Philips TCD138/SDAEATMP, TCD128/HDAEAAGP User Manual [nl]

Page 1
Gebruikershandleiding
GSM
Page 2
NHOUD

Inhoud 1 Voor u start 2

De micro SIM-kaart 2 De batterij 2 De batterijklep verwijderen 2 De batterij verwijderen 2 De micro SIM-kaart inbrengen 3 De batterij plaatsen 3 De batterijklep terugplaatsen 3 De batterij opladen 3
Uw telefoon ontdekken 4 Beeldscherm 5 Tekst invoeren 6
Basisfuncties 7
Aanzetten / Uitzetten 7 Een gesprek voeren 7 Een gesprek beantwoorden of
weigeren 8 Volume van de luidspreker 8 Lijst met gesprekken 8 Volume van het belsignaal 8 Het alarmnummer 9 De taal wijzigen 9 Een internationaal gesprek 9 Het toetsenbord
(de)blokkeren 9
Speciale functies 10
Een tweede gesprek beantwoorden 10
Automatisch herhalen 10 Notitieblok 10 Druktonen (DTMF) 11 Identiteit verbergen 11
Menu’s 12
De navigatietoets ontdekken 12
Namen 13 Gebruik van “Flash Dial” 15 Berichten (SMS) 15 Gesprekken 19 Opties 21 Beveiliging 24 Extra 25 Een oproep doorsturen 28
Betrouwbare Philips Accessoires 30
Problemen oplossen 32 Voorzorgsmaatregelen voor
veiligheid 33 Index 35
1
Page 3
I I I
AANZETTEN
I I I I I I I I I
Druk op de toets en houd de toets ingedrukt.
Geef PIN:
_
PIN-code invoeren.
I I
OK
I
TELEFONEREN
I I I I I I I
Voer een telefoon­nummer in.
Bel het nummer.
(bijv: 112 voor het alarmnummer, zie pag. 9).
I
GESPREK
I
BEANTWOORDEN
I I
12345678
I I I I
GESPREK BEEINDIGEN
I
Aanvaarden.
Be
sindig het
gesprek.
K
NUMMER BEWAREN
Netwerk
Voer een telefoon­nummer in.
01234_
OK
01234
Bewaar nr.
OK
Naam:
_
Voer een naam in.
OK
Nummer:
01234_
Wanneer het nummer OK
OK
is.
Bewaard
ORT OVERZICHT
TOEGANG TOT HET MENU
Ga in of ga uit de menu’s.
NAVIGATIETOETS
OK
Ga een stapje
terug in het
menu.
Blader naar
rechts.
Blader naar
links.
Ga een stapje
verder of bevestig.
OK
UITZETTEN
Druk op de toets en houd de toets ingedrukt.
Wanneer u uw telefoon heeft uitgezet, kunt u geen gesprekken ontvangen.
Page 4
MENU
D
OORSCHAK
Centrum nr. Archief Nieuw Verstuur Vaste SMS
. B
ERICHTEN NAMEN
BERICHTEN
G
ESPREKKEN
E
XTRA
O
PTIES
B
EVEILIGING
O
VERZICHT
VAN
NAMEN
GESPREKKEN
Wis alles Toon lijst Tellers
EXTRA
Stopwatch Zet tijd Wekker Calculator Biorritme Eurowissel
OPTIES
Kies net Toetstoon Belsignaal Voicemail Voicemailnr. Broadcast
Wijzig PIN2 Wijzig PIN PIN code Vaste namen
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Zoek naam Toon lijst Voeg toe Eigen nr.
Beveiliging
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
HET
MENU
I
I
I
I
I
I
I
Page 5
OOR U START
PHILIPS
V
Verwijder de micro SIM­kaart uit uw kaart.

De micro SIM-kaart

Om uw telefoon te kunnen gebruiken heeft u een geldige micro SIM-kaart nodig, die bij uw GSM netwerk operator verkrijgbaar is. Wanneer u de telefoon aanzet, wordt u gevraagd de PIN-code in te voeren. De PIN-code is de geheime code van de micro SIM-kaart. De micro SIM-kaart bevat uw abonnements- en telefoonnummer. Tevens beschikt de kaart over een geheugen waarin u de telefoonnummers en berichten kan opslaan. Ook al gebruikt u de micro SIM­kaart in een andere telefoon, u behoudt steeds hetzelfde telefoonnummer en de opgeslagen telefoonnummers en berichten.

De batterij

Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij.
Nadat u de batterij in de telefoon doet, duurt het enkele seconden voordat de telefoon kan worden aangezet via de aan/uit knop.
Een batterij werkt pas optimaal nadat deze volledig is ontladen en twee- of driemaal opnieuw is opgeladen.
Een batterij gaat langer mee wanneer u deze af en toe volledig laat ontladen.
Wanneer u uw telefoon een aantal dagen niet gebruikt, is het beter de batterij uit de telefoon te nemen.

De batterijklep verwijderen

Druk op het slotje aan de achterkant van de telefoon en neem de batterijklep eraf.

De batterij verwijderen (indien nodig)

Til de batterij (aan de onderzijde) omhoog en neem deze uit de telefoon.
2
Page 6
OOR U START
PHILIPS
V

De micro SIM-kaart inbrengen

Schuif de kaart zover u kunt langs de gleuf in het batterijgedeelte (zorg ervoor dat de schuine hoek zich links bovenaan bevindt).

De batterij plaatsen

1. Zorg ervoor dat de - en + tekens van de batterij tegenover de - en + tekens op de telefoon staan.
2. Schuif de batterij tot aan de contactpunten en druk aan.

De batterijklep terugplaatsen

Haak de batterijklep in de scharnieren aan de onderzijde van de telefoon en druk aan tot het slotje vastklikt.

