Philips VCM7178/00T, VCM7177/00T User Manual [da]

Farve Observationskamera
Indholdsfortegnelse
Indledning...............................................................................................................74
Tilslutning og betjeningsfaciliteter..................................................... 75
Installation.............................................................................................................75
Kameraposition Fokusering Justering af back-fokus Kamera lyd til/fra Udendørs brug
Brug af anden type objektiv....................................................................79
4mm (F1.2) objektiv 8mm (F1.2) objektiv 4mm (F1.2) auto-iris objektiv 8mm (F1.2) auto-iris objektiv
Skifte objektiv...................................................................................................... 81
Systemkabel..........................................................................................................82
Tips for vedligeholdelse...............................................................................82
Danskc
Dansk
Side
Læs disse anvisninger før systemet startes.
73
c
Indledning
Dette kamera er specielt konstrueret til Philips’ Overvågningssystem. Det kan anvendes i kombination med en systemmonitor (system, kvartet eller slave). System- og kvartetmonitorer har indgange for op til 4 kameraer. Slavemonitoren kan klare 1 kamera, hvis den er konfigureret som et alenestående system. Kameraet har en standard kameramontering med mulighed for anvendelse af f.eks. en trefod eller et vægbeslag.
Strømforsyning:
Den ufarlige lavspænding (16-32V _) til kameraet og systemtilbehøret forsynes af monitoren gennem systemkablet. Hvis systemkablets længde er mere end 200m skal der anvendes en netadapter til kameraets strømforsyning.
Kameratilbehør:
Følgende kameratilbehør kan leveres:
Auto-iris objektiv 4mm (F1.2)
Auto-iris objektiv 8mm (F1.2)
Beskyttende kamerahus
Adapter til lysnet
c
74
Tilslutning og betjeningsfaciliteter
1 Fokuseringsring
2 Ring til back fokus justering
3 Kameralyd til/fra
4 Sokkel til Auto-iris
5 Vælger til kabellængdekompensation
1
<
R
A
F
>
N
E
A
R
CL 66610005_310b.AI
2
6 Systemkabelsokkel
7 Ekstern forsyningsokkel
0 X 1
4 5
100m
0-50m
200m
24V +0-
300m
CL 66610005_311b.AI
Installation
Dette kapitel beskriver installation af kameraet. For mere detaljeret information om installation og betjening af systemmonitor og tilbehør (valgfrit), henvises til brugervejledningerne for monitoren og/eller tilbehøret.
Note: Hvis systemkonfigurationen ændres, skal systemmonitoren på ny kontrollere og indlæse kameraer og tilbehør, der er tilsluttede dens indgange. Dette gøres automatisk, når der tændes for strømmen. Anvend strømafbryderen, hvis der skal slukkes. Brug af energisparertasten er ikke nok. Hvis det er upraktisk at slukke helt, kan autoinstallationsmuligheden i systemmonitorens installationsmenu bruges.
Forsigtig: Glasset i kameraets objektiv må ikke berøres, da det kan beskadige den følsomme belægning.
c
75
73
6
Kameraposition
1 Anbring kameraet, systemkablet og monitoren i det område, der skal overvåges (ved at
medbringe monitoren, kan det kontrolleres at kameraet dækker det ønskede område).
Note: Ved udendørs brug, skal der benyttes et beskyttende kamerahus for at beskytte kameraet mod regn og sne.
2 Tilslut kameraet til systemmonitoren (1). 3 Tilslut systemmonitoren til lysnettet (2). 4 Tænd for strømafbryderen (3).
Monitoren kontrollerer systemet. Efter ca. 30 sekunder eller, hvis der tastes en tast, vises kamerabilledet på skærmen.
camera in
1234
video audio
in out
VCR
max 24V 2A
out
aux
out
alarm
gnd
slave
out
power
3
1
2
CL 66610005_314A.AI
5 Hvis nødvendigt justeres kontrastT/lysstyrke(og/eller farverS(kontrollerne på monitorens
front) for at optimere kamerabilledet.
c
76
6 Hold kameraet på det sted,
hvor det skal monteres.
7 På monitoren kontrolleres,
at kameraet dækker det ønskede område (De bedste resultater opnås, hvis kameraet peger lidt nedad og ikke ser direkte ind i en skarp lyskilde). Fokusér, hvis det er nødvendigt.
