Philips VCM7178/00T, VCM7177/00T User Manual [de]

Farbbeobachtungskamera
Inhalt
Einleitung..................................................................................................................54
Anschlüsse und Bedienelemente.......................................................... 55
Installation............................................................................................................. 55
Kameraposition Einstellen der Bildschärfe Einstellung des Brennpunktabstands von der Linsenrückseite Kameraton ein/aus Benutzung im Freien
Benutzung eines anderen Objektivs.................................................59
4-mm-Objektiv (F1.2) 8-mm-Objektiv (F1.2) 4-mm-Objektiv (F1.2) mit selbsteinstellender Blende 8-mm-Objektiv (F1.2) mit selbsteinstellender Blende
Objektivwechsel.................................................................................................61
Systemkabel..........................................................................................................62
Hinweise zur Wartung..................................................................................62
Deutschd
Deutsch
Seite
Lesen Sie bitte sorgfältig diese Betriebsanleitung, bevor Sie Ihr System in Betrieb nehmen.
d
53
Einleitung
Diese Kamera wurde speziell für das Philips-Beobachtungssystem entwickelt. Sie kann zusammen mit einem Systemmonitor (System-, Quad- oder Hilfsmonitor) benutzt werden. System- und Quad-Monitor haben Eingänge für bis zu 4 Kameras. Der Hilfsmonitor kann 1 Kamera als selbständige Konfiguration verarbeiten. Die Kamera hat eine Standardfassung, mit der sie z.B. auf einem Stativ oder einem Wandarm angebracht werden kann.
Stromversorgung:
Die sichere Niederspannung (16-32V _) für die Kamera und das Systemzubehör kommt über das Systemkabel vom Monitor. Wenn das Systemkabel länger ist als 200 m, sollte ein Netzstromadapter für die Speisung der Kamera eingesetzt werden.
Kamerazubehör:
Folgendes Kamerazubehör ist erhältlich:
4-mm-Objektiv mit selbsteinstellender Blende (F1.2)
8-mm-Objektiv mit selbsteinstellender Blende (F1.2)
Kamera-Schutzgehäuse
Netzstromadapter
d
54
Anschlüsse und Bedienelemente
1 Bildschärfe-Einstellring
2 Einstellring für den Brennpunktabstand von
der Linsenrückseite
3 Kameraton ein/aus 4 Anschluβ für selbsteinstellende Blende
5 Kabellängenkompensierungswähler
1
<
R
A
F
>
N
E
A
R
CL 66610005_310b.AI
2
6 Systemkabelanschluβ
0 X 1
7 Anschluβ für externe Speisung
200m
100m
24V +0-
0-50m
300m
5
4
CL 66610005_311b.AI
Installation
Dieser Abschnitt beschreibt die Installation der Kamera. Nähere Informationen über die Installation und die Bedienung von Systemmonitor und Zubehör (Sonderzubehör) sind der Bedienungsanleitung für den Monitor bzw. das Zubehör zu entnehmen.
Hinweis: Nach einer änderung der Systemkonfiguration muβder Systemmonitor überprüfen und registrie- ren, an welcheKamera-Eingänge Kamerasund Zubehörangeschlossen sind. Beim Einschalten desMonitors mit dem Netzschaltergeschieht dies automatisch.Daher dasSystem mit dem Netzschalterausschalten. Es genügtnicht wenn lediglich dieEnergiespartaste gedrücktwird! Wenndas Ausschaltenmit demNetzschalter nicht möglich ist, wird die Option “automatische Installation” aus dem Installationsmenü des Systemmonitorsbenutzt.
Vorsicht: Das Glas des Kamera-Objektivs nie berühren. Die empfindliche Beschichtung könnte dadurch beschädigtwerden.
d
55
73
6
Kameraposition
1 Kamera, Systemkabel und Monitor zu dem Bereich mitnehmen, der beobachtet werden soll.
Mit dem Monitor kann man an Ort und Stelle kontrollieren, ob die Kamera den gewünschten Bereich ganz erfaβt.
