Philips TU5321/BA021P, TU5321/BA161P, TU5351/BE031P, TU5351/BA231P, TU5321/BB191P User Manual

...

Vue générale des menus

En utilisant la molette sur le côté du combiné vous pouvez faire défiler les menus
Ecouter messages p.14
Effacer messages p.15
SMS
SMS mode p.10
Boite SMS p.10
Centre SMS p.11
Période de validité* p.11
Envoyer p.9
Lire SMS p 10
Réglages SMS
Type de sonnerie p.11
Sons
Combiné
Volume sonnerie p.12
Tonalité écouteur p.12
Bips touches p.12
Bips de notification p.12
Babysit mode p.12
Souscrire combiné p.12
Désouscrire combiné p.13
Souscription
Renommer combiné p.13
Changer la langue* p.13
Date & heure p.13-14
Contraste de lécran p.14
Messages reçus
Répondeur (Onis 300 Vox)
Enregistrer memo p.18
Annonce daccueil
Mode répondeur p.15
Enregistrer annonce p.16
Mode répondeur ON/OFF p.14
Réglages
Tous p.19
Interphonie
Délai avant réponse p.16
Liste combinés p.19
Aide vocale p.16
Filtrage dappel p.17
Qualité denregistrement p.17
Interrogation à distance p.17
Sons
Base
Type de sonnerie p.27
Menu
Volume sonnerie p.27
Musique dattente p.27
Mode numérotation* p.28
Réseau p.28
Première sonnerie p.28
Type de flash* p.28
Type opérateur* p.28
Souscription p. 27
Réglages ligne
Mélodies fonction VIP p.25
Extra
Voir cumul p.25
Coût & durée*
Coût unitaire p.25
Réglages codes services p.28
Consulter p.21
Créer une fiche p.20
Répertoire
Réglages p.26
Activation p.25
Réveil
Mode Ne pas déranger p .26
Fct Moindre coût p.23
Réseau
Services opératuers p.24
Consulter p.22
Journal
Tout effacer p.23
Appels entrants p.23
Appels sortants p.23
Réglages
* Dependant du pays
Molette
Appuyer pour accéder au menu
carrousel ou valider un menu/option
- Faire défiler les menus et les
options ou déplacer le curseur
- Vers le haut pour atteindre
Interphonie depuis le mode veille
- Vers le bas pour atteindre Moindre coût depuis le mode veille
Appui long pour débloquer le
clavier
Haut-parleur
- Appui court pour activer le haut-
parleur combiné ou prendre la ligne
- Appui long pour activer le haut­parleur de la base (Vox seulement)
Journal des appels
- Appui pour accéder au journal
- Appui long pour accéder à la liste des messages vocaux (Onis 300 Vox seulement)
Blocage clavier & Edition
- Appui court pour insérer *
- Appui long pour bloquer/débloquer le clavier
- Appui long pour accéder à léditeur multitap ou léditeur Eatoni en édition
Les icones
Ecouteur
Combiné
Onis 300
Microphone
Touche prise de ligne
Appuyer pour prendre la ligne, répondre ou raccrocher
Touche de correction
- Pour corriger un chiffre en mode pré-numérotation ou une lettre en édition
- Appui court pour remonter dun menu
- Appui long pour retourner au mode veille
- Pour insérer R pour les services opérateurs quand vous êtes en ligne
Répertoire
- Appui court pour accéder au répertoire
- Appui long pour ajouter un nouveau nom
Ne pas déranger & mode
dédition
- Appui court pour insérer # (pause) en composant un numéro
- Appui long pour activer/désactiver le mode Do Not Disturb
- Appui court pour alterner entre les modes majuscule et minuscule en mode édition
Réveil
- Appui court pour numéroter 0
- Appui long pour activer/désactiver le réveil
Clignote viteAllumé
Répondeur plein
Mémoire SMS pleine
Répondeur activé
(Onis 300 Vox)
Appel externe en
cours
Appel interne en
cours
Haut-parleur combiné
activé
Sonnerie désactivée
Souscrit & à portée
de la base
Clignotant
Nouveau message sur
répondeur. ou boite vocale
- Appel externe entrant
- Ligne occupée
Appel interne entrant
Haut-parleur base activé
(Onis 300 Vox)
Nouveau SMS
Non souscrit
Le symbole batterie
En charge, la batterie défile : En se déchargeant la batterie montre différents états : Pleine , 2/3 , 1/3 et vide .
Combiné Onis 300
1
Base Onis 300
Voyant lumineux évènement (rouge) Clignote : Il y a de nouveaux évènements (Nouveau SMS, Appels manqués etc...) Clignote vite : La mémoire SMS est pleine
Touche recherche de combiné
Fait sonner tous les combinés
Touches de controle du répondeur
Touche ON/OFF
Allume/éteind le répondeur
Touche Lecture/Stop
Ecoute des messages
Touche Effacer
Efface le message en cours. Un appui long efface tous les messages (sauf les non lus)
Touche message suivant
Ecoute du message suivant
Touche message précédent
Ecoute du message précédent
Touche recherche de combiné
Fait sonner tous les combinés
Haut-parleur
Voyant lumineux ligne (vert) Allumé : léquipement est branché électriquement. Eteint : léquipement nest pas branché électriquement
Clignote : la ligne est occupée
Base Onis 300 Vox
Réglage du volume de la base
Voyant lumineux répondeur (rouge)
Allumé : le répondeur est activé Eteint : le répondeur est désactivé Clignote : il y a des nouveaux
messages Clignote vite : la mémoire du répondeur est pleine
Voyant lumineux ligne (vert) Allumé : léquipement est branché électriquement Eteint : léquipement nest pas branché électriquement
Clignote : la ligne est occupée
Utiliser la compatibilité norme GAP
La norme GAP garantie un fonctionnement minimum à tout combiné et à toute base DECTTMGAP. Votre combiné et votre base Onis 300 répondent à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : Prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous décidez dutiliser un autre combiné que lOnis 300 avec votre base. Pour souscrire et utiliser votre combiné Onis 300 sur une base de norme GAP et de marque différente, effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur, puis suivez la procédure dajout dun combiné (page 12). Pour souscrire un combiné dune autre marque à la base Onis 300, mettez la base en mode souscription (page 12), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
Associer un périphérique DECTTMsans clavier
Certains périphériques DECTTM, tels que des répéteurs, nont pas de clavier. Pour quils puissent être néanmoins reconnus par la base, il est prévu une procédure particulière par menu, sans mise hors tension préalable de la base.Voir page 27. Consultez le manuel dinstructions du périphérique pour lassocier à la base.
2
Bases

