Philips TCD238/AHAAAAAD, TCD238/AFAAAAAP, TCD238/ADAAAAFP, TCD238/AHAAAAAP, TCD238/AFAAAARP, TCD238/AFAAAA8P, TCD238/CUAAAAAP User Manual
Aide mémoire
Bouton marche/arrêt : Appui long sur R.
Pour entrer le code PIN : 1. Saisir le code PIN sur le clavier
2. Appuyer sur
Pour passer un appel :1. Entrer le numéro de téléphone sur le
clavier.
2. Appuyer sur
numéro.
O pour confirmer.
D pour composer le
Pour répondre à un appel : Appuyer sur D.
Pour terminer un appel : Appuyer sur R.
Pour utiliser le répertoire : 1. Appuyer sur
Pour entrer un nom :Sélectionner <Nouveau> dans le
répertoire.
2. Appuyer sur
sélectionner le nom.
3. Appuyer sur
numéro.
répertoire.
pour accéder au
>
< > pour
D pour composer le
Pour accéder et faire1. Appuyer sur M.
défiler le carrousel :
2. Appuyer sur < > pour
sélectionner un menu.
3. Appuyer sur
4. Appuyer sur
sélectionner un sous-menu.
5. Appuyer sur
O pour confirmer.
< > pour
O pour confirmer.
Pour revenir au
menu précédent :
Appuyer sur C.
Pour revenir à
l’écran de veille :
Visitez notre site et inscrivez-vous en ligne sur http:www.pcc.philips.com
PHILIP S
Réseau
Com m and e voix
Touches flash
Date e t he ur e
* Selon abonnement. Pour de plus am ples détails, contactez votre opérateur.
Réglages appe ls
Sons
Affichage
Sécurité
Appuyer sur M
Num. services
Services
OK
Réglages
Extra
OK
Services opér.*
Menu
principal
Liste des appels
WAP
Messag es
Noms
.
OK
OK
Accueil
Aide
Envo i messa ge
Répond eurs
Mes favo ris
Dernière page
Paramétrages
Lire
Réglages
Réglages
Mess. Diffusés
Table des matières
Introduction 3
Symboles utilisés dans ce
guide 3
Avant votre premier
appel 4
La carte SIM 4
Codes PIN et PUK 4
Insertion de la carte SIM 5
La batterie 6
Mise en place de la batterie 6
Fixation du couvercle de la
batterie 6
Retrait de la batterie 7
Charge de la batterie 7
Découvrez votre
téléphone 8
Ecran 9
Fonctions du téléphone
10
Bouton marche/arrêt 10
Ecran de veille 10
Passer un appel 11
Répondre à un appel 12
Terminer un appel 12
Appel d'urgence 12
Saisie de texte 13
Le carrousel 16
Menus principaux 16
Noms 17
<Nouveau> 18
Envoi message 18
Numérotation vocale 19
Changement ou
suppression 19
Messages 20
Envoi message ou réponse 21
Lecture des messages 22
Réglages SMS 22
Signature 22
Centre message 22
Diffusion messages23
Réception 23
Rubriques spécifiques 23
Code info zone 23
Boîtes vocales 23
Liste des appels 24
Extras 25
Compteurs d’appels25
Durée totale 25
Coût total26
Info dernier appel 26
-> Euro 27
<- Euro 27
Convertisseur Euros 27
Casse-briques 27
Calculatrice 28
Réveil 28
Réglages 29
Sons 29
Volume sonnerie 29
Sonnerie 30
Mélodie téléchargeable31
Bips touches 32
Bip de nouveau message 32
Vibreur 32
1
Affichage 32
Zoom 32
Contraste 32
Sécurité 33
Noms publics 33
Changement de codes 34
Protection PIN 34
Date et heure 34
Affichage de l’heure 34
Réglage de la date et
de l’heure 34
Touches flash 35
Commandes voix 36
Réseau36
Re-connexion 36
Paramétrages37
Renvoi d’appel37
Identification appelant37
Services des
réseaux 38
Fréquences vocales (DTMF) 38
Passer un second appel38
Recomposition automatique
du numéro39
Appel en attente 39
Répondre à un second
appel39
Appel de conférence39
Réponse limitée à 5 appels 40
Services de
l’opérateur 41
WAP : (services
internet dédiés aux
mobiles) 41
Accueil du
navigateur 42
Mes favoris44
Dernière page44
Réglages 45
Images 45
Icônes d'états 45
Paramétrages46
Numéro de téléphone46
Procédure d'entrée (login) 46
Mot de passe46
Passerelle47
Sécurité 47
Page d'Accueil47
Glossaire 48
Précautions 49
Respect de
l’environnement 53
Dépannage 54
Index 56
Déclaration de
conformité59
Philips Authentic
Accessories 62
2
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi votre Philips Az@lis 238.
