Philips TD6822/GH001P, TD6822/GH051P, TD6822/BB301P, TD6822/BB051P, TD6822/BB009P User Manual [es]

...
Page 1
Page 2

PRESENTACIÓN

Auricular
Pantalla
Tecla directorio
Tecla de toma de línea
Tecla de marcación
Tecla R y Programa
Manual de utilización
Pilas AA
Tecla contestador*
Tecla Bis
Tecla intercomunicación/ Puesta en espera musical
Tecla altavoz**
Cargador
Bloque alimentación red
* Válida si el inalámbrico 6822 está conectado a una base 6523.
** Válida si el inalámbrico 6822 está conectado a una base 6123 o 6523.
28
Page 3
Su teléfono cuenta con los últimos adelantos tecnológicos para que su utilización sea aún más sencilla y confortable.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

La utilización de este producto está sometida, en todos los países, a la homologación por las autoridades competentes. El texto de esta homologación figura en la etiqueta colocada al dorso de la base.
El marcado en el producto certifica su conformidad con los reglamentos técnicos aplicables en la fecha de la homologación (incluyendo la seguridad usuario y las perturbaciones electromagnéticas), de conformidad con las directivas: 73/23/CEE, 89/336/CEE, 91/263/CEE y 93/68/CEE.
Evite todo contacto con líquidos.No intente abrir el inalámbrico ni la base, para evitar todo riesgo de descarga eléctrica. Confíe las
reparaciones a nuestro servicio posventa.
Evite el contacto de las tomas de carga y de la pila con objetos conductores (llaves, broches metálicos,
joyas, etc.).

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este producto ha sido diseñado para una corriente alterna monofásica de 230 voltios y no es apto para las instalaciones IT como las define la norma EN 60-950. La alimentación de la red está clasificada a nivel de seguridad tensión peligrosa, tal como la define la norma EN 60-950. Este aparato sólo puede ponerse completamente fuera de tensión desenchufando el cable de alimentación eléctrica de la toma mural, que debe estar situada cerca del aparato y ser fácilmente accesible. Para poder efectuar llamadas en caso de corte de corriente, se recomienda utilizar este producto como complemento de otro teléfono que funcione sin alimentación de la red. Cuando se produce un corte en la red, se pierde la comunicación en curso. El fechado también puede perderse.

CONEXIÓN TELEFÓNICA

La tensión eléctrica de la red telefónica corresponde a la clasificación TRT-3 (Tensión de red de telecomunicación), tal como la define la norma EN 60-950.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Su inalámbrico ha sido fabricado en una planta certificada ISO 14001, la norma internacional de los sistemas de gestión del medio ambiente.
Su inalámbrico también se beneficia del EcoDesing de Philips, programa de diseño ecológico de un producto, que tiene en cuenta su relación con el medio ambiente durante toda su existencia.
Español
29
Page 4

INSTALACIÓN

ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO DE LA BASE

Para reducir los riesgos de interferencias, evite colocar la base a menos de 1 metro de cualquier aparato electrónico (teléfono, televisor, ordenador, etc.). Asimismo, debe colocarla sobre una superficie plana. Evite instalar la base:
- en una habitación húmeda,
- cerca de una fuente de calor,
- cerca de obstáculos como muros gruesos o estructuras metálicas.

INSTALACIÓN / CAMBIO DE LAS PILAS

Su inalámbrico está alimentado por 2 pilas recargables AA/R6. Si las cambia, debe utilizar pilas PHILIPS R6 NC-P o Saft RC6.
1 ð Deslice la trampilla de las pilas hacia abajo presionando
en su parte superior.
2 ð Coloque las pilas respetando la posición grabada. 3 ð Cierre la trampilla.
Las pilas contienen Cadmio y deben ser eliminadas de conformidad con la normativa en vigor relativa al tratamiento de residuos.
Cd

CONEXIÓN DEL TELÉFONO

No utilizar nunca pilas no recargables. El fabricante se exime de toda responsabilidad si no se respetan estas recomendaciones.
1 ð Fije el tornillo (no incluido) de la forma indicada en el esquema. 2 ð Conecte el cable de alimentación al cargador. 3 ð Fije el cargador en el tornillo. 4 ð Conecte el bloque de alimentación con la toma mural. 5 ð Coloque el inalámbrico en el cargador.
30
Utilice únicamente el cable suministrado con el aparato.
Page 5

DESCRIPCIÓN

VISUALIZADOR DEL INALÁMBRICO

Caracteres numéricos
Funciones del teléfono
SÍMBOLO ESTADO DETALLE
Encendido
Intermitente
Encendido
Intermitente
Encendido
Encendido
Intermitente
Encendido
Intermitente
Encendido
Apagado
Intermitente
Para el resto de las funciones ( y ), remítase al manual del usuario de la base principal.
Pila cargada. Pila débil. Inalámbrico en carga. Programación activada.
Espera de una respuesta de la base (en el marco de la asociación del inalámbrico).
Utilización del directorio en curso (consulta, programación). Comunicación exterior en curso.
Llegada de una llamada exterior. Llamada interna en curso. Llegada de una llamada interna.
Inalámbrico en modo recepción (conectado a la base). Inalámbrico fuera de alcance de la base.
Base fuera de tensión. Inalámbrico no asociado a la base.
Español
31
Page 6

UTILIZACIÓN

Su teléfono Philips está certificado GAP; no obstante, no se garantiza la interoperabilidad con todos los productos DECT fabricados por otros constructores.
Es posible asociar 4 inalámbricos a 1 base y 1 inalámbrico a 2 bases. La tecla (Altavoz) sólo será activa si su inalámbrico 6822 está asociado a una base
6123 o 6523.
La tecla sólo será activa si su inalámbrico 6822 está asociado a una base 6523.

