Philips TASH402BK/00, TASH402LF/00, TASH402BL/00 user manual [da]

Page 1
Sports
4000-serien
TASH402
Brugervejledning
Registrer dit produkt og få support på
www.philips.com/support
Page 2
Indhold
1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 2
Høresikkerhed 2 Generelle oplysninger 2
2 Dine trådløse Bluetooth-
hovedtelefoner 3
Bluetooth-hovedtelefoner 3
3 Kom i gang 4
Lad dine hovedtelefoner op 4 Dan par mellem hovedtelefonerne
og din mobiltelefon 5
4 Anvend dine hovedtelefoner 5
Gentilslut hovedtelefonerne
til en Bluetooth-enhed 5 Administrér dine opkald og musik 5 Tag dit headset på 6
5 Tekniske oplysninger 7
6 Varsel 8
Overensstemmelseserklæring 8 Bortskaelse af dit gamle
produkt 8 Overholdelse af EMF 8 Varemærker 9
7 Ofte stillede spørgsmål 10
DA 1
Page 3
1 Vigtige
Generelle oplysninger
sikkerhedsin struktioner
Høresikkerhed
Fare
For at undgå freulg Munage, skal du begrænse den tid, du bruger hovedtelefonerne ved høj lydstyrke, og indstille lydstyrken til et sikkert niveau. Jo højere lyden er, jo kortere er den sikre lyttetid
Sikr, at du følger følgende retningslinjer, når du anvender dit headset.
• Lyt med rimelig lydstyre i rimelige mængder tid.
• Vær forsigtig med ikke fortsat at øge lydstyrken, efterhånden som din hørelse tilvendes.
• Undgå at skrue lyden så højt op, at du ikke kan høre hvad der er rundt om dig.
• Du bør udvise opmærksomhed, eller midlertidigt afbryde brug, i potentielt farlige situationer.
• Overdrevent lydtryk fra øretelefoner og hovedtelefoner kan forårsage høretab.
• Anvendelse af hovedtelefonerne med begge ører tildækkede under kørsel er ikke anbefalet, og kan være ulovligt i nogle områder.
• For din sikkerhed, bør du undgå distraktioner fra musik eller telefonopkald, når du er i trakken eller andre omgivelser, som potentielt kan være farlige
For at undgå skade eller funktionsfejl:
Forsigtig
• Du må ikke udsætte hovedtelefonerne for overdreven varme.
• Du må ikke tabe dine hovedtelefoner.
• Hovedtelefonerne må ikke udsættes for dryp eller sprøjt.
• Du må ikke lade dine hovedtelefoner komme i vand.
• Du må ikke bruge rensemidler, som indeholder alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler.
• Hvis rensning er nødvendigt, skal du bruge en blød klud, om nødvendigt med en meget lille mængde vand eller fortyndet mild sæbe, for at rense produktet.
• Det integrerede batteri må ikke udsættes for overdreven varme såsom solskin. ildebrand eller lignende.
• Der er fare for eksplosion, hvis batteriet erstattes på forkert vis. Du må kun erstatte det med samme eller tilsvarende type.
Om temperaturer og fugtighed for anvendelse og opbevaring
Anvend et sted, hvor temperaturen er 0 ºC ( 32 ºF) og 45 ºC (113 ºF) (op til 90 % relativ fugtighed).
opbevar et sted, hvor temperaturen er mellem
- 25 ºC (- 13 ºF) og 55 ºC (131 ºF) (op til 50 % relativ fugtighed).
Batteriets levetid kan være kortere under forhold ved høje eller lave temperaturer.
2 DA
Page 4
2 Dit trådløse
Bluetooth­headset
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at drage fordel af alt den support Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med disse trådløse Philips-headset, kan du:
• Mærke komforten ved trådløse håndfri opkald;
• høre og styre trådløs musik;
• skifte mellem opkald og musik.
