Philips TAS4807W/00, TAS4807B/00 user manual [hu]

Page 1
Vezeték nélküli hangszóró
4000-es
S4807
Series
Series
Sorozat
Használati útmutató
Regisztrálja termékét és kérjen tőlünk segítséget: www.philips.com/support
Page 2
Tartalom
1 Fontos 2
Biztonság 2
2 A vezeték nélküli hangszórója 3
A csomag tartalma 3 A hangszóró ismertetése 3
3 Első lépések 4
Beépített akkumulátor töltése 4 Be- és kikapcsolás 4
4 Lejátszás Bluetooth-
eszközökről 5
Lejátszás Bluetooth-eszközökről 5 Többpontos csatlakozás 5
Lejátszás vezérlése 6 Telefonhívás irányítása 6 A mobilkészülék hangalapú
asszisztensének elindítása 6 Párosítás sztereó üzemmódhoz 6
5 Termékinformáció 7
6 Hibaelhárítás 7
Általános 7 Bluetooth 8
7 Nyilatkozatok 8
Megfelelőség 8
Vigyázzon a természetre 8 FCC- és IC-nyilatkozat 9 Védjegy értesítés 10
1HU
Page 3

1 Fontos

Biztonság

Fontos biztonsági utasítások
•Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápfeszültség megfelel-e az egység hátuljára vagy alján feltüntetett feszültségnek.
•Ügyeljen rá, hogy a hangszóróra ne cseppenjen vagy fröccsenjen víz.
•Ne helyezzen veszélyforrásokat az eszközre (például folyadékkal töltött tárgyakat, meggyújtott gyertyákat).
•Győződjön meg róla, hogy a hangszóró körül van elegendő szabad hely a szellőzéshez.
•Kérjük, használja a hangszórót biztonságosan 0°C és 45°C közötti hőmérsékletű környezetben.
•Kizárólag a gyártó által meghatározott tartozékokat/kiegészítőket használja.
Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági óvintézkedések
•A nem megfelelő módon lecserélt akkumulátor felrobbanhat. Kizárólag ugyanolyan vagy egyenértékű típusra cserélje.
•Az elemet (elemcsomagot vagy beépített elemeket) ne tegye ki közvetlen napfénynek, nyílt lángnak, és egyéb hőforrásoknak.
•Az akkumulátor használata, tárolása vagy szállítása során szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérsékleten, illetve nagy magasságban alacsony légnyomás esetén biztonsági kockázatot jelenthet.
•Ne cserélje ki az akkumulátort olyan nem megfelelő típusra, amely kiiktathat egy védelmet (például egyes lítium akkumulátortípusok).
•Az akkumulátor felrobbanhat ha tűzbe dobja, vagy sütőbe rakja, összetöri vagy szétvágja.
•Ha az akkumulátort rendkívül magas hőmérsékletű helyen hagyja, akkor az felrobbanhat, vagy abból gyúlékony folyadék vagy gáz szvároghat.
Figyelmeztetés
•A termék burkolatát soha ne távolítsa el.
•Soha ne kenje be a hangszóró egyetlen alkatrészét sem.
•Helyezze ezt a hangszórót egy sima, kemény és stabil felületre.
•Soha ne helyezze ezt a hangszórót más elektromos berendezésre.
•Csak beltéren használja a hangszórót. Tartsa ezt a hangszórót távol a víztől, nedvességtől és folyadékkal töltött tárgyaktól.
•Tartsa ezt a hangszórót távol a közvetlen napfénytől, nyílt lángtól vagy hőtől.
•Robbanásveszély léphet fel, ha az akkumulátort nem megfelelő típusúra cserélik.
2 HU
Page 4
2 A vezeték nélküli
7
9 56
8
hangszórója
Gratulálunk vásárlásához, és üdvözöljük a Philipsnél! Ha szeretné a legtöbbet kihozni a Philips által nyújtott támogatásból, kérjük regisztrálja termékét a www.philips.com/ support oldalon.