De batterij opladen

Plaats de batterij in de telefoon. Steek de connector in de fitting rechts aan de onderzijde van de telefoon. Steek de transformator in een AC-stopcontact.
U kunt de lader alleen uitschakelen door deze uit het stopcontact te nemen ; kies daarom een gemakkelijk te bereiken AC-stopcontact.
Het batterij-icoontje op uw telefoonscherm geeft de oplaadstatus weer :
animerende streepjes = de batterij wordt opgeladen.
alle streepjes zijn aan = de batterij is volledig opgeladen.
knipperende omlijning van de batterij (zie Problemen oplossen p.32).
U kunt de telefoon aanzetten en gebruiken terwijl u de batterij oplaadt.
Wanneer een volledig lege batterij wordt opgeladen (b.v. de eerste keer) dan kan het voorkomen dat het batterij-icoontje pas verschijnt 2 tot 3 minuten nadat u de lader heeft aangesloten.
3
Page 7
TELEFOO N ONTDEKKEN
UW
Navigatie-toets
Gebruik deze toets om door de menu’s te navigeren. Druk op de OK-toets om de informatie te bevestigen
Groene BEL-toets
Gebruik deze toets om het nummer of de naam op het scherm te bellen of gebruik de toets om een gesprek te beantwoorden
Wis-toets
Gebruik deze toets om nummers en letters op het scherm te wissen
Luidspreker
Luister hier naar het gesprek
Antenne
Scherm
zie volgende pagina
Rode AAN/UIT en EINDE-toets
Houd de toets lang ingedrukt om de telefoon aan of uit te zetten. Druk kort op de toets om een gesprek te besindigen
Toetsenbord
Gebruik deze toetsen om nummers en tekst in te voeren
Als u het symbool in deze handleiding ziet, druk dan op de toets en houd deze toets ingedrukt om de functie te activeren.
4
Menu-toets
Om in en uit de menu’s te gaan
Microfoon
Spreek hier
Page 8
Nieuw(e) tekstbericht(en)
Niet knipperend symbool: er is een nieuw bericht binnengekomen.
Knipperend symbool: het berichtengeheugen is vol. U moet oude tekstberichten verwijderen, voordat u nieuwe kunt ontvangen
Status van de batterij
De streepjes geven de status van de batterij weer (4 streepjes betekent dat de batterij volledig is opgeladen, geen streepjes betekent dat de batterij opnieuw moet worden opgeladen)
Nieuwe voicemail berichten
Betekent dat nieuwe berichten in uw voicemail­brievenbus(*) zijn binnen-gekomen
Volume “Stil”
Betekent dat uw telefoon geen bel­of piepsignaal geeft (behalve de wekker)
Bellen op een ander netwerk
Geeft aan dat u gebruik maakt van een ander netwerk dan uw eigen netwerk (roaming)
CHERM
S
Netwerk
Niet knipperend symbool: uw telefoon is op een netwerk aangesloten.
Knipperend symbool: uw telefoon zoekt verbinding met het netwerk
Ontvangst­kwaliteit
Hoe meer balken op het scherm verschijnen, des te beter de ontvangst
Pijltjes
Geven aan in welke richting u kunt gaan
Iconen gebied
Toont de analoge klok en helpt u bij het navigeren door de menu’s
Links/Rechts
Terug/Vooruit
Einde van het menu
(*) Dit is afhankelijk van het netwerk.
2 tekstregels
Hier worden nummers, namen en tekstberichten weergegeven
en
en
5
Cursor
Geeft aan dat u nummers of tekst kunt invoeren
Page 9
EKST INVOEREN
T
Elke toets komt met een aantal tekens overeen. Door dezelfde toets enkele malen snel achter elkaar in te drukken kunt u de verschillende tekens selecteren.
Bijvoorbeeld:
Toets Tekens
Tijdens het invoeren van tekst zal de telefoon automatisch van hoofd­letters naar kleine-letters overschakelen (en vice versa).
Om in te
voeren
DRUK
spatie 1 ( ) & £ $ a b c 2 à ä
d e f 3 é è g h i 4
j k l 5 m n o 6
p q r s 7
t u v 8 ü ù w x y z 9 . 0 ’’ ’ ? ! , : ; * + - / % # = < > @
Spatie
1 maal 5 maal
D
1 maal
ñ
snel
¥
ç
å æ
∆ Φ
ì
Γ
Λ
ñ ò ö ø
ß ∏ Θ Σ
Ω Ξ Ψ
¡ ¿
@
5 maal
snel
6
Page 10
UITZETTEN
AAN-/
AANZETTEN
Geef PIN:
_
Soms is het niet nodig om de PIN-code in te voeren (dit hangt af van het soort abonnement en van uw PIN-instelling – zie pagina 24).
Voer uw PIN­code in.
De ingevoerde nummers worden door dikke punten vervangen.
OK
PIN juist
Druk op de toets en houd de toets ingedrukt.
Als u 3 maal een onjuiste PIN-code in­voert, wordt uw SIM-kaart geblokkeerd. Neem in dat geval contact op met uw operator.
...
UITZETTEN
B
Als u de tele­foon voor de eerste maal gebruikt of als de batterij werd verwijderd sinds het laat­ste gebruik van de telefoon, dan dient u de klok opnieuw in te stellen (zie p. 26).
Zoeken van
netwerk
Netwerk
Druk op de toets en houd de toets ingedrukt.
Tot gauw!
ASIS FUN CT IES
EEN
GESPREK VOEREN
Netwerk
Voer een telefoon­nummer in.
01456_
Bel het nummer.
Belt
0145678901
Johan
00:02
Het scherm geeft de kosten van het gesprek weer, als dat door uw netwerk wordt verzonden.
De naam van uw gesprekspartner zal enkel worden getoond als deze in de namenlijst is opgeslagen.
GESPREK BEEINDIGEN
7
Page 11
ASISFUNCTIES
B
G
ESPREK BEANT
WOORDEN OF WEIGEREN
-
0123456789
Het nummer van de oproeper wordt enkel weergegeven als deze functie door uw netwerk wordt aangeboden.
Als het nummer in uw namenlijst is opgeslagen, zal de naam worden weergegeven.
Beantwoord het
gesprek
of
Weiger het gesprek
V
OLUME VAN DE
DE LUIDSPREKER
Terwijl u een gesprek voert, kunt u het volume van de luidspreker aanpassen.
Barbara
17:24
Verhoog het volume van de luidspreker.
OF
Barbara
17:24
Verlaag het volume van de