Hvad der er i boksen
Hurtig opstartsvejledning
Andre enheder
En mobiltelefon eller enhed (f.eks. Notesbog, PDA, Bluetooth­adaptere, MP3-afspillere osv.), som understøtter Bluetooth og er kompatibel med headsettet (se ’Tekniske oplysninger’ på side 7).
Oversigt for dine trådløse Bluetooth-hovedtelefoner
Philips trådløse Bluetooth­hovedtelefoner On-Ear (TASH402)
USB-opladningskabel (kun til opladning)
 
  + Lydstyrkeknap Tænd/sluk-knap - Lydstyrkeknap Mikro-USB-opladningsstik LED-indikator Mikrofon
DA 3
Page 5
3 Kom i gang
Lad batteriet op
Bemærk
Før du anvender dit headset for første gang, skal
du lade batteriet op i 5 timer for optimal batterikapacitet og -levetid.
Anvend kun det originale USB-opladningskabel
for at undgå beskadigelse.
Afslut dit opkald, før du oplader
hovedtelefonerne, da opladning af hovedtelefonerne vil slukke for hovedtelefonerne.
Du kan anvende hovedtelefonerne på normalvis
under opladning.
Tilslut det medfølgende USB-opladningskabel til:
• Mikro-USB-opladningsstikket på hovedtelefonerne og;
• opladnings/USB-porten i en computer.
LED-lyset er hvidt under opladning og
slukker, når hovedtelefonerne er ladt helt op
1 Sikr, at hovedtelefonerne er ladt
fuldt op.
2 Tryk og hold nede i 2 sekunder
for at tænde hovedtelefonerne.
3 Sikr, at mobiltelefonen er tændt, og
dens Bluetooth-funktion er aktiveret.
4 Dan par mellem dine
hovedtelefoner og din mobiltelefon. For detaljerede oplysninger, kan du gå til brugervejledningen til din
mobiltelefon. Følgende eksempel viser dig, hvordan du danner par mellem dine hovedtelefoner og din mobiltelefon.
1 Aktivér Bluetooth-funktionen på din
mobiltelefon, vælg Philips SH402.
2 Indtast headsettets adgangskode
”0000” (4 nuller), hvis påbedt. For
mobiltelefoner med Bluetooth 3.0
eller højere, er det ikke nødvendigt
at indtaste en adgangskode.
Råd
Normalvist tager en fuld opladning 2 timer.
Dan par mellem hovedtelefonerne og din mobiltelefon
Før du anvender hovedtelefonerne med din mobiltelefon for første gang, skal du først danne par med dem til en mobiltelefon. En succesfuld pardannelse giver en unik krypteret forbindelse mellem hovedtelefonerne og mobiltelefonen. Hovedtelefonerne gemmer de seneste 8 enheder i hukommelsen. Hvis du forsøger at danne par med mere end 8 enheder, erstattes ældste pardannede enhed med den nye.
4 DA
Philips SH402
Page 6
4 Anvend dine
hovedtelefoner
Administrér dine opkald og musik
Tænd/sluk
Tilslut hovedtelefonerne til en Bluetooth-enhed
Tænd din mobiltelefon/ Bluetooth-enhed.
Tryk og hold nede i 3 sekunder for at tænde hovedtelefonerne.
Det blå lys tændt.
Hovedtelefonerne gentilsluttes automatisk til den senest tilsluttede mobiltelefon/Bluetooth-enhe d. Hvis ikke hovedtelefonerne kan slutte til den seneste enhed inden for 13 s, skal du gå i pardannelsestilstand.
Råd
Hvis du tænder mobiltelefonen/Bluetooth-
enheden, eller aktiverer Bluetooth-funktionen, efter du har tændt hovedtelefonerne, skal du gentilslutte hovedtelefonerne og mobiltelefonen/ Bluetooth-enheden manuelt.
Bemærk
Hvis hovedtelefonerne mislykkes at slutte til
en Bluetooth-enhed inden for rækkevidde i 5 minutter, slukker de automatisk, for at spare på batteriet.
