Vigyázzon a természetre 8
FCC- és IC-nyilatkozat 9
Védjegy értesítés 10
1HU
Page 3
1 Fontos
Biztonság
Fontos biztonsági utasítások
•Győződjön meg arról, hogy a hálózati
tápfeszültség megfelel-e az egység
hátuljára vagy alján feltüntetett
feszültségnek.
•Ügyeljen rá, hogy a hangszóróra ne
cseppenjen vagy fröccsenjen víz.
•Ne helyezzen veszélyforrásokat az
eszközre (például folyadékkal töltött
tárgyakat, meggyújtott gyertyákat).
•Győződjön meg róla, hogy a hangszóró
körül van elegendő szabad hely a
szellőzéshez.
•Kérjük, használja a hangszórót
biztonságosan 0°C és 45°C közötti
hőmérsékletű környezetben.
•Kizárólag a gyártó által meghatározott
tartozékokat/kiegészítőket használja.
Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági
óvintézkedések
•A nem megfelelő módon lecserélt
akkumulátor felrobbanhat. Kizárólag
ugyanolyan vagy egyenértékű típusra
cserélje.
•Az elemet (elemcsomagot vagy beépített
elemeket) ne tegye ki közvetlen
napfénynek, nyílt lángnak, és egyéb
hőforrásoknak.
•Az akkumulátor használata, tárolása vagy
szállítása során szélsőségesen magas
vagy alacsony hőmérsékleten, illetve
nagy magasságban alacsony légnyomás
esetén biztonsági kockázatot jelenthet.
•Ne cserélje ki az akkumulátort olyan
nem megfelelő típusra, amely kiiktathat
egy védelmet (például egyes lítium
akkumulátortípusok).
•Az akkumulátor felrobbanhat ha tűzbe
dobja, vagy sütőbe rakja, összetöri vagy
szétvágja.
•Ha az akkumulátort rendkívül magas
hőmérsékletű helyen hagyja, akkor az
felrobbanhat, vagy abból gyúlékony
folyadék vagy gáz szvároghat.
Figyelmeztetés
•A termék burkolatát soha ne távolítsa el.
•Soha ne kenje be a hangszóró egyetlen
alkatrészét sem.
•Helyezze ezt a hangszórót egy sima, kemény
és stabil felületre.
•Soha ne helyezze ezt a hangszórót más
elektromos berendezésre.
•Csak beltéren használja a hangszórót. Tartsa
ezt a hangszórót távol a víztől, nedvességtől
és folyadékkal töltött tárgyaktól.
•Tartsa ezt a hangszórót távol a közvetlen
napfénytől, nyílt lángtól vagy hőtől.
•Robbanásveszély léphet fel, ha az
akkumulátort nem megfelelő típusúra
cserélik.
2HU
Page 4
2 A vezeték nélküli
7
956
8
hangszórója
Gratulálunk vásárlásához, és üdvözöljük a
Philipsnél! Ha szeretné a legtöbbet kihozni
a Philips által nyújtott támogatásból, kérjük
regisztrálja termékét a www.philips.com/
support oldalon.
A csomag tartalma
Ellenőrizze és azonosítsa a csomagban
található cikkeket:
•Hangszóró
•USB töltőkábel
•Rövid útmutató
•Biztonsági adatlap
•Világszerte érvényes garancia
•Nyakpánt
A hangszóró ismertetése
•Kapcsolja BE a hangszórót.
•Tartsa lenyomva a sztereó párosítás
módjába való belépéséhez.
•Lépjen be a Bluetooth párosítási
módba.
•Bluetooth párosítási információk
törlése
•Bluetooth módban nyomja meg a
lejátszás szüneteltetéséhez vagy
folytatásához.
•Bejövő hívás fogadása Bluetoothkapcsolaton keresztül.
•Nyomja meg és tartsa lenyomva,
hogy elindítsa a mobilkészülék
hangalapú asszisztensét.
Áramellátás/Bluetooth LED kijelző
•Áramellátás/Bluetooth LED fény
Mikrofon
•Hangerő növelése.
•Hangerő csökkentése.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének
kijelzői
13 24
10
•Töltés állapotának mutatása
•Az akkumulátor töltöttségi
szintjének mutatása: Az akkumulátor
állapotának ellenőrzéséhez nyomja
meg bármely más billentyűt, de ne a
, mert a kikapcsolást vált ki.