Sommaire

Combiné Onis 300 1 Icones 1 Bases Onis 300 & Onis 300 Vox 2 Norme GAP 2 Sommaire 3
Conformité, Environnement et Sécurité 4 Installer la base 4 Installer et remplacer les batteries 4 Autonomie et portée 4
Introduction
Ecran en mode veille 5 Comprendre le système des menus 5 Exemple de navigation dans les menus 5
Appeler/Répondre/Autres principes 6
Options dappels 7
Systèmes décriture 8
Envoyer des SMS
Envoyer des SMS 9 Lire SMS 10 Réglages SMS 10-11
Combiné
Régler la sonnerie standard 11 Régler le volume de la sonnerie 12 Régler la tonalité de lécouteur 12 Activer/désactiver les bips touches 12 Activer/désactiver le bip de notification 12 Le mode Babysit 12 Souscrire/désouscrire un combiné 12-13 Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases 13 Renommer un combiné 13 Changer la langue 13 Régler la date et lheure 13-14 Régler le contraste de lécran 14
Mettre en marche le répondeur (Onis 300 Vox)
Activer le répondeur 14 Ecouter les messages 14-15 Effacer les messages 15 Régler le mode répondeur et le type dannonce 15 Enregistrer votre annonce daccueil 16
Régler le délai de réponse 16 Régler laide vocale 16 Régler le filtrage dappels 17 Régler la qualité denregistrement 17 Activer linterrogation à distance 17 Utiliser linterrogation à distance 17-18 Changer le code dinterrogation à distance 18 Enregistrer un message local (memo) 18
Utiliser linterphonie
Passer des appels internes/Activer le mode babysit 19 Transférer un appel 19 Utiliser la fonction conférence interne 19
Utiliser le répertoire
Les groupes VIP 20 Ajouter un nom 20 Appeler depuis le répertoire 20 Consulter le répertoire 21
Utiliser le journal des appels
Consulter le journal des appels 22 Effacer le journal des appels 23 Régler le journal des appels 23
Réseau
Utiliser la fonction Moindre coût 23 Utiliser les services opérateurs 24
Utiliser le menu Extra
Régler les sonneries VIP 25 Régler le coût et la durée 25 Régler le réveil 25-26 Régler le mode Ne pas déranger 26
Base
Régler la sonnerie standard 27 Enregistrer une mélodie personnalisée 27 Régler le volume de la sonnerie 27 Activer/désactiver la musique dattente 27 Souscription 27 Réglages ligne 28 Régler les codes des services 28
Téléphone, un problème...
Index
Philips a marqué de symboles standards les batteries et lemballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur
recyclage.
Lemballage et le manuel sont recyclables.
Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de lemballage.
DECT est une marque déposée par lETSI au bénéfice des développeurs de la technologie DECT
Sommaire
3
Conformité, Environnement et Sécurité Information sécurité : Cet équipement nest pas conçu pour passer des appels durgence en cas de
coupure de courant.Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas. Conformité : Voir au dos du manuel. Une copie de loriginal peut être obtenue sur simple demande au service consommateur. Ce produit ne peut être connecté que sur le réseau dont la zone géograpique est indiquée sur létiquette placée sur lemballage. Raccordement électrique : Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à lexclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950. Attention ! Lalimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse, tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être complètement mis hors tension quen débranchant le bloc dalimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de lappareil et facilement accessible. Connection du téléphone : La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), comme définie dans la norme EN 60-950. Précautions dutilisation : Ne pas mettre le combiné au contact de leau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base.Vous risquez de vous exposer à des tensions élevées.Toujours contacter le service après vente pour des réparations. Eviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs. (1). Protection de lenvironnement : Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.

Installer la base

Pour installer correctement la base, branchez le cordon de ligne et le fil électrique à la base. Branchez le cordon et le bloc dalimentation au mur. Le voyant vert sur la base et un bip indiquent que le téléphone est installé correctement
Attention : Utilisez toujours les cables fournis dans la boite.
!
(1) Ne rien insérer dans cette ouverture.

Installer et remplacer les batteries

Pour insérer les batteries, ouvrez la trappe batterie, placez les batteries comme indiqué et refermez. Quand le combiné est sur la base, les 3 barres batterie déroulent (si une charge est nécessaire).Laissez charger 24 h avant la première utilisation. Lors de la première charge il se peut que les symboles napparaissent à lécran que quelques minutes après le début de la charge. Si vous changez les batteries, vous devez utiliser : R03/AAA NiMh 600/650 mAh.
Attention : Pour assurer le chargement des batteries, branchez toujours votre base. Utilisez toujours des batteries rechargeables.
Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus

Autonomie et portée

Lautonomie est denviron 250 heures en mode veille (quand le combiné est prêt à recevoir un appel) et denviron 16 heures en communication. Lautonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge/décharge des batteries. Un bip vous indique que les batteries doivent être chargées. Si cela arrive pendant un appel, la communication sera bientôt coupée. Dans des conditions optimales la portée est de 50 m à lintérieur et de 300 m à lextérieur. Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée. Rapprochez vous de la base sinon lappel échouera. Pour obtenir une portée maximale placez la base loin dautres appareils électriques.
4
Conformité, Environment & Sécurité
à cet effet.
Lécran en mode veille
En mode veille, lécran de lOnis 300 peut présenter différentes informations :
En mode veille standard lécran indique la date et lheure, le nom du combiné et les instructions pour entrer dans le menu.
Les appels manqués , un nouveau SMS , de nouveaux messages sur
votre répondeur ou sur votre messagerie vocale sont indiqués sur
lécran de veille. Dans ce cas, utilisez toujours la touche de navigation pour voir les évènements.
Le mode Do Not Disturb et le réveil , sils sont activés, apparaissent aussi sur lécran de veille.
Pour modifier ces réglages utilisez les touches & .

Comprendre le système des menus

Depuis lécran de veille, pour accéder au menu carrousel appuyez sur situé sur le côté gauche du combiné. Le carrousel représente une boucle diconess donnant accès aux différents menus du premier niveau. Faîtes défiler pour atteindre le menu voulu. Appuyez sur pour valider. Les petits en bas de lécran représentent les sous-menus. Pour atteindre un sous-menu et valider votre choix utilisez la touche de navigation et . Une case représente le sous-menu ou loption sélectionnée. Une case montre loption où vous êtes actuellement. NB :Vous pouvez accéder directement à certains menus par des touches directes (exemple Répertoire , Journal des appels ).

Exemple de navigation dans les menus

Pour aller au menu sonneries
Faites
Validez
défiler
Les étapes sont décrites comme suit dans ce manuel :
Pour sélectionner la sonnerie
1- ( Validez) pour entrer le menu carrousel 2- (Aller à) Combiné (validez) 3- (Sélectionnez) Sons (validez)
4- (Sélectionnez) Type de sonnerie (validez) 5- La 1ère option du sous-menu Type sonnerie apparait Sonnerie externe Standard, 6-Faites défiler pour changer doption ou validez pour voir le détail des mélodies.
Validez Validez

Introduction

Validez
Validez pour voir la liste des mélodies et les écouter
5
Principes de base

Appeler

Pré-numérotation
1- Numérotez Corrigez un chiffre avec 2- Prenez la ligne Discutez
3- Raccrochez
Appeler depuis le répertoire
1- pour accéder au carrousel, 2- pour accéder au répertoire
3- pour le sélectionner, 4- pour atteindre un nom
5- Choisissez Appeler dans les options ou prenez la ligne
NB :Vous pouvez aussi utiliser pour accéder directement au répertoire

Répondre/raccrocher

Quand le téléphone sonne, appuyez sur . Vous pouvez sélectionner Silence pour arrêter la sonnerie sans répondre. Appuyez alors sur .
Numérotation
1- Prenez la ligne
2- Numérotez
Discutez
3- Raccrochez

