Philips TAST702LF/00 Operation Manual [tr]

Page 1
Sports
7000 Serisi
TAST702
Kullanım kılavuzu
Ürününüzü kaydedin ve destek alın:
www.philips.com/support
Page 2
İçindekiler
1 Önemli güvenlik talimatları 2
2 Bluetooth kablosuz kulaklığınız 3
genel bakış 4
3 Başlarken 5
ilk defa eşleştirme 6
Kulaklığınızı başka bir Bluetooth
cihazıyla eşleştirme 6
4 Kulaklığınızın kullanımı 7
Kulaklığı Bluetooth cihazınıza
bağlama 7 Güç açık/kapalı 7 Çağrılarınızı ve müziğinizi yönetme 7 LED gösterge durumu 8 Takma yöntemi 8
5 Kulaklıkları fabrika ayarlarına
döndürme 9
6 Teknik veriler 10
7 Bildirim 11
imhası 11 EMF ile uyumluluk 12 Çevresel bilgiler 12 Uyumluluk bildirimi 12
8 Sıkça sorulan sorular 13
TR
Page 3
1 Önemli
Genel bilgiler
güvenlik talimatları
İşitme Güvenliği
Tehlike
İşitme hasarlarını önlemek için, kulaklığı yüksek
ses düzeyinde kullandığınız süreyi sınırlandırın ve ses düzeyini güvenli bir seviyeye getirin. Ses düzeyi ne kadar yüksekse, güvenli dinleme süresi de o kadar kısadır.
Kulaklığınızı kullanırken aşağıdaki talimatları yerine getirin.
Makul süreler boyunca ve makul ses düzeylerinde dinleyin.
Kulağınız alıştıkça ses düzeyini sürekli olarak artırmamaya dikkat edin.
Ses düzeyini, etrafınızda olup bitenleri duyamayacak kadar yükseltmeyin.
Potansiyel olarak tehlikeli durumlarda ürününüzü dikkatli bir şekilde kullanın veya kullanıma geçici olarak ara verin.
Kulaklıkların oluşturduğu aşırı ses basıncı, işitme kaybına neden olabilir.
Sürüş yapılırken kulaklığın her iki kulağı da kapatacak şekilde kullanılması tavsiye edilmez ve bazı bölgelerde sürüş yaparken bu şekilde kullanım yasa dışı olabilir.
Güvenliğiniz için, trakte veya potansiyel olarak tehlikeli olan başka bir ortamdayken, müzik veya çağrıların neden olabileceği dikkat dağınıklıklarından kaçının.
Hasar veya arızaları önlemek için:
Dikkat
Kulaklığı aşırı ısıya maruz bırakmayınKulaklığınızı düşürmeyin.Kulaklık, sıvı damlamalarına veya sıçramalarına
maruz kalmamalıdır.
Kulaklığınızın suyun altında kalmasına izin
vermeyin.
Alkol, amonyak, benzen veya aşındırıcı madde
içeren herhangi bir temizlik malzemesi kullanmayın.
Ürünün temizlenmesi gerekliyse yumuşak bir bez
kullanın. Gerekirse, bezi çok az miktarda suyla veya sulandırılmış haf sabun ile nemlendirebilirsiniz.
Entegre pil; güneş ışığı, ateş vb. gibi aşırı ısıya
maruz bırakılmamalıdır.
Pilin hatalı şekilde değiştirilmesi, patlama riski
doğurur. Yalnızca aynı veya eşdeğer türde ürünle değiştirin.
Çalışma ve depolama sıcaklıkları ve nem oranları hakkında
Sıcaklığın -10°C (14°F) ile 50°C (122 °F) arasında olduğu yerlerde kullanın veya depolayın (en fazla %90 bağıl nem.
Yüksek veya düşük sıcaklık koşulları, pil ömrünü kısaltabilir.