OK
luidspreker.
Barbara
17:24
L
IJS T MET
GESPREKKEN
De laatste 10 verschillende door u gekozen nummers, en de laatste 10 verschil­lende personen die u hebben gebeld (gemiste gesprekken inbegrepen), worden automatisch door uw telefoon opgeslagen.
Netwerk
Geeft het nummer weer van het laatste gesprek (beantwoord of gemist).
Gesprekken
Marjan
Voor andere gesprekken.
Bellen.
Voor meer informatie m.b.t. het raadplegen van binnen­komende en uitgaande gesprekken, zie “Gesprekken” op p. 19.
8
V
OLUME VAN HET
BELSIGNAAL
U kunt het volume van het belsignaal aanpassen of uitzetten.
Netwerk
Geeft het huidige volume weer.
Volume
Midden
Stil
Kies het gewenste volume.
Volume
Stil
Bevestigen.
OK
Ingesteld
HoogMiddenLaag
Page 12
HET
(DE)
DE
ALARMNUMMER
Voer 112 in.
Belt
112
e
Afhankelijk van uw netwerk oper­ator kunt u het alarmnummer 112 ook bellen zonder micro SIM-kaart in de telefoon.
TAAL WIJZIGEN
Gewoonlijk select­eert de telefoon automatisch de juiste taal voor uw land. Indien u een andere taal wenst:
Houd de toets ingedrukt.
Taal
Nederlands
Kies een taal.
OK
I
NTERNATIONAAL
GESPREK
Voor een inter­nationaal gesprek, kunt u “+” gebruiken als internatio­naal toegangs-
nummer.
Netwerk
Houd de toets ingedrukt.
+_
Voer het nummer in (internatio­nale landcode en lokaal nummer).
Bel het nummer.
Belt +831234567
9
ASISFUNCTIES
B
HET
TOETSENBORD
BLOKKEREN
Gebruik deze functie om het ongewenst indrukken van de toetsen te voorkomen, wanneer u de tele­foon in uw broekzak of handtas heeft.
Netwerk
Houd de toets inge­drukt om het toetsenbord te blokkeren.
Toetsen
geblokkeerd
Netwerk
Houd de toets inge­drukt om het toetsenbord te deblokkeren.
Toetsen ge-
deblokkeerd
Zelfs als het toet­senbord geblok­keerd is, kunt u nog steeds een gesprek beant­woorden of het alarmnummer bellen.
Page 13
PECIALE FUNCTIES
)
S
TWEEDE GESPREK BEANTWOOR
EEN
DEN
ESPREK IN WACHTSTAND
(G
Het is afhankelijk van het netwerk of deze functie beschikbaar is. Wanneer een tweede persoon u belt, zult u een piepsignaal horen.
Kijk dan of het scherm een tweede gesprek aangeeft.
Rob
Wacht
Weiger het tweede gesprek
OF Beantwoord het
tweede gesprek
Gesprek 1 staat in de wachtstand.
Rob
00:02
Schakel tussen gesprek 1 en gesprek 2.
Kim
Be
s
gesprek dat op het scherm wordt weergegeven en hervat het andere gesprek.
Terug naar een enkel gesprek.
Rob
indig het
Kim
01:16
-
A
UTOMATISCH
HERHALEN
Als het nummer dat u belt in gesprek is zal de telefoon u vragen om het bellen te herhalen.
Mislukt gesprek of ontvanger is in gesprek.
Mislukt
0123456789
Herhalen?
Bevestig.
OK
OF
Elke andere toets zal de functie “auto­matisch herhalen” annuleren.
0123456789
Een piepsignaal geeft elke auto-matische herhaling weer.
0123456789
00:01
Een speciaal piep-signaal informeert u indien er verbinding is.
Een binnenkomend gesprek of ander gebruik van de telefoon zal het “automatisch herhalen” annuleren.
10
N
OTITIEBLOK
Deze functie is handig als u tijdens een gesprek een telefoon-nummer wilt noteren.
Dit nummer kan dan later worden gebeld of opgeslagen.
0123456789
05:12
Voer een nummer in.
67890123_
Het scherm gaat automatisch terug naar uw gesprek.
0123456789
12:15
Besindig het gesprek.
67890123_
Bel het nummer op het notitieblok.
OF
OK
Voor opties.
67890123
Bewaar nr.
Page 14
D
(
)
RUKTONEN
Tijdens een gesprek of wanneer u een nummer vormt, verzenden de numerieke toetsen van de telefoon “druktonen” (ook wel DTMF-tonen genoemd).
DTMF-tonen worden voor bepaalde telefoondiensten gebruikt, b.v. een pager of een antwoordapparaat.
U kunt de nummers en tekens voor deze diensten ook bewaren in de namenlijst.
Voorbeeld hoe u uw antwoordapparaat thuis, op afstand kunt ge­bruiken:
DTMF
Zie het hoofdstuk “Namen” voor meer informatie over het bewaren van nummers.
Voer het tele­foonnummer van uw antwoord­apparaat in.
...
PECIALE FUNCTIES
S
I
DENTITEIT VERBEGEN
0123456789w_
Voer het pas­woord in van uw antwoord­apparaat (bijv. code 9876).
Voer het “pauze”­teken in.
Als u #31# vormt, gevolgd door het telefoonnummer van de persoon die u wilt bellen, dan wordt uw telefoon­nummer niet weergege­ven op de telefoon van uw gesprekspartner
#31#0123456
78_
Beschikbaar­heid van deze functie hangt af van het netwerk.
0123456789w9
876p_
Voer de code in om naar nieuwe berichten te luisteren. (bijv. code 3).
0123456789w
876p3_
.
0123456789_
Voer een “wacht”-teken in zodat uw telefoon voldoende tijd heeft om de aansluiting te maken.
Bellen.
11
Page 15
ENU’S
M
O
NTDEK DE NAVIGATE-TOET
Met de Navigatie-toets kunt u door de menu’s ‘bewegen’.
Druk op
Bijvoorbeeld: :
Wat u op het
scherm ziet
Netwerk
Menu
Namen
Namen
Toon lijst
Namen
Anders
0199251213
Anders
Stuur SMS
, om in of uit de menu’s te gaan.
Ga een stapje
terug
Ga naar de optie
aan de linkerkant.
OK
Ga een stapje verder of bevestig
de weergegeven optie.
Druk op
deze toets
OK
OK
OK
OK
OK
Schema van de namenlijst
Berichten Namen Gesprekken
Zoek naam Toon lijst Voeg toe
Zara Anders Barbara
Wis Stuur SMS Vaste SMS
Ga naar de optie aan de rechterkant.
MENÚ
Nummer
12
Page 16
ENU’S
M
N
AMEN
In uw telefoon kunt u de namen en telefoonnummers opslaan van de personen die u regelmatig belt.

