Zur Benutzung Ihres Telefons müssen Sie
zunächst eine freigeschaltete, von Ihrem
GSM-Netzbetreiber gelieferte SIM-Karte
einlegen. Beim Einschalten des Telefons
werden Sie möglicherweise nach dem
PIN-Code gefragt. Der PIN-Code ist der
geheime Code der Mikro-SIM-Karte. Die
Mikro-SIM-Karte enthält Ihre Kunden- und Telefonnummer . Zusätzlich besitzt
sie einen Speicher in dem Sie Telefonnummern und Nachrichten aufbewahren
können. Bei der Verwendung Ihrer Mikro-SIM-Karte in einem anderen Telefon
bleiben Ihre Telefonnummer, die gespeicherten Nummern und die Nachrichten
gleich.
Entfernen Sie die Mikro-SIMKarte von Ihrer Karte.
Der Akku
Ihr Telefon wird von einem wiederaufladbaren Akku mit Strom versorgt.
• Nachdem Sie die Batterie eingesetzt haben, warten Sie bitte
ein paar Sekunden, bevor Sie das Telefon durch Drüchen des
An/Aus-Knopfes in Betrieb nehmen.
• Ein Akku erlangt seine Höchstleistung erst nach zwei- oder
dreimaliger vollständiger Ent- und Wiederaufladung.
• Ein Akku hält länger, wenn Sie ihn von Zeit zu Zeit vollständing
entladen lassen.
• Entfernen Sie besser den Akku, wenn Sie Ihr Telefon mehrere
Tage lang nicht benutzen.
Entfernen des Akku-Deckels
Auf die Verriegelung an der Rückseite des
Telefons drücken und den Akku-Deckel
abnehmen.
Entfernen des Akkus (wenn nötig)
Den Akku an seinem Boden anheben und
vom Telefon abnehmen.
2
Page 6
RSTE SCHRITTE
PHILIPS
E
Einlegen der Mikro-SIM-Karte
Die Mikro-SIM-Karte zuerst in die
vorgesehene Führung unterhalb des Akkus
einlegen (die abgeschnittene Ecke muß sich
oben links befinden). Schieben Sie dann die
Karte mit Ihrem Finger bis zum Anschlag ein.
Einsetzen des Akkus
1. - und + des Akkus müssen nach oben
zeigen und dem - und + des Telefons
gegenüberstehen.
2. Schieben Sie den Akku an den
Kontaktpunkten ein und drücken Sie ihn an.
Aufsetzen des Akku-Deckels
Den Akku-Deckel in die Scharniere unten am
Telefon einhaken und herunterdrücken bis die
Verriegelung einklinkt.
Laden des Akkus
Nachdem Sie den Akku in das Telefon
eingelegt haben, stecken Sie den
Anschlußstecker in die rechte Buchse an der
Unterseite des Telefons. Stecken Sie danach
den Adapter in eine Netzsteckdose.
Das Ladegerät kann nur durch Ziehen des
Netzsteckers abgeschaltet werden. Verwenden Sie deshalb eine leicht zugängliche
Netzsteckdose.
Das Akku-Symbol am Display Ihres Telefons zeigt den Zustand des Ladevorgangs an:
• Balken in Bewegung = Akku wird geladen.
• Fixe Balken =Ladevorgang abgeschlossen.
• Akkukontur blinkt (siehe Problemsuche S.32).
Sie können Ihr Telefon beim Laden einschalten und benutzen.
Beim ersten Aufladen des Akkus und danach, jedesmal wenn der Akku
vollständig entladen wurde erscheint das Akku-Symbol erst 2 bis 3
Minuten nach dem Anschließen des Ladegeräts.
3
Page 7
ESCHREIBUNG DES TELEFONS
B
"Kompaß-Taste"
Verwenden Sie diese
Taste zur Navigation
innerhalb der Menüs.
Die OK-T aste bestätigt
die Information
Lautsprecher
Hören Sie hier
Akku
Grüne "Anruf-Taste"
Drücken Sie diese
Taste, wenn Sie die
Nummer oder den
Namen auf dem Display
anrufen möchten oder
verwenden Sie sie, um
ein Gespräch
anzunehmen
Taste "Löschen"
Zum Löschen von
Nummern und
Buchstaben auf dem
Display
Tastenfeld
Zur Eingabe von
Nummern und
Text
Wenn das Symbol in diesem Handbuch erscheint,
muß die entsprechende Taste gedrückt und kurz gehalten
werden, um die Funktion zu aktivieren.
Display
Siehe nächste
Seite
Rote "Ein-/AusTaste"
Ein längeres
Drücken dieser
Taste schaltet Ihr
Telefon ein/aus.
Drücken Sie diese
Taste kurz, um
einen Anruf zu
beenden
Menü-Taste
Zugriff auf und
Verlassen von
Menüs
Mikrofon
Sprechen Sie hier
4
Page 8
Neue Textmeldung(en)
Symbol leuchtet: Neue
Meldung(en) eingegangen.
Symbol blinkt: Der Speicher ist
voll. Sie müssen alte Meldungen
löschen, bevor Sie neue erhalten
können
Akkuladezustand
Die Balken geben den
Akkuladezustand an
(4 Balken = 100%ige
Ladung, keine Balken =
Akku muß aufgeladen
werden)
Neue
Sprachmeldungen
Symbol leuchtet:
Neue Meldungen
warten in Ihrer
Voicemailbox (*)
Ton aus
Symbol leuchtet:
Das Telefon läutet
und piept nicht
(außer Wecker)
Roaming
Ihr Telefon ist
in ein fremdes
Netz
eingebucht
ISPLAY
D
Netz
Symbol leuchtet: Ihr
Telefon ist in ein Netz
eingebucht.
Symbol blinkt: Einbuchung
im Gang
Empfangsqualität
Je mehr Balken
angegeben sind,
umso besser ist die
Empfangsqualität
Grafikfeld
Zeigt die Zeit an und
führt Sie durch die
Menüs
(*) Je nach Netz
.