A csomag tartalma

Ellenőrizze és azonosítsa a csomagban található cikkeket:
•Hangszóró
•USB töltőkábel
•Rövid útmutató
•Biztonsági adatlap
•Világszerte érvényes garancia
•Nyakpánt

A hangszóró ismertetése

•Kapcsolja BE a hangszórót.
•Tartsa lenyomva a sztereó párosítás módjába való belépéséhez.
•Lépjen be a Bluetooth párosítási módba.
•Bluetooth párosítási információk törlése
•Bluetooth módban nyomja meg a lejátszás szüneteltetéséhez vagy folytatásához.
•Bejövő hívás fogadása Bluetooth­kapcsolaton keresztül.
•Nyomja meg és tartsa lenyomva, hogy elindítsa a mobilkészülék hangalapú asszisztensét.
Áramellátás/Bluetooth LED kijelző
•Áramellátás/Bluetooth LED fény
Mikrofon
•Hangerő növelése.
•Hangerő csökkentése.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének
kijelzői
13 24
10
•Töltés állapotának mutatása
•Az akkumulátor töltöttségi szintjének mutatása: Az akkumulátor állapotának ellenőrzéséhez nyomja meg bármely más billentyűt, de ne a
, mert a kikapcsolást vált ki.
BEMENETI EGYENÁRAM
•Beépített akkumulátor töltése.
3HU
Page 5

3 Első lépések

Mindig egymás után kövesse az ebben a fejezetben található utasításokat.

Beépített akkumulátor töltése

A hangszóró beépített újratölthető akkumulátorral működik.
Megjegyzés
•Használat előtt töltse fel teljesen a beépített akkumulátort.
•Ha a hangszóró be van kapcsolva, és az akkumulátor töltöttsége alacsony, a Power/ Bluetooth LED-kijelző pirosan villog.
Csatlakoztassa a hangszóró USB-C aljzatát egy konnektorhoz (5 V 2 A) a mellékelt USB-kábel segítségével.
2 A
5 V
Áramellátás/Bluetooth
KIKAPCSOLVA
LED kijelző
Áramellátás/
LED kijelző
Bluetooth
Pislogó
vörös
Akkumulátor
energia
Tele
> 80%
50%- 80%
20%- 40%
Alacsony töltöttség
< 20%
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
LED1 LED2 LED3 LED4
Erős fehér
Erős fehér KIKAPCSOLVA
Erős fehér KIKAPCSOLVA
Erős fehér
KIKAPCSOLVA
Vigyázat
•A termék károsodásának veszélye! Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápfeszültség megfelel-e az egység hátuljára vagy aljára nyomtatott feszültségnek.
•Áramütés veszélye! Az USB-kábel kihúzásakor először mindig húzza ki a dugót az aljzatból. Soha ne húzza a kábelt.
•Csak a gyártó által megadott vagy a hangszóróval együtt forgalmazott USB-kábelt használjon.
Bekapcsolás
Töltés közben a Power/Bluetooth LED
lassan pirosan villog.
Töltés befejezése után a Power/
Bluetooth LED erősen fehéren világít.
Kikapcsolás
Töltés közben a Power/Bluetooth LED
lassan pirosan villog.
Ha a hangszóró teljesen feltöltődött, a
Power/Bluetooth LED kikapcsol.
4 HU

Be- és kikapcsolás

Nyomja meg a gombot a hangszóró bekapcsolásához.
Hallani fogja a hangjelzést.
A hangszóró kikapcsolásához nyomja meg a gombot újra.
Hallani fogja a hangjelzést.
Megjegyzés
•A hangszóró automatikusan kikapcsol, ha 15 percig nem érkezik audiojel Bluetoothról.
Page 6
4 Lejátszás
Bluetooth­eszközökről
Lejátszás Bluetooth­eszközökről
Áramellátás/
Bluetooth LED kijelző
Gyorsan villogó fehér
Lassan villogó fehér
Erős fehér Csatlakoztatás
Készen áll a párosításra
Az utoljára csatlakoztatott eszköz újra csatlakoztatása
Leírás
Ezzel a hangszóróval élvezheti a zenehallgatást Bluetooth-eszközéről.
Megjegyzés
•Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth funkció engedélyezve van a készüléken.
•Hangszóró és a Bluetooth-eszköz közötti maximális párosítási hatótávolság körülbelül 20 méter (66 láb).
•Tartsa távol minden olyan más elektronikus eszköztől, amely interferenciát okozhat.
Nyomja meg a
1
bekapcsolásához. Automatikusan belép a Bluetooth párosítási módba. A Bluetooth párosítási módba való belépéshez 3 másodpercig nyomva
tarthatja a gombot.
Kapcsolja be a Bluetooth funkciót,
2
és válassza ki a "Philips S4807"
-et a készülék Bluetooth-listáján a párosításhoz.
Ha egy üzenet engedélyt kér a
Bluetooth-kapcsolathoz, erősítse meg.
Ha jelszó megadása szükséges, írja
be a 0000 jelszót, majd erősítse meg.
A zenei streaming elindításához játssza
3
le a hangot a Bluetooth-eszközén.
gombot a hangszóró
Megjegyzés
•Egy eszköz leválasztásához tartsa lenyomva 3 másodpercig, amíg a Power/Bluetooth
LED kijelző gyorsan fehéren villog.
•Egy eszköz leválasztásához tartsa lenyomva 8 másodpercig, amíg a Power/Bluetooth
LED kijelző 3 alkalommal lassan fehéren villog.