TR
Page 4
2 Bluetooth
kablosuz kulaklığınız
Satın alımınız için tebrikler ve Philips'e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek için, www.philips.com/welcome adresinden ürününüzü kaydedin. Bu Philips kablosuz kulaklıkla:
• pratik, kablosuz, ahizesiz çağrıların keyni çıkarabilirsiniz;
• kablosuz müziğin keyni çıkarabilir ve müziği kumanda edebilirsiniz;
• çağrılar ile müzik arasında geçiş yapabilirsiniz.
Kutu içeriği
USB şarj kablosu (yalnızca şarj işlemi için)
Hızlı başlangıç kılavuzu
Diğer cihazlar
Bluetooth'u destekleyen ve kulaklık ile uyumlu olan (bkz. sayfa 10'deki 'Teknik Veriler') bir cep telefonu veya cihaz (ör. dizüstü bilgisayar, PDA, Bluetooth adaptörleri, MP3 çalarlar vb.).
Philips True Kablosuz kulaklık Philips ST702
Değiştirilebilir kauçuk kulaklık başlıkları x 2 çift
Şarj kutusu
TR
Page 5
Bluetooth kablosuz kulaklığınıza genel bakış
Kulaklık Başlığı
Mikrofon
Çoklu İşlev Düğmesi
LED gösterge (şarj kutusu)
Micro USB şarj yuvası
TR
Page 6
3 Başlarken
Pili şarj etme
Not
En iyi pil kapasitesi ve ömrü için; kulaklığınızı
ilk kullanışınızdan önce, kulaklığı şarj kutusuna yerleştirin ve pili 3 saat boyunca şarj edin.
Herhangi bir hasar gelmesini önlemek için
yalnızca orijinal USB şarj kablosunu kullanın.
Kulaklık şarja bağlandığında kapanacağından
dolayı, kulaklığı şarj etmeden önce çağrınızı sonlandırın.
Şarj kutusu
USB kablosunun bir ucunu şarj kutusuna, diğer ucunu da güç kaynağına bağlayın.
Şarj kutusu, şarj etmeye başlar.
• Şarj süreci, kutu üzerinde USB soketinin yanında bulunan mavi LED ışık ile doğrulanır.
• Şarj kutusunun şarjı tamamen dolduğunda, mavi ışık söner.
• Şarj süreci, kulaklıklar üzerindeki beyaz LED ışık ile doğrulanır.
• Kulaklıkların şarjı tamamen dolduğunda, beyaz ışık söner.
İpucu
Normalde, ürünün tamamen şarj olması 2 saat
sürer (kulaklıklar veya şarj kutusu için).
Kulaklığı Bluetooth cihazınızla ilk defa eşleştirme
Otomatik Güç açık: Şarj kapsülünü açın; kulaklıklar serbesttir ve "power on" (güç açık) sesli komutuyla birlikte mavi LED gosterge yanıp söner.
Manuel Güç açık: Her iki kulaklıktaki çok işlevli düğmeyi yaklaşık olarak 2 saniye boyunca basılı tutun.
İpucu
Şarj kutusu, kulaklıklarınız için taşınabilir, yedek
bir pil görevi görür. Şarj kutusunun şarjı tamamen dolu olduğunda, kulaklıklar için 3 tam şarj döngüsünü destekler.
Kulaklıklar
Kulaklıkları şarj kutusuna koyun.
Kulaklıklar şarj olmaya başlar.
1 saniye
02
Her iki kulaklık üzerindeki LED mavi renkte 3 kez yanıp söner ve ardından beyaz renkte yanıp söner.
Her iki kulaklığın gücü de artık açılmıştır ve ikisi de birbiriyle eşleşmiştir.
TR
Page 7
Kulaklıklar artık eşleştirme modundadır ve bir Bluetooth cihazıyla (ör. cep telefonu) eşleşmeye hazırdır.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini kapatın.
Kulaklığınızı Bluetooth cihazınızla eşleştirin. Bluetooth cihazınızın kullanım kılavuzuna başvurun.
