Philips TCJ330/12 instructions for use [pl]

Page 1
Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/welcome
TCJ330
Instrukcja obsługi
Page 2
Spis treści
1 Ważne 3
2 Budzik 3
Zawartość opakowania 3
3 Czynności wstępne 4
Wkładanie baterii. 4 Ustawianie zegara 4
4 Ustawianie funkcji alarmu 5
Ustawianie budzika 5 Włączanie i wyłączanie budzika 5 Korzystanie z funkcji drzemki 6
5 Inne funkcje 6
Włączanie/wyłączanie podświetlenia 6 Mocowanie zaczepu do poduszki 6
6 Informacje o produkcie 7
Dane techniczne 7
7 Rozwiązywanie problemów 7
8 Uwaga 8
Page 3

1 Ważne

Przeczytaj tę instrukcję.
Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
Czyść urządzenie suchą ściereczką.
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalikowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało uszkodzone w dowolny sposób, na przykład w przypadku wylania na urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś przedmiot, zostało narażone na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie lub zostało upuszczone.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii. Aby zapobiec wyciekowi baterii, który może doprowadzić do obrażeń zycznych, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia:
Wkładaj baterie w prawidłowy sposób, zgodnie ze znakami + i - umieszczonymi na urządzeniu.
Nie należy używać różnych baterii (starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z urządzenia przez długi czas.
Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).

2 Budzik

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość. (Rys.
)
a
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User Manual
TCJ330
3 PL
Page 4
3 Czynności

Ustawianie zegara

wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.

Wkładanie baterii.

Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego po
rozładowaniu należy je zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
Włóż 3 baterie AAA z zachowaniem prawidłowej biegunowości (+/-) w sposób przedstawiony na ilustracji. (Rys.
)
b
(Rys. )
c
SE T
SET
MOD E
MODE
2 sec
SE T
SE T
Wskazówka
Kiedy zostanie wyświetlony wskaźnik niskiego poziomu
naładowania baterii
, wymień baterie.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET przez
dwie sekundy.
» Zaczną migać cyfry godziny.
2 Za pomocą przycisków / ustaw
godzinę.
3 Naciśnij przycisk SET, aby potwierdzić.
» Zaczną migać cyfry minut.
4 Powtórz czynności 2–3, aby ustawić minutę
i 12- lub 24-godzinny format czasu.
» Zostanie wyświetlona ustawiona
godzina.
Page 5
4 Ustawianie
funkcji alarmu
Sposób budzenia Ikona
budzika
Ciche wibracje Głośne wibracje Brzęczyk Brzęczyk i wibracje
Czas trwania budzenia
15 min 15 min 15 min 15 min

Ustawianie budzika

Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 Naciśnij przycisk MODE, aby włączyć tryb
ustawiania budzika.
» Zostanie wyświetlony aktualny czas
budzenia (jeśli jest ustawiony).
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET przez 2
sekundy.
» Zaczną migać cyfry godziny.
3 Za pomocą przycisków / ustaw
godzinę.
4 Naciśnij przycisk SET, aby potwierdzić.
» Zaczną migać cyfry minut.
5 Powtórz czynności 3–4, aby ustawić minutę. 6 Powtórz czynności 3–4, aby ustawić źródło
sygnału budzika. (Rys.
)
f
Wskazówka
Nie można ręcznie ustawić głośności.
Początkowo wibracje budzika są wolne i stopniowo
stają się coraz szybsze w ciągu pierwszych dwóch minut.

Włączanie i wyłączanie budzika

Aby włączyć budzik, ustaw przełącznik ALARM w pozycji ON.
» Zostanie wyświetlona ikona budzika i
źródło.
» Zostaną zablokowane wszystkie przyciski
oprócz SNOOZE/LIGHT. Aby zmienić ustawienia, najpierw ustaw przełącznik
ALARM w pozycji OFF.
Aby wyłączyć budzik:
Ustaw przełącznik ALARM w pozycji OFF. (Rys.
)
e
ALARM
/
ON
OFF
» Budzik zostanie ustawiony i będzie
wyświetlany aktualny czas budzenia.
5 PL
Page 6

Korzystanie z funkcji drzemki

Gdy włączy się budzik, naciśnij przycisk SNOOZE. (Rys.
)

5 Inne funkcje

g
» Zostanie włączona funkcja drzemki i
budzik zadzwoni ponownie dziewięć minut później.
SNOOZE

Włączanie/wyłączanie podświetlenia

Aby włączyć podświetlenie, naciśnij przycisk LIGHT.
» W celu zaoszczędzenia energii
podświetlenie jest automatycznie wyłączane po 5 sekundach.

Mocowanie zaczepu do poduszki

Aby zapobiec zsunięciu się budzika z łóżka, przymocuj dołączony zaczep do poduszki w sposób pokazany na ilustracji. (Rys.
d
)
Page 7
6 Informacje o
7 Rozwiązywanie
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.

Dane techniczne

Zasilanie (bateryjne) 3 baterie AAA 1,5 V Wymiary:
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.) Waga: – jednostka centralna 0,07 kg
82 x 82 x 19 mm
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Sprawdź, czy baterie zostały włożone prawidłowo.
Budzik nie działa
Nastaw poprawnie zegar/budzik.
Sprawdź baterie.
Ustawienia zegara/budzika zostały usunięte
Ponownie ustaw zegar/budzik.
Brak reakcji urządzenia na naciskanie przycisków
Przyciski są zablokowane. Ustaw przełącznik ALARM w pozycji OFF, aby je odblokować.
7 PL
Page 8

8 Uwaga

Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę Philips Consumer Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobiegania negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych. 2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Znaki towarowe są własnością rmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub własnością odpowiednich rm. Firma Philips zastrzega sobie prawo do modykowania produktów bez konieczności dostosowywania do zmian wcześniejszych partii dostaw.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie
Page 9
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
TCJ330_12_UM_V1.0
Loading...