NAAM TOEVOEGEN

OK

Namen

Toon lijst
Ga naar “Voeg toe”.
Namen
Voeg toe
Aanvaarden.
OK
Naam:
_
Voer een naam in (max. 11 tekens).
Voorbeeld : Jim
J
Druk
IM
1 maal 3 maal
snel
1 maal
...
OF
OK
Nummer:
_
Nummer:
OK
Bewaard
Wis één teken.
Houd de toets inge­drukt om alle tekens te wissen.
Naam:
Jim_
Voer het nummer in (max. 20 tekens).
0123456789_
Nummer aanvaarden.
13
...

DE NAMENLIJST RAADPLEGEN

Menu
Namen
Aanvaarden.
OK
Namen
Toon lijst
Aanvaarden.
OK
Namen
Door de lijst bladeren.
OF
Gebruik het toetsenbord om snel een naam te selecteren.
Adam
Page 17
ENU’S
M
N
... ...
AMEN
Bijvoorbeeld :
Druk op deze toets om naar een naam te springen die met P, Q, R of S begint.
Namen
Blader naar de volgende naam.
Namen
Bel het nummer.
OF
Het nummer bekijken.
OK
01234456789
Om naar de opties te gaan.
OK
Pascal
Roos
Zara
Stuur SMS
Stuur
Wis
OK

SNELLE TOEGANG TOT DE NAMENLIJST

Er is ook een snellere manier om de opge­slagen namen te raadplegen.
Vaste
SMS
SMS
Blader door de beschik­bare opties.
Selecteren.
Netwerk
OK
Namen
Anders
Door de lijst bladeren.
Bellen.
...

EEN SPECIFIEKE NAAM ZOEKEN

Menu
Namen
Aanvaarden.
OK
Namen
Toon lijst
Ga naar “Zoek naam”.
Aanvaarden.
OK
Voorbeeld
:
Zoek naar:
Enter first letters of name
_
Ur
Voer de begin­letters van de naam in.
UR
2 maal snel
OK
3 maal snel
Namen
Urzula
Bel de naam.
14
Page 18
N
(
)
...
AMEN

LEES UW PERSOONLIJK TELEFOONNUMMER

OK
OK
Menu
Namen
Ga naar “Eigen nr.”.
Namen
Eigen nr.
Aanvaarden.
Eigen nr.
0123456789
Enkel beschikbaar als de SIM­kaart deze functie ondersteunt.
G
EBRUIK VAN
F
LASH DIAL
U kunt 8 namen in de namenlijst of de vaste namenlijst (FDN) programmeren met behulp van de betser 2 tot 9 op het toetsenbord. Als u één van deze toetsen lang ingedrukt houdt, wordt het gekozen nummer automatisch gebeld.
Namen
Vincent
Kies de naam die u wil linken aan een toets.
Houd de toets ingedrukt om de naam aan toets 4 te linken.

FLASH DIAL ANNULEREN

Namen
Vincent
Druk op de toets en houd de toets ingedrukt om de link te annuleren.

FLASH DIAL GEBRUIKEN

Netwerk
Houd de toets ingedrukt om het gelinkte nummer te bellen.
15
ENU’S
M
B
ERICHTEN
Met uw GSM telefoon kunt u tekstberichten ontvangen en berichten verzenden naar andere GSM telefoons.

NUMMER VAN HET BERICHTENCENTRUM

Om berichten te kunnen schrijven en verzenden, moet u eerst het nummer van het berichtencentrum invoeren. Mocht dit nummer niet op de SIM-kaart zijn opgeslagen dan kunt u het opvragen bij uw netwerk operator.
SMS
Ga naar “Berichten”.
Menu
Berichten
OK
Ga naar “Centrum nr.”.
Berichten
Centrum nr.
OK
Centrum nr.
_
Voer het nummer in.
OK
Page 19
ENU’S
(
)
M
B
ERICHTEN
U kunt korte geschreven berichten verzenden of ontvangen.

NIEUW BERICHT INDICATOR

Dit symbool verschijnt op het scherm als u een nieuw bericht ont­vangt.
Dit symbool knippert als het berichtenge­heugen vol is. U moet dan oude opgeslagen berichten wissen voordat u nieuwe kunt ontvangen.

NIEUWE BERICHTEN LEZEN

Netwerk
2 nieuwe
OK
Bericht
OF
SMS
1 van 2
... ...
Menu
Menu
OK
Berichten
OK
Bericht
OK
12 AUG 17:55
Hallo, hoe ga
Lees het bericht.
OK
Ga naar vorige of volgende bericht.
Namen
Ga naar “Berichten”.
Berichten
Nieuw
1 van 2
Lees het bericht.
16
...
OK
Wis Beant-
OK
Aan het einde van een bericht.
...........
Beantwoord
Stuur
door
woord
Blader door de beschikbare opties.
Aanvaarden.
Als u een tekst­bericht ontvangt met een nummer tussen aanha­lingstekens (bijv. “+33900112233”, dan wordt dit nummer automatisch bewaard in de gesprekkenlijst. Via deze lijst kunt u het nummer dan gemakkelijk bellen.
Page 20
ENU’S
(
)
M
B
ERICHTEN

BEWAARDE BERICHTEN LEZEN

Tekstberichten die u hebt gelezen en/of bewaard, kunt u in het “Archief” terugvinden.
Ga naar "Berichten".
Menu
Berichten
OK
Ga naar “Archief”.
Berichten
Archief
Aanvaarden.
OK
Bericht
1 van 3
Kies het bericht dat u wilt lezen.
Lees het bericht.
OK
Ga naar andere berichten.
SMS
... ...

BERICHTEN VERZENDEN

Menu
Berichten
OK
Berichten
Verstuur
Aanvaarden.
OK
Voer het telefoon­nummer in.
Naar nr: 0123_
OK
Tekst:
_
Voer het bericht in (maximum 160 tekens). Zie het hoofdstuk “Tekst invoeren” voor instructies.
OK
17
...
Plaatje
Zonder
Selecteer het plaatje dat u wilt verzenden. (zie tabel met “Emotie­iconen”. aan het einde van dit onderdeel). Als u geen plaatje wilt verzenden, kies dan “Zonder”.
Selecteer een plaatje.
Bevestigen.
OK
Verstuur
Ja
JaNee
Beslis om te verzenden of niet.
OK
Verzoek aan
netwerk
Wacht tot het bericht is verzonden.
Bevestiging zal verschijnen.
Bericht is verstuurd
Page 21
ENU’S
(
)
)B-)
(
(0)
(X)
(|)
M
B
ERICHTEN
Nee
Beslis om te bewaren of niet.
Om het plaatje te kunnen zien, heeft de ontvanger een Philips Savvy telefoon nodig, zoniet dan zal de equivalente code worden weergegeven aan het einde van het bericht van de ontvanger.

Emotie-iconen

Plaatje
Smiley
Snap je
Cool Lekker
puh
Balen
Grrr...
Miaaauw
Waf waf
Teddie
SMS
Bewaar
Ja
Ja
... ...
Code
:-)
;-
:-P
:-
:-/
:<
*
:>#
8<
Truukje
Hartje
Gebroken
Yo!
Prima
Feestje
Hoera!
Bloemen
Proost
Koffie
Bewolkt
Zonnig
Vakantie
Bal
BOEM!
Dodelijk
18
...