Ce guide vous aidera à utiliser facilement et rapidement votre téléphone.
Symboles utilisés dans ce guide
Volume sonnerie Fonction affichée sur votre écran.
1 Correspond à une touche du clavier.
C < >OCorrespond à une fonction de la touche «Compass»
Appui maintenuMaintenir la touche appuyée pendant 2 secondes.
Activer/désactiverEn appuyant sur la même touche (touche va et vient) ou
en utilisant
autre.
ex. Activer/désactiver.
< / > vous passerez d’une option à une
Appuyez sur M ->
Ce schéma correspond à une série de commandes pour que le
menu défile jusqu'à obtention de la fonction recherchée.
Il est indispensable d'appuyer sur la touche O APRÈS CHAQUE
COMMANDE pour passer à la commande suivante comme indiqué
ci-dessous :
Appuyez sur M ->
Réglages
d'appel
Réglages
d’appel
->
O ->
O .
Réglages appels
Réglages appels
->
O ->
Renvoi
Renvoi
3
Avant utilisation, lisez les consignes de
sécurité dans la section Précautions.
Avant votre premier appel
La carte SIM
Avant d'utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM
d'abonnement GSM valide.
Cette carte contient votre numéro de téléphone et une mémoire qui permet
de stocker les numéros de téléphones et les messages que vous voulez
conserver. Si vous utilisez cette carte sur un autre téléphone, ces numéros et
ces messages resteront enregistrés.
Codes PIN et PUK
Le code PIN est un code secret qui protège votre carte SIM contre tout risque
d'utilisation abusive.
Si vous-même ou un tiers entrez un code PIN erroné à trois reprises, votre
carte SIM est bloquée. Pour la débloquer, vous devez réclamer le code PUK
à votre opérateur.
4
Insertion de la carte SIM
Détachez la carte SIM.
1
Retirez le couvercle
2
de la batterie.
Poussez la bague métallique
3
vers la gauche et soulevez le
porte-carte.
Insérez la carte SIM jusqu'au fond de sa
4
glissière.
Vérifiez que le coin coupé de votre carte soit dans la
même position que sur le schéma.
Fermez le porte-carte et poussez la bague
5
vers la droite.
5
La batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
• Pour obtenir une capacité maximum, la batterie doit être totalement
déchargée avant d'être rechargée pour les trois premières fois.
• Par la suite, pour conserver une efficacité maximale, n'attendez pas que
l'indicateur de batterie soit sur «faible». Ce niveau est atteint lorsqu'une
seule barre s'affiche sur l'indicateur de batterie (voir page 7).
• Débranchez la batterie si vous n'utilisez pas le téléphone pendant plusieurs
jours.
• Une batterie n'est chargée au maximum qu'au bout de 1h40.
Mise en place de la batterie
Branchez le connecteur dans la prise. En cas
1
de difficulté, branchez-le dans le sens
inverse.
Glissez la batterie dans son
2
logement.
Fixation du couvercle de la batterie
Fixez le couvercle sur les charnières
1
au bas du téléphone.
Appuyez sur le haut du couvercle
2
jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
6
Retrait de la batterie
Retirez le couvercle.
1
Soulevez la batterie par le bas pour la séparer du
2
téléphone.
Débranchez le connecteur de sa prise.
3
REMARQUE :
L
* En débranchant la batterie, les réglages de date et d’heure sont effacés.
Charge de la batterie
(Batterie dans le téléphone)
Branchez le connecteur dans
1
la prise située à la base du
téléphone.
Branchez le chargeur dans
2
une prise secteur facilement
accessible.