BEMENETI EGYENÁRAM
•Beépített akkumulátor töltése.
3HU
Page 5
3 Első lépések
Mindig egymás után kövesse az ebben a
fejezetben található utasításokat.
Beépített akkumulátor
töltése
A hangszóró beépített újratölthető
akkumulátorral működik.
Megjegyzés
•Használat előtt töltse fel teljesen a beépített
akkumulátort.
•Ha a hangszóró be van kapcsolva, és az
akkumulátor töltöttsége alacsony, a Power/
Bluetooth LED-kijelző pirosan villog.
Csatlakoztassa a hangszóró USB-C aljzatát
egy konnektorhoz (5 V 2 A) a mellékelt
USB-kábel segítségével.
2 A
5 V
Áramellátás/Bluetooth
KIKAPCSOLVA
LED kijelző
Áramellátás/
LED kijelző
Bluetooth
Pislogó
vörös
Akkumulátor
energia
Tele
> 80%
50%- 80%
20%- 40%
Alacsony
töltöttség
< 20%
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
LED1 LED2 LED3LED4
Erős fehér
Erős fehérKIKAPCSOLVA
Erős fehérKIKAPCSOLVA
Erős
fehér
KIKAPCSOLVA
Vigyázat
•A termék károsodásának veszélye! Győződjön
meg arról, hogy a hálózati tápfeszültség
megfelel-e az egység hátuljára vagy aljára
nyomtatott feszültségnek.
•Áramütés veszélye! Az USB-kábel
kihúzásakor először mindig húzza ki a dugót
az aljzatból. Soha ne húzza a kábelt.
•Csak a gyártó által megadott vagy a
hangszóróval együtt forgalmazott USB-kábelt
használjon.
Bekapcsolás
Töltés közben a Power/Bluetooth LED
lassan pirosan villog.
Töltés befejezése után a Power/
Bluetooth LED erősen fehéren világít.
Kikapcsolás
Töltés közben a Power/Bluetooth LED
lassan pirosan villog.
Ha a hangszóró teljesen feltöltődött, a
Power/Bluetooth LED kikapcsol.
4HU
Be- és kikapcsolás
Nyomja meg a gombot a hangszóró
bekapcsolásához.
Hallani fogja a hangjelzést.
A hangszóró kikapcsolásához nyomja meg
a gombot újra.
Hallani fogja a hangjelzést.
Megjegyzés
•A hangszóró automatikusan kikapcsol, ha 15
percig nem érkezik audiojel Bluetoothról.
Page 6
4 Lejátszás
Bluetootheszközökről
Lejátszás Bluetootheszközökről
Áramellátás/
Bluetooth LED kijelző
Gyorsan villogó fehér
Lassan villogó fehér
Erős fehérCsatlakoztatás
Készen áll a
párosításra
Az utoljára
csatlakoztatott eszköz
újra csatlakoztatása
Leírás
Ezzel a hangszóróval élvezheti a
zenehallgatást Bluetooth-eszközéről.
Megjegyzés
•Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth
funkció engedélyezve van a készüléken.
•Hangszóró és a Bluetooth-eszköz közötti
maximális párosítási hatótávolság körülbelül
20 méter (66 láb).
•Tartsa távol minden olyan más elektronikus
eszköztől, amely interferenciát okozhat.
Nyomja meg a
1
bekapcsolásához. Automatikusan
belép a Bluetooth párosítási módba.
A Bluetooth párosítási módba való
belépéshez 3 másodpercig nyomva
tarthatja a gombot.
Kapcsolja be a Bluetooth funkciót,
2
és válassza ki a "Philips S4807"
-et a készülék Bluetooth-listáján a
párosításhoz.
Ha egy üzenet engedélyt kér a
Bluetooth-kapcsolathoz, erősítse
meg.
Ha jelszó megadása szükséges, írja
be a 0000 jelszót, majd erősítse meg.
A zenei streaming elindításához játssza
3
le a hangot a Bluetooth-eszközén.
gombot a hangszóró
Megjegyzés
•Egy eszköz leválasztásához tartsa lenyomva
3 másodpercig, amíg a Power/Bluetooth
LED kijelző gyorsan fehéren villog.
