Extra
Mélodies fonction VIP p.25
Coût & durée*
Voir cumul p.25
Coût unitaire p.25
Réveil
Activation p.25
Réglages p.26
Mode Ne pas déranger p .26
Réseau
Fct “Moindre coût” p.23
Services opératuers p.24
Journal
Consulter p.22
Tout effacer p.23
Réglages
Appels entrants p.23
Appels sortants p.23
* Dependant du pays
Base
Sons
Type de sonnerie p.27
Sonnerie personnalisée 27
Volume sonnerie p.27
Musique d’attente p.27
Souscription p. 27
Réglages ligne
Mode numérotation* p.28
Réseau p.28
Type de flash* p.28
Type opérateur* p.28
Première sonnerie p.28
Réglages codes services p.28
Menu
Répertoire |
Interphonie |
|
Tous p.19 |
||
Consulter p.21 |
||
Liste combinés p.19 |
||
Créer une fiche p.20 |
||
|
SMS
Envoyer p.9
Lire SMS p 10
Réglages SMS
SMS mode p.10 Boite SMS p.10 Centre SMS p.11
Période de validité* p.11
Combiné Sons
Type de sonnerie p.11 Volume sonnerie p.12 Tonalité écouteur p.12 Bips touches p.12
Bips de notification p.12
Babysit mode p.12 Souscription
Souscrire combiné p.12 Désouscrire combiné p.13
Renommer combiné p.13 Changer la langue* p.13 Date & heure p.13-14 Contraste de l’écran p.14
Répondeur (Onis 300 Vox) Messages reçus
Ecouter messages p.14 Effacer messages p.15
Enregistrer memo p.18 Annonce d’accueil
Mode répondeur p.15 Enregistrer annonce p.16
Réglages
Mode répondeur ON/OFF p.14 Délai avant réponse p.16 Aide vocale p.16
Filtrage d’appel p.17
Qualité d’enregistrement p.17 Interrogation à distance p.17
menus des générale Vue
menus les défiler faire pouvez vous combiné du côté le sur molette la utilisant En
Molette
Appuyer pour accéder au menu carrousel ou valider un menu/option
- Faire défiler les menus et les options ou déplacer le curseur
-Vers le haut pour atteindre Interphonie depuis le mode veille
-Vers le bas pour atteindre
“Moindre coût” depuis le mode veille
Appui long pour débloquer le clavier
Haut-parleur
-Appui court pour activer le hautparleur combiné ou prendre la ligne
-Appui long pour activer le hautparleur de la base (Vox seulement)
Journal des appels
-Appui pour accéder au journal
-Appui long pour accéder à la liste des messages vocaux (Onis 300 Vox seulement)
Blocage clavier & Edition
-Appui court pour insérer *
-Appui long pour bloquer/débloquer le clavier
-Appui long pour accéder à l’éditeur multitap ou l’éditeur Eatoni en édition
Combiné
Onis 300
Ecouteur
Microphone
Les icones
Allumé
Répondeur activé (Onis 300 Vox)
Appel externe en cours
Appel interne en cours
Clignotant
Nouveau message sur répondeur. ou boite vocale
-Appel externe entrant
-Ligne occupée
Appel interne entrant
|
|
Haut-parleur combiné |
|
Haut-parleur base activé |
|
|
activé |
|
(Onis 300 Vox) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sonnerie désactivée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nouveau SMS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Souscrit & à portée |
Non souscrit |
|
|
|
de la base |
|
|
|
|
|
|
|
Touche prise de ligne
Appuyer pour prendre la ligne, répondre ou raccrocher
Touche de correction
-Pour corriger un chiffre en mode pré-numérotation ou une lettre en édition
-Appui court pour remonter d’un menu
-Appui long pour retourner au mode veille
-Pour insérer R pour les services opérateurs quand vous êtes en ligne
Répertoire
-Appui court pour accéder au répertoire
-Appui long pour ajouter un nouveau nom
“Ne pas déranger” & mode d’édition
-Appui court pour insérer # (pause) en composant un numéro
-Appui long pour activer/désactiver le mode “Do Not Disturb”
-Appui court pour alterner entre les modes majuscule et minuscule en mode édition
Réveil
-Appui court pour numéroter 0
-Appui long pour activer/désactiver le réveil
Clignote vite
Répondeur plein
Mémoire SMS pleine
Le symbole batterie |
|
|
|
|
En charge, la batterie défile : |
|
|
|
|
En se déchargeant la batterie montre différents états : Pleine |
, 2/3 |
, 1/3 |
et vide |
. |
Combiné Onis 300 |
1 |
|
Base Onis 300
Voyant lumineux évènement (rouge) Clignote : Il y a de nouveaux évènements (Nouveau SMS,Appels manqués etc...)