Hinweis: Wenn die Kamera im Freien eingesetzt werden soll, muβ zum Schutz der Kamera vor Regen und Schnee ein Schutzgehäuse verwendet werden.
2 Die Kamera an den Systemmonitor anschlieβen (1). 3 Den Systemmonitor an das Netz anschlieβen (2). 4 Den Netzschalter einschalten (3).
Der Monitor Überprüft nun das System. Nach etwa 30 Sekunden oder nach dem Drücken einer Taste erscheint das Kamerabild auf dem Kontrollbildschirm.
camera in
1234
video audio
in out
VCR
max 24V 2A
out
aux
out
alarm
gnd
slave
out
power
3
1
CL 66610005_314A.AI
5 Zur Optimalisierung des Kamerabildes gegebenenfalls KontrastT/Helligkeit
und FarbeS(einstellen (Regler vorn am Monitor).
d
2
(
56
6 Die Kamera an die Stelle
halten, an der sie installiert
werden soll.
7 Auf dem Monitor kontrol-
lieren, ob die Kamera den gewünschten Bereich abdeckt. (Das beste Ergebnis erhält man, wenn die Kamera leicht nach unten gerichtet wird und nicht auf eine helle Lichtquelle
1/4" 20 UNC
3
gerichtet ist.) Erforderlichen­falls die Brennweite korrigieren.
8 Den Wandarm an der Wand
oder einer anderen glatten, stabilen Fläche befestigen (1).
2
CL 66610005_302.AI
9 Den Knopf anziehen (2). 10 Die Kamera am Wandarm befestigen (3). 11 Den Knopf (4) und die Schraube (5) leicht lösen. 12 Die Kamera auf den Gegenstand oder den Bereich richten, der beobachtet werden soll (8). Das
Kamerabild auf dem Monitor kontrollieren. Erforderlichenfalls die Brennweite korrigieren.
13 Den Knopf (4) und die Schraube (5) anziehen, wenn die Kamera die richtige Position hat.
58
1
57
d
7
200m
100m
24V
4
0 X 1
0-50m
300m
6
CL 66610005_303.AI
+0-
14 Kontrollieren, ob der Kabellängenkompensierungswähler (6) auf die richtige Länge eingestellt
ist. Die eingestellte Länge muβmit der Länge des Systemkabels (0 - max. 300 m) zwischen Monitor und Kamera identisch sein.
Hinweis: Wenn das Systemkabel länger als 200 m ist, sollte ein Netz stromadapter (Sonderzubehör) verwendet werden (die höchstzulässige Kabellänge beträgt 300 m). Den Adapter an das Netz und an die externe Speisungsbuchse (7) an der Rückseite der Kamera anschlieβen.
Einstellen der Bildschärfe
Den Bildschärfenring des Kamera-Objektivs so
1
einstellen, daβ die Bildschärfe optimal ist.
Hinweis: Wenn der Gegenstand noch immer nicht scharf abgebildet wird, sollte der Brennpunktabstand von der Linsenrückseite der Kamera eingestellt werden.
Einstellung des Brennpunktabstands von
F
A
R
<
>
N
E
A
R
der Linsenrückseite
Vorsicht: Die Einstellung des Brennpunktabstands von der Linsenrückseite ist nur notwendig, wenn sich über den Brennweiteneinstellring keine scharfe Abbildung des Gegenstands erreichen läßt.
Den Brennweiteneinstellring auf "Weit" oder "Unendlich" einstellen (1).
Die Kamera auf einen Gegenstand richten, der sich mindestens in einer Entfernung von 15 m
befindet.
Hinweis: Helle Lichtquellen, die sich im Gesichtsfeld der Kamera befinden, sollten gedämpft werden.
Den Sperring für den Brennpunktabstand von der Linsenrückseite lösen (2).
Das Objektiv einschließlich des Rings der CS-Fassung drehen, bis das Videobild auf dem
Monitor scharf ist.