LLAMAR

Marque Su
ð
Descuelgue Hable Cuelgue
Se visualiza la duración de la comunicación.

RESPONDER

número
ð
Su teléfono suena Descuelgue Hable Cuelgue
Se visualiza la duración de comunicación.
LLAMAR AL ÚLTIMO NÚMERO MARCADO (BIS)
ð
Descuelgue Pulse la tecla BIS* Hable Cuelgue
* Se visualiza el último número de teléfono marcado y se efectúa la llamada.
32
ð
ð
ð ð
ð ð
Page 7
UTILIZACIÓN

REALIZAR / DESVIAR UNA LLAMADA EXTERIOR

Cuando se recibe una llamada exterior, pulsando es posible desviar la llamada hacia otro inalámbrico:
ð ð
Hacia inalámbrico nº 1*
* Su interlocutor oye la música de espera. ** Si no obtiene respuesta, pulse de nuevo , y volverá a su llamada exterior.

TRANSFERIR A UN INALÁMBRICO PARTICULAR

Una pulsación larga sobre la tecla seguida de la tecla o permite transferir a un microtelefóno particular.
Para inicializar una llamada interna, pulse , y cuelgue con .

GRABAR UN NÚMERO EN EL DIRECTORIO

Puede grabar en el directorio 10 números de teléfono. Esta función le permite marcar automáticamente los números que utiliza con regularidad.
ð
Programación
* Esta cifra corresponde al nº de la memoria seleccionada. Si su inalámbrico no emite los dos bips de validación, repita toda la operación de grabación.

LLAMAR A UN NÚMERO DEL DIRECTORIO

Directorio
ð ð
ð
Descuelgue Directorio
Para las funciones de activación del contestador, remítase al Manual del Usuario del
6523. NOTA: Para activar las funciones del contestador, el inalámbrico 6822 debe estar asociado ob
ligatoriamente a una base 6523.
Los demás
inalámbricos suenan**
Seleccione una
cifra* de
a
Cifra asociada con el
número memorizado de
ð ð
a
Descuelgue o cuelgue
otro inalámbrico
Bips
ð
Marque el
número que
desea
memorizar
Se marca su
número
ð
Valide
33
Español
Page 8

PROGRAMACIÓN

Su teléfono posee funciones programables. Para cambiar los parámetros, remítase al siguiente cuadro. En caso de corte de la alimentación de la red, se guardarán sus programaciones. La confirmación de la programación es indicada por bips de validación (únicamente si se modifica esta programación).
FUNCIÓN COMBINACIÓN DE LAS TECLAS OBSERVACIONES
FUNCIONES ACÚSTICAS
u Melodías del inalámbrico
+ + +
Elección n°1
Elección n°2
Elección n°3
Bajo
Mediano
Fuerte
Bajo
Mediano
Fuerte
u Volumen melodía del inalámbrico
u Volumen del auricular
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +

ASOCIACIÓN DE UN INALÁMBRICO CON UNA BASE

Antes de asociar un inalámbrico, desconecte el bloque de alimentación de la base principal y vuelva a conectarlo.
u Asociación de este inalámbrico
+ + Código ∆ +
El código figura en la etiqueta situada bajo la
u Anulación de este inalámbrico *
+ + Código +
base (4 cifras)
* Una vez realizado este procedimiento, ya no es posible efectuar o responder a una llamada desde este
inalámbrico.
34
Para los aparatos de las demás marcas o diferentes del modelo manual del usuario de la base principal utilizada.
remítase al
,
Page 9

PROBLEMAS CON SU TELÉFONO

El siguiente cuadro muestra los eventuales problemas que pueden plantearse cuando utilice su teléfono Philips .
PROBLEMA
No tiene tono
Sigue sin tono a pesar de que el microtelefóno haya estado 12 horas sobre la base, como mínimo.
CAUSA
u La base principal no está
u Verifique las conexiones.
SOLUCIÓN
correctamente conectada a la línea telefónica.
u La pila del inalámbrico está
descargada
u Coloque el inalámbrico sobre la
base y espere 12 horas como mínimo.
u Está demasiado alejado de la base u Acérquese a la base.
u El inalámbrico no está asociado a
la base.
La pila está gastada.
u Asocie el inalámbrico a la base
(ver la página nº 34)
Diríjase a su distribuidor PHILIPS para obtener pilas nuevas.
Español
35
Loading...