Clignote vite : La mémoire SMS est pleine
Touche recherche de combiné
Fait sonner tous les combinés
Touches de controle du répondeur |
|
Touche ON/OFF |
Haut-parleur |
|
|
Allume/éteind le répondeur |
|
Touche Lecture/Stop
Ecoute des messages
Touche Effacer
Efface le message en cours. Un appui long efface tous les messages (sauf les non lus)
Touche message suivant
Ecoute du message suivant
Touche message précédent
Ecoute du message précédent
Touche recherche de combiné
Fait sonner tous les combinés
Utiliser la compatibilité norme GAP
Voyant lumineux ligne (vert) Allumé : l’équipement est branché électriquement.
Eteint : l’équipement n’est pas branché électriquement Clignote : la ligne est occupée
Base Onis 300 Vox
Réglage du volume de la base
Voyant lumineux répondeur (rouge) Allumé : le répondeur est activé Eteint : le répondeur est désactivé Clignote : il y a des nouveaux messages
Clignote vite : la mémoire du répondeur est pleine
Voyant lumineux ligne (vert) Allumé : l’équipement est branché électriquement
Eteint : l’équipement n’est pas branché électriquement Clignote : la ligne est occupée
La norme GAP garantie un fonctionnement minimum à tout combiné et à toute base DECTTMGAP. Votre combiné et votre base Onis 300 répondent à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : Prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous décidez d’utiliser un autre combiné que l’Onis 300 avec votre base.
Pour souscrire et utiliser votre combiné Onis 300 sur une base de norme GAP et de marque différente, effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur, puis suivez la procédure d’ajout d’un combiné (page 12).
Pour souscrire un combiné d’une autre marque à la base Onis 300, mettez la base en mode souscription (page 12), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
Associer un périphérique DECTTMsans clavier
Certains périphériques DECTTM, tels que des répéteurs, n’ont pas de clavier. Pour qu’ils puissent être néanmoins reconnus par la base, il est prévu une procédure particulière par menu, sans mise hors tension préalable de la base.Voir page 27. Consultez le manuel d’instructions du périphérique pour l’associer à la base.
2
18
Lire
Le |
26 |
Philips a marqué de symboles standards les batteries et l’emballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur recyclage.
L’emballage et le manuel sont recyclables.
Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de l’emballage.
DECT est une marque déposée par l’ETSI au bénéfice des développeurs de la technologie DECT
Sommaire |
3 |
Information sécurité : Cet équipement n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de coupure de courant.Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas.
Conformité : Voir au dos du manuel. Une copie de l’original peut être obtenue sur simple demande au service consommateur. Ce produit ne peut être connecté que sur le réseau dont la zone géograpique est indiquée sur l’étiquette placée sur l’emballage.
Raccordement électrique : Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à l’exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950.
Attention ! L’alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse, tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être complètement mis hors tension qu’en débranchant le bloc d’alimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de l’appareil et facilement accessible.
Connection du téléphone : La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), comme définie dans la norme EN 60-950.
Précautions d’utilisation : Ne pas mettre le combiné au contact de l’eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base.Vous risquez de vous exposer à des tensions élevées.Toujours contacter le service après vente pour des réparations. Eviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs. (1).
Protection de l’environnement : Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.
Pour installer correctement la base, branchez le cordon de ligne et le fil électrique à la base. Branchez le cordon et le
bloc d’alimentation au mur. Le voyant vert sur la base et un bip indiquent que le téléphone est installé correctement
! Attention : Utilisez toujours les cables fournis dans la boite.
(1) Ne rien insérer dans cette ouverture.
Pour insérer les batteries, ouvrez la trappe batterie, placez les batteries comme indiqué et refermez. Quand le combiné est sur la base, les 3 barres batterie déroulent (si une charge est nécessaire).Laissez charger 24 h avant la première utilisation. Lors de la première charge il se peut que les symboles n’apparaissent à l’écran que quelques minutes après le début de la charge.
Si vous changez les batteries, vous devez utiliser : R03/AAA NiMh 600/650 mAh.
Attention : Pour assurer le chargement des batteries, branchez toujours votre base. Utilisez toujours des batteries rechargeables.
Autonomie et portée |
Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus |
|
à cet effet. |
||
|
L’autonomie est d’environ 250 heures en mode veille (quand le combiné est prêt à recevoir un appel) et d’environ 16 heures en communication. L’autonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge/décharge des batteries. Un bip vous indique que les batteries doivent être chargées. Si cela arrive pendant un appel, la communication sera bientôt coupée.
