Philips TD6850, TD6820/AH051P, TD6820/AG301P, TD6820/AG191P, TD6820 User Manual [fr]

Page 1
Page 2

Sécurité

L’utilisation de ce produit est soumise, pour tous pays, à l’agrément des autorités compétentes. Le texte de cet agrément figure sur l’étiquette apposée au dos du chargeur. Le label certifie la conformité de ce produit aux dispositions de la directive N° 91/263/CEE relatives à la sécurité des utilisateurs et aux perturbations électromagnétiques, applicables à la date de délivrance de l’agrément.
Ce produit est conçu pour un courant alternatif monophasé de 230 volts et ne convient pas aux installations IT telles que définies par la norme EN 60-950.
Attention !
L’alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité Tension excessive, tel que défini par la norme EN 41-003. Cet appareil ne peut être mis complètement hors tension qu’en débranchant le câble d’alimentation électrique de la prise murale. La prise doit être située à proximité de l’appareil et facilement accessible. Il est recommandé d’utiliser ce produit en complément d’un autre téléphone fonctionnant sans alimentation secteur.
Connexion au réseau téléphonique
La tension électrique du réseau téléphonique correspond à la classification TRT (Tension de réseau de télécommunication), telle que définie par la norme EN 41-003.
Consignes de sécurité
Evitez tout contact avec des liquides.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne tentez pas d’ouvrir le combiné
ni le chargeur. Confiez les réparations à notre service après-vente.
Evitez tout contact des plots de chargement et de la batterie avec des objets
conducteurs (clefs, attaches métalliques, bijoux, etc.).
Page 3

Table des matières

Introduction 3 Installation du combiné 4
Choix d’un emplacement pour le chargeur 4 Installation du chargeur sur une surface horizontale 4 Installation murale du chargeur 6 Chargement du combiné 7 Association du combiné à la base Xalio 8
Utilisation du combiné 10
Appels extérieurs 10 Réponse aux appels extérieurs 10 Appels internes 11 Réponse aux appels internes 11 Utilisation du haut-parleur du combiné 12 Sélection de la fonction Baby Sit (Xalio 6820 & 6850) 12 Transferts d’appel 14 Activation de l’économiseur de batterie 15 Désactivation de l’économiseur de batterie 15
Maintenance 16
Remplacement de la batterie 16 Entretien 17
Page 4

Introduction

Le Xalio 6800 est un combiné qui s’utilise en complément du téléphone numérique sans fil Xalio.
Le Xalio 6820 est un combiné qui s’utilise en complément du téléphone numérique sans fil Xalio Plus.
Le Xalio 6850 est un combiné qui s’utilise en complément du téléphone numérique sans fil avec répondeur Xalio Vox.
Chaque modèle comprend :
un chargeur,
un combiné,
un câble d’alimentation.
Ce manuel vous indique comment installer et utiliser votre combiné Xalio supplémentaire.
Reportez-vous au manuel utilisateur de votre téléphone Xalio pour en savoir plus sur :
le répertoire téléphonique,
les numéros d’urgence,
le répondeur (Xalio Vox),
la résolution d’incidents.
Introduction 3
Page 5

Installation du combiné

Choix d’un emplacement pour le chargeur

Placez le chargeur à proximité d’une source d’alimentation
230V/50Hz.
Pour réduire les risques d’interférences, évitez de placer le
chargeur à moins de 50 cm de tout autre appareil électronique (téléphone, téléviseur, moniteur, etc.).
Le chargeur doit être posé sur une surface plane, tout comme
la base, ou fixé au mur.
La présence d’obstacles tels que des murs épais ou des
structures métalliques (encadrements de portes ou fenêtres, parois amovibles, etc.) sont susceptibles de réduire la portée du combiné.

Installation du chargeur sur une sur face horizontale

1
Connectez le câble d’alimentation au chargeur.
Installation du combiné4
Page 6
2
Connectez le câble d’alimentation à une prise murale.
3
Placez le combiné dans le chargeur.
Page 7

Installation murale du chargeur

1
Fixez les vis (non fournies) conformément au schéma
ci-dessous.
2 -2,5 mm
46 mm
2
Connectez le câble d’alimentation au char geur, comme
indiqué à la page 4.
3
Fixez le chargeur sur les vis.
3 mm
1,5 - 2 mm
8 mm
4
Raccordez le câble d’alimentation à la prise murale,
comme indiqué à la page 5.
5
Placez le combiné dans le chargeur.
Page 8

Chargement du combiné

Le combiné fonctionne avec une batterie rechargeable.
Avant toute utilisation du combiné, chargez la batterie pendant au moins 12 heures.
durée de vie de la batterie.
Pour charger le combiné, posez-le sur le chargeur ou sur la base. Le symbole
b indique que la batterie est en cours de charge.
Cette précaution prolonge la
Lorsque le symbole complètement chargée.
Pour connecter le chargeur au secteur, utilisez exclusivement le câble d’alimentation fourni.
b disparaît, la batterie du combiné est
Notre conseil :
Pour ne pas être pris de court par une batterie vide, replacez régulièrement le combiné sur le chargeur.
Page 9