Appeler depuis le journal

Pour rappeler un numéro en utilisant le journal des appels. Appuyez sur et choisissez un numéro dans la liste.
Appuyez sur et sélectionnez loption Appeler ou appuyez sur .
Enchaîner 2 numéros (mode pré-numérotation)
Vous pouvez enchaîner 2 numéros. (1 pré-composé et lautre du répertoire
ou du journal des appels, ou les 2 du répertoire)
1- Pré-numérotez le 1er numéro (par exemple le préfix opérateur)
2- Appuyez sur ou pour ouvrir le journal des appels ou le
répertoire
3- Faîtes défiler la liste
4- Sélectionnez un nom et validez
Vous pouvez déplacer le curseur ou corriger un chiffre avec
5- Prenez la ligne
NB :Vous pouvez également prendre le numéro de la liste des SMS ou du
menu Fonction Moindre coût.
6
Appeler/répondre/autres principes
Les options disponibles pendant un appel
Pendant un appel externe vous pouvez accéder à certaines options. Pour cela appuyez sur .
Couper le microphone
1- Appuyez sur 2- Faîtes défiler jusque Couper microph. et validez
Votre correspondant ne vous entend plus.
Pour reprendre la conversation et choisissez Ré-activer micro.
Interphonie (si vous avez plusieurs combinés Onis 300)
Quand vous êtes en ligne, vous pouvez choisir de mettre lappel en attente, de transférer un appel externe ou de partager la conversation à 3 : 1 correspondant externe + 2 correspondants internes (Voir page 19).
Enregistrer une conversation (Onis 300 Vox)
1- Quand vous êtes en ligne, appuyez sur 2- Faîtes défiler jusque Enregistrer et validez
Lappel est enregistré pendant 6 mn sur le répondeur. Pour continuer lenregistrement recommencer depuis létape 1. Pour écouter la conversation utilisez le journal des appels ou la liste des
messages répondeur, (le symbole apparait).
Attention : Enregistrer une conversation peut être illégal. Avertissez votre correspondant.
Pendant un appel interne les options Va & Vient et Terminer lintercom sont également disponibles.
Allumer/éteindre le haut-parleur
Appuyez sur pour activer/désactiver le haut-parleur du combiné. Un appui long active/désactive le haut-parleur de la base (Onis 300 Vox).
Augmenter/diminuer le volume de lécouteur ou du haut-parleur du combiné pendant un appel
Utilisez la touche de navigation sur le côté du combiné.
Appuyez sur les touches pour ajuster le volume de la base.
Signal dappel
Si vous êtes abonné à ce service, un bip dans lécouteur vous informe dun second appel. Le nom ou le numéro du deuxième correspondant peuvent safficher si vous êtes abonné également au service de présentation du
numéro. Pour prendre ce second appel, utilisez la touche puis , (selon votre opérateur ce code peut être différent). Contactez votre
opérateur pour plus de détails sur ce service.
Les options dappel
7
Systèmes dédition
Le mode majuscule/minuscule
Par défaut la première lettre dune phrase est en majuscule. Utilisez la touche pour changer de mode
décriture : toutes les lettres en majuscule ou toutes en minuscule. La ponctuation et les signes
mathématiques sont disponibles par alors que dautres caractères sont disponibles par .Vous
pouvez déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. Appuyez sur pour corriger/effacer une
lettre. Un appui long efface tout le texte.
LOnis 300 utilise 2 systèmes dédition.Vous pouvez alterner entre les systèmes par un appui long sur .
Comparons les 2 systèmes pour écrire le prénom Paul.
Le système classique multi-tap permet dentrer le texte lettre par lettre, en appuyant sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour obtenir la lettre voulue.
Pour écrire Paulavec Multi-tap
Appuyez sur 1 fois : P
Appuyez sur 1 fois : Pa
Appuyez sur 2 fois : Pau
Appuyez sur 3 fois : Paul
Touches
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Séquence Multi-tap
[space] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥ a b c 2 à ä ç æ å
d e f 3 è é ) N g h i 4 ì G
j k l 5 7 m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 ß A 2 E t u v 8 ù ü
w x y z 9 f S X Q . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
Le système Eatoni®est un nouveau système dédition prédictif conçu pour vous aider à écrire les SMS.
Un E dans le coin droit de lécran indique que ce mode est utilisé.
®
Eatoni
est un éditeur de mots qui propose la lettre la plus probable.
Le principe général dEatoni
®
est le suivant : Appuyez sur la touche où se trouve la lettre. La lettre la plus probable est affichée. Si la lettre affichée nest pas celle attendue, appuyez sur pour afficher la lettre suivante la plus probable.
Pour écrire Paul avec Eatoni
®
Appuyez sur
Appuyez sur
Appui long pour activer Eatoni
Appuyez sur
Appuyez sur pour changer de
lettre
Validez le nom avec .
8
Appuyez sur
Eatoni®& LetterWise sont des marques déposées, propriétés de Eatoni Ergonomics, Inc et utilisées sous licence par Philips.
Systèmes dédition
SMS
Envoyer un SMS Lire SMS Réglages SMS
Rappel de navigation:
(Allez à) (Validez)
(Sélectionnez)
Les SMS sont des textes courts envoyés/reçus grâce au réseau. Pour pouvoir envoyer des SMS vous devez souscrire à ce service ainsi quau service de présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur. Les SMS peuvent être envoyés vers un téléphone (fixe compatible ou mobile), un fax ou vers un E­mail,(dépendant du pays).Votre correspondant doit être abonné aux mêmes services.
!
Par défaut votre Onis 300 est configuré avec lopérateur principal de votre pays. Si vous désirez envoyer ou recevoir des SMS grâce à un autre opérateur vous devez mémoriser ses numéros (voir page 11).
Vous pouvez ouvrir 3 boites SMS. Une partagée et deux privées (pour plus de confidentialité) par exemple. Un mot de passe peut protéger votre boîte SMS, il nest pas obligatoire. Pour envoyer un SMS à un destinataire en particulier vous devez connaitre sa boîte. Laccusé de réception peut être un service payant. Il est désactivé par défaut.
Envoyer des nouveaux SMS
Pour envoyer un SMS vers un téléphone
1- Allez à SMS, validez 2- Sélectionnez Envoyer nouveau SMS, validez 3- Sélectionnez votre boite SMS et entrez le mot de passe (si vous avez créé plusieurs boites SMS), validez 4- Sélectionnez Envoyer SMS pour téléphone, validez 5- Composez le numéro (ou utilisez le journal des appels/le répertoire) 6- Saisissez la boîte destinataire (si demandé), validez 7- Ecrivez votre texte (Voir page 8) 8- Sélectionnez Accusé de réception pour lactiver, validez 9- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez
NB : Loption Accusé de réception nest pas disponible dans tous les pays.
Un SMS peut avoir différents statuts : envoyé et sauvegardé.
Les SMS envoyés peuvent contenir jusque 160 lettres (adresse E-mail incluse). Le caractère spécial
¤ compte pour 2
LOnis 300 peut stocker jusque 50 SMS (selon la taille des messages) pour les 3 boîtes SMS.
Pour envoyer un SMS vers une adresse e-mail (dépendant du pays)
Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes 4- Sélectionnez Envoyer SMS pour E-mail, validez
5- Entrez ladresse E-mail, validez 6- Ecrivez votre texte (Voir page 8) 7- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez
SMS
9
Lire la liste des SMS
La liste des SMS contient vos SMS envoyés, reçus et sauvegardés. Le symbole montre les SMS reçus les SMS sauvegardés sont montrés par le symbole .
Quand vous lisez vos SMS certaines options ne sont disponibles que pour des SMS envoyés par un téléphone : Répondre, Faire suivre, Copier dans le répertoire et Appeler.
Pour répondre à un nouveau SMS
1- Allez à SMS, validez 2- Sélectionnez Lire SMS, validez 3- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passe (si plusieurs boites et si demandé), validez 4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez 5- Sélectionnez Répondre, validez Suivez les instructions depuis létape 7 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)
Pour faire suivre un SMS
Reprenez les étapes 1 à 4 précédentes 5- Sélectionnez Faire suivre, validez
6- Composez le numéro, validez Suivez les instructions depuis létape 6 page 9 (Envoyer un SMS à un téléphone)
Pour copier numéro de téléphone dans le répertoire
Reprenez les étapes 1à 4 précédentes 5-Sélectionnez Copier dans le répertoire, validez
6- Saisissez le nom, validez 7- Le numéro est automatiquement sauvegardé
Pour appeler depuis la liste des SMS
Reprenez les étapes 1 à 4 précédentes 5- Sélectionnez Appeler ou prenez la ligne
Des options sont communes aux SMS envoyés depuis un téléphone et un E-mail. Les options sont Lire SMS, Voir numéro, Envoyer encore et Supprimer SMS.
Pour sélectionner une de ces options
Reprenez les étapes 1 à 4 précédentes 5- Sélectionnez loption désirée, validez Suivez les instructions qui apparaissent à lécran
Réglages SMS
Pour régler le mode SMS
Nous vous conseillons de désactiver le mode SMS si vous avez un deuxième téléphone SMS sur votre ligne téléphonique.
Pour créer des boites SMS
1- Allez à SMS, validez 2- Sélectionnez Réglages SMS, validez 3- Sélectionnez Boites SMS, validez 4- Sélectionnez Ajouter,validez 5- Entrer le numéro de la boite (entre 1 & 9), validez 6- Entrez un mot de passe, confirmez le et validez (non obligatoire)
10
SMS
Pour changer le mot de passe, sélectionnez une boite SMS et sélectionnez Changer mot de passe. Si vous avez oublié votre mot de passe, supprimez la boîte SMS correspondante. Sélectionnez supprimer, confirmez votre choix et validez. Attention : Supprimer une boîte SMS, supprime les SMS quelle contient.
Pour enregistrer le(s) centre(s) SMS
Les SMS sont envoyés à travers un centre SMS. Pour recevoir des SMS provenants dun autre opérateur vous devez mémoriser le numéro de réception de cet opérateur. 1- Entrez le numéro réception, validez 2- Entre le numéro emission, validez 3- Entrez le numéro de serveur E-mail et le séparateur (dépendant du pays) 4- Entrez le Type de protocole utilisé par votre opérateur, validez
Le séparateur E-mail est un caractère qui sépare ladresse E-mail du corps du texte.Le type de protocole dépend du réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Pour régler la durée de validité (dépendant du pays) Vous pouvez assigner une durée de validité à vos SMS 1- Allez à SMS, validez 2- Sélectionnez Réglages SMS, validez 3- Sélectionez Durée de validité, validez 4- Choisissez la durée et validez