Not
Gücü açtıktan sonra kulaklıklar, önceden bağlanılmış
herhangi bir Bluetooth cihaz bulamazsa, otomatik olarak eşleştirme moduna geçer.
Aşağıdaki örnekte, kulaklığın Bluetooth cihazınızla nasıl eşleştirileceği gösterilmektedir.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini kapatın ve Philips ST702'yiseçin.
İstenirse "0000" (4 sıfır) olan kulaklık parolasını girin. Bluetooth
3.0 veya daha yeni sürümüne sahip Bluetooth cihazlar için parola girilmesine gerek yoktur.
Philips ST702'yi
UV sterilizasyon işlevi
Kulaklıkları şarj kutusuna koyun ve şarj kutusunu kapatın. UV sterilizasyon işlevi için beyaz LED 20 saniye boyunca açık kalır.
UV sterilizasyonu
20
Kulaklığınızı başka bir Bluetooth cihazıyla eşleştirme
Kulaklıkla eşleştirmek istediğiniz başka bir Bluetooth cihazınız varsa, önceden eşleştirilmiş veya bağlanılmış tüm diğer cihazlardaki Bluetooth işlevinin kapatıldığından emin olun. Ardından, 'Kulaklığı Bluetooth cihazınızla ilk defa eşleştirme' bölümündeki adımları takip edin.
TR
Page 8
4 Kulaklığınızın
kullanımı
Kulaklığınızı Bluetooth cihazınıza bağlama
Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini kapatın.
Her iki kulaklığı da şarj kutusundan çıkarın; kulaklıklar otomatik olarak açılır ve yeniden bağlanır.
Hiçbir cihaz bağlı değilse, kulaklıklar 3 dakika sonra otomatik olarak kapanır.
Her iki kulaklığın gücü de artık açılmıştır ve ikisi de birbiriyle otomatik olarak eşleşmiştir.
Kulaklıklar otomatik olarak son bağlanılmış olan Bluetooth cihazını arar ve buna yeniden bağlanır. Son bağlanılmış olan cihaz kullanılamıyorsa, kulaklıklar önceden bağlanılmış cihazların sondan ikincisini arayıp buna yeniden bağlanır.
İpucu
Kulaklıklar, tek seferde 1'den çok cihaza
bağlanamaz. Eşleştirilmiş iki Bluetooth cihazınız varsa, yalnızca bağlanmak istediğiniz cihazın Bluetooth işlevini açın.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini kulaklıkları
açtıktan sonra açtıysanız, cihazınızın Bluetooth menüsüne giderek kulaklıkları cihaza manuel olarak bağlamanız gerekir.
Not
Kulaklık, 3 dakika içinde herhangi bir Bluetooth
cihazına bağlanamazsa, pil ömründen tasarruf etmek için otomatik olarak kapanır.
Bazı Bluetooth cihazlarda, bağlantı otomatik
olmayabilir. Bu durumda, cihazınızdaki Bluetooth menüsüne gitmeli ve kulaklıkları Bluetooth cihaza manuel olarak bağlamalısınız.
Güç açık/kapalı
Görev
Kulaklığı açma.
Kulaklığı kapatma.
Çoklu işlev düğmesi
Sağ/Sol kulaklık
Sağ/Sol kulaklık
Eylem
2 saniye boyunca basılı tutun.
Her iki kulaklığı da şarj kutusuna koyun.
4 saniye boyunca basılı tutun.
Beyaz LED 3 kez yanıp söner.