Association du combiné à la base Xalio

Pour pouvoir utiliser le combiné, vous devez auparavant l’associer à votre base.
1
Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la
enfoncée pendant 10 secondes.
Un bip signale le passage de la base en mode Association.
2
Approchez le combiné de la base et appuyez sur la
R
touche
3
Appuyez sur
afficher
pour accéder au mode Menu.
-
autant de fois que nécessaire pour
ASSOCIER(SUBSCRIBE)
.
4
Appuyez sur
Le combiné recherche une base en mode Association. Au bout de quelques secondes, le nom ou le code d’identification de la base s’affiche. Passez alors à l’étape suivante de la procédure. Si le combiné ne parvient pas à localiser la base, le message cas, renouvelez l’opération.
5
Appuyez de nouveau sur
o
.
AUCUN BASE(NO BASE) s’affiche. Dans ce
o
.
CODE? s’affiche.
6
Entrez le code d’association (1590) via le clavier du
combiné.
7
Appuyez sur
Si la base est identifiée par un nom, celui-ci s’affiche. A l’achat, le nom de la base est PHILIPS. Vous pouvez effacer ce nom à l’aide de la touche -. Si aucun nom n’a été attribué à la base, le message
o
.
NOM BASE?
(BASE NAME?) s’affiche.
Page 10
8
Entrez un nom (8 caractères maximum) via le clavier du
combiné.
Si vous n’indiquez pas de nouveau nom, la base conserve l’ancien. Les touches du clavier permettent d’entrer des caractères alphanumériques. Selon le caractère à entrer, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche appropriée (les caractères correspondant aux différentes touches sont gravés sur le clavier). Pour entrer successivement deux caractères correspondant à la même touche, appuyez sur
+ après la saisie du premier caractère. Pour effacer un
caractère, utilisez la touche Pour saisir, par exemple, PHILIPS 1, entrez la séquence suivante :
-.
Espace
9
Appuyez sur
Le nouveau combiné émet un bip pour confirmer l’association.
10
Appuyez sur
o.
R pour quitter le mode Menu.
Page 11

Utilisation du combiné

Appels extérieurs

Composition directe d’un numéro
1
Appuyez sur la touche t du combiné.
2
Composez le numéro sur le clavier.
3
Pour raccrocher, appuyez sur
combiné sur la base ou le chargeur.
t
ou replacez le
Composition d’un numéro avant la prise de ligne
1
Entrez le numéro à appeler avant d’appuyer sur t.
Pour rectifier une erreur, utilisez la touche pression sur cette touche efface le dernier chiffre de la séquence).
2
Appuyez sur la touche
3
Pour raccrocher, appuyez sur
combiné sur la base ou le chargeur.
t
du combiné.
t
ou replacez le

Réponse aux appels extérieurs

1
Appuyez sur la touche t du combiné, ou décrochez ce
combiné.
Utilisation du combiné10
-
(chaque
Page 12
2
Pour raccrocher, appuyez de nouveau sur t ou
replacez le combiné sur la base ou le chargeur.

Appels internes

Si vous disposez de plusieurs combinés, vous pouvez effectuer gratuitement des appels internes entre combinés associés à la même base.
1
Appuyez sur
2
Composez le numéro du combiné des tinataire.
(Ce numéro d’un chiffre est inscrit sur l’afficheur du combiné).
3
Pour mettre fin à la communication, appuyez sur
e
sur chargeur.
e
.
), ou replacez le combiné sur la base ou le

Réponse aux appels internes

La réception d’un appel interne est signalée par une sonnerie spécifique. De plus le symbole combiné appelant apparaît sur l’afficheur.
1
Appuyez sur
t
(ou sur e), ou décrochez le combiné.
e clignote et le numéro du
t
(ou
2
Pour mettre fin à la communication, appuyez sur
e
sur chargeur.
), ou replacez le combiné sur la base ou le
t
(ou
Page 13
Utilisation du haut-parleur du combiné
(Xalio 6820 & 6850)
Votre combiné est équipé d’un haut-parleur. Les personnes se trouvant près de vous peuvent ainsi écouter les conversations de votre choix.
1
En cours de communication, appuyez sur
Le son est amplifié par le haut-parleur situé au dos du combiné.
2
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur (s’il est
activé) par simple pression sur les touches
3
Pour désactiver le haut-parleur, appuyez de nouveau
H
.
sur
H
.
+
et -.