Pfeile
Geben die Richtungen, in die
Sie sich bewegen können an
Links/Rechts
und
Vor/Zurück
oder
Menüende
5
2 Textzeilen
Zur Eingabe von
Nummern und Text oder
zum Ablesen der
Textmeldungen
Cursor
Gibt an, daß Sie
Nummern oder Text
eingeben können
Page 9
T
EXT
INGEB EN
E
Jede Taste entpricht mehreren Zeichen.
Einmal
å æ
∆ Φ
ì
ñ ò ö ø
ß ∏ Θ Σ
D
ñ
schnell
¥
ç
Beispiel:
Für
DRÜCKEN
SIE
TasteBuchstaben
leerzeichen 1 ( ) & £ $
a b c 2 à ä
d e f 3 é è
g h i 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
Leerzeichen
EinmalFünfmal
Γ
Λ
t u v 8 ü ù
w x y z 9
. 0 ’’ ’ ? ! , : ;
Ω Ξ Ψ
¡ ¿
* + - / %
# = < > @
Während der Eingabe von Text wechselt Ihr Telefon aut omatisch
zwischen Klein- und Großbuchstaben.
@
Fünfmal
schnell
6
Page 10
EIN-/
USSCHALTEN
A
EINSCHALTEN
PIN:
_
Manchmal
muß der PINCode nicht
eingegeben
werden (hängt
von Ihrem
Abonnement
und Ihren PINEinstellungen
ab - siehe
Seite 24).
Ihren PIN-Code
eingeben.
Die eingegebenen Daten werden durch große
Punkte ersetzt.
Nach dreima-
OK
liger Eingabe
eines falschen
Codes wird Ihre
Karte gesperrt.
Bitte wenden
Sie sich in
diesem Fall an
Ihren Diensteanbieter.)
Drücken
und kurz
halten.
...
Beim ersten
Einsatz Ihres
Telefons oder
wenn der Akku
seit dem letzten
Gebrauch
entfernt wurde,
muß die Zeit
neu eingestellt
werden (siehe
S. 26).
Anmeldung
Netz
AUSSCHALTEN
Tschüss!
ASISFUNKTIONEN
B
A
NRUFEN
Netz
Telefonnummer
eingeben.
01456_
Nummer
anrufen.
Verbinden
0145678901
Black Jack
00:02
Das Display
zeigt die
Drücken
und kurz
halten.
GESPRÄCH BEENDEN
Anrufkosten an,
sofern diese
Funktion von
Ihrem Netz
unterstützt wird.
Der Name
erscheint nur,
wenn er in Ihrem
Namensspeicher
gespeichert ist.
PIN richtig
7
Page 11
ASISFUNKTIONEN
B
A
NRUF ENTGEGENNEMEN
ORDER ABLEHNEN
0123456789
Die Nummer des
ankommenden Anrufs
wird nur angezeigt,
wenn Ihr Abonnement
die Identifikation des
Anrufenden unterstützt.
Ist die Nummer in Ihrer
Namensliste gespeichert, erscheint der
Name.
L
AUFRUFEN
Ihr Telefon speichert
automatisch eine Liste
der 10 letzten abgehendenund der letzten
10 ankommenden Anrufe
(nicht erfolgreiche
Anrufe eingeschlossen).
Anruf annehmen
oder
Anruf ablehnen.
H
ÖRERLAUTSTÄRKE
Sie können die
Hörerlautstärke
während eines
Anrufs einstellen.
Helen
17:24
Hörerlautstärke
erhöhen
ODER
Helen
17:24
Hörerlautstärke
senken.
OK
Helen
17:24
ETZTE ANRUFE
Netz
Zeigt den letzten
abgehenden,
erhaltenen oder
nicht erfolgreichen Anruf an.
Anrufe
Florence
Andere Anrufe
einsehen.
Anrufen.
Für Informationen zu den
20 letzten
abgehenden
oder erhaltenen Anrufen
siehe Abschnitt
"Anrufe" S. 19.
8
A
NRUFTON-LAUTSTÄRKE
EINSTELLEN
Sie können die
Lautstärke Ihres
Anruftons
einstellen oder ihn
ganz abstellen.
Netz
Zeigt die
gewählte
AnruftonLautstärke an.
Lautstärke
Mittel
Ton
aus
Wählt die
Lautstärke.
Lautstärke
Ton aus
Bestätigt die
gewählte
OK
Lautstärke.
Eingestellt
LautMittelLeise
Page 12
N
OTRUFE
Wählen
Sie 112
Verbinden
112
e
Je nach verwendetem Netz kann
die Notruf-Nummer 112 auch
ohne eingelegte
Mikro-SIM-Karte
gewählt werden.
S
PRACHE ÄNDERN
Normalerweise
wählt Ihr Telefon
automatisch die
entsprechende
Sprache für Ihr
Land. Wenn Sie
die Sprache
trotzdem ändern
möchten:
Sprache
English
Wählt die
Sprache.
OK
Drücken
und kurz
halten.
B
I
NTERNATIONALE
ANRUFE
Für einen internationalen
Anruf können
Sie anstatt der
internationalen
Vorwahl "+"
verwenden.
Netz
Drücken
und kurz
halten.
+_
Nummer
wählen
(internationale Vorwahl
und lokale
Nummer).
Nummer
anrufen.
Verbinden
+831234567
9
ASISFUNKTIONEN
T
ASTENFELD SPERREN
ENTSPERREN
Zum Vermeiden
versehentlicher
Tastenbetätigung,
wenn Sie das
Telefon in Ihrer
Tasche tragen.
Netz
Für die Tastensperre
drücken und
kurz halten.
Tasten
gesperrt
Netz
Zum
Entsperren
drücken und
kurz halten.
Tasten
frei
Bei einem gesperrten Tastenfeld können
Notrufe gegeben und Anrufe
angenommen
werden.
/
Page 13
PEZIELLE FUNKTIONEN
)
S
E
NTGEGENNEHMEN EINES
ZWEITEN ANRUFS
Diese Funktion
hängt vom Netz
ab. Wenn eine
zweite Person
anruft, hören Sie
einen Piepton.