Combiné

Sons Mode babysit Souscription Renommer combiné Langues
Rappel de navigation :
(Allez à) (Validez)
(Sélectionnez)
Date et heure Contraste écran
Régler les sons du combiné
Vous pouvez utiliser les sonneries pour :
- Sonnerie externe standard pour les correspondants inconnus au répertoire ou sans réglages VIP (voir page 21).
- Sonnerie interne pour linterphonie (si vous avez au moins 2 combinés).
Pour choisir la sonnerie du combiné

1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 4- Sélectionnez Sonnerie externe std/Sonnerie interne, validez 5- Sélectionnez la sonnerie et validez

NB : Pour régler les sonneries VIP (Amis , Famille & Professionnel ) voir page 25.
Combiné
11
Pour choisir le volume de la sonnerie
1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Volume sonnerie (le niveau actif est entendu) 4- Sélectionnez le volume sonore et validez
Pour choisir la tonalité de lécouteur. Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Tonalité de lécouteur, validez 4- Sélectionnez Normal, Aigu ou Grave et validez
Pour activer/désactiver les bips touches
Bips sonores des touches et des réglages effectués. Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Bips touches, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Pour activer/désactiver les bips de notification
Bips sonores signalant un SMS ou un message sur votre messagerie vocale Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Bips de notification, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez

Le mode Babysit

Cette fonction permet de surveiller la chambre de bébé. Placez le combiné dans la chambre à surveiller et vous entendrez les bruits sur le combiné supplémentaire.
Pour activer/désactiver le mode Babysit
1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Mode Babysit, validez 3- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez Un appel interne est nécessaire pour utiliser le mode babysit, voir page l9. NB :Vous pouvez toujours répondre à un appel et appeler depuis ce combiné.
Souscription
Vous pouvez associer jusque 8 combinés à la base. Un combiné peut être associé à 4 bases.
Attention : Si vous souhaitez associer un combiné non-Philips à lOnis 300, vérifiez que ce combiné répond à la norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner correctement (Voir page 2).
Pour souscrire un combiné supplémentaire
1- Mettez la base en mode souscription en débranchant et rebranchant la prise électrique.
2- Avec le combiné supplémentaire, appuyez sur 3- Entrez lecode RC à 4 chiffres inscrit sous la base. Si lopération réussie, le combiné supplémentaire se nomme automatiquement (Philips2). Le numéro est lié à lordre de souscription.
12
Combiné
Pour désouscrire un combiné
1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Souscription, validez 3- Sélectionnez Désouscrire le combiné, validez 4- Sélectionnez le combiné dans la liste, validez 5- Entrez le code RC (inscrit sous la base) et validez NB : Si vous le pouvez noubliez pas de désouscrire un combiné défectueux avant de lapporter en réparation.
Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases (Philips ou non­Philips)
Chaque combiné Onis 300 peut être utilisé avec 4 bases. Le combiné doit être associé à toutes les bases avec lesquelles vous souhaitez lutiliser (voir page 12). Si vous voulez appelez par une base en particulier, avant dappeler :
1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Souscription, validez 3- Sélectionnez Sélection base. validez 4- Faites défiler la liste, choisissez la base et validez.
Attention : Le combiné utilise automatiquement la dernière base à laquelle il était soumis. Si le combiné se retrouve hors de portée de sa base, il recherche seul une autre base.

Renommer le combiné

Renommer un combiné
1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Renommer le combiné, validez 3- Entrez le nouveau nom et validez

Changer la langue

Pour changer la langue
1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Langue, validez 3- Sélectionnez la langue et validez NB : Dépend du pays. Il se peut que vous ne puissiez pas changer la langue de votre combiné.
Attention : Changer la langue du combiné ne changera pas la langue de laide vocale du répondeur.
Régler la date et lheure
Cette fonction permet de régler la date et lheure de votre équipement. Elle permet de dater les messages et tous les évènements du journal des appels.
Pour régler la date
1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Date & heure, validez 3- Sélectionnez Régler la date, validez 4- Entrez la date du jour et validez
Combiné
13
Pour régler lheure
Reprenez les étapes 1&2 précédentes 3- Sélectionnez Régler l'heure, validez
4- Entrez lheure et validez
Attention : Si votre téléphone est connecté à une ligne RNIS par un adaptateur, la date et lheure peuvent changer après chaque appel. Contactez votre opérateur Vérifiez le réglage de date & heure de votre équipement RNIS.
Régler le contraste de lécran
Le réglage par défaut est niveau 3.
Pour régler le contraste de lécran
1- Allez à Combiné, validez 2- Sélectionnez Contraste de lécran, validez 3- Sélectionnez le niveau de contraste et validez

Répondeur

Messages Enregistrer un memo Annonces daccueil Réglages répondeur
Rappel de navigation :
(Allez à) (Validez)
(Sélectionnez)
Utiliser le répondeur (Onis 300 Vox)

Activer le répondeur

Réglez le répondeur pour permettre à vos correspondants de laisser des messages.Vous pouvez le faire depuis la base ou depuis le combiné. Par défaut, le répondeur est activé. Il peut enregistrer jusquà 30 messages (dans la limite des 20 mn disponibles). La durée dun message ne peut dépasser 3 mn.
Activer/désactiver le répondeur
Depuis le combiné 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Mode, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez Depuis la base un appui long sur active ou désactive le répondeur. Une fois le répondeur mis en marche, le voyant rouge sallume.

Ecouter vos messages

Vous pouvez écouter vos anciens et nouveaux messages depuis le combiné ou depuis la base.
Pour écouter les nouveaux messages depuis le combiné
Lécran indique les évènements. Il y a un nouveau message (1 ). 1- Appuyez pour Voir, validez
2- Le message est entendu automatiquement
14
Répondeur
NB : La fiche montre le nombre de fois que le correspondant à essayé de vous joindre. Si vous souscrivez au service de présentation du numéro (CLI), le nom et licone du groupe privilégié du correspondant apparaissent également (Voir page 20).
Pour écouter des messages reçus depuis le combiné
1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Messages reçus, validez 3- Sélectionnez le message, validez 4- Sélectionnez Ecouter dans les options et validez NB :Vous pouvez écouter les messages depuis le journal des appels (le symbole
répondeur (voir page 22).
Pour écouter les nouveaux et les anciens messages depuis la base
Appuyez sur .