Dans des conditions optimales la portée est de 50 m à l’intérieur et de 300 m à l’extérieur. Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée. Rapprochez vous de la base sinon l’appel échouera. Pour obtenir une portée maximale placez la base loin d’autres appareils électriques.
4
L’écran en mode veille
En mode veille, l’écran de l’Onis 300 peut présenter différentes informations :
En mode veille standard l’écran indique la date et l’heure, le nom du combiné et les instructions pour entrer dans le menu.
Les appels manqués , un nouveau SMS , de nouveaux messages sur votre répondeur ou sur votre messagerie vocale sont indiqués sur
l’écran de veille. Dans ce cas, utilisez toujours la touche de navigation pour voir les évènements.
Le mode “Do Not Disturb” et le réveil , s’ils sont activés, apparaissent aussi sur l’écran de veille.
Pour modifier ces réglages utilisez les touches & .
|
|
Depuis l’écran de veille, pour accéder au menu carrousel appuyez sur |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
situé sur le côté gauche du combiné. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Le carrousel représente une boucle d’iconess donnant accès aux différents |
|
||||||||||
|
|
menus du premier niveau. Faîtes défiler |
|
pour atteindre le menu voulu. |
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
|
Appuyez sur |
|
pour valider. Les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
petits |
en bas de l’écran représentent les sous-menus. Pour atteindre un |
|
|||||||||
|
|
sous-menu et valider votre choix utilisez la touche de navigation |
et |
|
. |
||||||||
|
|
Une case |
|
représente le sous-menu ou l’option sélectionnée. Une |
case |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
montre l’option où vous êtes actuellement. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
NB :Vous pouvez accéder directement à certains menus par des touches |
|
||||||||||
|
|
directes (exemple Répertoire |
, Journal des appels |
). |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour aller au menu sonneries
Validez Faites |
Validez |
Validez |
Validez |
Validez pour |
|
voir la liste |
|||||
|
|||||
défiler |
|
|
|
des mélodies |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
et les écouter |
|
|
|
|
|
|
|
Les étapes sont décrites comme suit dans ce manuel : |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour sélectionner la sonnerie |
|
|
|||
|
1- |
( Validez) pour entrer le menu carrousel |
|
|||
|
2- |
(Aller à) Combiné |
|
(validez) |
|
|
|
3- |
(Sélectionnez) Sons |
|
(validez) |
|
|
|
4- |
(Sélectionnez) Type de |
sonnerie |
(validez) |
||
|
5- La 1ère option du sous-menu Type sonnerie apparait Sonnerie |
|||||
|
externe Standard, |
|
|
|||
|
6-Faites défiler |
pour changer d’option ou |
validez pour voir le détail |
|||
|
des mélodies. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introduction |
|
5 |
Principes de base
Pré-numérotation |
|
1- Numérotez |
Numérotation |
Corrigez un chiffre avec |
1- Prenez la ligne |
2- Prenez la ligne |
2- Numérotez |
Discutez |
Discutez |
3- Raccrochez |
3- Raccrochez |
Appeler depuis le répertoire
1- pour accéder au carrousel, 2- pour accéder au répertoire 3- pour le sélectionner, 4- pour atteindre un nom
5- Choisissez Appeler dans les options ou prenez la ligne
NB :Vous pouvez aussi utiliser pour accéder directement au répertoire
Quand le téléphone sonne, appuyez sur .
Vous pouvez sélectionner Silence pour arrêter la sonnerie sans répondre.
Appuyez alors sur .
Pour rappeler un numéro en utilisant le journal des appels. Appuyez sur et choisissez un numéro dans la liste.
Appuyez sur et sélectionnez l’option Appeler ou appuyez sur .
Enchaîner 2 numéros (mode pré-numérotation)
Vous pouvez enchaîner 2 numéros. (1 pré-composé et l’autre du répertoire ou du journal des appels, ou les 2 du répertoire)
1- Pré-numérotez le 1er numéro (par exemple le préfix opérateur)
2- Appuyez sur |
ou |
pour ouvrir le journal des appels ou le |
|
répertoire |
|
|
|
3- Faîtes défiler |
la liste |
|
|
4- Sélectionnez un nom et validez |
|
||
Vous pouvez déplacer le curseur |
ou corriger un chiffre avec |
5- Prenez la ligne
NB :Vous pouvez également prendre le numéro de la liste des SMS ou du menu “Fonction Moindre coût”.