Sélection de la fonction Baby Sit (Xalio 6820 & 6850)

La fonction Baby Sit vous permet de surveiller les bruits environnants dans une autre pièce (une chambre d’enfant, par exemple). Puisqu’il s’agit d’une forme particulière d’appel interne, cette fonction requiert deux combinés (Xalio 6820 ou Xalio 6850) : l’un dans la chambre de l’enfant, l’autre (appelé “combiné” parent) que vous gardez auprès de vous.
Page 14
Configuration d’un combiné en mode Baby Sit
Avant d’utiliser cette fonction, vous devez configurer en mode Baby Sit le combiné placé dans la pièce à surveiller (la chambre de l’enfant, par exemple).
1
Appuyez sur la touche
menu.
2
Appuyez sur
afficher
3
Appuyez sur
aficher
4
Appuyez sur la touche
BABY SIT
5
Appuyez sur
Votre combiné émet un bip pour confirmer le changement de configuration.
6
Appuyez sur
-
CONF COMB (HS SETUP)
o
INTERCOM
.
o
R
R
pour accéder au mode
autant de fois que nécessaire pour
autant de fois que nécessaire pour
.
+
ou - pour sélectionner
.
pour quitter le mode Menu.
Remarque :
En mode Baby Sit, la sonnerie du combiné est désactivée, mais vous pouvez utiliser normalement ce combiné pour lancer et recevoir des appels.
Pour remettre le combiné en mode normal, suivez la procédure décrite ci-dessus: à l’étape
4, sélectionnez INTERCOM.
l’étape
3, BABY SIT sera affiché, et à
.
Page 15
Utilisation de la fonction Baby Sit
1
Placez le combiné “Baby Sit” dans la pièce à sur veiller
(la chambre de votre enfant, par exemple).
2
Sur l’autre combiné (combiné “parent”), appuyez sur
e
, puis composez le numéro du combiné “Baby Sit”.
3
Appuyez sur la touche
activer le haut-parleur.
H
du combiné “parent” pour
Remarque :
Quand vous recevez un appel extérieur alors que la fonction Baby Sit est active, aucun des deux combinés ne sonne. Toutefois, la sonnerie n’étant pas désactivée au niveau de la base, vous entendez un signal d’appel sur le combiné “parent”. Pour répondre à l’appel, appuyez sur les touches ou deux fois sur
Pour mettre fin à l’appel extérieur et repasser en mode Baby Sit, appuyez successivement sur les touches le numéro du combiné “Baby Sit”.
t.
e et t du combiné “parent”,
t et e, puis indiquez

Transferts d’appel

Cette fonction permet de basculer un appel extérieur d’un combiné sur un autre (pourvu qu’ils soient associés à la même base).
1
En cours d’appel, appuyez sur
2
Composez le numéro du combiné vers lequel vous
souhaitez transférer l’appel.
3
Lorsque votre correspondant interne décroche, vous
pouvez :
- transférer l’appel (en appuyant sur
- ou basculer d’un correspondant à l’autre (via la touche
e
).
e
.
t
) ;
Page 16

Activation de l’économiseur de batterie

Si vous prévoyez d’utiliser le combiné pendant une longue période (une semaine maximum) sans le recharger sur la base ou le chargeur, activez l’économiseur de batterie.
o
Maintenez la touche
Un bip se fait entendre et le combiné se met en mode Economiseur de batterie.
Sur le combiné 6820
pendant plus d’une seconde.
enfoncée pendant 5 secondes.
, maintenez la touche a enfoncée
Remarque :
L’activation de ce mode désactive la sonnerie du combiné, mais la base continue de sonner à chaque appel entrant.

Désactivation de l’économiseur de batterie

Pour désactiver l’économiseur, appuyez sur n’importe quelle touche.
Pour répondre à un appel à partir d’un combiné en mode Economiseur, maintenez la touche seconde et patientez quelques secondes pour l’établissement de la connexion.
Le mode Economiseur est automatiquement désactivé dès que le combiné est remis sur la base ou le chargeur. Si la batterie n’est pas entièrement chargée, le combiné se recharge alors automatiquement.
t enfoncée pendant une
Page 17

Maintenance

Remplacement de la batterie

Il est nécessaire de remplacer périodiquement la batterie du combiné.
Des batteries neuves sont disponibles auprès de votre revendeur Philips.
1
Faites coulisser vers le bas le volet du
compar timent de batterie (cf. schéma ci­contre).
2
Otez la batterie de son logement.
3
Placez une nouvelle batterie dans le
compar timent.
4
Refermez le compar timent en faisant
coulisser le volet vers le haut. Un déclic se fait entendre lorsqu’il est en position.
Attention !
.
La batterie contient du cadmium et doit être éliminée conformément à la réglementation en vigueur concer­nant le traitement des déchets.
Maintenance16
Page 18

Entretien

Avant tout nettoyage du combiné ou du chargeur, débranchez le câble d’alimentation. Utilisez un chiffon ou une peau de chamois humidifiée d’eau légèrement savonneuse, puis essuyez l’appareil avec un chiffon sec.
Remarque :
L’utilisation de détergents ou autres nettoyants chimiques est à proscrire.
Pour nettoyer les plots de chargement du combiné et du chargeur, utilisez un chiffon doux et sec.
Loading...