•Egy eszköz leválasztásához tartsa lenyomva
8 másodpercig, amíg a Power/Bluetooth
LED kijelző 3 alkalommal lassan fehéren
villog.
Többpontos csatlakozás
Párosítás
•Párosítsa a fejhallgatót 2 eszközhöz, pl.
mobiltelefonhoz és táblagéphez.
Párosítás
•Egyszerre csak egy eszközről lehet
zenét lejátszani. A másik eszköz
telefonhívásokra szolgál.
•Állítsa le a zenelejátszást az 1. eszközön
és indítsa el a másikon.
Megjegyzés
•Hívás fogadása a 2. készüléken szünetelteti
a lejátszást az 1. készüléken. A hívás
pedig automatikusan át lesz irányítva a
hangszóróra.
•A hívás végeztével automatikusan folytatódik
a zenelejátszás az 1. eszközön.
5HU
Page 7
Lejátszás vezérlése
Zenelejátszás közben
Nyomja meg a lejátszás
szüneteltetéséhez vagy
folytatásához
Nyomja meg kétszer a következő
zeneszám lejátszásához
A hangerő beállítása
Telefonhívás irányítása
Nyomja meg a hívás fogadásához
vagy befejezéséhez
Hívás visszautasításához tartsa
lenyomva
A hangerő beállítása
Párosítás sztereó
üzemmódhoz
Két azonos vezeték nélküli hangszóró
(Philips S4807) párosítható egymással a
sztereó hangzás érdekében.
Megjegyzés
•Bármelyik hangszóró használható elsődleges
hangszóróként.
•A Bluetooth-eszközhöz csatlakoztatott
hangszóró csak elsődleges hangszóróként
használható.
•A sztereó párosítás előtt győződjön meg arról,
hogy a másodlagos hangszóró Bluetooth
párosítási módban van.
•Tartson maximum 20 méter (66 láb)
távolságot a hangszóró és a Bluetootheszköz között.
•Sztereó üzemmódban a másodlagos
hangszóró gombjai ugyanúgy működnek,
mint az elsődleges hangszóróé.
A mobilkészülék
hangalapú
asszisztensének
elindítása
Nyomja meg és tartsa lenyomva,
hogy elindítsa a mobilkészülék
hangalapú asszisztensét.
A hangerő beállítása
6HU
Nyomja meg a
1
hangszóró bekapcsolásához, és azok
automatikusan Bluetooth párosítási
módba lépnek. A Bluetooth-eszközhöz
csatlakoztatott hangszóró lesz az
elsődleges hangszóró.
Mindkét hangszórón nyomja meg és
2
tartsa lenyomva sztereó párosítási
módba lépéshez, amíg a LED felváltva
pirosan és fehéren villog. Sikeres
csatlakozás esetén egy hangjelzés
hallatszik, és a Power/Bluetooth LED
folyamatosan fehéren világít.
Nyomja meg bármelyik hangszórót.
3
A zene mindkét hangszórón keresztül
szólal meg.
A sztereó üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg és tartsa lenyomva
bármelyik hangszórón.
gombot mindkét
Page 8
5 Termékinformáció
6 Hibaelhárítás
Megjegyzés
•A termékinformációk előzetes értesítés nélkül
változhatnak.
Általános információk
USB port5 V 2 A
Beépített lítium-
akkumulátor
Méretek (Sz x M x Átm)170 x 70 x 72 mm
Tömeg (főegység)492 g
Működési környezet0°C ~ 45°C
IP védelmi osztályIP67*
* Az IP67-es besorolás azt jelenti, hogy
a hangszóró meghajtó porálló, és akár
30 percig is elmerülhet akár 1 m mélységben.
3,7 V, 4400 mAh
Erősítő
Kimeneti teljesítmény
(RMS)
Frekvenciaválasz:80 Hz - 20 KHz
Jel-zaj viszony> 75 dB
10 W
Hangszórók
Impedancia:4
Maximális bemeneti
teljesítmény
Meghajtó44 x 80 mm
Passzív sugárzók
Ω
10 W
2
Bluetooth
Bluetooth verzió5.2
Frekvencia-tartomány:2402 - 2480 MHz
Maximális átviteli
teljesítmény
Kompatibilis Bluetooth-
profilok
Bluetooth hatótáv20m-ig
< 10 dBm
HFP V1.7
Figyelmeztetés
•A termék burkolatát soha ne távolítsa el.