Çağrılarınızı ve müziğinizi yönetme
Müzik denetimi
Görev
Müziği oynatma veya duraklatma
İleri alma Sağ kulaklık 2 saniye
Geri alma
Çoklu işlev düğmesi
Sağ/Sol kulaklık
Sol kulaklık 2 saniye
Eylem
İki kez basın
boyunca basılı tutun
boyunca basılı tutun
TR
Page 9
Çağrı denetimi
Görev
Çağrıyı yanıtlama/ kapatma
Gelen bir çağrıyı reddetme
Çoklu işlev düğmesi
Sağ/Sol kulaklık
Sağ/Sol kulaklık
Eylem
İki kez basın
2 saniye boyunca basılı tutun
Ses kumandası
Görev
Çoklu işlev düğmesi
Sağ/Sol kulaklık
Eylem
Üç kez basınSiri/Google
LED gösterge durumu
Kulaklık durumu Gösterge
Kulaklıklar, bir Bluetooth cihazına bağlı.
Mavi LED ışık, 5 saniyede bir yanıp söner.
Pil seviyesi düşük (kulaklıklar).
Pil seviyesi düşük (şarj kutusu).
Pil tamamen şarj olmuş (kulaklıklar).
Pil tamamen şarj olmuş (şarj kutusu).
Kulaklıklardan 'battery low' (düşük pil) bildirimi duyulur.
Şarj kutusu üzerindeki mavi LED saniyede 1 kez yanıp söner.
Kulaklıklar üzerindeki beyaz LED ışık kapalıdır.
Şarj kutusu üzerindeki beyaz LED ışık kapalıdır.
Bluetooth cihazın üzerindeki LED pil göstergesi
Kulaklıklara bağlanıldıktan sonra Bluetooth cihazda bir pil göstergesi görüntülenir.
Kulaklıkların gücü açık.
Kulaklıklar eşleştirme modunda.
Kulaklıklar açık, ancak bir Bluetooth cihazına bağlı değil.
TR
Beyaz LED 3 kez yanıp söner.
Mavi LED yanıp söner.
Mavi LED yanıp söner. Hiçbir bağlantı kurulamazsa, kulaklıklar 15 dakika sonra kendiliğinden kapanır.
Takma yöntemi
Page 10
5 Kulaklıkları
fabrika ayarlarına döndürme
Güç kapalı durumunda, LED gösterge dönüşümlü olarak kırmızı ve mavi renklerde yanıp sönünceye kadar çok işlevli düğmeyi yaklaşık 8 saniye boyunca basılı tutun (veya kulaklığı şarj kapsülünden çıkarın ve kulaklık LED göstergenin dönüşümlü olarak kırmızı ve mavi renklerde yanıp sönmesini bekleyin), dokunmatik kumanda düğmesine çift tıklayın; böylece LED gösterge aynı anda kırmızı ve mavi renklerde yanıp söner; fabrika ayarlarına sıfırlayın; böylece kulaklık, işlemin ardından kapanır.
Uyarı: Yönetici ve Bağımlı eşleştirme listesini aynı anda temizlerse, ilk kez kullanım gibi eşleştirme yapmanız gerekir; böylece kulaklıklar TWS gibi eşleştirme yapabilir. İşlemin daha kolay olması için, kulaklık eşleştirme listesini teker teker temizlemenizi öneririz.
6 Teknik veriler
Kulaklıklar
Müzik süresi: 6 saat (şarj kutusuyla ek 6 saat) Konuşma süresi: 6 saat (şarj kutusuyla ek 6 saat) Bekleme süresi: 200 saat Şarj süresi: 2 saat Şarj edilebilir lityum iyon pil: Her bir kulaklıkta 105 mAh Bluetooth sürümü: 5,0 Uyumlu Bluetooth prolleri:
HSP (Eller Serbest Proli - HFP)
A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım Proli)
AVRCP (Ses Video Uzaktan Kumanda Proli)
Desteklenen ses codec'i: SBC Frekans aralığı: 2,402 - 2,480 GHz Verici gücü: < 4 dBm Çalışma mesafesi: 10 metreye (33 t) kadar
Şarj kutusu
Şarj süresi: 2 sa. Şarj edilebilir Li-ion (Lityum İyon) pil: 450 mAh
Not
Teknik özelliklerde haber verilmeksizin değişiklik
yapılabilir.