Überprüfen Sie
der Display für
einen zweiten
Anruf.
(Anklopfen
A
UTOMATISCHE WAHL
WIEDERHOLUNG
Rob
Anruf
Zweiten Anruf
ablehnen
ODER
Zweiten Anruf
annehmen
Der erste Anruf
wird gehalten.
Rob
00:02
Schaltet zwischen
dem ersten und
zweiten Anruf um.
Kim
Zum Beenden
des Gesprächs
auf dem Display
und Übergang
zum anderen.
Rückkehr zum
Zustand Einzelanruf.
Rob
Kim
01:16
Bei jeder versuchten
Wahlwiederholung
ertönt ein Piepton.
Ein Piepton informiert
Sie, wenn die Verbindung hergestellt ist.
Ein ankommender Anruf
oder jegliche andere
Benutzung des Telefons
bricht die automatische
Wahlwiederholung ab.
Ist die angerufene
Nummer besetzt, so
bietet Ihr Telefon die
Funktion der
automatischen
Wahlwiederholung.
Fehlversuch
Anruf nicht
erfolgreich oder
angerufene Nummer
besetzt.
0123456789
Automat.?
Bestätigen.
OK
ODER
Jede beliebige andere
Taste bricht die
automatische
Wahlwiederholung ab.
0123456789
0123456789
00:01
10
N
OTIZBLOCK
Die Notizblock-Funktion
ermöglicht die
Speicherung einer
Telefonnummer
während eines Anrufs.
Diese Nummer kann
später gewählt oder
angezeigt werden.
0123456789
05:12
Die zu
speichernde
Nummer
eingeben.
67890123_
Das Display geht
automatisch zu
Ihrem Anruf zurück.
0123456789
12:15
Anruf beenden.
67890123_
Nummer im
Notizblock
anrufen.
ODER
OK
Für Optionen.
67890123
Speichern
Page 14
M
(
)
EHRFREQUENZTÖNE
DTMF
......
Bei einem Anruf oder einer
direkten Wahl übermitteln
die numerischen Tasten
immer DTMF-Töne (Dual
Tone Multi Frquency),
auch "Mehrfrequenztöne"
genannt.
Diese Töne werden für
bestimmte Telefondienste
verwendet, zu denen Sie
mit Ihrem Telefon keinen
direkten Zugriff haben wie
z.B. Pager oder
Anrufbeantworter.
Sie können auch
Nummern und Code
miteinander verbinden, in
Ihre Namensliste
speichern und von der
Liste aus anwählen.
Für Informationen
zum Speichern
von Nummern in
der Namensliste
siehe Abschnitt
"Namen".
Beispiel: Eigenen Anrufbeantworter abfragen:
Die Telefonnummer des
Anrufbeantworters bei Ihnen zu
Hause eingeben.
0123456789_
PEZIELLE FUNKTIONEN
S
I
D-BESCHRÄNKUNG
0123456789w_
Das Paßwort
Ihres
Anrufbeantworters eingeben
(z.B.: Code:
9876).
Ein
"Pausenzeichen"
eingeben.
0123456789w9
Wenn Sie vor der
Telefonnummer , die Sie
anrufen möchten #31#
eingeben, wird Ihre
Rufnummer nicht der
anderen Person
bekanntgegeben.
#31#0123456
78_
Die
Verfügbarkeit
dieser
Funktion hängt
von Ihrem
Netz ab.
876p_
Den Code zum
Abhören der
neuen
Meldungen
eingeben
(z.B.: Code 3).
0123456789w
876p3_
Anrufen.
Geben Sie ein
"Wartesignal"
ein, um dem
Anrufbeantworter die Zeit zu
geben, Rufe
anzunehmenn.
11
Page 15
ENÜS
M
E
NTDECKEN SIE DIE
Die Kompaß-Taste ist Ihr Navigator innerhalb der Menüs
Kompaß-Taste
Drücken Sie
Beispiel
:
Am Display Diese
Netz
Menü
Namen
Namen
Blättern
Namen
Anders
0199251213
Anders
SMS senden
, um die Menüs zu öffnen oder zu verlassen.
In das vorhergehende
Untermenü zurückgehen.
Zur nächsten Option
links übergehen.
OK
Zur nächsten Option
rechts übergehen.
Sich vorwärts bewegen
oder die angezeigte Option bestätigen.
Taste
drücken
OK
OK
OK
OK
OK
Die Namen stehen für Menüoptionen
MENÜ
MeldungenNamenAnrufe
SuchenBlätternHinzufügen
ZaraAndersBarbara
Nummer
Löschen SMS senden. SMS-Arten
12
Page 16
M
ENÜS
N
AMEN
Sie können anhand
Ihres Telefons die
Namen und
Telefonnummern
der Personen
speichern, die Sie
oft anrufen.
NAMEN HINZUFÜGEN
OK
Namen
Blättern
Übergang zu
"Hinzufügen".
Namen
Hinzufügen
Annehmen.
OK
Name:
_
Namen
eingeben
(max.
11 Zeichen).
z.B.: Jim
J
Drücken
Sie
IM
Einmal Dreimal
schnell
Einmal
...
ODER
OK
Nummer:
_
Nummer:
OK
Gespeichert
Ein Zeichen
löschen.
Drücken Sie
die Taste
und kurz
halten, um
alle Zeichen
zu löschen.
Name:
Jim_
Nummer
eingeben
(max.
20 Ziffern).
0123456789_
Nummer
annehmen.
13
...
NAMEN AUS DER
NAMENSLISTE
ANZEIGEN
Menü
Namen
Annehmen.
OK
Namen
Blättern
Annehmen.
OK
Namen
Adam
In der Liste
blättern.
ODER
Anhand des
Tastenfelds
schnell zu
einem Namen
springen.
Page 17
M
ENÜS
N
......
AMEN
Beispiel:
Drücken, um
zu Namen mit
"P", "Q", "R"
oder "S" zu
springen.