Den Sperring für den Brennpunktabstand von der Linsenrückseite festdrehen (2), und dabei
darauf achten, daß das Objektiv nicht mitdreht.
1 2
F
A
R
<
>
N
E
A
R
CL 66610005_304B.AI
d
3
CL 66610005_305.AI
58
Kameraton ein/aus
Zum Ein- bzw. Ausschalten des eingebauten Kameramikrofons Schalter nach links oder rechts schieben (9).
Benutzung im Freien
Wenn die Kamera im Freien eingesetzt werden soll, muβ
9
On Off
zum Schutz der Kamera ein Schutzgehäuse verwendet werden.
Hinweis: Wenn die Kamera im Freien eingesetzt werden soll,
CL 66610005_306.AI
empfiehlt sich ein Objektiv mit selbsteinstellender Blende.
Benutzung eines anderen Objektivs
Die CS-Fassung der Kamera ermöglicht die Verwendung anderer Objektive. Das Gesichtsfeld (= erfaßter Bereich) eines 8-mm-Objektivs ist halb so groß wie das Gesichtsfeld eines 4-mm-Objektivs (siehe die untenstehende Abbildung).
Folgende Objektive sind erhältlich:
4mm/F1.2-Objektiv 8mm/F1.2-Objektiv 4mm/F1.2-Objektiv mit selbsteinstellender Blende 8mm/F1.2-Objektiv mit selbsteinstellender Blende
Die Kameras werden entweder mit 4-mm- oder mit 8-mm-Objektiv geliefert.
Die Objektive mit selbsteinstellender Blende werden empfohlen, wenn die Kamera in einer Umgebung mit sich ändernder Beleuchtung benutzt wird, wie z.B. im Freien. Die durch das Objektiv einfallende Lichtmenge wird durch die selbsteinstellende Blende geregelt. Diese selbsteinstellende Blende ist über einen 4poligen Stecker an der Rückseite der Kamera gleichstromgesteuert (3).
10
8
6
4
2
0
Horizontal field of view in meters (V)
d
V
Distance object to camera in meters (d)
4 mm
8 mm
1086402
CL 66610005_308A.AI
Focal length of the lens
59
d
Der Stecker der selbsteinstellenden Blende hat folgende Pinbelegung:
Pin 1 = Steuerspule ­Pin 2 = Steuerspule + Pin 3 = Antriebsspule ­Pin 4 = Antriebsspule +
Alle Objektive haben die gleiche Lichtempfindlichkeit.
42 31
CL 66610005_309.AI
d
60
Objektivwechsel
Bei einem Objektivwechsel folgendermaßen vorgehen:
Die Kamera nach unten richten, damit sich möglichst wenig Staub im Inneren der Kamera
ablagern kann, wenn das Objektiv abgenommen ist.
Das alte Objektiv abnehmen: hierzu wird es
gegen den Uhrzeigersinn gedreht (1). Den Sperring für den Brennpunktabstand von der Linsenrückseite nicht lösen (2), denn sonst müßte womöglich anschließend der Brennpunktabstand von der Linsenrückseite der Kamera korrigiert werden.
Vorsicht: Den CCD-Fühler in der Kamera nie berühren. Teilchen, die sich auf der Oberfläche des Fühlers abgelagert haben, ausschließlich mit sauberer, trockener Luft wegblasen.
Das neue Objektiv einbauen: hierzu wird es im Uhrzeigersinn
in die Objektivfassung der Kamera gedreht.
1
F
A
R
<
>
N
E
A
R
CL 66610005_312.AI
2
1
F
A
R
<
>
N
E
A
R
6
4
3
5
Die Kamera auf den Gegenstand oder den Bereich ausrichten, der überwacht werden soll (6).
Wenn sich die Kamera in der richtigen Position befindet, den Knopf (3) und die Schraube (4)
anziehen.
Den Brennweitenring (1) des Kamera-Objektivs so einstellen, daß die Bildschärfe optimal ist.