VASTE BERICHTEN

Uw telefoon heeft een
I
=:
aantal vaste tekst­berichten, zoals : “Wil jij mij terug bellen aub.”, “Ik kom wat later.”, “Ik bel je terug.”, enz.
Yo!
==b
I
o<
iii
@>-
>-
D
I
;:;
>o<
_
Y
>*<
%-
OK
I
OK
OK
_
I
OK
Ga vanuit “Berichten” naar “Vaste SMS”.
Berichten
Vaste SMS
Aanvaarden.
Vaste SMS
Wil jij mij
Kies het gewenste bericht.
Aanvaarden.
Naar nummer:
_
Voer het nummer in.
Aanvaarden.
Terug bellen
aub._
Tekst wijzigen (als u dat wilt).
Aanvaarden. Enz.
Page 22
ENU’S
M
G
ESPREKKEN
Ga naar “Gesprekken”.
Menu

Gesprekken

Aanvaarden.
OK

GESPREKKEN

U kunt de laatste 20 gesprekken lezen in de lijst met gesprekken.
Gesprekken
Toon lijst
OK
Het icoon geeft het soort gesprek weer.
Telefoonnummer dat u hebt gebeld.
elefoonnummer
T
van beantwoord gesprek.
Telefoonnummer van gemist gesprek.
Telefoon­nummer uit een tekstbericht.
... ...
Gesprekken
Andere gesprekken lezen.
Bellen.
Het nummer lezen.
OK
0123456789
Om naar de opties te gaan.
OK
Barbara
Wis
Blader door de beschikbare opties.
OK
Barbara
OF
Bewaar nr.
nr.
Stuur
SMS
Bewaar
Selecteer.
...

ALLE GESPREKKEN WISSEN

U kunt alle gesprekken in de gesprekkenlijst wissen.
Ga naar “Gesprekken”.
Menu
Gesprekken
Aanvaarden.
OK
Gesprekken
Toon lijst
Ga naar “Wis alles”.
Gesprekken
Wis alles
Aanvaarden.
OK
19
Page 23
ENU’S
M
G
ESPREKKEN
... ...
Wissen? Druk op C
U moet het wissen bevestigen.
Om te wissen.
Gewist

GESPREKSTELLERS

Uw telefoon heeft gesprekstellers die o.a. de totale tijd en kosten van uw ge­sprekken bijhouden.
U kunt tevens een kostlimiet instellen en uw beltegoed controleren.
Gesprekken
Toon lijst
Ga naar “Tellers”.
Gesprekken
Tellers
OK
Kostlimiet en beltegoed zijn enkel beschik­baar als het netwerk dit ondersteunt.

GESPREKSTOTALEN

Tellers
Toon totaal
OK
Toon totaal
Tijdsduur
Tijdsduur
OK
Kosten
Belte
goed
Kies de gewenste teller.
Aanvaarden.
Tijdsduur
00:55:26
20
...

GESPREKSTELLERS RESETTEN

Tellers
Toon totaal
Ga naar “Reset”.
Aanvaarden.
OK
Reset
Tijdsduur
Kies “Tijdsduur” of “Kosten”.
Om te resetten.
OK
Voor een aantal van deze opties dient u uw PIN- of PIN2­code in te voeren (dit hangt af van uw netwerk operator).
Page 24
G
ESPREKKEN

GESPREKSTELLERS INSTELLEN

... ...
Ga vanuit “Tellers” naar “Stel in”.
Tellers
Stel in
OK
Geef PIN:
_
Voer uw PIN­of PIN2-code in (dit hangt af van de netwerk operator).
OK
Valuta:
_
Houd de toets ingedrukt om te wissen (indien nodig).
Bijvoorbeeld HFL.
Valuta: HFL_
OK
Prijs/tik
_
Bijvoorbeeld
2.50 HFL per tik.
Prijs/tik
2_
Druk op de toets en houd de toets ingedrukt om de decimale punt in te voeren.
Prijs/tik
2.5_
OK
O
PTIES
:
:
OK

TOETSTOON AAN- OF UITZETTEN

Wanneer u op een toets drukt, maakt deze een geluid.
Wanneer u deze functie uitschakelt, maken de toetsen geen geluid meer wanneer u erop drukt.
OK
:
OK
M
Ga naar “Opties”.
Ga vanuit “Opties” naar “Toetstoon”.

Opties

Toetstoon
Toetstoon
Zet uit
Zet uit
Aanvaarden.
Uitgezet
ENU’S
Zet aan
21
Page 25
ENU’S
M
O
... ...
PTIES

BELSIGNAAL KIEZEN

Wanneer uw telefoon rinkelt, hoort u een belsignaal in de vorm van een melodie. U kunt deze melodie wijzigen.
Opties
Belsignaal
OK
Belsignaal
Special
Huidige melodie
Kies andere melodie.
Belsignaal
Fortissimo
De telefoon speelt de melodie.
Aanvaarden.
OK
Ingesteld
De opties “Toet­stoon” en “Bel­signaal” zijn niet zichtbaar wan­neer het volume op “Stil” staat.
INFORMATIEBE­RICHTEN (CELL BROADCAST)
Soms worden algemene informatiebe­richten (bijv. weerberichten) via het netwerk verzonden.
INFORMATIEBE­RICHTEN AAN- OF UITZETTEN
Als u deze berichten niet wilt ontvangen of als u uw batterij wilt sparen, kunt u deze functie uitschakelen.
Opties
Broadcast
Aanvaarden.
OK
Broadcast
Zet uit
OK
Uitgezet
22
...

KIES NETWERK

Als u in het buitenland bent kan het nodig zijn dat u een ander netwerk moet kiezen.
Ga vanuit “Opties” naar “Kies net”.
Opties
Kies net
OK
Verzoek aan
netwerk
Kies net
Net A
Kies uit de beschikbare netwerken.
Aanvaarden.
OK
Wanneer u later de telefoon opnieuw aanzet, zal de telefoon automatisch uw voorkeurnetwerk selecteren.
Page 26
ENU’S
M
O
... ...
PTIES

VOICEMAIL NUMMER

Om Voicemail te kunnen gebruiken, dient u een Voicemail nummer in te voeren.
Informeer bij uw net­werk operator naar dit nummer.
Ga vanuit “Opties” naar “Voicemailnr.”.
Opties
Voicemailnr
OK
Voicemailnr
_
Voer het nummer in.
Corrigeren (indien nodig).
OK
Het is mogelijk dat dit menu niet verschijnt ; dit is afhankelijk van uw abonnement.

