Philips TD9137Z/16, TD9137T/30, TD9137T/19, TD9137T/16, TD9137 User Manual [fr]

GEBRUIKSAANWIJZING
1
M9
M10
M12
9
M1
M2
M3
M4
M5
M6
M7
M8
1
2
3
4
5
6
7
8
M11
10
11
12
...
1
M9
M10
M12
M1
M2
M3
M4
M5
M6
M7
M8
M11
...
0
9
1
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
skip 300
Volledig handvrije werking
24 geheugens
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléphone. Votre téléphone possède des caractéristiques pratiques telles que conversation “mains libres”, 24 mémoires permanentes et un afficheur de 10 caractères qui indique:
• les chiffres entrés lors de la composition du numéro
• les touches appuyées lors de la programmation avec les icônes: compteur de la durée des appels mise en mémoire indicateur de la sonnerie Secret fonction mains libres
L’emballage de votre appareil contient:
• une unité de base
• un combiné avec cordon spiralé
• un cordon téléphonique
• un mode d’emploi
Description de l’appareil
1. Ecran
2. Touches de mémoire
1
3. Touche de mise en mémoire
M9
M1
M5
9
1
5
M6
M2
M10
2
10
6
M11
M3
M7
3
7
11
M4
M8
M12
1
12
4
8
2
3
3
4
5
6
1
R
5
4
6
8
7
Bis
78
9
0
4. Touche R
5. Touche Secret
2
6. Touche de rappel du dernier numéro Bis et pause
7. Microphone
9
8. Clavier de numérotation
10
9. Touche Répertoire Touches de réglage du volume
10.
11
Touche de fonction “mains-
11.
libres”
Installation
Groot LCD-scherm met
telefoontimer
Progressief rinkelen
Réglage du mode de numérotation
Fixer le mode de numérotation en Numérotation fréquences vocales ou Numérotation décimale selon le système de numérotation qui est utilisé. Pour
vérifier si le mode de numérotation choisi est correct, composer un numéro. Si la tonalité est toujours entendue, vous devez choisir lautre mode de numérotation.
ou
of
Le signal sonore
sarrête
DC
FV
Un long bip et la
tonalité sont
entendus
Réglage du Volume de la Sonnerie
ou
of
La tonalité
sarrête
Le téléphone
sonne
La sonnerie cesse
Réglage de la mélodie de Sonnerie
cordon spiralé du combinécordon téléphonique
3140 025 20653
Mise en mémoire de numéros de téléphone dans les 24 mémoires
Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 24 numéros de téléphone. 12 numéros sont enregistrés dans les mémoire marquées M1...M12, alors que les autres 12
numéros sont enregistrés avec laide des touches ... .
Pour enregistrer des numéros de téléphone dans les mémoires M1...M12:
sarrête
Numéro de téléphone
La tonalité
Pour enregistrer des numéros dans les mémoires ... :
1
12
Un long bip et la tonalité sont
entendus
1
12
La tonalité
Le téléphone
sarrête
sonne
Réglage du temps TBR ( touche R )
Vous pouvez régler le temps TBR selon la spécification de votre central. Si vous ne savez pas quel mode utiliser, prenez contact avec lopérateur du réseau téléphonique.
Il y a 2 choix de temps TBR: 100ms ou 270ms
La tonalité
sarrête
La sonnerie cesse
note: Un numéro de téléphone ne doit pas contenir plus de 32 chiffres y compris les pauses,
et , sinon il ne peut pas être mis en mémoire.
: Insérez une pause là où cela est nécessaire en appuyant sur . Une pause dure 2.5
secondes. Si vous avez besoin dune pause plus longue, appuyez sur autant de fois que vous voulez, la durée de la pause augmentera en fonction du nombre de fois où vous aurez appuyé sur .
100 ms
270 ms
Un long bip et la
tonalité sont
entendus
La tonalité
sarrête
Numéro de téléphone
Un long bip et la tonalité sont
entendus
Effacement des mémoires
of
of
Circuit TRT
Sécurité
M1
M2
M3
M4
Pour les numéros enregistrés sous M1...M12
La tonalité
sarrête
M9
M5
M6
M10
M11
M7
M8
M12
1
1
2
3
4
Pour les numéros enregistrés sous ...
Un long bip et la tonalité sont entendus
9
5
10
6
7
11
1
12
8
Rappel du dernier numéro composé
Le dernier numéro composé sera automatiquement mis en mémoire jusqu’à ce quil soit remplacé.
Pour rappeler ce numéro
ou
note: le numéro de téléphone ne peut être rappelé que :
sil ne contient pas de plus de 32 chiffres;
1
12
si est le premier bouton sur lequel vous appuyez après avoir pris une ligne. Si vous appuyez dabord su un autre bouton, lancien numéro de téléphone sera remplacé.
Réception dappels
Licône indicateur de la sonnerie clignotera quand le téléphone sonne. Décrochez le combiné ou appuyer sur pour recevoir lappel. Pour ajuster le volume du combiné ou du haut-parleur durant une conversation, appuyer sur ou de façon répétée.