L REMARQUE:
La seule façon de mettre hors tension le chargeur est de le débrancher, aussi, utilisez
une prise de secteur facile d’accès. Vous pouvez connecter le chargeur à une
alimentation IT (Belgique uniquement).
Les barres se déplacent➨ la batterie est en charge.
Les barres sont fixes
Les dessins de la batterie clignotent (voir dépannage page 54).
la batterie est chargée au maximum.
➨
* Le téléphone ne subit pas de dommage s'il reste branché au chargeur une fois le
chargement terminé.
7
Découvrez votre téléphone
Antenne
Ecouteur
Ecran
L’écran de veille affiche la date,
l’heure et le nom du réseau.
Tou che v erte
«décrochez»
- Appuyez pour répondre à un
appel.
- Appuyez pour composer un
numéro ou appeler un nom
affiché à l’écran.
- Correspond à une touche de
fonction en mode WAP.
WAP @
- Appuyez pour accéder au
navigateur.
Clavier alphanumérique
- Appuyez sur les touches pour
saisir les numéros et le texte.
- Un appui prolongé active la
fonction touches Flash.
Langue :
- Maintenez appuyé
sélectionner la langue dans
laquelle les fonctions du
téléphone s’afficheront.
Microphone
L NOTE:
8
D
0 pour
* Le clavier se déverrouille automatiquement quand vous recevez un appel. Vous pouvez toujours
composer un appel d'urgence.
Philips a pour souci constant d’améliorer ses produits. En conséquence, les informations et
caractéristiques techniques figurant dans ce manuel peuvent changer sans préavis. Philips veille
à l’exactitude de toutes les informations qui y figurent, mais n’accepte aucune responsabilité en
cas d’erreur, omission ou écart entre le présent manuel et le produit qu’il décrit.
Menu M
- Appuyez pour entrer dans le carrousel.
- Appuyez pour revenir à l'écran de veille.
Mode WAP :
- Appuyez pour ouvrir le menu
«navigation».
Touche «Compass»
Utilisez cette touche pour faire
défiler le menu.
La touche OK permet de valider
les informations
Touche annulation/
C
retour
Ecran de veille:
- Maintenez appuyé pour
verrouiller/déverrouiller le
clavier*.
Mode navigation :
- Appuyez pour revenir au menu
précédent.
Mode édition :
- Appuyez pour effacer un
caractère.
- Mainte nez appuyé pour ef facer
tous les caractères.
Mode WAP :
- Appuyez pour revenir une page
en arrière.
- Maintenez appuyé pour quitter
le navigateur.
Touche rouge
«raccrochez»
touche marche/arrêt
- Maintenez appuyé pour
allumer ou éteindre votre
téléphone
- Appuyez pour terminer un
appel
- Correspond à une touche de
fonction en mode WAP.
R et
Ecran
L’écran affiche les informations relatives aux différentes fonctions de votre
téléphone.
Nom réseau
Nom réseau
Nom réseauNom réseau
12 juin 2000
12 juin 2000
12 juin 200012 juin 2000
Réveil
Votre réveil est activé.
Silence
Votre téléphone ne sonnera pas
à la réception d’un appel.
Vibreur
Votre téléphone vibrera à la
réception d’un appel.
Verrouillage clavier
Protège les touches d’une
pression accidentelle.
Messagerie écrite
Vous avez reçu un nouveau
message.
Messagerie saturée
La mémoire message est pleine.
Vous devez effacer les anciens
messages pour en recevoir de
nouveaux.
Batterie
Une barre : batterie faible
Quatre barres : batterie chargée
Si le dessin de la batterie
clignote, reportez-vous page 54
(dépannage).
Réseau
aaaa
Réseau
Réseau : votre téléphone est
Réseau Réseau
connecté à un réseau.
s
Qualité de réception :
Qualité de réception : un
Qualité de réception : Qualité de réception :
maximum de barres correspond
à une réception optimale.
Renvoi d’appel inconditionnel vers
un numéro
Tous vos appels entrants sont
renvoyés vers un autre numéro
que celui de la boîte vocale.
Renvoi d’appel inconditionnel vers
une boîte vocale
Tous vos appels entrants sont
renvoyés vers une boîte vocale.
Réseau local
Zone désignée par votre
opérateur. Selon abonnement.
Pour de plus amples détails,
contactez votre opérateur.
