Tips for vedlikehold.....................................................................................102
Norsko
Norsk
Side
Les disse instruksjoner før du starter opp ditt system.
93
o
Innledning
Dette kameraet er spesielt utformet for Philips Observasjonssystem. Det kan benyttes i
kombinasjon med en systemmonitor (System, Quad eller Slave). Systemet og Quad monitor gir
inngang for inntil 4 kamera. Slavemonitoren kan håndtere 1 kamera en frittstående
konfigurasjon. Kameraet har et standard kamerafeste som muliggjør installasjon på for eksempel
et trebenet stativ eller veggbrakett.
Strømforsyning
Lav spenning (16-32V _) for kamera og systemtilbehør leveres av monitoren via systemkabelen.
Hvis lengden på systemkabelen er mer enn 200m, bør en lysnettadapter benyttes for å forsyne
kameraet med strøm
Kameratilbehør:
Følgende kameratilbehør er tilgjengelig:
• Auto-iris objektiv 4mm (F1.2)
• Auto-iris objektiv 8mm (F1.2)
• Beskyttende kamerahus
• Lysnettadapter
o
94
Tilslutning og driftsfunksjoner
1 Fokus justeringsring
2 Bak-fokus justeringsring
3 Kamera lyd av/på
4 Auto-iris, kontakt
5 Kabellengde kompensasjonsvelger
1
<
R
A
F
>
N
E
A
R
CL 66610005_310b.AI
2
6 Systemkabel, kontakt
7 Ekstern tilførsel, kontakt
0 X 1
45
100m
0-50m
200m
24V
+0-
300m
CL 66610005_311b.AI
Installasjon
Dett kapittelet beskrivere installasjon av kameraet. For mer detaljert informasjon om installasjon
og drift av systemmonitoren og tilbehør (valgfritt) du bør slå opp i håndbøkene for monitoren
og/eller tilbehør.
Anmerkning: Når systemets konfigurasjon endres, må Systemmonitoren sjekke og lagre kamera og
tilbehør som er koplet til dets innganger. Dette gjøres automatisk når strømmen slås på. Bruk strømbryteren
til å slå av, det er ikke tilstrekkelig bare å bruke spar strøm tasten. Hvis det er upraktisk å slå av
strømmen, bruk autoinstalleringsopsjonen på Systemmonitorens installeringsmeny.
Forsiktig: Ta aldri på glasset på kameraets objektiv, det er for å hindre at det følsomme belegget tar
skade.
o
95
73
6
Kamera posisjon
1 Ta kamera, Systemkabel og monitor til området du ønsker å overvåke (med monitoren på
stedet, kan du sjekke om kameraet dekker det nødvendige området).
Anmerkning: For utendørs bruk, bruk et beskyttende kamerahus for å beskytte kameraet mot regn og snø.
2 Kople kameraet til Systemmonitoren (1).
3 Kople Systemmonitoren til lysnettet (2).
4 Slå på lysnettbryteren (3).
Monitoren vil sjekke systemet. Etter ca. 30 sekunder eller når en tast trykkes, vil kamerabildet
komme til syne på monitorskjermen.
camera in
1234
video
audio
in out
VCR
max 24V 2A
out
aux
out
alarm
gnd
slave
out
power
3
1
2
CL 66610005_314A.AI
5 Om nødvendig, juster kontrastT/skarphet(og/eller fargeS(kontroller foran på monitoren)
for å optimalisere kamerabildet.
o
96
6 Hold kameraet nøyaktig på
stedet hvor du ønsker å
installere det.
7 Sjekk på monitoren om
kameraet dekker det
nødvendige området (best
resultat oppnås når
kameraet peker litt nedover
og ikke er rettet mot en
1/4" 20 UNC
3
skarp lyskilde). Justere
avstanden om nødvendig.
8 Fest veggbraketten til
veggen, eller en annen jevn
og fast flate (1).
2
CL 66610005_302.AI
9 Trekk til festeskrue (2).
10 Fest kameraet til braketten (3).
11 Løsne festeskrue (4) og skru lett til (5).
12 Rett kameraet mot objektet eller området som du ønsker å overvåke (8). Sjekk kamerabildet på
monitoren. Justere avstand om nødvendig.
13 Trekk til festeskrue (4) og skru til (5) når kameraet er på plass.
58
1
97
o
7
200m
100m
24V
4
0 X 1
0-50m
300m
6
CL 66610005_303.AI
+0-
14 Sjekk om kabellengde kompensasjon (6) velger er stilt på den korrekte lengden. Innstilt lengden
må være den samme som lengden på systemkabelen som (0-300m maks.) forbinder monitor og
kamera.
Anmerkning: Hvis lengden på systemkabelen er mer enn 200m, bør en lysnettadapter (valgfri) benyttes
(maks. tillatt kabellengde er 300m). Kopl adapteren til lysnettet og til den ekstern kontakten (7) bak på
kameraet.
Justering av fokus
1
• Juster fokusringen på kameraets objektiv for å få best
mulig bildeskarphet.
Anmerkning: Hvis du fremdeles ikke får et skarpt
objektbilde, bør du justere bak-fokus på kameraet.
Justering av bak-fokus
F
A
R
<
>
N
E
A
R
Forsiktig: Bak-fokus justering er bare nødvendig hvis du
ikke får noen skarpe objektbilder ved å justere fokusringen.
CL 66610005_304B.AI
• Still fokusjusteringsringen på Fjern eller Uendelig (1).
• Rett kameraet mot en objekt minst 15 metres.
Anmerkning: Hvis sterke lyskilder finnes innen kameraets synsfelt; demplyskilden.
• Løsne på låseringen for bak-fokus (2).
• Roter objektivet, inkludert CS-feste-ring, helt til videobildet på monitoren er skarpt.