1/4" 20 UNC
3
8 Montér vægbeslaget på
væggen eller på en anden plan og fast overflade (1).
9 Stram knoppen (2).
2
CL 66610005_302.AI
10 Montér kameraet på
beslaget (3). 11 Drej knoppen løs(4) og drej (5) lidt. 12 Ret kameraet mod objektet eller området, der skal observeres (8). Kontrollér kamerabilledet på
monitoren. Fokusér, hvis nødvendigt. 13 Stram knoppen (4) og drej (5), når kameraet er i positionen.
58
1
77
c
7
200m
100m
24V
4
0 X 1
0-50m
300m
6
CL 66610005_303.AI
+0-
14 Kontrollér, at vælgeren til kabellængdekompensation (6) er indstillet på den rigtige længde. Den
indstillede længde skal være den samme som længden af systemkablet (0-300m maks.), der forbinder monitoren og kameraet.
Note: Hvis systemkablet er længere end 200m, skal der anvendes en lysnetadapter (den maks. tilladte kabellængde er 300m). Tilslut adapteren til lysnettet og til stikdåsen for ekstern strømforsyning (7) på kameraets bagside.
Fokusering
1
Justér fokuseringsringen på kameraets objektiv for at
få den optimale billedskarphed.
Note: Hvis der ikke kan fås et skarpt billede, skal kameraets back-fokus justeres.
Justering af back-fokus
F
A
R
<
>
N
E
A
R
Forsigtig: back-fokus justerung er kun nødvendig, hvis der ikke kan fås et skarpt billede med fokuseringsringen.
CL 66610005_304B.AI
Sæt fokuseringsringen på fjernt eller uendeligt (1).
Ret kameraet mod et objekt, på mindst 15 meters fods afstand.
Note: Hvis der findes skarpe lyskilder i kameraets synsvinkel, bør disse dæmpes.
Back fokus ringen (2) løsnes.
Drej objektivet inklusive CS-monteringsringen, indtil videobilledet på skærmen er skarpt.
Stram back fokus ringen (2), mens objektivet holdes på plads
1 2
F
A
R
<
>
N
E
A
R
3
CL 66610005_305.AI
c
78
Kamera lyd til/fra
Med afbryderen (9) til- og frakobles den indbyggede
kameramikrofon.
Udendørs brug
Til udendørs brug skal der bruges en afdækning for at
9
On Off
beskytte kameraet.
Note: Hvis kameraet anvendes udendørs, anbefales et
CL 66610005_306.AI
auto-irisobjektiv.
Brug af anden type objektiv
Med CS-montering på kameraet kan der bruges andre typer objektiver. Synsfeltet (= dækket
område) for et 8mm objektiv er halvdelen af synsfeltet for et 4mm objektiv (se illustrationen
herunder).
Tilgængelige objektiver er :
4mm/F1.2 objektiv
8mm/F1.2 objektiv
4mm/F1.2 auto-iris objektiv
8mm/F1.2 auto-iris objektiv
Kameraerne leveres med enten et 4mm eller et
8mm objektiv.
Auto-iris objektivet anbefales, hvis kameraer
anvendes i omgivelser med skiftende lysforhold
(f.eks. udendørs). Med auto-iris reguleres
lysmængden, der passerer gennem linsen. En
auto-iris er DC-styret gennem et 4-polet stik på
kameraets bagside (3).
10
8
6
4
2
0
Horizontal field of view in meters (V)
d
V
Distance object to camera in meters (d)
CL 66610005_308A.AI
4 mm
8 mm
1086402
Focal length of the lens
79
c
Benforbindelserne på stikket til en auto-iris er:
ben 1 = styrespole ­ben 2 = styrespole + ben 3 = drivspole ­ben 4 = drivspole + (afb. 005_309)
Alle objektiverne har samme lysfølsomhed.
42 31
CL 66610005_309.AI
c
80
Skifte objektiv
Følg denne fremgangsmåde for at skifte objektiv:
Peg kameraet nedad. Dette gøres for at formindske mulig tilstøvning af kameraets inderside, når
objektivet fjernes.
Fjern det gamle objektiv ved at dreje det mod
uret (1).
Back fokus ringen (2) skal ikke løsnes, da
genjustering derved kan blive nødvendigt.