Itinérance
Est affichée quand votre
téléphone fonctionne sur un
réseau différent de votre réseau
local.
Messagerie vocale
Vous avez reçu un nouveau
message vocal.
9
Fonctions du téléphone
Bouton marche/arrêt
Maintenez appuyé R pour allumer ou éteindre le
1
téléphone.
Entrez votre code PIN si nécessaire puis appuyez sur O
2
pour confirmer.
CODE PIN
CODE PIN
CODE PINCODE PIN
Ecran de veille
Nom réseau
Nom réseau
Nom réseauNom réseau
12 juin 2000
12 juin 2000
12 juin 200012 juin 2000
Quand l’écran de veille s’affiche, le téléphone est prêt à l’emploi.
- Si le nom de réseau ne s’affiche pas, cela signifie qu’il n’est pas
disponible à ce moment là. Il se peut que vous soyez dans une aire de
mauvaise réception (dans un tunnel ou entre de grands immeubles). Si
possible, déplacez-vous pour obtenir une bonne réception.
10
Passer un appel
Entrez le numéro de téléphone sur le clavier.
1
Appuyez sur D pour composer le numéro.
2
•Appuyez sur C pour effacer le chiffre précédent.
•Appuyez sur
• Maintenez appuyé
international) à l’écran.
Autres manières rapides de passer un appel :
•Appuyez sur
pour sélectionner un nom. Appuyez sur D pour composer le numéro.
•Appuyez sur
recomposer les derniers numéros appelés ou répondre aux derniers
appels reçus, appuyez sur
Appuyez sur
• Maintenez appuyé une touche pré-réglée pour un
• Maintenez appuyé
le code vocal (voir page 19).
/ > pour changer de chiffres.
<
pour obtenir le symbole + (préfixe
*
pour accéder au
>
pour accéder à la
<
pour numéroter.
D
pour accéder à la
O
Répertoire
Liste des appels.
ou > pour sélectionner un numéro.
<
. Appuyez sur < /
Appel flash
Num. vocale
>
Pour
.
. Prononcez
11
Répondre à un appel
A la réception d’un appel, votre téléphone peut sonner et/ou vibrer. En
fonction de votre abonnement, le numéro de l’appelant peut s’afficher à
condition que ce dernier ait autorisé cette fonction. Si ce numéro fait partie
du répertoire, le nom associé s’affiche à la place du numéro.
Appuyez sur D pour répondre à un appel.
1
Appuyez sur R pour rejeter un appel.
2
Pendant la conversation, vous pouvez :
•
Diminuer/augmenter le volume
•
Couper le microphone
•
Entrer un numéro
réapparaîtra après l’appel.
•
Trouver un numéro
pour accéder au menu
M
le nom et
Appuyez sur
que vous voulez mémoriser, en utilisant le clavier. Il
en appuyant sur :
pour confirmer.
O
pour revenir à l’écran d’appel.
M
en appuyant sur < / >.
en appuyant sur M et en sélectionnant
puis sur < / > pour sélectionner
Noms
Secret
.
Ter min er un app e l
Appuyez sur R pour terminer un appel.
Appel d'urgence
En fonction de l'opérateur de réseau, le numéro d'urgence peut être
composé sans que la carte SIM soit installée.
112 est le numéro d'appel d'urgence sur les réseaux GSM*.
Composez 112 avec le clavier.
1
Appuyez sur D.
2
L REMARQUE :
*Ce numéro varie en fonction du pays depuis lequel vous appelez.
12
Saisie de texte
Votre téléphone vous permet de saisir un texte de deux manières différentes :
Saisie standard
I
caractères. Appuyez rapidement plusieurs fois sur la même touche pour
obtenir le caractère souhaité.
Exemple :
pour saisir "my hat !"
Pour obtenir
– chaque touche vous permet d'obtenir plusieurs
myespacehat !
Appuyez sur
6
1 fois
9
3 fois
rapidement
1
1 fois
4
2 fois
rapidement
2
1 fois81 fois09 fois
ToucheCaractères
1Espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥
2A B C 2 À Ä Å Æ Ç
3D E F 3 É E ∆ Φ
4G H I 4 Γ Ι
5J K L 5 Λ
6M N O 6 Ñ Ò Ö
7P Q R S 7 , Π Θ Σ
8T U V 8 Ü Ù
9W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
0. 0 " ’ ? ! , : ; ¡ ¿*+-/%
*Basculement entre Saisie standard / T9™ / chiffres / symboles
#Basculement entre majuscules / minuscules / automatique
rapidement
13
Le système
II
sur la touche pour obtenir un caractère.