TR
Page 11
7 Bildirim
oluşabilecek olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
Uygunluk beyanı
İşbu belge ile, MMD Hong Kong Holding Limited, bu ürünün 2014/53/AB Yönergesinin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanını www.p4c.philips.com adresinde bulabilirsiniz.
Eski ürününüzün ve pilinizin imhası
Ürününüz geri dönüştürülebilir ve tekrar kullanılabilir olan yüksek kaliteli malzemeler ve bileşenler kullanılarak tasarlanmış ve üretilmiştir.
Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün Avrupa Yönergesi 2012/19/AB kapsamında olduğu anlamına gelir.
Bu sembol, üründe normal ev atıklarıyla birlikte atılamayacak, Avrupa Yönergesi 2013/56/AB kapsamında olan dahili şarj edilebilir bir pil bulunduğu anlamına gelir. Şarj edilebilir pilin bir profesyonel tarafından çıkarılmasını sağlamak için ürününüzü resmi bir toplama noktasına veya bir Philips hizmet merkezine götürmenizi şiddetle tavsiye ederiz. Elektrik ve elektronik ürünler ve şarj edilebilir piller için bulunduğunuz yerdeki sınıandırmalı toplama sistemleri hakkında bilgi edinin. Yerel kurallara uyun ve ürünü ve şarj edilebilir pilleri asla normal ev atıklarıyla birlikte atmayın. Eski ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin doğru şekilde imha edilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde
Entegre pilin çıkarılması
Eğer ülkenizde elektronik ürünlerle ilgili hiçbir toplama/geri dönüşüm sistemi yoksa, kulaklığı atmadan önce pili çıkarıp geri dönüştürerek çevreyi koruyabilirsiniz.
• Pili çıkarmadan önce, kulaklığın şarj kutusu ile bağlantısının kesilmiş olduğundan emin olun.
• Pili çıkarmadan önce, şark kutusunun USB şarj kablosu ile bağlantısının kesilmiş olduğundan emin olun.
1
2
3
TR
Page 12
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalajlar çıkarılmıştır. Ambalajı, şu üç malzemeye kolayca ayrılabilecek şekilde üretmeye çalıştık: karton (kutu), polistiren köpük (tampon) ve polietilen (torbalar, koruyucu köpük levha). Sisteminiz, uzman bir şirket tarafından ayrıştırıldıklarında geri dönüştürülebilir ve yeniden kullanılabilir olan malzemelerden oluşmaktadır. Lütfen ambalaj malzemelerinin, bitmiş pillerin ve eski ekipmanların imhasına ilişkin yerel düzenlemelere uyun.
Uyumluluk bildirimi
Alıcı antenin yönünü değiştirin veya yeniden konumlandırın.
Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre üzerinde bulunan bir prize bağlayın.
Yardım için bayinize veya tecrübeli bir radyo/TV teknisyenine danışın.
FCC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için öne sürülen FCC radyasyon maruziyet sınırlarına uygundur. Bu verici, başka herhangi bir anten veya vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir veya birlikte kullanılmamalıdır.
Bu cihaz, FCC kuralları, Kısım 15'e uygundur. Çalışması, aşağıdaki iki koşula tabidir:
1. Bu cihaz zararlı parazite yol açamaz ve
2. Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek parazitler de dahil olmak üzere alınan her paraziti kabul etmek zorundadır.