Effacer les messages

Pour effacer les messages
Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes 4- Sélectionnez Supprimer, validez
Vous pouvez également appuyer sur la touche de la base. Un appui court efface le message que vous êtes en train découter.
Un appui long efface tous les messages déjà écoutés.
Attention : Le message Mémoire pleine ! apparaît quand il ny a plus de place sur le répondeur. Effacez des messages pour pouvoir en enregistrer dautres.
apparaît). Un appui long sur permet datteindre la liste des messages
Sélectionner le mode du répondeur et le type dannonce daccueil
Il y a deux modes répondeur : Répondeur simple (où aucun message ne peut être laissé) et répondeur­enregistreur (où des messages peuvent être laissés). Pour chaque mode, 2 types dannonces sont disponibles : lannonce pré-enregistrée et lannonce personnelle. Par défaut, le répondeur est réglé sur Répondeur-enregistreur avec annonce pré-définie.
Pour sélectionner le mode du répondeur
1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Annonces d'accueil., validez 3- Sélectionnez Mode du répondeur, validez 4- Sélectionnez le mode (parmi les 4 options ci-dessus) et validez NB : Une annonce pré-enregistrée ne peut être effacée.
Enregistrez votre annonce daccueil
Vous pouvez enregistrer 5 annonces daccueil personnelles : une annonce spécifique pour le mode répondeur-enregistreur pour chaque groupe VIP (Amis,Famille, Professionnel), une annonce standard pour le mode répondeur-enregistreur pour les correspondants non VIP et, une annonce standard pour le mode enregistreur simple pour tous les correspondants.
Répondeur
15
Vous ne pouvez enregistrer une annonce pour un groupe VIP que si vous êtes abonné au service de présentation du numéro et si vous avez créé les groupes VIP dans le répertoire (voir page 21)
Pour enregistrer une annonce daccueil
1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Annonce d'accueil, validez 3- Sélectionnez Enregistrer annonces, validez 4- Sélectionnez un groupe (standard ou 1 des 3 groupes VIP), validez 5- Sélectionnez loption Enregistrer, validez
6- Appuyez sur pour commencer lenregistrement
Pour arrêter lenregistrement appuyez sur . Lannonce est entendue.Vous pouvez la ré-écouter ou leffacer. Elle peut durer jusque 3 mn. Si vous nêtes pas abonné au CLI, nous vous conseillons de selectionner
Annonce Standard répondeur simple ou Annonce Standard répond. enregistreur

Régler le délai de réponse

Vous pouvez régler le répondeur pour quil se déclenche après un certain nombre de sonneries (3 ,5 ,7 ou Eco). Loption économiseur (activé par défaut) est utile quand vous écoutez vos messages à distance. Si elle est activée, le répondeur se déclenche après 3 sonneries si il y a un nouveau message. Si il ny en a pas, il se déclenche après 5 sonneries. Raccrochez après la 4ème pour gagner du temps et de largent.
Pour régler le nombre de sonneries
1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez 3- Sélectionnez Nbre de sonneries avant répondeur, validez 4- Sélectionnez le nombre de sonneries et validez
Régler laide vocale
Laide vocale est utile lors de la consultation du répondeur. Par défaut elle est activée.Vous pouvez la régler pour quelle vous informe du nombre et de la date des messages ou du nombre de messages uniquement.Vous pouvez la désactiver.
Activer/désactiver laide vocale
1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez 3- Sélectionnez Aide vocale, validez 4- Sélectionnez Messages & date/Messages/Désactiver, validez
16
Répondeur
Régler le filtrage dappel
Le filtrage dappel permet de régler le volume du haut-parleur de la base de manière à entendre ou non vos correspondants laisser des messages.
Vous pouvez régler un filtrage dappel permanent sur la base
Pour activer/désactiver le filtrage dappel
1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Filtrage d'appel, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Il est possible de filtrer les appels appel par appel sur le combiné. Pendant que votre correspondant laisse un message, appuyez sur pour écouter, appuyez encore sur
pour arrêter lécoute. Vous pouvez régler le volume avec .
Régler la qualité denregistrement
Il y a 2 qualités denregistrement : standard et haute. En mode standard, le répondeur a une capacité totale de 20 mn.
Pour régler la qualité denregistrement
1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 2- Sélectionnez Qualité d'enregistr., validez 3- Sélectionnez la qualité et validez
Activer linterrogation à distance
Pour activer/désactiver la fonction interrogation à distance
1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Interroger à distance, validez 4- Sélectionnez Mode, validez 5- Sélectionnez Activer/Désactiver et validez
Utiliser linterrogation à distance
1- Depuis un autre téléphone, appeler votre répondeur
2- Pendant ou après lannonce appuyez sur la touche étoile du combiné
3- Entrez votre code dInterrogation A Distance (IAD) 4- Si vous avez de nouveaux messages, ils sont lus automatiquement
Répondeur
17
Le tableau ci-dessous vous indique les fonctions disponibles pendant linterrogation à distance.
Enregistrer memo : Composez
Message précédent : Composez
Ecouter message : Composez
Message suivant : Composez
Ré-écouter le message Composez
Pour changer le Code dInterrogation à Distance (IAD)
Le code par défaut est 0000. Nous vous conseillons de le personnaliser. 1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez 3- Sélectionnez Interroger à distance, validez 4- Sélectionnez Changer le code IAD, validez
5- Entrez le nouveau code et validez
Attention : Le code dinterrogation à distance nest pas le code de souscription (RC).
Effacer : Composez
Activer répondeur : Composez
Stop : Composez
Désactiver répondeur : Composez
Enregistrer/écouter un message local (Onis 300 Vox)
Vous pouvez laisser des messages locaux à votre famille sur le répondeur. Un memo est enregistré à partir du combiné, il est représenté par dans le journal des appels et peut durer jusquà 3 mn.
Pour enregistrer un mémo depuis le combiné
1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Enregistrer un mémo, validez
3- Appuyez sur pour commencer lenregistrement 4- Appuyez à nouveau pour arrêter
18
Pour écouter un nouveau mémo depuis le combiné
Lécran indique les évènements. Il y a un nouveau message : 1 1- Appuyez sur pour Voir,
2- Le message est entendu automatiquement Supprimer est disponible également dans les options.
Pour écouter un ancien mémo depuis le combiné
1- Allez à Répondeur, validez 2- Sélectionnez Messages reçus, validez 3- Sélectionnez Ecouter, validez
Un appui long sur vous permet aussi datteindre directement la liste des
messages répondeur.
Répondeur

Interphonie

Tous Liste des combinés
Rappel de navigation :
(Allez à) (Validez)
(Sélectionnez)
Utiliser linterphonie (si vous avez au moins 2 combinés)
La fonction interphonie permet de passer des appels internes, faire du babysit (surveillance de la chambre) ou transférer des appels externes dun combiné à lautre. Linterphonie nest possible quentre combinés souscrits à une même base.
Appel interne et surveillance de la chambre
1- Allez à Interphonie, validez 2- Sélectionnez le combiné dans la liste, validez 3- Le combiné appelé sonne 4- Prenez la ligne sur lautre combiné La conversation interne/le babysit peut commencer. La fonction Couper microph. est disponible. NB :Vous pouvez également accéder à la fonction interphonie avec la molette. Depuis le mode veille, faîtes défiler vers le haut .
Transfert dappel
Pendant un appel externe, vous pouvez transférer lappel à un autre combiné en utilisant Interphonie dans les options dappel. 1- Appuyez sur 2- Sélectionnez Interphonie, validez 3- Sélectionnez le combiné dans la liste Le combiné appelé sonne. Lappel externe est mis en attente Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez reprendre lappel sur le 1er combiné en utilisant loption Annule transfert dappel. 4- Prenez la ligne sur lautre combiné Les 2 correspondants internes peuvent parler. 5- Sélectionnez loption Transfert dans le menu contextuel. Lappel sarrête sur le 1er combiné. Un message confirme le transfert. NB :Vous pouvez également arrêter lappel sur le 1er combiné en utilisant la touche . Quand lappel est mis en attente, le correspondant entend la musique dattente (si elle est activée) ou des bips (Voir page 27).
Conférence interne
La conférence interne permet de partager un appel externe entre 2 combinés (en interphonie). Les 3 personnes peuvent participer à la conversation. Reprenez les étapes1 à 4 précédentes 5- Sélectionnez loption Conférence interne et validez
Interphonie
19