Többpontos csatlakozás

Párosítás
•Párosítsa a fejhallgatót 2 eszközhöz, pl. mobiltelefonhoz és táblagéphez.
Párosítás
•Egyszerre csak egy eszközről lehet zenét lejátszani. A másik eszköz telefonhívásokra szolgál.
•Állítsa le a zenelejátszást az 1. eszközön és indítsa el a másikon.
Megjegyzés
•Hívás fogadása a 2. készüléken szünetelteti a lejátszást az 1. készüléken. A hívás pedig automatikusan át lesz irányítva a hangszóróra.
•A hívás végeztével automatikusan folytatódik a zenelejátszás az 1. eszközön.
5HU
Page 7

Lejátszás vezérlése

Zenelejátszás közben
Nyomja meg a lejátszás szüneteltetéséhez vagy folytatásához
Nyomja meg kétszer a következő zeneszám lejátszásához
A hangerő beállítása

Telefonhívás irányítása

Nyomja meg a hívás fogadásához vagy befejezéséhez
Hívás visszautasításához tartsa lenyomva
A hangerő beállítása

Párosítás sztereó üzemmódhoz

Két azonos vezeték nélküli hangszóró (Philips S4807) párosítható egymással a sztereó hangzás érdekében.
Megjegyzés
•Bármelyik hangszóró használható elsődleges hangszóróként.
•A Bluetooth-eszközhöz csatlakoztatott hangszóró csak elsődleges hangszóróként használható.
•A sztereó párosítás előtt győződjön meg arról, hogy a másodlagos hangszóró Bluetooth párosítási módban van.
•Tartson maximum 20 méter (66 láb) távolságot a hangszóró és a Bluetooth­eszköz között.
•Sztereó üzemmódban a másodlagos hangszóró gombjai ugyanúgy működnek, mint az elsődleges hangszóróé.

A mobilkészülék hangalapú asszisztensének elindítása

Nyomja meg és tartsa lenyomva, hogy elindítsa a mobilkészülék hangalapú asszisztensét.
A hangerő beállítása
6 HU
Nyomja meg a
1
hangszóró bekapcsolásához, és azok automatikusan Bluetooth párosítási módba lépnek. A Bluetooth-eszközhöz csatlakoztatott hangszóró lesz az elsődleges hangszóró.
Mindkét hangszórón nyomja meg és
2
tartsa lenyomva sztereó párosítási módba lépéshez, amíg a LED felváltva
pirosan és fehéren villog. Sikeres csatlakozás esetén egy hangjelzés hallatszik, és a Power/Bluetooth LED folyamatosan fehéren világít.
Nyomja meg bármelyik hangszórót.
3
A zene mindkét hangszórón keresztül szólal meg.
A sztereó üzemmódból való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva bármelyik hangszórón.
gombot mindkét
Page 8