Namen
Philippe
Drücken, um
zum nächsten
Namen zu
springen.
Namen
Nummer
anrufen.
ODER
Nummer
anzeigen.
OK
01234456789
Verfügbare
Optionen
OK
anzeigen.
Rozenn
Zara
SMS senden
Delete
Send msg
Usual msg.
Zur
gewünschten
Option
übergehen.
Annehmen.
OK
SCHNELLER ZUGRIFF
AUF NAMEN
Es gibt einen schnellen
Zugriff auf gespeicherte
Namen:
Netz
OK
Namen
Anders
Zu anderen
Namen
übergehen.
Anrufen.
14
...
SUCHE EINES
SPEZIFISCHEN NAMENS
Menü
Namen
Annehmen.
OK
Namen
Blättern
Zu "Suchen"
übergehen.
Annehmen.
OK
Beispiel
:
Suchen:
Enter first letters ofname
_
Ur
Die ersten
Buchstaben des
Namens eingeben
UR
Zweimal schnell Dreimal schnell
OK
Namen
Urszula
Am Display
angezeigten
Namen anrufen.
.
Page 18
N
AMEN
EIGENE RUFNUMMER
ABLESEN
Menü
Namen
OK
Zu "Eigene Nr."
übergehen.
Namen
Eigene Nr.
Annehmen.
OK
Eigene Nr.
0123456789
Nur
verfügbar,
wenn in der
SIM-Karte
vorgesehen.
S
CHNELLWAHL
E
INSTELLEN
Sie können 8 Namen aus
der Namensliste oder FDNListe mit den Tasten 2-9
des Tastenfelds verbinden.
Durch längeres Drücken
einer dieser Tasten wird
automatisch die damit
verbundene Nummer
gewählt.
Namen
Vincent
Wählen Sie den Namen
für Schnellwahl.
Taste drücken
und kurz
halten, um den
Namen mit
Taste 4 zu
verbinden.
SCHNELLWAHL
ABBRECHEN
Namen
Vincent
Taste drücken
und kurz
halten, um
Flash Dial
abzubrechen.
SCHNELLWAHL
Netz
Taste drücken
und kurz
halten, um die
verbundene
Nummer zu
wählen.
15
ENÜS
M
M
ELDUNGEN
Ihr GSM-Telefon kann
Text-Meldungen (SMS)
empfangen und an andere
GSM-Telefone senden.
NUMMER
NACHRICHTEN-CENTER
Um Meldungen schreiben
und senden zu können
muß, zuvor die Nummer
des Nachrichten-Centers
eingegeben werden. Sollte
diese nicht in Ihrer SIMKarte enthalten sein,
fragen Sie bitte bei Ihrem
Netzbetreiber nach.
Zu "Meldungen"
übergehen.
Menü
Meldungen
OK
Zu "Center Nr."
übergehen.
Meldungen
Center Nr
OK
Center Nr:
_
Nummer
eingeben.
OK
Page 19
M
ENÜS
M
ELDUNGEN
Mit Hilfe Ihres Telefons
können kurze TextMeldungen gesendet oder
empfangen werden.
SYMBOL NEUE
MELDUNGEN
NEUE MELDUNG(EN)
LESEN
......
Das Symbol
leuchtet, wenn
eine
Textmeldung
eingegangen ist.
Das Symbol
blinkt, wenn der
Meldungsspeicher voll ist.
Sie müssen
einige archivierte
Meldungen
löschen, sonst
werden neue
abgelehnt.
Netz
2 SMS neu
OK
Meldungen
1 von 2
ODER
Menü
Menü
OK
Meldungen
OK
Meldungen
OK
12 AUG 17:55
Hello, wie
OK
Namen
Zu
"Meldungen"
übergehen.
Meldungen
Neu
1 von 2
Meldung
lesen.
Durch die
Meldungen
blättern.
Zu anderen
Meldungen
übergehen.
...
Am Ende der
Meldung.
OK
...........
Lös-
Ant-
chen
worten
Zur
gewünschten
Option
übergehen.
Annehmen.
OK
Wenn Sie eine
Meldung mit
einer
Telefonnummer
zwischen
Anführungszeichen erhalten
(z.B.:
"+33900112233"),
wird diese
automatisch
herausgenommen und
in die Anrufliste
aufgenommen,
so daß Sie
einfach
zurückrufen
können.
Antworten
Weiter-
leit.
16
Page 20
M
ENÜS
M
ELDUNGEN
ARCHIVIERTE
MELDUNGEN LESEN
Bereits gelesene und
gespeicherte Meldungen
finden Sie im Archiv.
Wählen Sie das zu
sendende Bild
(Siehe Tabelle
"Emotionssymbole"
am Ende dieses
Abschnitts).
Möchten Sie kein
Bild senden, so
wählen Sie "Keine".
Bild wählen.
Bestätigen.
OK
Senden
Senden oder nicht.
OK
Bitte/warten
Während der Sendung
der Meldung bitte
warten.
Bestätigung
erscheint.
Gesendet
Ja
JaNein
Page 21
M
)B-)
(
)
(0)
(X)
(|)
OK
ENÜS
M
ELDUNGEN
Speichern
Nein
Speichern oder nicht.
Zur Anzeige des Bildes
braucht der Empfänger
ein Telefon Philips
Savvy™, ansonsten
wird der entsprechende
Code am Ende der
Meldung angezeigt.
Emotions-Symbole
Image
Smiley
Zwinkern
Cool
Zunge
Traurig
Wütend
Miau!
Wau-Wau
Teddy
......
Ja
Ja
Code
sent
:-)
;-
:-P
:-
:-/
:<
*
:>#
8<
Magic
Herz
Herzschmerz
Yo!
Gut
gemacht!
Party
Kuchen!
Blumen
Prosit
Kaffee
Wolkig
Sonnig
Urlaub
Ball
BUMM!
Pirat
18
...