Répertoire

Consulter Ajouter un nom
Rappel de navigation :
(Allez à) (Validez)
(Sélectionnez)
Utiliser le répertoire
100 noms et numéros peuvent être enregistrés dans le répertoire. Le répertoire enregistre toutes les informations relatives à vos correspondants, dont les réglages VIP. Les noms et numéros sont partagés par tous les combinés associés à votre base.

Réglages VIP

Les groupes VIP sont Amis , Famille et Professionnel . Quand le téléphone sonne, la sonnerie VIP vous aide à identifier le groupe du correspondant (voir page 25) et le nom du correspondant apparaît sur lécran. Une annonce répondeur spécifique peut être associée à un groupe VIP (voir page 16). Pour bénéficier de cette fonction vous devez être abonné au service de présentation du numéro (CLI).

Ajouter un nom au répertoire

Les noms sont enregistrés dans lordre alphabétique.
Pour enregistrer un nom
1- Allez à Répertoire, validez 2- Sélectionnez Ajouter un nom, validez 3- Entrez le numéro, validez 4- Entrez le nom, validez (voir page 8)
Un appui long sur donne un accès direct à Entrer le numéro
Ajouter un numéro pré-numéroté au répertoire
Composez le numéro et sélectionnez Mémoriser dans les options.

Appeler depuis le répertoire

Pour appeler depuis le répertoire
1- Appuyez sur 2- Sélectionnez un nom dans la liste 3- Sélectionnez loption Appeler ou appuyez sur
20
Répertoire

Consulter le répertoire

Pour accéder directement au répertoire appuyez sur . Pour atteindre rapidement un nom entrez la première lettre et validez. Faites défiler la liste si plusieurs noms commencent par la même lettre. Pour appeler, appuyez sur .
Pour voir le répertoire
1- Appuyez sur
2- Déplacez vous dans la liste pour choisir un nom, validez
Pour changer un numéro
Reprenez les étapes 1 et 2 si précédentes 3- Sélectionnez Changer le numéro, validez 4- Entrez le nouveau numéro et validez NB :Vous pouvez effacez avec .Vous pouvez déplacer le curseur avec et ainsi ne corriger quun chiffre.
Pour changer un nom
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Changer le nom, validez 4- Entrez le nouveau nom et validez NB :Vous pouvez effacez avec .Vous pouvez déplacer le curseur avec et ainsi ne corriger quune lettre.
Pour définir le groupe VIP
Pour bénéficier de la fonction VIP, enregistrez le nom dans un groupe VIP. Reprenez les étapes1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Définir le groupe VIP, validez 4- Sélectionnez le groupe VIP et validez
Assigner une boîte destinataire SMS à un nom (dépendant du pays)
Si vous connaissez la boîte SMS de votre correspondant, entrez la. Reprenez les étapes 1 et 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Changer boîte SMS, validez 4- Entrez le numéro de boîte, validez
Pour effacer un nom
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Supprimer et validez
Pour envoyer un SMS depuis le répertoire
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Envoyer SMS, validez 4- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passe (si vous avez créé plusieurs boites SMS), validez 5- Entrez la boîte destinataire ( si demandé), validez 6- Sélectionnez Nouveau SMS/Liste SMS, validez 7- Ecrivez le texte (Voir page 8) ou choisissez dans la liste, validez 8- Sélectionnez Accusé de réception pour lactiver, validez 9- Sélectionnez Envoyer maintenant, validez
Répertoire
21
Journal
Consulter Tout effacer Réglages du journal
Rappel de navigation :
(Allez à) (Validez)
(Sélectionnez)
Utiliser le journal des appels
Pour accéder directement au journal des appels, appuyez sur . Le journal des appels enregistre jusque 30 fiches :
- : appels non répondus - : appels émis
- : appels répondus - : les mémos et les conversations enregistrées
- : messages répondeur (Onis 300 Vox) (Onis 300 Vox)
- : messages (messagerie vocale) Si vous souscrivez au service de présentation du numéro (CLI), le journal des appels indique le nom (ou le numéro) du correspondant, licone du groupe VIP, la date et lheure de lappel ainsi que le nombre de fois où le correspondant a essayé de vous joindre (Jusque 9) ; Idem pour les appels effectués. Pour tenir à jour le journal des appels, le système efface automatiquement lentrée la plus ancienne sauf si un message y est attaché. Puis sont effacées les fiches non lues.

Consulter le journal

Pour voir le journal des appels depuis le combiné
1- Appuyez sur 2- La liste apparaît, faites la défiler jusquà la fiche recherchée et validez
22
Pour appeler/rappeler un correspondant du journal des appels
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Appeler dans les options ou prenez la ligne
Pour écouter un messages du journal des appels (Onis 300 Vox)
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Ecouter et validez
Pour enregistrer le nom et le numéro du correspondant
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Mémoriser, validez
4- Entrez le nom, validez
Pour effacer une fiche du journal des appels
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Supprimer, validez
4- Confirmez votre choix et validez NB : Si un message est attaché à cette fiche il est également effacé du répondeur.
Journal
Pour envoyer un SMS depuis le journal des appels
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes 3- Sélectionnez Envoyer SMS, validez
Suivez les instructions depuis létape 4 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)

Effacer le journal des appels

Pour effacer le journal des appels
Vous pouvez effacer tout le journal des appels en une fois. 1- Allez à Journal, validez 2- Sélectionnez Supprimer tout, validez
3- Confirmez votre choix et validez NB : Les fiches avec des messages non écoutés ne seront pas effacées. (Onis 300 Vox).

Régler le journal des appels

Vous pouvez régler le journal des appels pour quil enregistre les informations sur les appels reçus et/ou émis.
Pour régler le journal des appels
1- Allez à Journal, validez 2- Sélectionnez Réglages du journal, validez 3- Sélectionnez Appels entrants/Appels sortants, validez 4- Sélectionnez le réglage et validez
Rappel de navigation :

Réseau

Fonction Moindre coût Services Opérateur
(Allez à) (Validez)
(Sélectionnez)
Fonction Moindre coût
Cette fonction permet de régler votre téléphone de manière à utiliser le meilleur opérateur (si vous souscrivez à plusieurs) selon le jour et lheure de lappel.Vous devez entrer le préfixe opérateur, lheure, le pays ou le type de système du correspondant (mobile ou fixe).
Pour régler le préfixe opérateur
1- Allez à Réseau, validez 2- Sélectionnez Fct Moindre coût, validez 3- Sélectionnez le type (nuit, jour, week end, mobile ou pays), validez 4- Sélectionnez Changer le nom et entrez le nom de lopérateur, validez 5- Sélectionnez Changer le numéro et entrez le préfixe opérateur correspondant au type pré-sélectionné, validez NB : Si vous choisissez jour ou nuit vous devrez saisir lheure de début
Réseau
23
Appeler en utilisant le préfixe opérateur le plus avantageux
La fonction Moindre coût sutilise appel par appel. Les informations enregistrées précédemment permettent de proposer le préfixe opérateur le plus avantageux au moment dutiliser cette fonction.
Pour appeler avec le préfixe opérateur leplus avantageux
1- Allez à Réseau, validez 2- Sélectionnez Fct Moindre coût, validez 3- Le préfixe opérateur le plus avantageux apparaît selon la plage horaire (faîtes défiler si vous voulez utiliser lopérateur pour les mobiles), validez 2 fois Vous êtes alors en mode pré-numérotation.
4- Appuyez sur , sélectionnez un nom et validez pour enchaîner les numéros (voir page 6)
5- Prenez la ligne NB :Vous pouvez accéder au préfixe opérateur directement en utilisant la
molette vers le bas, reprenez à létape 3 précédente.