Forsigtig: Rør aldrig ved CCD-sensoren, der findes
på kameraets inderside. Anvend kun ren og tør luft til
at puste partikler væk fra sensorens overflade.
Montér det nye objektiv ved at dreje det med
uret ind i objektivfatningen på kameraet.
1
F
A
R
<
>
N
E
A
R
CL 66610005_312.AI
2
1
F
A
R
<
>
N
E
A
R
6
4
Ret kameraet mod objektet eller området, der skal overvåges (6).
Stram knoppen (3) og skruen (4) når kameraet er i ret position.
Justér fokuseringsringen (1) på kameraets objektiv for at få optimal billedskarphed.
Note: Hvis der anvendes et auto-iris objektiv, tilsluttes auto-iris kablet til kameraet (5)
c
81
3
5
CL 66610005_313.AI
Systemkabel
Der medfølger 25m systemkabel til forbindelsen mellem systemmonitoren og kameraet. For optimal billede- og lydkvalitet, skal der altid anvendes 4 leder dobbelt
5
4
3
2
5
4
3
2
3
2
2-3
parvis snoet kabel, hvis forbindelsen skal forlænges. Den størst tilladte kabellængde er 300m. Kabel og stik kan købes i hobbyforretninger og hos professionelle leverandører. Vær opmærksom på, at stikkene er tilsluttet på kablet jævnfør nedenstående illustration.
5
4
3
2
4-5
2-3
CL 66610005_006.AI
Hvis længden af kablet mellem monitoren og kameraet er mere end 200m, skal der anvendes en lysnetadapter (se tilbehør).
Forsigtig: Stikkene, der er anvendte i overvågningssystemet har samme dimensioner som standard telefonstik. Tilslut aldrig en telefon til kameraet eller systemmonitoren.
Tips til vedligeholdelse
5
4
4-5
Rengøring:
Kameraets yderside kan rengøres med en fugtig fnugfri klud eller vaskeskind.
Der skal bruges en særlig rengøringsklud til rengøring af objektivet. Brug IKKE rengøringsmidler, der er baseret på alkohol, denatureret sprit, ammoniak etc..
Glasset i kameraobjektivet må ikke berøres, da det kan beskadige den følsomme belægning.
Undgå direkte kontakt med vand.
c
82
Technical specifications (VCM7177/00T / VCM7178/00T)
Pick-up element 1/3" solid state CCD Pixel elements 512 (H) x 582 (V), PAL interlaced Resolution 330 TVL Gain control automatic, 20dB Lens See: Using a different lens Iris Electronic iris
Light sensitivity
Scene illumination Not for continuous use above 2k lux with standard lens (F1.2)
Signal to noise ratio 48dB at 200-25000 lux, 25°C White balance TTL range 2500-6500K System connector (output) audio: common mode 500mVpp
Microphone Built-in, can be switched off at the camera.
Frequency range 300-3000Hz
Synchronisation The camera automatically synchronises to the system monitor.
Power supply Power consumption 3W
System-cable length max. 300m/900ft (when a mains power adaptor is used) Dimensions 72,5 (H) x 70 (W) x 60 (D) mm (excl. lens) Weight 190g Connectors
System cable RJ11E modular (“telephone” plug)
External power Power jack
Auto-iris control 4-pole socket Mounting 1/4" 20 UNC Ambient temperature
Operating -10 to +50°C
Storage -25 to +70°C
Ambient humidity
Operating 20 to 90% RH
Storage up to 99% RH Specifications may change without notice.
When connected, an auto-iris lens overrides the electronic iris.
0.4 lux minimally acceptable picture with standard lens (F1.2) at 3200K, transmission 86%, scene reflection 100%
3.0 lux, 50ire (-6dB) with standard lens (F1.2) at 3200K, transmission 86%, scene reflection 100%
For outdoor use an auto-iris lens is recommended.
video: differential mode 175mVpp with pre-emphasis of 12dB at 5MHz. In the dual twisted pair system cable one pair carries the audio signal and the videosignal, the other the power supply and the synchronisation pulses.
Without system monitor the camera generates its own synchronisation signals.
24V
, when the system-cable length exceeds 200m/600ft a power-
DC
24V
adapter(
, current limit
DC
500mA
)isrequired(availableas accessory)
124
Loading...