SMS-ARTEN
Ihr Telefon enthält eine
I
=:
Reihe an vordefinierten
Meldungen wie z.B.:
"Rückruf erbeten"
"Komme später"
"Rufe zurück", usw.
Yo!
==b
OK
I
o<
iii
@>-
I
>-
I
D
;:;
>o<
_
>*<
%-
Y
OK
_
I
OK
Von Meldungen
zu "SMS-Arten"
übergehen.
Meldungen
SMS-Arten
Annehmen.
SMS-Arten
Rück. erbeten
Zur gewünschten
Meldung
übergehen.
Annehmen.
zu Nummer:
_
Telefonnummer
eingeben.
Annehmen.
Rückruf
erbeten
Text (eventuell)
ändern.
Annehmen.
usw.
Page 22
M
ENÜS
A
NRUFE
Zu "Anrufe"
übergehen.
Menü
Anrufe
Annehmen.
OK
ANRUFE ANZEIGEN
Sie können die
letzten 20 Anrufe
aus Ihrer Anrufliste
einsehen.
Anrufe
Blättern
OK
Das Symbol gibt
die Anrufart an.
Gewählte
Telefonnu mmer.
Telefonnummer
angenommen
Anrufe.
Telefonnummer
verpaßter
Anrufe.
Telefonnummer
aus einer SMSMeldung.
...
OK
OK
Löschen
OK
Anrufe
Barbara
Andere Anrufe
anzeigen.
Anrufen.
ODER
Nummer
anzeigen.
0123456789
Optionen.
Barbara
Speichern
Speichern
Falls erwünscht,
andere Optionen
wählen.
Wahl
bestätigen.
SMS
senden
...
ALLE ANRUFE
LÖSCHEN
Sie können alle
Einträge der
Anrufliste löschen.
Übergehen
zu "Anrufe".
Menü
Annehmen.
OK
Anrufe
Übergehen zu
"Alle löschen".
Anrufe
Alle lösch.
Annehmen.
OK
Anrufe
Blättern
19
Page 23
M
ENÜS
A
......
NRUFE
Mit C
löschen
Das Löschen muß
bestätigt werden.
Löschen.
Gelöscht
ZÄHLER
Ihr Telefon verfügt
über Zähler, mit
denen Sie die
Gesamtgebühren
Ihrer Anrufe anzeigen
können.
Sie können Ihren
Kosten ebenfalls
Grenzen setzen und
Ihre Ausgaben
überwachen.
Anrufe
Blättern
Zu "Zähler"
übergehen.
Anrufe
Zähler
OK
Zähler und
Gebührengrenzen können
nur verwendet
werden, wenn
Ihr Netz diese
Funktion
unterstützt.
ZÄHLER ANZEIGEN
Zähler
Anzeigen
OK
Anzeigen
Dauer
Dauer
Credit
Zum
gewünschten
Zähler
übergehen.
Annehmen.
OK
Dauer
00:55:26
20
Kosten
...
ZÄHLER
ZURÜCKSETZEN
Zähler
Anzeigen
Zu
"Zurücksetzen"
übergehen.
Annehmen.
OK
Zurücksetz.
"Dauer" oder
"Kosten"
wählen.
Zurücksetzen.
OK
Für einige
dieser
Optionen
wird der
PIN- oder
PIN2-Code
benötigt
(je nach
Betreiber).
Dauer
Page 24
A
......
NRUFE
EINSTELLEN
Von "Zähler"
zu "Einstellen"
übergehen.
Zähler
OK
PIN:
_
OK
Währung:
Einstellen
PIN-Code
eingeben
(oder öfter
PIN2-Code;
je nach
Betreiber).
_
Drücken und
kurz halten,
um die
Eingabe zu
löschen.
z.B.: DM
(Deutsche
Mark).
Währung:
DM_
OK
Preis/Einh:
_
z.B.: 2,50 DM
pro Einheit.
Preis/Einh:
2_
Preis/Einh:
2.5_
OK
Für einen
Dezimalpunkt
drücken
und kurz
halten.
ENÜS
M
E
INSTELLUNG
Zu
"Einstellung"
übergehen.
OK
TASTENTÖNE EIN/AUS
Bei jedem
Tastendruck hören
Sie einen Ton.
Sie können die
Tastentöne
abstellen.
Von
"Einstellung" zu
"Tastentöne"
übergehen.
Einstellung
Tastentöne
OK
Tastentöne
Aus
Aus
Ein
Annehmen.
OK
Eingestellt
21
Page 25
M
ENÜS
E
INSTELLUNG
......
ANRUFTON WÄHLEN
Wenn Ihr Telefon
läutet, ertönt eine
Melodie. Sie können
diese Melodie
ändern.
Einstellung
Anrufton
OK
Anrufton
Special
Derzeitige Melodie
Für andere
Melodien.
Anrufton
Fortissimo
Das Telefon spielt
die Melodie.
Annehmen.
OK
Eingestellt
Die
Menüpunkte
"Tastentöne"
und "Anrufton"
sind nicht
sichtbar, wenn
die Lautstärke
auf "Ton aus"
eingestellt ist.
CELL-BROADCASTNACHRICHTEN
Werden vom Netz
gesendet und
bieten Ihnen
allgemeine
Informationen
(z.B.:
Wetterberichte).
CELL BROADCAST
EIN/AUS
Wenn Sie durch
diese Nachrichten
nicht gestört
werden wollen
oder Akkuleistung
sparen möchten,
so können Sie
diese Funktion
ausschalten.
Einstellung
Broadcast
Annehmen.
OK
Broadcast
Aus
OK
Eingestellt
22
...
MANUELLES
EINBUCHEN
Bei einer Reise ins
Ausland kann es
nutzvoll sein, sich
manuell in ein Netz
nach Wahl
einzubuchen.
Von
"Einstellung"
zu "Einbuchen"
übergehen.
Einstellung
Einbuchen
OK
Bitte\warten
Einbuchen
Net A
Zum
gewünschten
Netz übergehen.
Annehmen.
OK
Beim nächsten
Einschalten
geht das
Telefon zur
automatischen
Netzwahl
zurück.