Ce mot change en fonction des pressions ;
par conséquent, les caractères qui s'affichent
au fur et à mesure n'ont pas d'importance
tant que vous n'avez pas appuyé sur toutes les
touches appropriées. T9™ propose alors
plusieurs possibilités de mots et vous
confirmez celui qui vous convient.
ne nécessite qu'un seul appui
T9™
Tegic Euro. Pat. App. 0842463
Appuyez sur * pour entrer en mode T9™ - à moins que le
1
symbole T9™ soit déjà affiché - et basculez entre Saisie standard/
T9™/chiffres/symboles.
Appuyez sur les touches 2 à 9 (une pression par lettre
1
indiquée sur la touche) pour épeler le mot souhaité.
Appuyez sur 0 pour faire défiler les mots proposés par
2
le système T9™ et choisissez celui qui vous convient.
Appuyez sur 1 pour confirmer votre choix. T9™ l’insère
3
dans votre message et ajoute un espace.
•Appuyez sur C pour effacer le caractère précédent.
•Appuyez sur
•Appuyez sur
droite.
pour revenir à l’écran de veille.
M
ou sur > pour déplacer le curseur à gauche ou à
<
14
Exemple : pour saisir le mot "Vous" :
Appuyez su 8 6 8 7. L’écran affiche le premier
1
mot de la liste :
Tous
.
Tous
Appuyez sur 0 pour faire défiler et sélectionner
2
Vous
Appuyez sur 1 pour confirmer
3
T9
T9
Vous
.
Vous
.
15
Le carrousel
Le menu carrousel vous permet d’accéder aux fonctions du téléphone.
Voici les fonctions principales :
Appuyez sur M pour accéder au carrousel.
1
Appuyez sur < / > pour faire défiler les menus et les
2
options.
Appuyez sur O pour confirmer un choix de menu et
3
d’option.
Appuyez sur M pour revenir à l’écran de veille.
4
Menus principaux
Appuyez sur M. Appuyez sur < / > pour sélectionner une fonction du
carrousel affichée à l’écran puis appuyez sur O pour confirmer.
PHILIPS
Commande voix
Touches flash
Réseau
Réglages appels
Num. services
Services
OK
Réglages
Date et heure
Sécurité
* Selon abonnement. Pour de plus amples détails, contactez votre opérateur.
Sons
Affichage
16
Extra
WAP
OK
Services oper.*
Menu
principal
Liste des appels
OK
Noms
Messag es
OK
Envo i me ssag e
Accueil
Aide
Paramétrages
Répondeurs
Mes favo ris
Dernière page
Réglages
Lire
Réglages
Mes s. D iffu sé s
NomsMessages
Liste des
appels
ExtrasRéglages
Services
opérateur
Noms
C’est le répertoire des noms et des numéros de téléphone que vous voulez
mémoriser.
est fonction de votre carte SIM. Pour plus de renseignements, contactez votre
opérateur.
Ils sont mémorisés sur votre carte SIM. La capacité de mémorisation
Appuyez sur M ->
l’écran.
Noms
-> Sélectionnez un nom dans la liste affichée à
Noms
,
Mon numéro
,
Urgence
,
<Nouveau>
Numéro de téléphone
Envoi message
Change rAppeler
Num . voca leSupprimer
17
NomsMessages
<Nouveau>
Liste des
appels
ExtrasRéglages
Services
opérateur
Appuyez sur < / > pour sélectionner
1
pouvoir entrer un nouveau nom et son numéro
correspondant, puis appuyez sur O pour confirmer.
Utilisez le mode Saisie de texte standard pour entrer le
2
nom (voir page 13).
Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur O
3
pour confirmer.
<Nouveau>
Envoi message
Appuyez sur < / > pour sélectionner
1
Appuyez sur O O.
2
Appuyez sur < / > pour sélectionner
3
Voir «Envoi messages ou répondre» page 21.
Noms
Envoi message
afin de
.
.
18
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.