5 Termékinformáció

6 Hibaelhárítás

Megjegyzés
•A termékinformációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Általános információk
USB port 5 V 2 A Beépített lítium-
akkumulátor Méretek (Sz x M x Átm) 170 x 70 x 72 mm Tömeg (főegység) 492 g Működési környezet 0°C ~ 45°C IP védelmi osztály IP67*
* Az IP67-es besorolás azt jelenti, hogy a hangszóró meghajtó porálló, és akár 30 percig is elmerülhet akár 1 m mélységben.
3,7 V, 4400 mAh
Erősítő
Kimeneti teljesítmény (RMS)
Frekvenciaválasz: 80 Hz - 20 KHz Jel-zaj viszony > 75 dB
10 W
Hangszórók
Impedancia: 4 Maximális bemeneti
teljesítmény Meghajtó 44 x 80 mm Passzív sugárzók
Ω
10 W
2
Bluetooth
Bluetooth verzió 5.2 Frekvencia-tartomány: 2402 - 2480 MHz Maximális átviteli
teljesítmény Kompatibilis Bluetooth-
profilok Bluetooth hatótáv 20m-ig
< 10 dBm
HFP V1.7
Figyelmeztetés
•A termék burkolatát soha ne távolítsa el.
A jótállás érvényességének megőrzése érdekében soha ne próbálja saját maga megjavítani a terméket.
Ha problémája akad a termék használata közben, a szerviz kérelmezése előtt ellenőrizze a következő pontokat. Ha a probléma továbbra is megoldatlan marad, látogasson el a Philips weboldalára (www. philips.com/support). Ha kapcsolatba lép a Philips-szel, győződjön meg róla, hogy a hangszóró a közelben van, és a modellszám és a sorozatszám rendelkezésre áll.

Általános

Nincs tápfeszültség
•Ellenőrizze, hogy a hangszóró teljesen fel van töltve.
•Győződjön meg róla, hogy a hangszóró USB-csatlakozója megfelelően csatlakoztatva van.
•Energiatakarékossági funkcióként a hangszóró 15 perccel azután, hogy nem érkezik hangjelzés, automatikusan kikapcsol.
Nincs hang
•Állítsa be a hangerőt a hangszórón
•Állítsa be a hangerőt a csatlakoztatott eszközön.
•Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth­eszköz a működési tartományon belül van.
A hangszóró nem válaszol
•Indítsa újra a hangszórót.
7HU
Page 9

Bluetooth

7 Nyilatkozatok

A hangminőség gyenge a Bluetooth­kompatibilis eszközzel való kapcsolódás után
•Gyenge a Bluetooth vétel. Vigye közelebb a készüléket ehhez a hangszóróhoz, vagy távolítsa el a köztük lévő akadályokat.
A [Philips S4807] nem található a Bluetooth-eszközön a párosításhoz
•Tartsa lenyomva 3 másodpercig, hogy belépjen a Bluetooth párosítási módba, majd próbálja meg újra.
Nem tud csatlakozni a Bluetooth­eszközhöz
•A készülék Bluetooth funkciója nincs engedélyezve. A funkció engedélyezéséhez nézze meg az eszköz használati útmutatóját.
•Ez a hangszóró nincs párosítási üzemmódban.
•A Hangszóró már csatlakoztatva van egy másik Bluetooth eszközhöz. Szakítsa meg a kapcsolatot, és próbálja meg újra.
A készüléken végrehajtott, az MMD Hong Kong Holding Limited által nem kifejezetten jóváhagyott bármilyen változtatás vagy módosítás érvénytelenítheti a felhasználónak a berendezés üzemeltetésére vonatkozó jogosultságát.

Megfelelőség

A, TP Vision Europe B.V. kijelenti, hogy ez a termék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb releváns rendelkezéseinek. A megfelelőségi tanúsítvány itt találhatja: www.philips.com/ support..

Vigyázzon a természetre

Ártalmatlanítsa a régi terméket és akkumulátort
A termékét olyan kiváló minőségű anyagokból és alkatrészekből tervezték, illetve gyártották, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
8 HU
Ez a terméken lévő szimbólum azt jelenti, hogy a termékre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék hogy a termék az európai szabványok hatálya alá tartozó akkumulátorokat tartalmaz. 2013/56/EU irányelv hatálya alá tartozó nem ártalmatlaníthatók a szokásos háztartási hulladékok közé.
Page 10
Tájékozódjon az elektromos és elektronikai termékek, illetve akkumulátorok helyi külön gyűjtő rendszeréről. Kövesse a helyi szabályokat, és soha ne ártalmatlanítsa a terméket és az akkumulátort a normál háztartási hulladékokkal együtt. A régi termékek és akkumulátor helyes ártalmatlanítása segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív következményeket.
A beépített akkumulátor eltávolítása
A beépített akkumulátor eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a termék le van választva a hálózatról.