Page 26
M
ENÜS
E
INSTELLEN
SPRACHBOXNUMMER
Zur Verwendung der
Voice-Mail muß die
Sprachbox-Nummer
eingestellt werden.
Fragen Sie Ihren
Netzbetreiber nach
dieser Nummer.
......
Von
"Einstellen"
zu "Nummer"
übergehen.
Einstellung
Keine Nr.
OK
Keine Nr.:
_
Nummer
eingeben.
Korrigieren
(wenn nötig).
OK
Das Menü wird
eventuell nich
angezeigt. Dies
hängt von Ihrem
Abonnement ab.
VOICE-MAIL
Diese Funktion ermöglicht
Anrufern, die Sie nicht
direkt erreichen, Ihnen
eine persönliche,
gesprochene Nachricht zu
hinterlassen (z.B. wenn Ihr
Telefon abgestellt ist, Sie
nicht innerhalb von
10 Sekunden antworten
oder nicht in einem Netz
eingebucht sind).
Verfügbarkeit
und ordnungsgemäße
Funktion der
Voice-Mail
hängen von
Ihrem Netz ab.
VOICE-MAIL
(DE)AKTIVIEREN
Versichern Sie
sich, daß Ihre
VoiceMailnummer
korrekt
eingegeben
wurde.
Von
"Einstellung" zu
"Voice-Mail"
übergehen.
Einstellung
Voice-Mail
Annehmen.
OK
Voice-Mail
Ein
Aus
Ein
23
...
Auswählen.
Annehmen.
OK
Bitte\warten
Aktiviert
SPRACHMELDUNGEN
ABHÖREN
Dieses Symbol
erscheint, wenn
eine neue
Sprachmeldung
eingegangen ist.
Die Verfügbarkeit
dieser Funktion hängt
von Ihrem Netz ab.
Drücken
und kurz
halten, um
Ihr VoiceMail
abzurufen.
ODER
Netz
Blättern
OK
Voice-Mail
0123456789
Anrufen.
Page 27
M
ENÜS
S
ICH ERH EIT
PIN-Code schützen Ihr
Telefon vor unberechtigtem Gebrauch.
OK
......
Zu "Sicherheit"
übergehen.
PIN-ABFRAGE
Sie können die Abfrage
Ihres PIN-Codes beim
Einschalten des Telefons
(de)aktivieren.
Sicherheit
PIN-Code
OK
PIN-Code
Aus
Aus
Ein
Zur gewünschten
Option
übergehen.
OK
PIN:
_
PIN-Code
eingeben.
OK
Deaktiviert
PIN- UND PIN2-CODE
ÄNDERN
Sicherheit
PIN ändern
Annehmen.
OK
Alte PIN:
_
Alten PIN-Code
eingeben.
Annehmen.
OK
Neue PIN:
_
Neuen PINCode eingeben.
Annehmen.
OK
Wiederholen:
_
Neuen PINCode erneut
eingeben.
Annehmen.
OK
Ändern
...
FIXNUMMERN
Falls Sie eine SIM-Karte
mit dem Service
"Fixnummern (FDN)"
besitzen, können Sie
die Wählmöglichkeiten
auf diese Liste der
Fixnummern
beschränken.
FIXNUMMERN ANZEIGEN
Von
"Sicherheit" zu
"Fixnummern"
übergehen.
Sicherheit
Fixnummern
OK
Fixnummern
Blättern
Suchen
OK
Blät-
tern
Fixnummern
Andere Namen
anzeigen.
Anrufen.
Hinzu-
fügen
Thomas
ODER
Restric-
tion
24
Page 28
S
ICH ERH EIT
HINZUFÜGEN EINES
NAMENS
......
Schalten Sie von
"Fixnummern" auf
"Hinzufügen".
Fixnummern
Hinzufügen
OK
PIN2:
_
Geben Sie
PIN2 ein.
Name:
_
Geben Sie den
Namen ein.
OK
Nummer:
_
Geben Sie die
Nummer ein.
OK
Gespeichert
BESCHRÄNKUNG AUF
FIXNUMMERN
Schalten Sie von
"Fixnummern"
auf "Restriction"
Fixnummern
Restriction
OK
Restriction
Ein
Aus
Ein
Annehmen.
OK
PIN2:
_
Geben Sie
PIN2 ein.
OK
Aktiviert:
Wenn Begrenzen
aktiviert ist, können nur
die in der FixnummernListe gespeicherten
Namen aufgerufen
werden.
25
ENÜS
M
E
...
XTRA
Das Telefon bietet
Ihnen einige lustige
und praktische
Funktionen.
Zu "Extra"
übergehen.
OK
WECKER
Ihr Telefon verfügt über
eine 24-StundenWeckfunktion. Der
Wecker läutet selbst
wenn das Telefon
ausgeschaltet ist.
Drücken Sie eine
beliebige Taste, um den
Wecker abzustellen.
WECKER ABSTELLEN
Extra
Wecker
OK
Wecker
Aus
Aus
Ein
OK
Deaktiviert
Page 29
M
ENÜS
E
XTRA
WECKER EINSTELLEN
Extra
Wecker
OK
Wecker
Ein
Aus
Ein
OK
Wecker
18:44
Minuten
vermindern
Minuten
erhöhen
ODER
Stunde und
Minuten
eingeben
(z.B. 07:45).
OK
Eingestellt
...
ZEIT EINSTELLEN
Von "Extra" zu
"Zeit
einstellen"
übergehen.
Extra
Zeit Einst.
OK
Zeit Einst.
11:37
Minuten
vermindern
Minuten
erhöhen
ODER
Stunde und
Minuten
eingeben
(z.B. 19:42)
Set clock
19:42
Annehmen.
OK
Eingestellt
Nach dem
Entfernen des
Akkus muß die
Zeit neu
eingestellt
werden.
26
...
RECHNER
Ihr Telefon verfügt
über einen Rechner
zum Addieren (+),
Subtrahieren (-),
Multiplizieren (*) und
Dividieren (/).
