GEBRUIKSAANWIJZING
1
M9
M10
M12
9
M1
M2
M3
M4
M5
M6
M7
M8
1
2
3
4
5
6
7
8
M11
10
11
12
...
1
M9
M10
M12
M1
M2
M3
M4
M5
M6
M7
M8
M11
...
0
9
1
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
™
skip 300
Volledig handvrije werking
•
•
•
24 geheugens
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléphone. Votre téléphone
possède des caractéristiques pratiques telles que conversation “mains libres”, 24
mémoires permanentes et un afficheur de 10 caractères qui indique:
• les chiffres entrés lors de la composition du numéro
• les touches appuyées lors de la programmation avec les icônes:
compteur de la durée des appels
mise en mémoire
indicateur de la sonnerie
Secret
fonction mains libres
L’emballage de votre appareil contient:
• une unité de base
• un combiné avec cordon spiralé
• un cordon téléphonique
• un mode d’emploi
Description de l’appareil
1. Ecran
2. Touches de mémoire
1
3. Touche de mise en mémoire
M9
M1
M5
9
1
5
M6
M2
M10
2
10
6
M11
M3
M7
3
7
11
M4
M8
M12
1
12
4
8
2
3
3
4
5
6
1
R
5
4
6
8
7
Bis
78
9
0
4. Touche R
5. Touche Secret
2
6. Touche de rappel du dernier
numéro Bis et pause
7. Microphone
9
8. Clavier de numérotation
10
9. Touche Répertoire
Touches de réglage du volume
10.
11
Touche de fonction “mains-
11.
libres”
Installation
Groot LCD-scherm met
•
telefoontimer
Progressief rinkelen
•
Réglage du mode de numérotation
Fixer le mode de numérotation en Numérotation fréquences vocales ou
Numérotation décimale selon le système de numérotation qui est utilisé. Pour
vérifier si le mode de numérotation choisi est correct, composer un numéro. Si la
tonalité est toujours entendue, vous devez choisir l’autre mode de numérotation.
ou
of
Le signal sonore
s’arrête
DC
FV
Un long bip et la
tonalité sont
entendus
Réglage du Volume de la Sonnerie
ou
of
La tonalité
s’arrête
Le téléphone
sonne
La sonnerie cesse
Réglage de la mélodie de Sonnerie
cordon spiralé du combinécordon téléphonique
3140 025 20653
Mise en mémoire de numéros de téléphone dans les 24
mémoires
Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 24 numéros de téléphone. 12 numéros
sont enregistrés dans les mémoire marquées M1...M12, alors que les autres 12
numéros sont enregistrés avec l’aide des touches ... .
Pour enregistrer des numéros de téléphone dans les mémoires
M1...M12:
s’arrête
Numéro de téléphone
La tonalité
Pour enregistrer des numéros dans les mémoires ... :
1
12
Un long bip et la tonalité sont
entendus
1
12
La tonalité
Le téléphone
s’arrête
sonne
Réglage du temps TBR ( touche R )
Vous pouvez régler le temps TBR selon la spécification de votre central. Si vous
ne savez pas quel mode utiliser, prenez contact avec l’opérateur du réseau
téléphonique.
Il y a 2 choix de temps TBR: 100ms ou 270ms
La tonalité
s’arrête
La sonnerie cesse
note: Un numéro de téléphone ne doit pas contenir plus de 32 chiffres y compris les pauses,
et , sinon il ne peut pas être mis en mémoire.
: Insérez une pause là où cela est nécessaire en appuyant sur . Une pause dure 2.5
secondes. Si vous avez besoin d’une pause plus longue, appuyez sur autant de fois que
vous voulez, la durée de la pause augmentera en fonction du nombre de fois où vous
aurez appuyé sur .
100 ms
270 ms
Un long bip et la
tonalité sont
entendus
La tonalité
s’arrête
Numéro de téléphone
Un long bip et la tonalité sont
entendus
Effacement des mémoires
M1
M2
M3
M4
Pour les numéros enregistrés sous M1...M12
La tonalité
s’arrête
M9
M5
M6
M10
M11
M7
M8
M12
1
1
2
3
4
Pour les numéros enregistrés sous ...
Un long bip et la tonalité sont entendus
9
5
10
6
7
11
1
12
8
Rappel du dernier numéro composé
Le dernier numéro composé sera automatiquement mis en mémoire jusqu’à ce
qu’il soit remplacé.
Pour rappeler ce numéro
ou
note: le numéro de téléphone ne peut être rappelé que :
• s’il ne contient pas de plus de 32 chiffres;
1
12
• si est le premier bouton sur lequel vous appuyez après avoir pris une ligne. Si vous
appuyez d’abord su un autre bouton, l’ancien numéro de téléphone sera remplacé.
Réception d’appels
L’icône indicateur de la sonnerie clignotera quand le téléphone sonne. Décrochez
le combiné ou appuyer sur pour recevoir l’appel. Pour ajuster le volume du
combiné ou du haut-parleur durant une conversation, appuyer sur ou de
façon répétée.
Effectuer un appel
Vous pouvez faire un appel soit manuellement, soit avec la fonction mémoire.
Les touches appuyées peuvent être vues sur l’écran.