A jótállás érvényességének megőrzése
érdekében soha ne próbálja saját maga
megjavítani a terméket.
Ha problémája akad a termék használata
közben, a szerviz kérelmezése előtt
ellenőrizze a következő pontokat. Ha a
probléma továbbra is megoldatlan marad,
látogasson el a Philips weboldalára (www.
philips.com/support). Ha kapcsolatba lép
a Philips-szel, győződjön meg róla, hogy a
hangszóró a közelben van, és a modellszám
és a sorozatszám rendelkezésre áll.
Általános
Nincs tápfeszültség
•Ellenőrizze, hogy a hangszóró teljesen fel
van töltve.
•Győződjön meg róla, hogy a hangszóró
USB-csatlakozója megfelelően
csatlakoztatva van.
•Energiatakarékossági funkcióként a
hangszóró 15 perccel azután, hogy
nem érkezik hangjelzés, automatikusan
kikapcsol.
Nincs hang
•Állítsa be a hangerőt a hangszórón
•Állítsa be a hangerőt a csatlakoztatott
eszközön.
•Győződjön meg róla, hogy a Bluetootheszköz a működési tartományon belül
van.
A hangszóró nem válaszol
•Indítsa újra a hangszórót.
7HU
Page 9
Bluetooth
7 Nyilatkozatok
A hangminőség gyenge a Bluetoothkompatibilis eszközzel való kapcsolódás
után
•Gyenge a Bluetooth vétel. Vigye közelebb
a készüléket ehhez a hangszóróhoz, vagy
távolítsa el a köztük lévő akadályokat.
A [Philips S4807] nem található a
Bluetooth-eszközön a párosításhoz
•Tartsa lenyomva 3 másodpercig, hogy
belépjen a Bluetooth párosítási módba,
majd próbálja meg újra.
Nem tud csatlakozni a Bluetootheszközhöz
•A készülék Bluetooth funkciója
nincs engedélyezve. A funkció
engedélyezéséhez nézze meg az eszköz
használati útmutatóját.
•Ez a hangszóró nincs párosítási
üzemmódban.
•A Hangszóró már csatlakoztatva van egy
másik Bluetooth eszközhöz. Szakítsa meg
a kapcsolatot, és próbálja meg újra.
A készüléken végrehajtott, az MMD Hong Kong Holding Limited által nem
kifejezetten jóváhagyott bármilyen
változtatás vagy módosítás érvénytelenítheti
a felhasználónak a berendezés
üzemeltetésére vonatkozó jogosultságát.
Megfelelőség
A, TP Vision Europe B.V. kijelenti, hogy ez
a termék megfelel a 2014/53/EU irányelv
alapvető követelményeinek és egyéb
releváns rendelkezéseinek. A megfelelőségi
tanúsítvány itt találhatja: www.philips.com/
support..
Vigyázzon a természetre
Ártalmatlanítsa a régi terméket és
akkumulátort
A termékét olyan kiváló minőségű
anyagokból és alkatrészekből
tervezték, illetve gyártották, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
8HU
Ez a terméken lévő szimbólum azt jelenti,
hogy a termékre a 2012/19/EU európai
irányelv vonatkozik.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék
hogy a termék az európai szabványok
hatálya alá tartozó akkumulátorokat
tartalmaz. 2013/56/EU irányelv hatálya alá
tartozó nem ártalmatlaníthatók a szokásos
háztartási hulladékok közé.
Page 10
Tájékozódjon az elektromos és elektronikai
termékek, illetve akkumulátorok helyi
külön gyűjtő rendszeréről. Kövesse a helyi
szabályokat, és soha ne ártalmatlanítsa
a terméket és az akkumulátort a normál
háztartási hulladékokkal együtt. A régi
termékek és akkumulátor helyes
ártalmatlanítása segít megelőzni a
környezetre és az emberi egészségre
gyakorolt negatív következményeket.
A beépített akkumulátor eltávolítása
A beépített akkumulátor eltávolítása előtt
győződjön meg arról, hogy a termék le van
választva a hálózatról.