Netz
Zur
Verwendung
des Rechners
drücken und
kurz halten.
ODER
Von "Extra" zu
"Rechner"
übergehen.
Extra
Rechner
OK
Rechnen:
TO+*/
PRESS
Once Twice
Beispiel:
3x6=18.
-
Three
times
0
Four
times
_
Page 30
M
ENÜS
E
......
XTRA
Rechnen:
Für "*" dreimal
drücken.
Rechnen:
Rechnen:
Ergebnis.
Rechnen:
Löschen.
3_
3*_
3*6_
=18
EURO-UMRECHNER
Diese Funktion ist nur in
den Ländern der Europäischen Währungsunion
verfügbar und ermöglicht
das leichte Umrechnen von
Euros in die lokale
Währung und umgekehrt.
Von "Extra" zu
"Umrechner"
übergehen.
Extra
Umrechner
OK
Umrechner
Euro->FF
Euro->FF
OK
FF->Euro
Zur gewünschten
Umrechnungsart
übergehen.
Euro:
_
Anzahl angeben
(z.B.: 10,5
Euros).
Euro:
10.5
Für eine Dezimalstelle
Null drücken und kurz
halten.
OK
10.5 Euro
66.75 FF
27
...
BIORHYTYMUSKALENDER
Ihr Telefon verfügt über
ein Spiel mit dem Sie
Ihr Potential oder das
Ihrer Freunde für einen
bestimmten Tag
angeben können.
Von "Extra" zu
"Biorhythmus"
übergehen.
Extra
Biorhythmus
OK
Geburtstag
tt/mm/jjjj
Ihr
Geburtsdatum
eingeben.
Geburtstag:
04/06/1974
OK
Datum:
tt/mm/jjjj
:
Page 31
ENÜS
M
E
......
XTRA
Datum für das
Sie den
Biorhythmus
kennen
möchten
eingeben.
Datum:
30/03/1999
OK
Verschiedene
Ergebnisse:
Glück
Liebe
Energie
Erfolg
STOPPUHR
Sie können ein Rennen
oder ein anderes
Ereignis stoppen.
Die Stoppuhr ist
kein
professionelles
Meßgerät. Die
Messungen
können nicht in
einem offiziellen
Kontext
verwendet
werden.
Von "Extra" zu
"Stoppuhr"
übergehen.
Extra
Stoppuhr
OK
Stoppuhr:
00:00:00.00
Stoppuhr
starten.
OK
Stoppuhr
stoppen.
OK
Stoppuhr
erneut starten.
OK
Stoppuhr auf Null
zurücksetzen
(nach Stoppen).
R
UFUMLEITUNG
Je nach Netzbetreiber
ermöglicht Ihr Telefon, alle
Anrufe zu einer Voice Mail
oder einer anderen
Nummer umzuleiten.
ANRUFE AUF
VOICE MAIL
Schalten Sie auf
"Rufumleitung".
Menu
Rufumleitng
OK
Rufumleitng
Löschen
zu
Löschen
OK
Mailbox
Schalten Sie
auf "Mailbox".
Rufumleitng
zu Mailbox
zu
Nummer
Bitte
warten
Aktiviert
28
Page 32
M
ENÜS
R
UFUMLEITUNG
UMLEITEN ZU NUMMER
Schalten Sie von
Rufumleitung auf
"Zu Nummer".
......
Ihr Telefon klingelt
solange nicht, wie
Ihre Anrufe zu Ihrer
Voice Mail
umgeleitet werden.
Damit Sie Anrufe
zu Ihrer Voice Mail
umleiten können,
müssen Sie prüfen,
daß Ihre VoiceMail-Nummer
korrekt eingegeben
wurde (siehe
"Einstellungen"
Seite 23).
Rufumleitung
zu Nummer
OK
Nummer :
_
Geben Sie die
Nummer ein, zu
der Sie Ihre
Anrufe umleiten
wollen.
OK
Aktiviert
Ihr Telefon
klingelt
solange nicht,
wie Ihre Anrufe
umgeleitet
werden.
RUFUMLEITUNG
ABSCHALTEN
Abschaltung der
Rufumleitung auf
"Abbrechen".
Rufumleitung
Löschen
OK
Bitte
warten
Deaktiviert
Ihr Telefon
empfängt nun alle
Anrufe wie üblich.
...
Bitte
warten
29
Page 33
HILIPS O R IGINA L-ZUBEHÖR
P
"Wenn es auf die Leistung ankommt ... Philips Original-Zubehör, für eine
maximale Leistung Ihres Philips Telefons"..
Akkus
PLUS-Akku
Der Ersatz-Akku für gefragte
Leute.
Batería SLIM
Leichtgewichtiger Power-Pack
- Einfach einsetzen, und ab
die Post.
Bestellnummer
BHR 130/P9911 240 32041
NIMH1300 mAh
BHR 127/P9911 240 32040
NIMH700 mAh
Zigarettenanzünder-Adapter 12V - 24V
Speist und lädt Ihr Telefon auf. Einfach in den Zigarettenanzünder Ihres
Autos stecken. Für einen wichtigen Anruf, wenn der Akku leer einmal
leer sein sollte.
Bestellnummer
CKLR 12/P9911 240 34118
Reise-Schnelladegerät
Ladet Ihren Akku an jedem Ort, wo sich ein Wechselstrom-Anschluß befindet,
auf. Klein genug, um in einem Aktenkoffer oder in der Handtasche Platz zu
haben. Vier verschiedene Anschlüsse verfügbar:
Regenerieren erhöht die Lebensdauer und die Gesamleistung Ihres Akkus.
Eine eingebaute LED zeigt jeden Schritt des Schnellade-Zustands an. Der
Sockel ist für einen Akku ausgelegt. Vier verschiedene Anschlüsse verfügbar:
Für ein sicheres Aufladen Ihres Akkus und einem Telefon trotzdem in
Reichweite.