FCC kuralları
Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kuralları kısım 15 çerçevesinde B Sınıfı dijital cihaz sınırlarına uygun olduğu anlaşılmıştır. Bu sınırlar, yerleşim yerlerindeki kurulumlarda meydana gelebilecek zararlı parazitlere karşı uygun koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekans enerjisi oluşturur, kullanır ve yayabilir ve kullanım talimatı kitapçığına göre kurulup kullanılmadığı takdirde, radyo iletişimlerine zararlı parazitlere yol açabilir. Ancak, belirli bir kurulumda parazit meydana gelmeyeceğinin garantisi yoktur. Bu ekipman radyo veya televizyon yayını çekiş gücüne zararlı bir parazite neden olursa (bu durum ekipman kapatılıp açılarak belirlenebilir), kullanıcının aşağıdaki tedbirlerden bir veya birkaçı yoluyla paraziti düzeltmeye çalışması önerilir:
Dikkat: Uyumluluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişikliklerin, kullanıcının cihazı kullanma yetkisini geçersiz kılabileceği hususunda kullanıcıyı uyarırız.
Kanada:
Bu cihaz; Yenilik, Bilim ve Ekonomik Büyüme Kanada'nın (Innovation, Science and Economic Development Canada) lisanstan muaf RSS'lerine uygun olan lisanstan muaf vericiler/alıcılar içermektedir. Çalışması, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz parazite yol açamaz. (2) Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek parazitler de dahil olmak üzere her paraziti kabul etmek zorundadır. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
TR
Page 13
IC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz ortamlar için öne sürülen Kanada radyasyon maruziyet sınırlarına uygundur. Bu verici, başka herhangi bir anten veya vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir veya birlikte kullanılmamalıdır.
TR
Page 14
8 Sıkça sorulan
sorular
Bluetooth kulaklığım açılmıyor.
Pil seviyesi düşüktür. Kulaklıklarınızı şarj edin.
Bluetooth kulaklığımı Bluetooth cihazımla eşleştiremiyorum.
Bluetooth kapalıdır. Bluetooth cihazınızdaki Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve kulaklığı açmadan önce Bluetooth cihazını açın.
Eşleştirme çalışmıyor.
• Her iki kulaklığı da şarj kutusuna koyun.
• Önceden bağlanmış olan tüm Bluetooth cihazlarının Bluetooth işlevlerini devre dışı bıraktığınızdan emin olun.
• Bluetooth cihazınızdaki Bluetooth listesinden "Philips ST702" öğesini silin.
• Kulaklıklarınızı eşleştirin (bkz. sayfa 6'daki 'Kulaklığı Bluetooth cihazınızla ilk defa eşleştirme').
Eşleştirmeyi sıfırlama.
Her iki kulaklığı da şarj kutusundan çıkarın. Her iki kulaklığın üzerindeki Çok İşlevli düğmeye, LED gösterge beyaza dönünceye kadar basın; yaklaşık 10 saniye bekleyin. Eşleştirme başarılı olduğunda "Connected" (Bağlandı), "Left Channel" (Sol Kanal), "Right Channel" (Sağ Kanal) ifadelerini duyarsınız.
Bluetooth cihazı, kulaklığı bulamıyor.
• Kulaklık, daha önceden eşleştirilmiş olan bir cihaza bağlı olabilir. Bağlı cihazı kapatın veya kapsama alanı dışına çıkarın.
• Eşleştirme sıfırlanmış veya kulaklık daha önceden başka bir cihazla eşleştirilmiş olabilir. Kulaklığı, kullanım kılavuzunda anlatıldığı şekilde Bluetooth cihazıyla yeniden eşleştirin. (bkz. sayfa 6'daki 'Kulaklığı Bluetooth cihazınızla ilk defa eşleştirme').
Bluetooth kulaklığım Bluetooth stereonun etkin olduğu bir cep telefonuna bağlı, ancak müzik yalnızca cep telefonunun hoparlöründen çalıyor.
Cep telefonunuzdaki kullanım kılavuzuna bakın. Kulaklık üzerinden müzik dinlemeyi seçin.
Ses kalitesi kötü ve cazırtı sesi duyuluyor.
• Bluetooth cihazı kapsama alanı dışındadır. Kulaklığınız ile Bluetooth cihazınız arasındaki mesafeyi azaltın veya aralarındaki engelleri kaldırın.