Opgave
Tænd hovedtelefo­nerne.
Sluk hovedtelefo­nerne.
Musikstyring
Opgave Afspil musik
eller sæt på pause Tilpas lydstyrke.
Spring frem.
Spring tilbage.
Opkaldsstyring
Opgave Knap Anvendelse Tag opkald/ læg på.
Afvis et indgående opkald.
Foretag genopkald til det seneste nummer
Knap
Knap
Anvendelse Tryk og
hold nede i 2 sekunder.
Tryk og hold nede i 3 sekunder.
Det hvide lys er tændt og svinder i styrke.
Anvendelse Tryk én
gang.
Tryk én gang.
Tryk og hold nede i 1 sekund.
Tryk og hold nede i 1 sekund.
Tryk én gang.
Tryk og hold nede i 1 sekund.
Dobbeltklik
DA 5
Page 7
DobbeltklikSlå mikrofonen til/fra lydløs under et opkald.
Indikatortilstand for andre hovedtelefoner
Tag dit headset på
Tilpas hovedbøjlen, så den passer til dit hoved.
Hovedtelefonernes tilstand
Hovedtelefonerne er tilsluttede til en Bluetooth-enhed, mens hovedtelefo­nerne er i stand­by-tilstand eller mens du lytter til musik
Hovedtelefonerne er klar til pardan­nelse.
Hovedtelefonerne er tændte, men ikke tilsluttede til en Bluetooth­enhed.
Lavt batteriniveau.
Batteriet er ladt helt op.
Indikator
Det blå LED-lys blinker for hvert
5. sekund.
LED-lyset blinker skiftevist blåt og hvidt.
LED-lyset blinker skiftevist blåt og hvidt, hovedtelefo­nerne slukker inden for 5 minutter.
Det hvide LED-lys blinker tre gange for hvert minut indtil det slukker automatisk.
Lys slukket.
6 DA
Page 8
5 Tekniske
oplysninger
Musiktid: 20 timer Taletid: 20 timer Standby-tid: 800 timer Normal tid for en fuld opladning: 2 timer Genopladeligt litiumpolymerbatteri (200 mAh) Bluetooth 5.0 support (håndfri prol – HFP), Bluetooth-stereo-understøttet (avanceret lydfordelingsprol – A2DP; lyd-videofjernbetjeningsprol - AVRCP) Frekvensrækkevidde: 2,402-2,480GHz Transmitterkraft: < 4dBm Anvendelsesrækkevidde: Op til 10 meter (33 fod) Digital ekko- og støjreduktion for klarhed ved opkald Automatisk slukning
Bemærk
Specikationerne er underlagt forandring uden
varsel.
DA 7
Page 9
6 Varsel
Overensstemmelseser­klæring
Hermed erklærer MMD Hong Kong Holding Limited, at dette produkt overholder de vigtige krav og andre relevante bestemmelser af direktiv 2014/53/EU. Du kan nde overensstemmelseserklæringen på www.p4c. philips.com.
Bortskaelse af dit gamle produkt og batteri
Dit produkt er designet og fremstillet af materialer af høj kvalitet og komponenter, som kan genanvendes.
Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er dækket af det europæiske direktiv 2012/19/EU.
batterier med normal husholdningsaald. Korrekt bortskaelse af gamle produkter og genopladelige batterier hjælper med forebyggelsen mod negative konsekvenser for miljøet og menneskets sundhed.
Fjern det integrerede batteri
Bemærk
Sikr, at hovedtelefonerne er koblet fra USB-opladningskablet, før du fjerner batteriet.
Hvis ikke der er noget indsamlings-/genanvendelsessystem for elektriske produkter i dit land, kan du beskytte miljøet ved at fjerne og genanvende batteriet, før du bortskaer hovedtelefonerne.
Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri, som er dækket af det europæiske direktiv 2013/56/EU, som ikke kan bortskaes med normalt husholdningsaald. Vi anbefaler dig i høj grad at tage dit produkt til et ocielt indsamlingssted eller et Philips-servicecenter, for at få en professionel til at fjerne det genopladelige batteri. Tilegn dig oplysninger om det lokale seperate indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter og genopladelige batterier. Følg lokale regler, og undlad at bortskae produktet og genopladelige
8 DA
Overholdelse af EMF
Dette produkt overholder alle gældende standarder og regler i forhold til eksponering af elektromagnetiske felter.
Miljømæssige oplysninger: Alt unødvendig indpakning er udeladt. Vi har forsøgt at gøre indpakningen let at inddele med tre materialer: Pap (boks), polysterenskum (beskyttelse) og polyethylen (poser, beskyttelsesskumark.) Dit system indeholder materialer, som kan genanvendes, hvis de demonteres af en specialiseret virksomhed. Se de lokale regler angående bortskaelsen
emballeringsmaterialer, brugte batterier og gammelt udstyr.
Af
Page 10
Varemærker
Bluetooth
Bluetooth® ordmærket og logoerne er registrerede varemærker, som er ejede af Bluetooth SIG, Inc., og anvendelse af sådanne mærker af MMD Hong Kong Holding Limited foregår under licens.
Meddelelse om overholdelse
Enheden overholder FCC-regler, del 15. Anvendelse er underlagt følgende to betingelser:
1. Denne enhed må ikke forårsage
skadelig interferens, og
2. Denne enhed skal acceptere enhver
modtaget interferens, inklusive interferens, som kan forårsage uønsket anvendelse.
Dog er der ingen garanti for, at interferens ikke forekommer for en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens af radio eller tv-modtagelse, som kan bestemmes ved at tænde og slukke udstyret – brugeren anbefales at forsøge at korrigere interferensen af én eller ere af følgende:
• Omplacér modtagerantennen.
• Forøg adskillelsen mellem udstyret og modtageren.
• Tilslut udstyret til en stikkontakt i et kredsløb, som er et andet end det modtageren er tilsluttet til.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for hjælp.
FCC-erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder FCC-grænser for eksponering af stråling, som er fremsat for en ukontrolleret omgivelse. Denne transmitter må ikke placeres eller anvendes i forbindelse med nogen anden antenne eller transmitter.
FCC-erklæring om overholdelse:
ændringer og modikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendte af den part, som er ansvarlig for overholdelse, kan ugyldiggøre brugerens autoritet til at håndtere udstyret.
FCC-regler
Dette udstyr er testet, og det er fundet at overholde grænserne for en digital enhed i klasse B, i henhold til del 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er designede til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en beboelsesinstallation. Dette udstyr genererer, anvender og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis ikke det er installeret og anvendt i overensstemmelse med instruktionsmanualen, kan det forårsage skadelig interferens af radiokommunikation.
Dette udstyr er testet, og det er fundet at overholde grænserne for en digital enhed i klasse B, i henhold til del 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er designede til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en beboelsesinstallation. Dette udstyr genererer, anvender og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis ikke det er installeret og anvendt i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens af radiokommunikation. Dog er der ingen garanti for, at interferens ikke forekommer for en bestemt installation.
DA 9
Page 11
Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens af radio eller tv-modtagelse, som kan bestemmes ved at tænde og slukke udstyret – brugeren anbefales at forsøge at korrigere interferensen af én eller ere af følgende:
-- Genorientér eller omplacér modtagerantennen.
-- Forøg adskillelsen mellem udstyret og modtageren.
-- Tilslut udstyret til en stikkontakt i et kredsløb, som er et andet end det modtageren er tilsluttet til.
-- Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for hjælp.
ISED-erklæring om overholdelse:
Denne enhed indeholder licensundtagede transmitter(e)/modtager(e), som overholder Innovation, Science and Economic Development Canada’s licensundtaget RSS(er). Anvendelse er underlagt følgende to betingelser:
1. Denne enhed må ikke forårsage
interferens.