VOICEMAIL

Met deze functie kan de bellende persoon een voicemail bericht achterlaten indien u niet bereikbaar bent (bijv. uw telefoon is niet aangezet, of u antwoordt niet binnen de 10 seconden, of u bent niet op een netwerk aangesloten).
De beschik­baarheid en de exacte werking van de Voicemail functie is afhankelijk van uw netwerk.

VOICEMAIL AAN- OF UITZETTEN

:
Controleer eerst of het Voicemail nummer juist is ingevoerd.
Ga vanuit “Opties” naar “Voicemail”
Opties
Aanvaarden.
OK
Voicemail
Zet uit
Voicemail
Zet aan
Zet aan
23
...
OK
Verzoek aan
netwerk
Geactiveerd

VOICEMAIL BERICHTEN BELUISTEREN

Dit symbool verschijnt op het scherm wanneer u een nieuw voicemail bericht hebt ontvangen.
De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van uw netwerk.
.
OF
OK
Voicemail
0123456789
Maak uw keuze.
Aanvaarden.
Houd de toets inge­drukt om uw Voicemail berichten te beluisteren.
Netwerk
Consulteer
Bellen.
Page 27
ENU’S
M
B
EVEILIGING
PIN-codes beschermen uw telefoon tegen onbevoegd gebruik.
OK
... ...
Ga naar “Beveiliging”.

PIN-CODE VERZOEK

Hiermee kunt u opgeven of het invoeren van uw PIN-code vereist is bij het aanzetten van de telefoon.

Beveiliging

PIN code
OK
PIN code
Zet uit
Zet uit
OK
Zet aan
Kies de gewenste optie.
Geef PIN:
_
Voer de PIN­code in.
OK
Uitgezet

PIN- EN PIN2-CODES WIJZIGEN

Beveiliging
Wijzig PIN
Aanvaarden.
OK
Oude PIN:
_
Voer de oude PIN-code in.
Aanvaarden.
OK
Nieuwe PIN:
_
Voer een nieuwe PIN­code in.
Aanvaarden.
OK
Herhaal:
_
Voer nog­maals de nieuwe PIN­code in.
Aanvaarden.
OK
Gewijzigd
...

VASTE NAMENLIJST

Uw netwerk operator kan u een SIM-kaart hebben gegeven met vaste namen (FDN). U kunt het gebruik van uw telefoon­toestel beperken tot de nummers die in de vaste namenlijst worden bewaard.

VASTE NAMEN LEZEN

Ga vanuit “Beveiliging” naar “Vaste namen”.
Beveiliging
Vaste namen
OK
Vaste namen
Toon lijst
Toon
Zoek namm
OK
Voeg
lijst
toe
Vaste namen
Thomas
Blader door de namen.
OF
Bellen.
Beper-
king
24
Page 28
B
EVEILIGING
... ...

VOEG EEN NAAM TOE

Ga vanuit "Vaste Namen" naar "Voeg toe".
Vaste namen
Voeg toe
OK
Geef PIN2:
_
Geef PIN2.
Naam:
_
Geef naam.
OK
Nummer:
_
Geef nummer.

BEPERK TOT VASTE NAMEN

Ga vanuit "Vaste Namen" naar "Beperking".
Vaste namen
Beperking
OK
Beperking
Zet aan
Zet uit
OK
Zet aan
Aanvaard.
Geef PIN2:
_
Geef PIN2.
OK
Aangezet:
ENU’S
M
E
XTRA
De telefoon beschikt over enkele leuke en practische functies.
Ga naar “Extra”.
OK

WEKKER

Uw telefoon heeft een wekker. Het alarm-signaal van de wekker is zelfs te horen wanneer de telefoon uit staat.
Wanneer u het alarmsignaal hoort, druk dan op een willekeurige toets om het te stoppen.

WEKKER UITZETTEN

Extra

Wekker
OK
Wekker
Zet uit
Zet uit
Zet aan
OK
Bewaard
Wanneer "Beperking" is aangezet, kunnen enkel de nummers van de vaste namenlijst worden opgeroepen.
OK
Uitgezet
25
Page 29
ENU’S
M
E
... ...
XTRA

WEKKER AANZETTEN

Extra
Wekker
OK
Wekker
Zet aan
Zet uit
OK
Zet aan
Wekker
18:44
Minder minuten
Meer minuten
OF
Voer de tijd direct in (bijv. 07:45).
OK
Ingesteld

KLOK INSTELLEN

Ga vanuit “Extra” naar “Zet tijd”.
Extra
Zet tijd
OK
Zet tijd
11:37
Minder minuten
Meer minuten
OF
Voer de tijd direct in (bijv. 19:42).
Zet tijd
19:42
Aanvaarden.
OK
Ingesteld
Wanneer u de batterij uit de telefoon neemt, dient u de klok opnieuw in te stellen.
26
...

CALCULATOR

Uw telefoon beschikt over een calculator waarmee u kunt optellen (+), aftrekken (-), vermenigvuldigen (*) en delen ( /).
Netwerk
Houd de toets ingedrukt om de reken­machine te gebruiken.
OF
Ga vanuit “Extra” naar “Calculator”.
Extra
Calculator
OK
Calculator
Voor + * /
DRUK
1
maal2 maal
Bijvoorbeeld: 3x6=18.
:
-
3
maal
0_
maal
4
Page 30
ENU’S
OK
M
E
... ...
XTRA
Calculator
Druk 3 maal
voor “*”.
Calculator
Calculator
3*6
Geeft het resultaat:
Calculator
Wissen.
:
:
3*
:
:

EUROWISSEL

Met deze functie kunt u gemakkelijk de Euro in
_
3
uw eigen munteenheid omzetten en vice versa. De functie is enkel beschikbaar voor landen die deel uitmaken van de EMU.
_
OK
_
Euro->HFL
=18
OK
Ga vanuit “Extra” naar “Eurowissel”.
Extra
Eurowissel
Eurowissel
Euro->HFL
HFL->Euro
Kies de gewenste conversie.
Euro:
Voer het bedrag in (bijv.
10.5 Euro).
...
Houd de “0” toets inge-drukt voor de decimale punt.
10.5 Euro