Composition manuelle
ou
of
Composition à partir de la mémoire
ou
of
...
numéro de téléphone
M1
M2
M3
M4
Pour composer les numéros enregistrés sous M1...M12
M9
M5
M6
M10
M11
M7
M8
M12
1
1
1
2
3
3
4
4
Pour composer les numéros enregistrés sous ...
9
5
10
6
7
11
1
12
8
1
Mode de numérotation mixte
Si votre téléphone est réglé pour fonctionner en mode numérotation décimale,
après avoir décroché, appuyez sur le touche pour composer le prochain chiffre
en mode numérotation fréquences vocales. Le mode numérotation fréquences
vocales rend possible l’accès à des services publics comme la télématique bancaire.
Après avoir raccroché, votre téléphone se remettra automatiquement en mode
numérotation décimale.
Conversation “mains-libres”
Lors d’une conversation, vous pouvez opter pour la fonction conversation “mains
libres” au lieu d’utiliser le combiné en utilisant le microphone haut-parleur.
ou
Relâchez après
raccrochez le
combiné
note: Pour annuler la conversation “mains libres” et reprendre la conversation avec le combiné,
décrochez le combiné.
12
*TRT: Tension de Réseau de Télécommunication
Ajuster le volume désiré
Pour terminer la
conversation
La Fonction écoute “Amplifiée”
Cette fonction rend possible une conversation avec le combiné et l’écoute sur
haut-parleur simultanée. Lors d’une conversation avec le combiné appuyer sur .
Pour annuler la fonction d’écoute “Amplifiée”, appuyer sur . Pour terminer
l’appel, raccrocher le combiné.
La Fonction Secret
Cette fonction est utilisée durant une conversation téléphonique afin que vous
puissiez parler en privé avec une autre personne sans que votre correspondant
puisse vous entendre.
• Appuyer sur pour couper le microphone.
• Appuyer sur pour reprendre la conversation.
Le compteur de durée des appels
• Lorsque vous recevez un appel, le chronométrage de la conversation commencera
dès le décroché du combiné.
• Lorsque vous appelez, le chronométrage de la durée de la conversation s’affichera
sur l’écran 10 secondes après la composition du numéro de téléphone.
- L’icone de durée de la conversation s’affichera sur l’écran.
• Le compteur de durée de la conversation s’arrêtera dès le raccroché du combiné.
- La durée totale de la conversation restera affichée durant 5 secondes.
Les touches , , et R
Ces touches peuvent être utilisées pour des fonctions de services privés ou publics spéciaux. Veuillez consulter votre opérateur de réseau téléphonique pour
plus de détails sur les services de réseau disponibles.
Enchainement des numéros à composer
Afin de pouvoir composer un numéros de téléphone formé de plusieurs numéros
mémorisés, appuyer consécutivement sur la prochaine touche de mémoire
immédiatement après avoir pressé la premiere.
FRANCE
votre garantie internationale Philips
Cher Client,
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel
PHILIPS. Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand
soin pour vous donner toute satisfaction. Si
malgré nos efforts vous rencontriez des difficultés
avec ce matériel, votre revendeur, auprès duquel
vous en avez fait l’acquisition prendra la
responsabilité de la garantie. Pour le cas où vous
auriez besoin de faire appel à un service aprèsvente dans un pays étranger, la Garantie
Internationale PHILIPS viendra compléter les
engagements de garantie souscrits à votre égard
par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à
compter de la date de votre achat, pour vous
faire bénéficier d’une réparation gratuite, pièces
et main-d’oeuvre.
Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS
suppose que le matériel ait été utilisé
conformément à son mode d’emploi et à sa
destination et vous sera accordé sur présentation
du ticket de caisse ou de la facture d’achat
indiquant la date de l’achat, le nom du revendeur,
le modèle et le numéro de série du produit.
Aucune garantie ne sera due dans les cas
suivants:
• Modification ou altération des documents cités
ci-dessus,
• Modèle et/ou numéro de série du produit
rendus non identifiables,
• Interventions sur le produit effectuées par une
personne non autorisée,
• Dommages, provoqués par une cause
extérieure à l’appareil et notamment par
foudre, incendie, dégâts des caux ou
négligence.
Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit pour le mettre en adéquation
avec des normes d’émission/réception ou de
raccordement au réseau local différentes de
celles en vigueur dans le pays pour lequel il a
été conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du
ress ort de la garantie. En conséquence, il est
recommandé de vérifier la destination
géographique du matériel lors de l’achat.
Cette garantie n’est pas exclusive de
l’application aux achats faits en FRANCE, de la
garantie légale prévue par les articles 1641 et
suivants du Code civil.
Plus généralement, en cas de problème avec
votre matériel PHILIPS, nous vous
recommandons d’étudier attentivement la notice d’emploi avant de contacter votre
revendeur. Si des questions subsistent
auxquelles ce dernier ne peut pas répondre,
écrivez ou appelez:
Service Consommateurs PHILIPS
Rue des Vieilles Vignes
Croissy-Beaubourg
B.P. 49
77423 MARNE-LA-VALLEE CEDEX 2
FRANCE
Phone: (01)-64613340
Fax: (01)-64613348