L’utilisation de ce produit est soumise, pour tous pays, à l’agrément des
autorités compétentes. Le texte de cet agrément figure sur l’étiquette
apposée au dos du chargeur.
Le label certifie la conformité de ce produit aux dispositions de la
directive N° 91/263/CEE relatives à la sécurité des utilisateurs et aux
perturbations électromagnétiques, applicables à la date de délivrance de
l’agrément.
Alimentation électrique
Ce produit est conçu pour un courant alternatif monophasé de 230 volts et
ne convient pas aux installations IT telles que définies par la norme EN
60-950.
Attention !
L’alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité Tension
excessive, tel que défini par la norme EN 41-003.
Cet appareil ne peut être mis complètement hors tension qu’en
débranchant le câble d’alimentation électrique de la prise murale. La prise
doit être située à proximité de l’appareil et facilement accessible.
Il est recommandé d’utiliser ce produit en complément d’un autre
téléphone fonctionnant sans alimentation secteur.
Connexion au réseau téléphonique
La tension électrique du réseau téléphonique correspond à la
classification TRT (Tension de réseau de télécommunication), telle que
définie par la norme EN 41-003.
Consignes de sécurité
Evitez tout contact avec des liquides.
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne tentez pas d’ouvrir le combiné
•
ni le chargeur. Confiez les réparations à notre service après-vente.
Evitez tout contact des plots de chargement et de la batterie avec des objets
Choix d’un emplacement pour le chargeur4
Installation du chargeur sur une surface horizontale4
Installation murale du chargeur6
Chargement du combiné7
Association du combiné à la base Xalio8
Utilisation du combiné10
Appels extérieurs10
Réponse aux appels extérieurs10
Appels internes11
Réponse aux appels internes11
Utilisation du haut-parleur du combiné12
Sélection de la fonction Baby Sit (Xalio 6820 & 6850)12
Transferts d’appel14
Activation de l’économiseur de batterie15
Désactivation de l’économiseur de batterie15
Maintenance16
Remplacement de la batterie16
Entretien17
Page 4
Introduction
Le Xalio 6800 est un combiné qui s’utilise en complément du
téléphone numérique sans fil Xalio.
Le Xalio 6820 est un combiné qui s’utilise en complément du
téléphone numérique sans fil Xalio Plus.
Le Xalio 6850 est un combiné qui s’utilise en complément du
téléphone numérique sans fil avec répondeur Xalio Vox.
Chaque modèle comprend :
• un chargeur,
• un combiné,
• un câble d’alimentation.
Ce manuel vous indique comment installer et utiliser votre combiné
Xalio supplémentaire.
Reportez-vous au manuel utilisateur de votre téléphone Xalio pour
en savoir plus sur :
• le répertoire téléphonique,
• les numéros d’urgence,
• le répondeur (Xalio Vox),
• la résolution d’incidents.
Introduction3
Page 5
Installation du combiné
Choix d’un emplacement pour le chargeur
• Placez le chargeur à proximité d’une source d’alimentation
230V/50Hz.
• Pour réduire les risques d’interférences, évitez de placer le
chargeur à moins de 50 cm de tout autre appareil électronique
(téléphone, téléviseur, moniteur, etc.).
• Le chargeur doit être posé sur une surface plane, tout comme
la base, ou fixé au mur.
• La présence d’obstacles tels que des murs épais ou des
structures métalliques (encadrements de portes ou fenêtres,
parois amovibles, etc.) sont susceptibles de réduire la portée
du combiné.
Installation du chargeur sur une sur face
horizontale
1
Connectez le câble d’alimentation au chargeur.
Installation du combiné4
Page 6
2
Connectez le câble d’alimentation à une prise murale.
3
Placez le combiné dans le chargeur.
Page 7
Installation murale du chargeur
1
Fixez les vis (non fournies) conformément au schéma
ci-dessous.
2 -2,5 mm
46 mm
2
Connectez le câble d’alimentation au char geur, comme
indiqué à la page 4.
3
Fixez le chargeur sur les vis.
3 mm
1,5 - 2 mm
8 mm
4
Raccordez le câble d’alimentation à la prise murale,
comme indiqué à la page 5.
5
Placez le combiné dans le chargeur.
Page 8
Chargement du combiné
Le combiné fonctionne avec une batterie rechargeable.
Avant toute utilisation du combiné, chargez la batterie
pendant au moins 12 heures.
durée de vie de la batterie.
Pour charger le combiné, posez-le sur le chargeur ou sur la base.
Le symbole
b indique que la batterie est en cours de charge.
Cette précaution prolonge la
Lorsque le symbole
complètement chargée.
Pour connecter le chargeur au secteur, utilisez exclusivement le
câble d’alimentation fourni.
b disparaît, la batterie du combiné est
Notre conseil :
Pour ne pas être pris de court par une batterie vide, replacez
régulièrement le combiné sur le chargeur.