FCC- és IC-nyilatkozat

FCC INFORMÁCIÓ
A készülék megfelel az FCC szabályzat 15. részének. Az üzemeltetés a következő két feltételhez kötött:
Az eszköz nem okozhat káros
interferenciát, és.
Az eszköznek el kell nyelnie minden
kívülről érkező interferenciát, beleértve a működését akadályozó interferenciákat is.
Vigyázat! A megfelelőségért felelős szervezet kifejezett engedélye nélküli változtatások vagy módosítások esetén a felhasználó elveszítheti a jogot a berendezés használatára.
Megjegyzés: Ezt a berendezést megvizsgálták és a B osztályú digitális eszközre vonatkozó határértékeken belülinek találták az FCC szabályok 15. része értelmében.
Csak illusztrációs célokra
Környezetvédelmi információk
Minden felesleges csomagolást elkerültünk. Megpróbáltuk a csomagolást három anyagra könnyen elkülöníthetővé tenni: karton (doboz), polisztirol hab (puffer) és polietilén (zacskók, védőhab réteg).
A rendszer olyan anyagokból áll, amelyeket újra lehet hasznosítani, illetve újra fel lehet használni, ha a rendszert speciális vállalat szereli szét. Kérjük, vegye figyelembe a csomagolóanyagok, lemerült elemek és régi felszerelések ártalmatlanítására vonatkozó helyi előírásokat.
Ha az akkumulátort tűzbe dobja, vagy sütőbe rakja, összetöri vagy szétvágja, akkor.
Ezeket a határértékeket úgy határozták meg, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros zavarás ellen a lakóhelyi elhelyezés esetén.
A berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és képes sugározni; amennyiben nem az utasításoknak megfelelően helyezik el és használják, káros zavart okozhat a rádiós kommunikációban. Nem garantálhatjuk, hogy egy adott készülékben nem keletkezik interferencia. Ha a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televíziókészülékekben, melyet a berendezés kikapcsolásával állapíthat meg, javasoljuk, hogy tegye az alábbiakat: (1) Helyezze más irányba vagy helyezze máshova a vevőantennát. (2) Helyezze távolabb egymástól a berendezést és a vevőt. (3) Csatlakoztassa a berendezést a vevőtől eltérő áramkörhöz vagy konnektorhoz. (4) Kérje a kereskedő vagy megfelelően képzett rádió/TV szerelő segítségét.
9HU
Page 11
RF figyelmeztető nyilatkozat
A készüléket úgy értékelték, hogy megfelel az általános rádiófrekvenciás expozíciós követelményeknek. A készülék hordozható expozíciós körülmények között korlátozás nélkül használható.
IC-Canada: CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Ez az eszköz olyan engedély nélküli adó(ka) t/vevő(ke)t tartalmaz, amelyek megfelelnek a kanadai Innováció, tudomány és gazdasági fejlődés (Innovation, Science and Economic Development) licencmentes RSS-jeinek. Az üzemeltetés a következő két feltételhez kötött:
1. Az eszköz nem okozhat káros interferenciát.
2. El kell nyelnie minden kívülről érkező interferenciát, beleértve az eszköz működését akadályozó interferenciákat is.

Védjegy értesítés

A Bluetooth® szó és a hozzá kapcsolódó logók a Bluetooth SIG Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdonai, amelyeket az MMD Hong Kong Holding Limited vállalat használ licencmegállapodás keretében.
Az egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek azok megfelelő tulajdonosának tulajdonai.
10 HU
Page 12
A specifikációk értesítés nélkül megváltoztathatók. A Philips és a Philips pajzs embléma a Koninklijke Philips N.V. bejegyzett
védjegyei, melyeket engedéllyel használunk. A terméket az MMD Hong Kong Holding Limited vagy partnerei gyártják és
értékesítik, a termék jótállásáért az MMD Hong Kong Holding Limited vállalat a felelős.
TAS4807_00_UM_V1.0
Loading...