Utiliser les services opérateur (abonnement nécessaire)

Ce menu permet dactiver/désactiver les services opérateurs une fois les codes enregistrés (Voir page
28). Contactez votre opérateur pour plus dinformations sur ces services. Vous pouvez généralement souscrire au transfert dappel, à la boîte vocale opérateur etc...
Exemple de service : Le transfert dappel
Vous pouvez renvoyer vos appels vers un autre numéro. Enregistrez le code (voir page 28) et activez le service chaque fois que vous souhaitez lutiliser. Pour y mettre fin désactivez le.
Pour activer le renvoi dappel
1- Allez à Réseau, validez 2- Sélectionnez Services Opérateur, validez 3- Sélectionnez Transfert dappel, validez 4- Entrez (ou choisissez dans le répertoire) le numéro vers lequel le numéro doit être renvoyé et validez 5- Le numéro est automatiquement enchaîné au préfixe de renvoi dappel, le système numérote. 6- Raccrochez Dès lors, vos appels seront renvoyés vers ce numéro. L écran vous indique le renvoi dappel. Pour arrêter le renvoi dappels, sélectionnez loption Annuler
transfert dappel.
24
Réseau

Extra

Mélodies fonction VIP Coût & la durée Réveil Ne pas déranger

Les sonneries VIP

Pour régler les sonneries VIP
1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Mélodies Fonction VIP, validez 3- Sélectionnez un groupe, validez 4- Assignez lui une mélodie, validez NB : La sonnerie VIP est entendue sur la base et le combiné

Le coût et la durée (Dépendant du réseau)

Voir le coût et la durée
1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Coût & durée, validez 3- Sélectionnez Voir cumul, validez Le total de vos communications apparaît 4- Appuyez sur pour une Remise à zéro du compteur
Rappel de navigation :
(Allez à) (Validez)
(Selectionnez)

Le réveil

Pour calculer le coût dune communication il faut entrer le coût à lunité Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Coût unitaire, validez 4- Entrez le coût et validez
Pour activer/désactiver le réveil
Un appui long sur active/désactive le réveil avec vos réglages.
Pour régler le réveil
1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Réveil, validez 3- Sélectionnez Régler le jour et choisissez un jour, validez 4- Sélectionnez Régler lheure et entrez lheure, validez
Quand le réveil sonne, appuyez sur nimporte quelle touche pour larrêter. La fonction répétition est alors activée (le réveil sonnera toutes les 5 mn). Pour léteindre définitivement appuyez sur .
Extra
25
Pour choisir la sonnerie du réveil
1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Réveil, validez 3- Sélectionnez Réglages du réveil, validez 4- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 5- Choisissez une sonnerie et validez
Pour régler le volume du réveil
Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes 4- Sélectionnez Volume sonnerie, validez
5- Choisissez le volume et validez
Le mode Ne pas déranger
Cette fonction permet de filtrer les appels à partir dune certaine heure. Vous devez entrer la plage horaire et sélectionner le(s) groupe(s) VIP autorisé(s) à vous appeler. Quand le mode Ne pas déranger est activé et que le correspondant nest pas autorisé, le combiné et la base ne sonnent pas mais le voyant vert vous informe dun appel entrant.Le correspondant lui, entendra la sonnerie en continue. Si le répondeur est en marche il prendra lappel.
Pour activer/désactiver le mode Ne pas déranger
Appuyez sur pour activer/désactiver cette fonction avec vos réglages.
Pour régler le mode Ne pas déranger
1- Allez à Extra, validez 2- Sélectionnez Ne pas déranger, validez 3- Sélectionnez Régler le jour et choisissez un jour, validez 4- Sélectionnez Heure de début et entrez lheure, validez 5- Sélectionnez Heure de fin et entrez lheure, validez 6- Sélectionnez Grp appels autorisés et activez les groupes de correspondants autorisés à vous appeler, validez NB :Vous pouvez sélectionner 4 groupes. Si aucun nest sélectionné mais que la fonction est activée, personne ne pourra vous joindre.
26
Extra

Base

Sons Souscription Réglages ligne Réglage des codes service
Régler la base
Régler les sons de la base
Pour régler la sonnerie de la base

1- Allez à Base, validez 2- Sélectionnez Sons, validez 3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez 4- Sélectionnez Sonnerie Externe standard, validez 5- Sélectionnez la sonnerie et validez

Pour enregistrer une sonnerie personnalisée
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Enreg. mélodie perso., validez 4- Sélectionnez Enregistrer une nouvelle mélodie, validez 5-Appuyez sur pour commencer lenregistrement 6- Appyez de nouveau pour arrêter lenregistrement 7-Sélectionnez cette sonnerie dans le réglage précédent.
Rappel de navigation :
(Allez à) (Validez)
(Selectionnez)
Pour régler le volume.
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Volume sonnerie, validez
4- Sélectionnez le niveau de volume et validez
Pour activer/désactiver la musique dattente
La fonction permet à votre correspondant dentendre une musique pendant un transfert dappel vers un autre combiné (Voir page 19). Reprenez lez étapes 1 & 2 précédentes 3- Sélectionnez Musique d'attente, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez NB : Si la fonction est désactivée le correspondant entendra des bips.

Souscription

La fonction permet de souscrire un périphérique DECT sans clavier.
Pour souscrire un périphérique DECT sans clavier
1- Allez à Base, validez 2- Sélectionnez Permettre la souscription, validez 3- Entrer le code du périphérique, validez 4- Lancez la souscription du périphérique (Voir page 2)
Base
27

Réglages lignes

Il peut être utile de changer les réglages ligne entrés par défaut dans le téléphone si votre opérateur nest pas lopérateur national, spécialement pour le service de présentation du numéro (CLI).
Pour changer le mode de numérotation (dépendant du pays)

1- Allez à Base, validez 2- Sélectionnez Réglages ligne, validez 3- Sélectionnez Mode de numérotation, validez 4- Sélectionnez Fréquences vocales/Numérotation décimale validez

Pour changer le type de réseau

Reprenez les étapes1 & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Type de réseau, validez 4- Sélectionnez Public/PABX et validez

Philips a conçu ce produit pour fonctionner sur les lignes du réseau téléphonique public commuté (RTPC) et ne peut en aucun cas garantir son application intégrale sur un réseau RNIS.
Pour changer le type de rappel (flash) (dépendant du pays

Reprenez les étapes 1 & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Type de rappel, validez 4- Sélectionnez Flash court/Flash long et validez