BIORITME KALENDER

Uw telefoon heeft een functie waarmee u uw potentieel - of dat van uw vrienden - voor een bepaalde dag kunt meten.
Ga vanuit “Extra” naar “Bioritme”.
Extra
Bioritme
OK
Geb. datum:
dd/mm/jjjj
_
Voer een geboorte datum in.
Geb. datum:
4.57 HFL
04/06/1974
Euro:
10.5
27
OK
Page 31
ENU’S
M
E
... ...
XTRA
Datum:
dd/mm/jjjj
Voer de datum in waarvan u de gegevens over het biologisch ritme wilt weten.
Datum:
30/03/1999
OK
Het resultaat zou er als volgt uit kunnen zien:
Geluk
Liefde
Energie
Succes

STOPWATCH

Met deze functie kunt u een wedstrijd of een ander evenement timen.
Deze timer is geen profes­sioneel meet­instrument en kan dus niet worden gebruikt in een offici context.
Ga vanuit “Extra” naar “Stopwatch”.
s
le
Extra
Stopwatch
OK
Stopwatch
:
00:00:00.00
Start de Stopwatch.
OK
Stop de Stopwatch.
OK
Herstart de Stopwatch.
OK
Zet de Stopwatch terug naar nul (wanneer deze is gestopt).
28
E
EN OPROEP
DOORSTUREN
Het is afhankelijk van uw netwerk operator of u met uw telefoontoestel al uw oproepen naar de voice-mail of naar een ander nummer kunt versturen.

STUUR DOOR NAAR VOICEMAIL

Ga naar "Doorschak.".
Menu
Doorschak.
OK
Doorschak.
Hef op
Naar
Hef op
OK
voicem
Ga naar "Naar voicem".
Doorschak.
Naar
nummer
Naar voicem
Page 32
EEN
DOORSTUREN
OPROEP
... ...
Verzoek aan
netwerk
Aangezet
Wanneer uw oproepen naar de voicemail worden doorgestuurd, belt de telefoon niet.
Om oproepen naar de voicemail te kunnen doorsturen, controleert u eerst of uw voicemail nummer correct werd ingesteld (zie deel "Opties", pagina 23).

STUUR DOOR NAAR NUMMER

Ga vanuit "Doorschak." naar "Naar nummer".
Nummer :
_
Voer het nummer in waarnaar u uw oproepen wilt versturen.
OK
Verzoek aan
netwerk
Aangezet
Wanneer uw oproepen worden doorgestuurd, belt uw telefoon niet.
...

HEF "OPROEP DOORSTUREN" OP

Ga vanuit "Doorschak." naar "Hef op".
Doorschak.
Hef op
OK
Verzoek aan
netwerk
Uitgezet
Uw telefoontoestel ontvangt nu gewoon de oproepen.
OK
Doorschak.
To nummer
29
Page 33
ETROUWBARE
B
“Wanneer Resultaat Belangrijk Is ... Betrouwbare Philips Accessoires zijn Speciaal Ontworpen om de Efficiënte Werking van Uw Philips Telefoon te Optimaliseren”.

Batterijen

PLUS Batterij
Mensen met een drukke agenda weten dat je met een extra batterij op zak nooit met je mond vol tanden komt te staan.
SLIM Batterij
Extra licht pakket – gemakkelijk te plaatsen – opladen – klaar.
HILIPS ACCESSOIRES
P
Referentie
BHR 130/P 9911 240 32041 NIMH 1300 mAh
BHR 127/P 9911 240 32040 NIMH 700 mAh

Set voor sigarettenaansteker 12V – 24V

Voedt en laadt de telefoon op. Vrijwel in alle voertuigen te gebruiken. Voer een gesprek zelfs als uw batterij leeg is.
Referentie
CKLR 12/P 9911 240 34118

Snelle lader

Laadt de batterij in zeer korte tijd op waar er ook maar een stopcontact beschikbaar is. U kunt de lader gemakkelijk in uw aktentas of handtas stoppen. Vier soorten stekkers zijn beschikbaar.
Referentie
Europa ACSR 12/P 9911 240 30042 Taiwan/USA ACTR 12/P 9911 240 30043 UK ACUB 12/P 9911 240 30044 Australia ACAR 12/P 9911 240 30045

Snelle Batterijlader en conditioneerder

Wanneer u de batterij conditioneert gaat deze langer mee en verbetert de werking aanzienlijk. De ingebouwde LED geeft de status van het snel op laden weer. In de batterijhouder is plaats voor één batterij. Vier soorten AC-stekkers zijn beschikbaar.
Referentie
Europa DTER 12/P 9911 240 35137 Taiwan/USA DTTC 12/P 9911 240 35139 UK DTUC 12/P 9911 240 35140 Australia DTAC 12/P 9911 240 35141
30
Page 34
ETROUWBARE
B
HILIPS A CCESSOIRES
P

Basis Auto Set

Uw telefoon zit veilig in de telefoonhouder en is binnen handbereik, terwijl de batterij kan opladen.
Referentie
CKBR 12/P 9911 240 34210

Auto Set met oortelefoon en microfoon

Geniet van een handsfree gesprek, terwijl uw telefoon veilig in de telefoonhouder zit en binnen handbereik is.
Referentie
CKSR 12/P 9911 240 34211

Gemakkelijke Handsfree Auto Set

Volledig handsfree telefoneren. De speaker en de microfoon hebben een modern design gekregen. Gemakkelijk te installeren en de stekker gewoon in het stopcontact steken. De batterij laadt op terwijl de telefoon veilig in de telefoonhouder zit.
Referentie
CKER 12/P 9911 240 34420

Headset met oortelefoon en microfoon

Met deze mobiele en handige handsfree oplossing kunt u in vrijwel alle situaties een telefoongesprek voeren.
Referentie
HSSR 12/P 9911 241 30017

Persoonlijke Accessoires

Uw telefoon zit veilig bevestigd en is binnen handbereik.
Referentie
Draagtasje met riemklem PBCR 12/P 9911 240 37023 Riemklemmen
(3 kleuren per doos) VBCR 12/P 9911 241 39203 Halsketting om de telefoon
te dragen VPNR 12/P 9911 241 39204