• Trekk til bak-fokus låsering (2), mens du holder objektivet i på plass.
12
F
A
R
<
>
N
E
A
R
3
CL 66610005_305.AI
o
98
Kamera lyd av/på
Bruk bryter (9) for å kople inn eller ut den innebygde
kameramikrofonen.
Utendørs bruk
For utendørs bruk må et beskyttende deksel benyttes
9
On Off
for å beskytte kameraet.
Anmerkning: Når kameraet brukes utendørs anbefales det
CL 66610005_306.AI
å bruke et auto-iris objektiv.
Bruke et annet objektiv
CS-festet på kameraet lar deg bruke andre objektiver. Synsfeltet (= dekket område) for et 8mm
objektiv er halvparten av synsfeltet for 4mm objektivet (se figur nedenfor).
Kameraets leveres enten med 4mm eller 8mm
objektiv.
Auto-iris objektiver anbefales når kameraet
brukes i miljø med variable lysforhold f.eks.
utendørs). Ved hjelp av auto-iris kan mengden
av lys som går gjennom objektivet, reguleres.
Auto-iris er DC-kontrollert via en 4-polet
kontakt bak på kameraet. (3)
• Rett kameraet nedover. Det er for å redusere mulig støvansamling på innsiden av kameraet når
objektivet fjernes.
• Ta av det gamle objektivet ved å dreie det i
retning mot urviserne (1).
Ikke slipp bak-fokus låseringen (2), ellers kan du
måtte omjustere bak-fokus på kameraet.
Forsiktig: Rør aldri ved CCD-sensoren som befinner
seg inne i kameraet. Bare bruk ren, tørr luft til å blåse
partikler av overflaten på sensoren.
• Fest det nye objektiv ved å dreie det i retning
med urviserne på objektivfestet på kameraet.
1
F
A
R
<
>
N
E
A
R
CL 66610005_312.AI
2
1
F
A
R
<
>
N
E
A
R
6
• Rett kameraet mot objektet eller området som skal overvåkes (6).
• Trekk til festeskrue (3) og skru til (4) når kameraet er på plass.
• Justere fokus ringen (1) på kameraets objektiv for å få et mest mulig skarpt bilde.
Anmerkning: Hvis et auto-iris objektiv benyttes, kopl auto-iris kabel til kameraet (5).
o
101
4
3
5
CL 66610005_313.AI
Systemkabel
For forbindelsen mellom Systemmonitoren og kamera, leveres en
25m systemkabel. For optimal
bilde-og lydkvalitet bør du alltid
bruke 4-tråds dobbelt tvunnet par
5
4
3
2
5
4
3
2
2
2-3
kabel når du utvider systemet.
Maks. tillatt kabellengde er 300m.
Kabel og plugger er tilgjengelig i
hobby- og profesjonell handel. Sørg
for at kontaktene er festet til
kabelen slik som vist i figuren
nedenfor.
2
2-3
5
4
3
4-5
CL 66610005_006.AI
Hvis kabellengden mellom
monitoren og kamera er mer enn 200m, bør en lysnettadapter benyttes (se tilbehør).
Forsiktig: Pluggene som benyttes i observasjonssystemet har samme mål som standard telefonplugger.
Kopl aldri en telefon til kamera eller systemmonitor.
Tips for vedlikehold
Renhold:
Du kan rengjøre den utvendige delen av kameraet med en fuktig lo-fri klut eller et vaskeskinn.
5
4
3
4-5
Når du rengjør kameraets objektiv, bør du benytte en egen klut. IKKE bruk rengjøringsvæsker
som er basert på alkohol, denaturert sprit, ammoniakk, osv.
Ta aldri på glasset på kameraets objektiv, det er for å hindre at det følsomme belegget tar skade.
Pick-up element1/3" solid state CCD
Pixel elements512 (H) x 582 (V), PAL interlaced
Resolution330 TVL
Gain controlautomatic, 20dB
LensSee: Using a different lens
IrisElectronic iris
Light sensitivity
Scene illuminationNot for continuous use above 2k lux with standard lens (F1.2)
Signal to noise ratio48dB at 200-25000 lux, 25°C
White balance TTLrange 2500-6500K
System connector (output)audio: common mode 500mVpp
MicrophoneBuilt-in, can be switched off at the camera.
•
Frequency range300-3000Hz
SynchronisationThe camera automatically synchronises to the system monitor.
Power supply
Power consumption≤3W
System-cable lengthmax. 300m/900ft (when a mains power adaptor is used)
Dimensions72,5 (H) x 70 (W) x 60 (D) mm (excl. lens)
Weight190g
Connectors
•
System cableRJ11E modular (“telephone” plug)
•
External powerPower jack
Auto-iris control4-pole socket
Mounting1/4" 20 UNC
Ambient temperature
•
Operating-10 to +50°C
•
Storage-25 to +70°C
Ambient humidity
•
Operating20 to 90% RH
•
Storageup to 99% RH
Specifications may change without notice.
When connected, an auto-iris lens overrides the electronic iris.
•
0.4 lux minimally acceptable picture with standard lens (F1.2)
at 3200K, transmission 86%, scene reflection 100%
•
3.0 lux, 50ire (-6dB) with standard lens (F1.2) at 3200K,
transmission 86%, scene reflection 100%
For outdoor use an auto-iris lens is recommended.
video: differential mode 175mVpp with pre-emphasis of 12dB at
5MHz. In the dual twisted pair system cable one pair carries the
audio signal and the videosignal, the other the power supply
and the synchronisation pulses.
Without system monitor the camera generates its own
synchronisation signals.
24V
, when the system-cable length exceeds 200m/600ft a power-
DC
24V
adapter(
, current limit
DC
500mA
)isrequired(availableasaccessory)
124
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.