• Kulaklıklarınızı şarj edin.
Cep telefonundan akış çok yavaşken ses kalitesi kötü veya ses akışı hiç çalışmıyor.
Cep telefonunuzun yalnızca (mono) HSP/HFP'yi değil, A2DP'yi de desteklediğinden ve BT4.0x (veya üstü) ile uyumlu olduğundan emin olun (bkz. sayfa 10'daki 'Teknik Veriler').
TR
Page 15
Bluetooth cihazımdaki müzikleri dinleyebiliyorum ancak kumanda edemiyorum (ör. oynatma/duraklatma/ atlama/ileri alma/geri alma).
Bluetooth ses kaynağının AVRCP'yi desteklediğinden emin olun (bkz. sayfa 10'daki 'Teknik Veriler').
Kulaklığın ses düzeyi çok düşük.
Bazı Bluetooth cihazları, ses düzeyi eşitlemesi aracılığıyla ses düzeyini kulaklıkla bağlayamaz. Bu durumda uygun ses düzeyini elde etmek için, ses düzeyini Bluetooth cihazınız üzerinden ayrı olarak ayarlamanız gerekir.
Kulaklığımı başka bir cihaza bağlayamıyorum, ne yapabilirim?
• Önceden eşleştirilmiş olan cihazın kapatıldığından emin olun.
• İkinci cihazınızda eşleştirme prosedürünü tekrar edin (bkz. sayfa 6'daki 'Kulaklığı Bluetooth cihazınızla ilk kez eşleştirme').
• Sağ ve sol kulaklıkların birbirleriyle olan bağlantısı kesilmiştir; öncelikle iki kulaklığı da kapatın. Ardından, her iki kulaklığı da 5 saniyeliğine şarj kutusuna koyup çıkarın. Bu işlem, kulaklıkları açacak ve iki kulaklığı birbirine bağlayacaktır. Kulaklığı Bluetooth cihazınıza yeniden bağlayın.
• Kulaklık, birden fazla Bluetooth cihazına bağlıdır. Tüm bağlantılı cihazların Bluetooth işlevlerini kapatın. Her iki kulaklığı da kapatın. Her iki kulaklığı da 5 saniyeliğine şarj kutusuna koyup çıkarın. Kulaklığı Bluetooth cihazınıza yeniden bağlayın. Kulaklığın aynı anda yalnızca tek bir cihaza bağlanmak üzere tasarlandığını unutmayın. Kulaklığı Bluetooth cihazınıza yeniden bağladığınızda, önceden bağlanmış/eşleştirilmiş olan tüm diğer cihazların Bluetooth işlevlerinin kapatıldığından emin olun.
Yalnızca tek bir kulaklıktan ses geliyor.
• Bir çağrıdaysanız, sesin sağ ve sol kulaklıktan gelmesi normaldir.
• Müzik dinlediğiniz halde tek bir kulaklıktan ses geliyorsa:
• Diğer kulaklığın pili bitmiş olabilir. Optimum performans için, her iki kulaklığı da tam olarak şarj edin.
TR
• Yukarıdaki çözümler işe yaramazsa, kulaklıkları fabrika ayarlarına döndürün (bkz. sayfa 9'daki 'Kulaklıkları fabrika ayarlarına döndürme').
Daha fazla destek için, www.philips.com/ support adresini ziyaret edin.
Page 16
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips ve Philips Kalkan Sembolü, Koninklijke Philips N.V'nin tescilli ticari markalarıdır ve kullanımları lisanslıdır. Bu ürün, MMD Hong Kong Holding Limited veya bağlı kuruluşlarından biri tarafından üretilmiştir ve satışı bunların sorumluluğunda yapılmıştır ve bu ürüne ilişkin garantiyi MMD Hong Kong Holding Limited sağlamaktadır.
UM_TAST702_00_TR_v1.0
Loading...