Bestellnummer
CKBR 12/P9911 240 34210
Autoeinbausatz mit Kopfhörerset
Sicheres Freisprechen mit einem Telefon in Reichweite.
Bestellnummer
CKSR 12/P9911 240 34211
Autoeinbausatz mit-Freisprechen
Komplette Freisprecheinrichtung mit Lautsprecher und Mikrofon im
modernen Design. Einfach zu installieren - Nur in den Zigarettenanzünder stecken und schon wird Ihr Akku sicher in dem halterung
aufgeladen.
Bestellnummer
CKER 12/P9911 240 34420
Kopfhörerset
Telefonieren Sie in allen Situationen mit dieser sehr mobilen
Freisprecheinrichtung.
Bestellnummer
HSSR 12/P9911 241 30017
Persönliches Zubehör
Bewahrt Ihr Telefon sicher und in Ihrer Reichweite auf.
Bestellnummer
Tragetasche mit GürtelclipPBCR 12/P9911 240 37023
Gürtelclips (3 Farben pro
Packung)VBCR 12/P9911 241 39203
Handyband zum Umhängen
Ihres TelefonsVPNR 12/P9911 241 39204
Easel-Style Telefonständer
Zum bequemen Ablsen des Displays.
Bestellnummer
VPER 12/P9911 241 39205
Fragen Sie bei Ihrem Telefon-Händler nach
Philips Original-Zubehör.
31
Page 35
ROBLEMSUCHE
P
PROBLEMLÖSUNG
Das Telefon läßt sich nicht
einschalten.
Im Display erscheint
"Gesperrt", wenn Sie das
Telefon einschalten.
Überprüfen Sie, ob der Akku korrekt eingelegt ist
(großer Pfeil Ihnen zugewandt und nach oben
zeigend) und/oder laden Sie das Telefon erneut
auf, bis das Akku-Symbol nicht mehr blinkt.
Jemand, der den PIN-Code oder den
Entsperrcode Ihres Telefons nicht kennt, hat
versucht, Ihr Telefon zu benutzen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Diensteanbieter.
Die Symbole und
werden nicht
angezeigt.
Das Display reagiert nicht
(oder nur langsam), wenn
Tasten gedrückt werden.
Ihr Telefon zeigt "SIM rein"
am Display an.
Beim Aufladen des Akkus
zeigt das Symbol des
Akkuladezustands keine
Balken und die Akkukontur
blinkt.
Es besteht keine Verbindung mehr zum Netz.
Entweder Sie befinden sich in einem
Funkschatten (einem Tunnel oder zwischen
hohen Gebäuden) oder außerhalb eines
Netzversorgungsbereichs. Versuchen Sie es
von einem anderen Standort aus.
Bei niedrigen Temperaturen reagiert das
Display langsamer als gewohnt. Das ist normal.
Der Betrieb des Telefons wird davon nicht
beeinträchtigt. Versuchen Sie es erneut an
einem wärmeren Ort.
Entfernen Sie den Akku. Überprüfen Sie, ob die
Mikro-SIM-Karte ordnungsgemäß eingeführt
ist (abgeschnittene Ecke oben links - siehe
Seite 3).
Bitte laden Sie den Akku nur in einer Umgebung
auf in der die Temperaturen nicht unter 0°C und
über 50°C liegen auf.
32
Page 36
ICHERHEITSHINWEISE
S
FUNKWELLEN
• Ihr Mobiltelefon sendet und empfängt Funkwellen im GSM-Frequenzbereich.
• Das GSM-Netz steuert die Übertragungsleistung (0,02 bis 2 Watt).
• Ihr Mobiltelefon entspricht sämtlichen relevanten Sicherheitsstandards.
• Das CE-Zeichen auf Ihrem Telefon bedeutet, daß das Gerät der Europäischen
Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 89/336/EEC und den Richtlinien
zur Niederspannung 73/23/EEC entspricht.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• Die unsachgemäße Verwendung des Telefons kann Ihnen oder anderen Schaden
zufügen.
• Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Gesetze und Bestimmungen und
befolgen Sie sie.
• Benutzen Sie Ihr Telefon in der normalen Betriebsposition (am Ohr).
• Vermeiden Sie die Berührung der Antenne während eines Gesprächs.
• Benutzen Sie das Telefon nicht mit einer beschädigten Antenne (Gefahr geringfügiger Hautverbrennungen).
• Bewahren Sie Ihr Telefon an einem sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf.
• Klären Sie mit den Herstellern von anderen elektronischen Geräten ab, ob diese
nicht durch die Funkenergie beeinträchtigt werden.
• Bitte nicht während der Fahrt telefonieren. Es beeinträchtigt Ihre Konzentration.
• Schalten Sie Ihr Telefon in einem Flugzeug ab. Die Verwendung von Mobiltelefonen ist während des Fluges untersagt.
• Schalten Sie Ihr Telefon in der Nähe von Krankenhäusern oder medizinischen
Geräten ab.
• Falls Sie elektronische Geräte für den medizin-technischen Gebrauch verwenden
(Herzschrittmacher, Hörgeräte, usw .), erku ndigen Sie sich beim Hersteller nach der
Abschirmung solcher Geräte gegen Funkwellen.
• Schalten Sie Ihr Telefon in Sprengungsgebieten (z.B. Steinbrüchen) ab.
• Schalten Sie Ihr Telefon in Bereichen in denen Feuergefahr besteht ab (z.B.
Tankstellen, Treibstofflager, Chemiewerke).
• DasTelefon muß IMMER anhand der roten Ein-/Aus-Taste
ausgeschaltet werden, und nicht durch Entfernen des Akkus
während das Telefon eingeschaltet ist. Die Speicherung der
Einstellung, des Weckers und des Anruftons können ansonsten
nicht garantiert werden.
• Das Telefon ist mit einem Wecker ausgestattet, der läutet,
sofern er eingestellt wurde. Wenn der Wecker bei abgestelltem
Telefon läutet, werden keine Funkwellen übertragen. Drücken
Sie eine beliebige Taste, um den Wecker abzustellen.