Page 9
Association du combiné à la base Xalio
Pour pouvoir utiliser le combiné, vous devez auparavant l’associer
à votre base.
1
Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la
enfoncée pendant 10 secondes.
Un bip signale le passage de la base en mode Association.
2
Approchez le combiné de la base et appuyez sur la
R
touche
3
Appuyez sur
afficher
pour accéder au mode Menu.
-
autant de fois que nécessaire pour
ASSOCIER(SUBSCRIBE)
.
4
Appuyez sur
Le combiné recherche une base en mode Association.
Au bout de quelques secondes, le nom ou le code
d’identification de la base s’affiche. Passez alors à l’étape
suivante de la procédure.
Si le combiné ne parvient pas à localiser la base, le
message
cas, renouvelez l’opération.
5
Appuyez de nouveau sur
o
.
AUCUN BASE(NO BASE) s’affiche. Dans ce
o
.
CODE? s’affiche.
6
Entrez le code d’association (1590) via le clavier du
combiné.
7
Appuyez sur
Si la base est identifiée par un nom, celui-ci s’affiche. A
l’achat, le nom de la base est PHILIPS. Vous pouvez effacer
ce nom à l’aide de la touche -. Si aucun nom n’a été
attribué à la base, le message
o
.
NOM BASE?
(BASE NAME?) s’affiche.
Page 10
8
Entrez un nom (8 caractères maximum) via le clavier du
combiné.
Si vous n’indiquez pas de nouveau nom, la base conserve
l’ancien. Les touches du clavier permettent d’entrer des
caractères alphanumériques. Selon le caractère à entrer,
appuyez une ou plusieurs fois sur la touche appropriée (les
caractères correspondant aux différentes touches sont
gravés sur le clavier). Pour entrer successivement deux
caractères correspondant à la même touche, appuyez sur
+ après la saisie du premier caractère. Pour effacer un
caractère, utilisez la touche
Pour saisir, par exemple, PHILIPS 1, entrez la séquence
suivante :
-.
Espace
9
Appuyez sur
Le nouveau combiné émet un bip pour confirmer
l’association.
10
Appuyez sur
o.
R pour quitter le mode Menu.
Page 11
Utilisation du combiné
Appels extérieurs
Composition directe d’un numéro
1
Appuyez sur la touche t du combiné.
2
Composez le numéro sur le clavier.
3
Pour raccrocher, appuyez sur
combiné sur la base ou le chargeur.
t
ou replacez le
Composition d’un numéro avant la prise de
ligne
1
Entrez le numéro à appeler avant d’appuyer sur t.
Pour rectifier une erreur, utilisez la touche
pression sur cette touche efface le dernier chiffre de
la séquence).
2
Appuyez sur la touche
3
Pour raccrocher, appuyez sur
combiné sur la base ou le chargeur.
t
du combiné.
t
ou replacez le
Réponse aux appels extérieurs
1
Appuyez sur la touche t du combiné, ou décrochez ce
combiné.
Utilisation du combiné10
-
(chaque
Page 12
2
Pour raccrocher, appuyez de nouveau sur t ou
replacez le combiné sur la base ou le chargeur.
Appels internes
Si vous disposez de plusieurs combinés, vous pouvez effectuer
gratuitement des appels internes entre combinés associés à la
même base.
1
Appuyez sur
2
Composez le numéro du combiné des tinataire.
(Ce numéro d’un chiffre est inscrit sur l’afficheur du
combiné).
3
Pour mettre fin à la communication, appuyez sur
e
sur
chargeur.
e
.
), ou replacez le combiné sur la base ou le
Réponse aux appels internes
La réception d’un appel interne est signalée par une sonnerie
spécifique. De plus le symbole
combiné appelant apparaît sur l’afficheur.
1
Appuyez sur
t
(ou sur e), ou décrochez le combiné.
e clignote et le numéro du
t
(ou
2
Pour mettre fin à la communication, appuyez sur
e
sur
chargeur.
), ou replacez le combiné sur la base ou le
t
(ou
Page 13
Utilisation du haut-parleur du combiné
(Xalio 6820 & 6850)
Votre combiné est équipé d’un haut-parleur. Les personnes se
trouvant près de vous peuvent ainsi écouter les conversations de
votre choix.
1
En cours de communication, appuyez sur
Le son est amplifié par le haut-parleur situé au dos du
combiné.
2
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur (s’il est
activé) par simple pression sur les touches
3
Pour désactiver le haut-parleur, appuyez de nouveau
H
.
sur
H
.
+
et -.
Sélection de la fonction Baby Sit (Xalio 6820
& 6850)
La fonction Baby Sit vous permet de surveiller les bruits
environnants dans une autre pièce (une chambre d’enfant, par
exemple). Puisqu’il s’agit d’une forme particulière d’appel interne,
cette fonction requiert deux combinés (Xalio 6820 ou
Xalio 6850) : l’un dans la chambre de l’enfant, l’autre (appelé
“combiné” parent) que vous gardez auprès de vous.