Effectuer un appel
Vous pouvez faire un appel soit manuellement, soit avec la fonction mémoire. Les touches appuyées peuvent être vues sur l’écran.
Composition manuelle
ou
of
Composition à partir de la mémoire
ou
of
...
numéro de téléphone
M1
M2
M3
M4
Pour composer les numéros enregistrés sous M1...M12
M9
M5
M6
M10
M11
M7
M8
M12
1
1
1
2
3
3
4
4
Pour composer les numéros enregistrés sous ...
9
5
10
6
7
11
1
12
8
1
Mode de numérotation mixte
Si votre téléphone est réglé pour fonctionner en mode numérotation décimale, après avoir décroché, appuyez sur le touche pour composer le prochain chiffre en mode numérotation fréquences vocales. Le mode numérotation fréquences vocales rend possible laccès à des services publics comme la télématique bancaire. Après avoir raccroché, votre téléphone se remettra automatiquement en mode numérotation décimale.
Conversation mains-libres
Lors dune conversation, vous pouvez opter pour la fonction conversation mains libres au lieu dutiliser le combiné en utilisant le microphone haut-parleur.
ou
Relâchez après
raccrochez le
combiné
note: Pour annuler la conversation mains libres et reprendre la conversation avec le combiné,
décrochez le combiné.
12
*TRT: Tension de Réseau de Télécommunication
Ajuster le volume désiré
Pour terminer la
conversation
La Fonction écoute Amplifiée
Cette fonction rend possible une conversation avec le combiné et l’écoute sur haut-parleur simultanée. Lors dune conversation avec le combiné appuyer sur . Pour annuler la fonction d’écoute Amplifiée, appuyer sur . Pour terminer lappel, raccrocher le combiné.
La Fonction Secret
Cette fonction est utilisée durant une conversation téléphonique afin que vous puissiez parler en privé avec une autre personne sans que votre correspondant puisse vous entendre.
Appuyer sur pour couper le microphone.
Appuyer sur pour reprendre la conversation.
Le compteur de durée des appels
Lorsque vous recevez un appel, le chronométrage de la conversation commencera dès le décroché du combiné.
Lorsque vous appelez, le chronométrage de la durée de la conversation saffichera sur l’écran 10 secondes après la composition du numéro de téléphone.
- Licone de durée de la conversation saffichera sur l’écran.
Le compteur de durée de la conversation sarrêtera dès le raccroché du combiné.
- La durée totale de la conversation restera affichée durant 5 secondes.
Les touches , , et R
Ces touches peuvent être utilisées pour des fonctions de services privés ou pub­lics spéciaux. Veuillez consulter votre opérateur de réseau téléphonique pour plus de détails sur les services de réseau disponibles.
Enchainement des numéros à composer
Afin de pouvoir composer un numéros de téléphone formé de plusieurs numéros mémorisés, appuyer consécutivement sur la prochaine touche de mémoire immédiatement après avoir pressé la premiere.
FRANCE
votre garantie internationale Philips
Cher Client,
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS. Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre revendeur, auprès duquel vous en avez fait l’acquisition prendra la responsabilité de la garantie. Pour le cas où vous auriez besoin de faire appel à un service après­vente dans un pays étranger, la Garantie Internationale PHILIPS viendra compléter les engagements de garantie souscrits à votre égard par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à compter de la date de votre achat, pour vous faire bénéficier d’une réparation gratuite, pièces et main-d’oeuvre.
Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose que le matériel ait été utilisé conformément à son mode d’emploi et à sa destination et vous sera accordé sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat indiquant la date de l’achat, le nom du revendeur, le modèle et le numéro de série du produit.
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants:
• Modification ou altération des documents cités ci-dessus,
• Modèle et/ou numéro de série du produit rendus non identifiables,
• Interventions sur le produit effectuées par une personne non autorisée,
• Dommages, provoqués par une cause
extérieure à l’appareil et notamment par foudre, incendie, dégâts des caux ou négligence.
Il est rappelé que la modification ou adapta­tion du produit pour le mettre en adéquation avec des normes d’émission/réception ou de raccordement au réseau local différentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du ress ort de la garantie. En conséquence, il est recommandé de vérifier la destination géographique du matériel lors de l’achat.
Cette garantie n’est pas exclusive de l’application aux achats faits en FRANCE, de la garantie légale prévue par les articles 1641 et suivants du Code civil.
Plus généralement, en cas de problème avec votre matériel PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier attentivement la no­tice d’emploi avant de contacter votre revendeur. Si des questions subsistent auxquelles ce dernier ne peut pas répondre, écrivez ou appelez:
Service Consommateurs PHILIPS
Rue des Vieilles Vignes Croissy-Beaubourg B.P. 49 77423 MARNE-LA-VALLEE CEDEX 2 FRANCE Phone: (01)-64613340 Fax: (01)-64613348