6
Les options disponibles pendant un appel
Pendant un appel externe vous pouvez accéder à certaines options. Pour cela appuyez sur .
|
|
|
|
|
|
|
|
Couper le microphone |
|
||
|
|
1- Appuyez sur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2- Faîtes défiler |
jusque Couper |
microph. et validez |
|
|
|
Votre correspondant ne vous entend plus. |
|||
|
|
||||
|
|
Pour reprendre la conversation |
et choisissez Ré-activer micro. |
||
|
|
|
|
|
|
Interphonie (si vous avez plusieurs combinés Onis 300)
Quand vous êtes en ligne, vous pouvez choisir de mettre l’appel en attente, de transférer un appel externe ou de partager la conversation à 3 : 1 correspondant externe + 2 correspondants internes (Voir page 19).
Enregistrer une conversation (Onis 300 Vox)
1- Quand vous êtes en ligne, appuyez sur
2- Faîtes défiler jusque Enregistrer et validez
L’appel est enregistré pendant 6 mn sur le répondeur. Pour continuer l’enregistrement recommencer depuis l’étape 1.
Pour écouter la conversation utilisez le journal des appels ou la liste des
|
|
|
messages répondeur, (le symbole |
|
|
apparait). |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Attention : Enregistrer une conversation peut être illégal. Avertissez votre |
||||
|
|
|
correspondant. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Pendant un appel interne les options Va & |
Vient et Terminer l’ intercom sont également |
||||||
disponibles. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Allumer/éteindre le haut-parleur |
||||
|
|
|
Appuyez sur |
pour activer/désactiver le haut-parleur du combiné. Un |
|||
|
|
|
appui long active/désactive le haut-parleur de la base (Onis 300 Vox). |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Augmenter/diminuer le volume de l’écouteur ou du haut-parleur |
||||
|
|
|
du combiné pendant un appel |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Utilisez la touche de navigation |
|
sur le côté du combiné. |
||
|
|
|
Appuyez sur les touches |
|
pour ajuster le volume de la base. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Signal d’appel
Si vous êtes abonné à ce service, un bip dans l’écouteur vous informe d’un second appel. Le nom ou le numéro du deuxième correspondant peuvent s’afficher si vous êtes abonné également au service de présentation du
numéro. Pour prendre ce second appel, utilisez la touche puis ,
(selon votre opérateur ce code peut être différent). Contactez votre opérateur pour plus de détails sur ce service.
Les options d’appel |
7 |
Systèmes d’édition
Le mode majuscule/minuscule
Par défaut la première lettre d’une phrase est en majuscule. Utilisez la touche pour changer de mode d’écriture : toutes les lettres en majuscule ou toutes en minuscule. La ponctuation et les signes mathématiques sont disponibles par alors que d’autres caractères sont disponibles par .Vous pouvez déplacer le curseur vers la droite ou la gauche.Appuyez sur pour corriger/effacer une lettre. Un appui long efface tout le texte.
L’Onis 300 utilise 2 systèmes d’édition.Vous pouvez alterner entre les systèmes par un appui long sur . Comparons les 2 systèmes pour écrire le prénom “Paul”.
Le système classique multi-tap permet d’entrer le texte lettre par lettre, en appuyant sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour obtenir la lettre voulue.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touches |
Pour écrire “Paul”avec Multi-tap |
|
1 |
||
Appuyez sur |
|
1 fois : P |
|
2 |
|
|
3 |
||
|
|
|
|
|
Appuyez sur |
|
1 fois : Pa |
|
4 |
|
|
5 |
||
|
|
|
|
6 |
Appuyez sur |
|
2 fois : Pau |
|
7 |
|
|
|
|
8 |
Appuyez sur |
|
3 fois : Paul |
|
9 |
|
|
0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Séquence Multi-tap
[space] 1 @ _ # = < > ( ) & ¤ £ $ ¥ a b c 2 à ä ç æ å
d e f 3 è é ) N g h i 4 ì G
j k l 5 7
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 ß |
A 2 E |
t u v 8 ù ü |
|
w x y z 9 |
f S X Q |
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
Le système Eatoni® est un nouveau système d’édition prédictif conçu pour vous aider à écrire les SMS. Un E dans le coin droit de l’écran indique que ce mode est utilisé.
Eatoni® est un éditeur de mots qui propose la lettre la plus probable. Le principe général d’Eatoni® est le suivant :
Appuyez sur la touche où se trouve la lettre. La lettre la plus probable est affichée. Si la lettre affichée
n’est pas celle attendue, appuyez sur |
|
|
pour afficher la lettre suivante la plus probable. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appui long |
|
pour |
|
|
|
|
|
||||
Pour écrire “Paul” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
avec Eatoni® |
|
|
|
|
|
|
|
activer Eatoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur |
|
|
|
|
Appuyez sur |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur |
Appuyez sur |
pour changer de lettre
Validez le nom avec .
Eatoni® & LetterWise sont des marques déposées, propriétés de Eatoni Ergonomics, Inc et utilisées sous licence par Philips.
8