Hinweis: Wenn ein Objektiv mit selbsteinstellender Blende benutzt wird, muß das Kabel für die selbsteinstellende Blende an die Kamera angeschlossen werden (5).
d
61
CL 66610005_313.AI
Systemkabel
Für die Verbindungen zwischen Systemmonitor und Kamera wird ein 15 m oder 25 m langes Systemkabel mitgeliefert. Für optimale Bild- und Tonqualität sollte bei einer Verlängerung der Verbindung
5
4
3
2
5
4
3
2
grundsätzlich ein 4adriges doppeltver­drilltes Doppelleitungskabel verwendet werden. Die höchstzulässige Kabellänge beträgt 300 m. Kabel und Stecker sind allgemein erhöltlich. Es ist darauf zu achten,daβ die Stecker gemäβ der unten­stehenden Abbildung an das Kabel angeschlossen werden.
2
2-3
5
4
3
4-5
CL 66610005_006.AI
Wenn die Länge des Kabels zwischen dem Monitor und der Kamera mehr als 200 m beträgt, sollte ein Netzstromadapter benutzt werden (siehe Zubehör).
Vorsicht: Die Westernstecker 6/4, die für das Beobachtungssystem verwendet werden, haben die gleiche Gröbe wie normale Telefonstecker. Unter keinen Umständen Telefongeräte an die Kamera oder den Systemmonitor anschlieben.
Hinweise zur Wartung
2
2-3
5
4
3
4-5
Reinigen
Das Äuβere der Kamera mit einem feuchten, nicht-fusselnden Lappen oder einem Lederimitat-Lappen abwischen.
Zur Reinigung des Kamera-Objektivs einen speziellen Reinigungslappen verwenden. NIE Reinigungsflüssigkeiten auf der Grundlage von Alkohol, Brennspiritus, Ammoniak usw. benutzen!
Das Glas des Kamera-Objektivs nie berühren! Hierdurch könnte die empfindliche Beschichtung beschädigt werden.
Direkten Kontakt mit Wasser vermeiden.
d
62
Technical specifications (VCM7177/00T / VCM7178/00T)
Pick-up element 1/3" solid state CCD Pixel elements 512 (H) x 582 (V), PAL interlaced Resolution 330 TVL Gain control automatic, 20dB Lens See: Using a different lens Iris Electronic iris
Light sensitivity
Scene illumination Not for continuous use above 2k lux with standard lens (F1.2)
Signal to noise ratio 48dB at 200-25000 lux, 25°C White balance TTL range 2500-6500K System connector (output) audio: common mode 500mVpp
Microphone Built-in, can be switched off at the camera.
Frequency range 300-3000Hz
Synchronisation The camera automatically synchronises to the system monitor.
Power supply Power consumption 3W
System-cable length max. 300m/900ft (when a mains power adaptor is used) Dimensions 72,5 (H) x 70 (W) x 60 (D) mm (excl. lens) Weight 190g Connectors
System cable RJ11E modular (“telephone” plug)
External power Power jack
Auto-iris control 4-pole socket Mounting 1/4" 20 UNC Ambient temperature
Operating -10 to +50°C
Storage -25 to +70°C
Ambient humidity
Operating 20 to 90% RH
Storage up to 99% RH Specifications may change without notice.
When connected, an auto-iris lens overrides the electronic iris.
0.4 lux minimally acceptable picture with standard lens (F1.2) at 3200K, transmission 86%, scene reflection 100%
3.0 lux, 50ire (-6dB) with standard lens (F1.2) at 3200K, transmission 86%, scene reflection 100%
For outdoor use an auto-iris lens is recommended.
video: differential mode 175mVpp with pre-emphasis of 12dB at 5MHz. In the dual twisted pair system cable one pair carries the audio signal and the videosignal, the other the power supply and the synchronisation pulses.
Without system monitor the camera generates its own synchronisation signals.
24V
, when the system-cable length exceeds 200m/600ft a power-
DC
24V
adapter(
, current limit
DC
500mA
)is required(availableas accessory)
124
Loading...