FCC- és IC-nyilatkozat
FCC INFORMÁCIÓ
A készülék megfelel az FCC szabályzat 15.
részének. Az üzemeltetés a következő két
feltételhez kötött:
Az eszköz nem okozhat káros
interferenciát, és.
Az eszköznek el kell nyelnie minden
kívülről érkező interferenciát, beleértve a
működését akadályozó interferenciákat
is.
Vigyázat! A megfelelőségért felelős
szervezet kifejezett engedélye nélküli
változtatások vagy módosítások esetén
a felhasználó elveszítheti a jogot a
berendezés használatára.
Megjegyzés: Ezt a berendezést
megvizsgálták és a B osztályú digitális
eszközre vonatkozó határértékeken
belülinek találták az FCC szabályok 15.
része értelmében.
Csak illusztrációs célokra
Környezetvédelmi információk
Minden felesleges csomagolást elkerültünk.
Megpróbáltuk a csomagolást három
anyagra könnyen elkülöníthetővé tenni:
karton (doboz), polisztirol hab (puffer) és
polietilén (zacskók, védőhab réteg).
A rendszer olyan anyagokból áll, amelyeket
újra lehet hasznosítani, illetve újra fel lehet
használni, ha a rendszert speciális vállalat
szereli szét. Kérjük, vegye figyelembe a
csomagolóanyagok, lemerült elemek és régi
felszerelések ártalmatlanítására vonatkozó
helyi előírásokat.
Ha az akkumulátort tűzbe dobja, vagy
sütőbe rakja, összetöri vagy szétvágja,
akkor.
Ezeket a határértékeket úgy határozták
meg, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a
káros zavarás ellen a lakóhelyi elhelyezés
esetén.
A berendezés rádiófrekvenciás energiát
generál, használ és képes sugározni;
amennyiben nem az utasításoknak
megfelelően helyezik el és használják, káros
zavart okozhat a rádiós kommunikációban.
Nem garantálhatjuk, hogy egy adott
készülékben nem keletkezik interferencia.
Ha a berendezés káros interferenciát okoz
a rádió- vagy televíziókészülékekben,
melyet a berendezés kikapcsolásával
állapíthat meg, javasoljuk, hogy tegye
az alábbiakat: (1) Helyezze más irányba
vagy helyezze máshova a vevőantennát.
(2) Helyezze távolabb egymástól a
berendezést és a vevőt. (3) Csatlakoztassa
a berendezést a vevőtől eltérő áramkörhöz
vagy konnektorhoz. (4) Kérje a kereskedő
vagy megfelelően képzett rádió/TV szerelő
segítségét.
9HU
Page 11
RF figyelmeztető nyilatkozat
A készüléket úgy értékelték, hogy megfelel
az általános rádiófrekvenciás expozíciós
követelményeknek. A készülék hordozható
expozíciós körülmények között korlátozás
nélkül használható.
IC-Canada: CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Ez az eszköz olyan engedély nélküli adó(ka)
t/vevő(ke)t tartalmaz, amelyek megfelelnek
a kanadai Innováció, tudomány és
gazdasági fejlődés (Innovation, Science
and Economic Development) licencmentes
RSS-jeinek. Az üzemeltetés a következő két
feltételhez kötött:
1. Az eszköz nem okozhat káros
interferenciát.
2. El kell nyelnie minden kívülről érkező
interferenciát, beleértve az eszköz
működését akadályozó interferenciákat
is.
Védjegy értesítés
A Bluetooth® szó és a hozzá kapcsolódó
logók a Bluetooth SIG Inc. bejegyzett
védjegyei és tulajdonai, amelyeket az
MMD Hong Kong Holding Limited vállalat
használ licencmegállapodás keretében.
Az egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek
azok megfelelő tulajdonosának tulajdonai.
10 HU
Page 12
A specifikációk értesítés nélkül megváltoztathatók.
A Philips és a Philips pajzs embléma a Koninklijke Philips N.V. bejegyzett
védjegyei, melyeket engedéllyel használunk.
A terméket az MMD Hong Kong Holding Limited vagy partnerei gyártják és
értékesítik, a termék jótállásáért az MMD Hong Kong Holding Limited vállalat a
felelős.
TAS4807_00_UM_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.