NB : Ce réglage est utile lors de lutilisation de services opérateurs. Touche
Pour changer le type opérateur (dépendant du pays
Reprenez les étapes 1 & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Type dopérateur, validez
4- Sélectionnez parmi les types disponibles et validez NB : Ce réglage est utile si la présentation du numéro ne fonctionne pas alors que vous y êtes abonné.
Pour Activer/désactiver la première sonnerie
Afin déviter que le produit ne sonne lors de la réception dun SMS, la première sonnerie est désactivée. Pour la réactiver Reprenez les étapes 1 & 2 ci-dessus 3- Sélectionnez Première sonnerie, validez 4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Réglage des codes services opérateurs
Quand vous souscrivez à certains services opérateurs vous pourrez avoir besoin de régler des codes dans le téléphone. Les codes entrés par défaut sont ceux de lopérateur national. Si vous êtes abonné chez un autre opérateur il faudra rentrer dautres codes. Ces services opérateurs sont parfois payants, contactez votre opérateur pour plus de détails sur ces services (Voir page 24).
Pour changer un code service
1- Allez à Base, validez 2- Sélectionnez Réglages des codes services, validez 3- Sélectionnez le service, validez 4- Sélectionnez Changer, saisissez le nouveau code et validez
28
Base
Téléphone, un problème...
PROBLEMES
Le voyant vert ne sallume pas La base nest pas bien branchée
Le symbole ne défile pas quand le combiné est sur la base
Pas de tonalité
Pas de sonnerie
Le symbole napparaît pas
Il y a des interférences sur la ligne - Vous êtes trop loin de la base
Le message échec apparaît quand on associe un combiné à la base ou quand on veut utiliser 1 des combinés
Il y a des interferences avec la TV ou la radio
La présentation du numéro (CLI) ne fonctionne pas
Je ne reçois plus de SMS Je ne peux pas envoyer ou
recevoir de SMS
- Mauvais contact
- Les contacts sont sales
- Pas délectricité
- Vous êtes trop loin de la base
- La sonnerie est désactivée
- Ne pas déranger est activé
- Pas délectricité
- Le combiné est trop loin de la base
- La base est trop près dappareils électriques, de murs en béton armé ou darmatures métalliques
- La procédure a échoué, essayez de nouveau
- La base est déjà occupée
- Le nombre maximum de combiné a été atteint
La base Onis 300 ou le bloc alimentation sont trop près dappareils électriques
- Le service nest pas activé
- Mauvais type opérateur La mémoire SMS est pleine
- Les numéros du SMSC ne sont pas entrés ou sont erronés
- La boîte SMS ou la sous-adresse est fausse
- Le mode est désactivé
- Le type de protocole est erroné
CAUSES
SOLUTIONS
Vérifiez les branchements électriques
- Bouger légèrement le combiné
- Nettoyez les contacts avec du tissu imbibé dalcool
- Vérifiez les branchements
- Rapprochez vous de la base
- Activez-la (Voir pages 12, 27)
- Désactivez-le
- Vérifiez les branchements
- Rapprochez vous de la base
- Rapprochez vous de la base et vérifiez la portée
- Changez la base de place (le plus en hauteur possible)
- Débranchez et rebranchez la prise électrique de la base. Suivez la procédure de souscription dun combiné (page 12 &/ou 27)
- Attendez quelle se libère
- Désouscrivez 1 combiné Eloignez autant que possible la
base ou la prise
- Contactez votre opérateur
- Changer le type opérateur (p 28) Effacez des SMS déjà lus
- Contactez votre opérateur pour obtenir les numéros.
- Vérifiez les informations enregistrées (Voir pages 9-11, 21)
- Activez-le (Voir page 10)
- Vérifiez le protocole utilisé
Répondeur, un problème...
PROBLEMES CAUSES
Le répondeur nenregistre pas de messages
Linterrogation à distance ne fonctionne pas
On ne peut pas enregistrer une annonce daccueil LOnis 300 Vox raccroche pendant lutilisation à distance Le répondeur sarrête automatiquement
- La mémoire est pleine
- Le répondeur seul est activé
- Le mode Répondeur/enregistreur nest pas activé
La fonction nest pas activée
La mémoire est pleine
- 3 fois le mauvais code IAD
- Manipulation trop longue
- La mémoire est pleine
- Le message dépasse 3 mn
SOLUTIONS
- Effacez des messages
- Sélectionnez le mode répondeur/enregistreur
- Appuyez sur Activez-la (Voir page 17)
Effacez des messages
- Entrez le bon code
- Utilisez plus rapidement la fonction
- Effacez des messages
- Le message ne peut excéder 3 mn
A
Aide vocale 16 Ajouter combiné 12 Annonce daccueil 15, 16
B
Babysit mode 12, 19 Bases 2 Batteries 4 Bis 6 Bips touches 12 Bips de notification (activer/désactiver) 12 Boite SMS 10
C
Centre SMS 9, 11 Changer une fiche (nom & numéro) 21 Changer les réglages VIP 21 Code IAD (répondeur) 17, 18 Combiné 1 Contraste 14 Coût et durée 25
D
Date & heure (Régler et changer) 13 Désactiver les sonneries 12, 27 Désouscrire combiné 13 Deuxième appel 7
E
Economiseur (répondeur) 16 Ecouter les annonces daccueil 15 Ecouter les messages (Répondeur) 14 Ecran du combiné 1 Effacer une fiche 21, 22 Effacer des messages (répondeur) 15 Effacer des messages (SMS) 10 Enchaîner les numéros 6, 24 Enregistrer une annonce daccueil 16 Enregistrer une conversation 7 Enregistrer un memo local 18
F
Filtrage dappel 17
G
GAP 2
I
Icones 1 Indicateurs lumineux des bases (LEDs) 2 Identification de lappelant (CLI) 9, 20, 26 Impulsion 28 Installation 4 Interrogation à distance (répondeur) 17, 18 Interphonie 19
L
Langues 13
M
Memo Local 18 Mélodie personnelle 27

Index

Messagerie opérateur (boite vocale) 27 Micro muet 7, 19 Mode de numérotation 28 Mode SMS 10 Moindre coût 23, 24 Musique dattente 27
N/O  Ne pas déranger 26
Nom (Ajouter, effacer,changer) 20, 21 Nombre de sonneries (répondeur) 16 Notification 12 Numéro (Ajouter, effacer, changer) 20, 21 Numérotation vocale 28 Options dappels 7
P
PABX/PSTN 28 Pause 1 Portée 4 Première sonnerie 28 Pré-numérotation 6
Q
Qualité enregistrement 17
R
Raccrocher 6 Réglages codes service 28 Réglages journal des appels 23 Réglages ligne 28 Réglages réveil 25, 26 Réglages répondeur 16, 17 Réglages SMS 10, 11 Réglages VIP 20, 25 Régler volume 12, 27 Remplacer les batteries 4 Renommer un combiné 13 Répertoire 20 Répondre 6
S
Services opérateur 24, 28 Silence 6 SMS (envoyer/lire) 9, 10 Sonneries du combiné 11 Sonnerie de la base 27 Sonnerie VIP 25 Sous adresse SMS 21 Souscription 12, 27
T
Touches du clavier 1 Transfert dappel/conférence interne 19 Type de fiche (VIP/Standard) 20, 21 Type flash 28 Type opérateur 28 Type de protocole 11
V
Volume écouteur 7 Volume sonnerie 12, 27 Volume haut-parleur 7 VIP 11, 21, 22, 25, 26
We, Declare that the products Onis 300 (TU 5321), Onis 300 Vox (TU 5351 & 5352) and the Onis 3oo additional handset
PHILIPS Sonsumer Electrioncs (TU 5350) are in compliance with the Annex III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential
DECT & Home Telephony requirements :
Route dAngers Article 3.1.a : (protection of the health & the safety of the user) : EN 60950 (2000)
72081 Le Mans Cedex 9 Article 3.1.b : (protection requirements with respect to electromagnetic compatibility) : ETSI EN 301 489-6 V1.1.1 (09/2000)
Article 3.2 : (effective use of the radio spectrum) EN 301 406 (2001)
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured.
France & ETSI EN 301 489-1 V1.3.1 (09/2001)
Vice President & General Manager DECT & Home Telephony
Date : 16/12/2002 Le Mans
©2002 Philips Consumer Electronics DECT & Home telephony. Tous droits réservés. Imprimé en France.
F 3111 285 20451
Loading...