Page 14
Configuration d’un combiné en mode Baby Sit
Avant d’utiliser cette fonction, vous devez configurer en mode
Baby Sit le combiné placé dans la pièce à surveiller (la chambre de
l’enfant, par exemple).
1
Appuyez sur la touche
menu.
2
Appuyez sur
afficher
3
Appuyez sur
aficher
4
Appuyez sur la touche
BABY SIT
5
Appuyez sur
Votre combiné émet un bip pour confirmer le changement de
configuration.
6
Appuyez sur
-
CONF COMB (HS SETUP)
o
INTERCOM
.
o
R
R
pour accéder au mode
autant de fois que nécessaire pour
autant de fois que nécessaire pour
.
+
ou - pour sélectionner
.
pour quitter le mode Menu.
Remarque :
En mode Baby Sit, la sonnerie du combiné est désactivée, mais
vous pouvez utiliser normalement ce combiné pour lancer et
recevoir des appels.
Pour remettre le combiné en mode normal, suivez la procédure
décrite ci-dessus: à l’étape
4, sélectionnez INTERCOM.
l’étape
3, BABY SIT sera affiché, et à
.
Page 15
Utilisation de la fonction Baby Sit
1
Placez le combiné “Baby Sit” dans la pièce à sur veiller
(la chambre de votre enfant, par exemple).
2
Sur l’autre combiné (combiné “parent”), appuyez sur
e
, puis composez le numéro du combiné “Baby Sit”.
3
Appuyez sur la touche
activer le haut-parleur.
H
du combiné “parent” pour
Remarque :
Quand vous recevez un appel extérieur alors que la fonction Baby
Sit est active, aucun des deux combinés ne sonne. Toutefois, la
sonnerie n’étant pas désactivée au niveau de la base, vous
entendez un signal d’appel sur le combiné “parent”. Pour répondre
à l’appel, appuyez sur les touches
ou deux fois sur
Pour mettre fin à l’appel extérieur et repasser en mode Baby Sit,
appuyez successivement sur les touches
le numéro du combiné “Baby Sit”.
t.
e et t du combiné “parent”,
t et e, puis indiquez
Transferts d’appel
Cette fonction permet de basculer un appel extérieur d’un combiné
sur un autre (pourvu qu’ils soient associés à la même base).
1
En cours d’appel, appuyez sur
2
Composez le numéro du combiné vers lequel vous
souhaitez transférer l’appel.
3
Lorsque votre correspondant interne décroche, vous
pouvez :
- transférer l’appel (en appuyant sur
- ou basculer d’un correspondant à l’autre (via la
touche
e
).
e
.
t
) ;
Page 16
Activation de l’économiseur de batterie
Si vous prévoyez d’utiliser le combiné pendant une longue période
(une semaine maximum) sans le recharger sur la base ou le
chargeur, activez l’économiseur de batterie.
o
Maintenez la touche
Un bip se fait entendre et le combiné se met en mode Economiseur
de batterie.
Sur le combiné 6820
pendant plus d’une seconde.
enfoncée pendant 5 secondes.
, maintenez la touche a enfoncée
Remarque :
L’activation de ce mode désactive la sonnerie du combiné, mais la
base continue de sonner à chaque appel entrant.
Désactivation de l’économiseur de batterie
•
Pour désactiver l’économiseur, appuyez sur n’importe quelle
touche.
•
Pour répondre à un appel à partir d’un combiné en mode
Economiseur, maintenez la touche
seconde et patientez quelques secondes pour l’établissement
de la connexion.
•
Le mode Economiseur est automatiquement désactivé dès que
le combiné est remis sur la base ou le chargeur. Si la batterie
n’est pas entièrement chargée, le combiné se recharge alors
automatiquement.
t enfoncée pendant une
Page 17
Maintenance
Remplacement de la batterie
Il est nécessaire de remplacer périodiquement la batterie du
combiné.
Des batteries neuves sont disponibles auprès de votre revendeur
Philips.
1
Faites coulisser vers le bas le volet du
compar timent de batterie (cf. schéma cicontre).
2
Otez la batterie de son logement.
3
Placez une nouvelle batterie dans le
compar timent.
4
Refermez le compar timent en faisant
coulisser le volet vers le haut. Un déclic se fait
entendre lorsqu’il est en position.
Attention !
.
La batterie contient du cadmium et doit être éliminée
conformément à la réglementation en vigueur concernant le traitement des déchets.
Maintenance16
Page 18
Entretien
Avant tout nettoyage du combiné ou du chargeur, débranchez le
câble d’alimentation. Utilisez un chiffon ou une peau de chamois
humidifiée d’eau légèrement savonneuse, puis essuyez l’appareil
avec un chiffon sec.
Remarque :
L’utilisation de détergents ou autres nettoyants chimiques est à
proscrire.
Pour nettoyer les plots de chargement du combiné et du chargeur,
utilisez un chiffon doux et sec.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.