2. Denne enhed skal acceptere enhver
interferens, inklusive interferens, som kan forårsage uønsket anvendelse af enheden.
RF-erklæring om
eksponeringsoverholdelse:
Dette udstyr overholder FCC/IC-grænser for eksponering af stråling, som er fremsat for en ukontrolleret omgivelse. Denne transmitter må ikke placeres eller anvendes i forbindelse med nogen anden antenne eller transmitter. ce matériel est conforme aux limites de dose d'exposition aux rayonnements FCC/IC énoncées pour un autre environnement.
Forsigtig: Brugere skal være opmærksomme på, at ændringer og modikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendte af den part, som er ansvarlig for overholdelse, kan ugyldiggøre brugerens autoritet til at håndtere udstyret.
10 DA
Page 12
7 Ofte stillede
spørgsmål
Mine Bluetooth-høretelefoner tænder ikke.
Batteriniveauet er lavt. Lad hovedtelefonerne op.
Jeg kan ikke danne par mellem mine Bluetooth-hovedtelefoner og en mobiltelefon.
Bluetooth er deaktiveret. Aktivér Bluetooth-funktionen på din mobiltelefon, og tænd mobiltelefonen, før du tænder hovedtelefonerne.
Pardannelse fungerer ikke.
Sikr, at hovedtelefonerne er i pardannelsestilstand.
• Følg de trin, der er beskrevet i denne brugervejledning (se ’Dan par mellem hovedtelefonerne og din mobiltelefon” på side 4).
• Sikr, at LED-lyset skiftevist blinker blåt og hvidt
Mobiltelefonen kan ikke nde hovedtelefonerne.
• Hovedtelefonerne kan være tilsluttede en tidligere pardannet enhed. Sluk den tilsluttede enhed, eller tag den uden for rækkevidde.
• Pardannelse kan være nulstillet, ellers kan hovedtelefonerne tidligere være pardannede med en anden enhed. Dan par mellem dine hovedtelefoner og din mobiltelefon, som beskrevet i brugervejledningen (se ”Dan par mellem hovedtelefonerne og din mobiltelefon” på side 4).
Mine Bluetooth-hovedtelefoner er tilsluttede til en Bluetooth-stereoaktiveret mobiltelefon, men musikken spiller kun på mobiltelefonens højttaler.
Gå til brugervejledningen til din mobiltelefon. Vælg, for at lytte til musik gennem dine hovedtelefoner.
Lydkvaliteten er dårlig, og skrattelyde kan høres.
Bluetooth-enheden er uden for rækkevidde. Reducér afstanden mellem dine hovedtelefoner og din Bluetooth-enhed, og fjern forhindringer mellem dem.
Lydkvaliteten er dårlig, når streamingen fra mobiltelefonen er meget langsom, eller lydstreamingen overhovedet ikke virker.
Sikr, at din mobiltelefon ikke kun understøtter (mono) HFP, men også understøtter A2DP (se ”Tekniske oplysninger” på side 7).
Jeg kan høre, men ikke styre musikken på min Bluetooth-enhed (f.eks. Afspil/sæt på pause/spring frem/tilbage).
Sikr, at Bluetooth-lydkilden understøtter AVRCP (se ”Tekniske oplysninger” på
side 7).
For mere support, kan du besøge www.philips. com/support.
11 DA
Page 13
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores infoimaçes. consulte a site da ANATEL: www.anateLgov.br
Philips og Philips Shield Emblem er registrerede varemærker tilhørende Koninklijke Philips N.V. og andvendes under licens. Dette produkt er fremstillet af og solgt under ansvar af MMD Hong Kong Holding Limited eller et af dens lialer, og MMD Hong Kong Holding Limited er garanten for dette produkt.
UM_TASH402_00_DA_V1.0 WK1921
Loading...