“Schildersezel” Telefoon Standaard

Hiermee blijft het scherm van uw telefoon onder een goed leesbare hoek.
Referentie
VPER 12/P 9911 241 39205
Vraag bij uw Philips-handelaar naar de Betrouwbare Philips Accessoires.
31
Page 35
ROBLEMEN OPLOSSEN
P
PROBLEEM OPLOSSING
U kunt de telefoon niet aan­zetten.
Controleer of de batterij juist in de telefoon is geplaatst (grote pijl wijst naar boven) en/of laad de telefoon op tot het batterij-icoontje niet meer knippert.
Nadat u de telefoon heeft aangezet, verschijnt “Geblokkeerd” op het scherm.
De symbolen en worden niet weergegeven.
Het scherm reageert niet (of langzaam) op het indrukken van de toetsen.
Op het scherm verschijnt de tekst “Plaats SIM”.
Wanneer u de batterij oplaadt, toont het batterij­icoontje geen streepjes en de omtrek ervan knippert.
Iemand heeft geprobeerd uw telefoon te gebruiken, maar kende de PIN-code of deblokkeringscode niet. Neem contact op met uw netwerk operator.
De netwerkverbinding is verbroken. De ontvangst van radiosignalen is slecht (in een tunnel of tussen hoge gebouwen) of u bent buiten het bereik van het netwerk. Probeer het opnieuw vanuit een andere locatie.
Het scherm reageert trager bij zeer lage temperaturen. Dit is normaal en beïnvloedt de verdere werking van de telefoon niet. Probeer nogmaals op een warmere locatie.
Neem de batterij uit de telefoon. Kijk na of de SIM-kaart juist werd ingebracht (schuine hoek links bovenaan – zie pagina 3).
Laad de batterij enkel op in een omgeving waar de temperatuur niet lager is dan 0°C (32°F) of hoger dan 50°C (113°F).
32
Page 36
OORZORGSM AATREGELEN VOOR VEILIGHEID
V

RADIOGOLVEN

• Uw telefoon zendt / ontvangt radiogolven in het GSM-frequentiebereik.
• Het GSM-netwerk bepaalt het vermogen waarmee de telefoon uitzendt (tussen 0,02 en 2 watt).
• Uw telefoon voldoet aan alle veiligheidsnormen die eraan zijn toegekend.
• De CE-aanduiding op uw telefoon houdt in dat de telefoon aan de Europese richtlijn voor electromagnetische toepassingen (Ref. 89/336/EEC) en de richtlijn voor lage voltages (Ref. 73/23/EEC) voldoet.

VOORZORGSMAATREGELEN INZAKE VEILIGHEID

• Een onvoorzichtig gebruik van de telefoon kan tot ongelukken voor u of derden leiden.
• Gelieve de locale wetten en regelingen na te lezen en na te volgen.
• Houd uw telefoon in de normale positie (de luidspreker tegen het oor).
• Raak de antenne niet aan wanneer u een gesprek voert.
• Gebruik uw telefoon niet als de antenne is beschadigd (risico voor lichte verbranding van de huid)
• Bewaar de telefoon op een veilige plaats en buiten het bereik van kleine kinderen.
• Raadpleeg de leveranciers van electronische apparatuur naar de bescherming tegen radiogolven.
• Vermijd het gebruik van de telefoon terwijl u rijdt; het vermindert uw concentratie.
• Schakel de telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt. Het is verboden uw GSM telefoon tijdens het vliegen te gebruiken.
• Schakel de telefoon uit in de omgeving van ziekenhuizen of medische apparatuur.
• Informeer bij de leverancier naar de bescherming tegen radiogolven van electronische medische apparatuur die u eventueel gebruikt (pacemakers, gehoorapparaten, enz.).
• Schakel de telefoon uit op plaatsen waar met explosieven wordt gewerkt (bijv. in steengroeven).
• Schakel de telefoon uit op plaatsen waar met ontvlambare materialen wordt gewerkt (bijv. benzinestations, brandstofopslagplaatsen, chemische fabrieken).
• U dient de telefoon ALTIJD uit te zetten door op de Rode Aan/ Uit toets te drukken. Neem nooit de batterij uit de telefoon wanneer de telefoon nog is geactiveerd. Anders kan de juiste werking van de instellingen, de clock en de wekker niet worden gegarandeerd.
• De telefoon beschikt over een wekker die zelfs als de telefoon uit staat een alarmsignaal kan laten klinken. Wanneer de telefoon is uitgezet en de wekker gaat af dan worden geen radiogolven verzonden. Druk op een willekeurige toets om de wekker uit te schakelen.
33
Page 37
NDEX
Aanzetten / Uitzetten Accessoires – 30 Alarm – 25 Batterij – 2, 30 Beperking verzenden van korte tekstberichten - 25 Berichten – 15
Informatiebericht – 22
Menu - 15 Bladertoets – 4, 12 Dringend gesprek – 9 Druktonen (DTMF) - 11 DTMF-toetsen – 11 Emotie-iconen – 18 Een oproep doorsturen - 28 Euro omzetten – 27 Extra – 25
Alarm -25
Een oproep doorsturen - 28
Euro omzetten – 27
Kalender voor Biologisch Ritme – 27
Klok – 26
Rekenmachine – 26
Timer – 28 Gesprekken – 19
Een gesprek beantwoorden –8
Een tweede gesprek
beantwoorden – 10
Een gesprek be
Een gesprek voeren – 7
Een gesprek weigeren – 9
Een dringend gesprek – 9
Gesprekken verzenden – 11
Internationaal gesprek – 9
Laatste gesprekken – 8
Menu – 19 Gesprekken verzenden – 11 Gespreksmeters - 20 Identiteit verbergen - 11 Informatiebericht – 22 Instellen - 21 Instellen
Alarm aan/uit – 7
Klok - 26 Instellingen - 21 Kalender voor Biologisch Ritme – 27 Klok – 26
s
indigen – 7
Laatste gesprekken – 8
Manuele aansluiting – 22
Menu’s
Berichten – 15 Extra – 25 Gesprekken – 19 Instellingen – 21 Namen – 13 Veiligheid – 24
Voicemail – 23 Micro SIM-kaart – 2 Namen – 13
Een naam invoeren – 13
Een naam zoeken – 14
Lijst lezen – 19
Menu – 19
Vaste namenlijst – 24 Nieuwe gesprekken lezen – 8 Notitieblok - 10 PIN-code – 24 Problemen oplossen – 32 Rekenmachine – 26 Scherm – 5
Wissen - 8 Scherm wissen – 8 Sneltoets – 15 Talen – 9 Tekstberichten invoeren - 6 Telefoon – 4
Persoonlijk nummer - 15 Timer - 28 Toetsenbord – 4
Blokkeren – 9
Deblokkeren – 9 Vaste namenlijst – 24 Beveiliging – 24 Voicemail - 23 Voicemail Brievenbusnummer – 23 Volume
Belsignaal – 8
Luidspreker – 8 Volume van het belsignaal - 8 Volume van de luidspreker – 8 Voorzorgsmaatregelen voor veiligheid - 33
35
Loading...