Philips TAR7606/10 user manual [it]

Page 1
Radiosveglia
Serie 7000
R7606
Manuale utente
Registra il prodotto e richiedi assistenza all'indirizzo: www.philips.com/support
Page 2
Sommario
1 Importante 2
Sicurezza 2 Avviso 2
2 La tua radiosveglia 3
Introduzione 3 Contenuto della confezione 3 Panoramica della radio-sveglia 3
3 Guida introduttiva 4
Installare le batterie 4 Collegamento dell’alimentazione 4 Impostare l’ora 4 Attivare 4
4 Ascolto della radio FM 5
Sintonizzarsi sulle stazioni radio FM 5 Salvare automaticamente le stazioni radio FM 5 Salvare manualmente le stazioni radiofoniche FM 5 Selezionare una stazione radio preimpostata 5 Mostrare le informazioni RDS 5
5 Bluetooth 6
Riproduzione dai dispositivi abilitati Bluetooth 6
6 Altre funzioni 6
Impostare l’ora dell’allarme 6 Impostare il timer di spegnimento 7 Regolazione del volume 7 Regolazione della luminosità del display 7 Caricamento wireless del proprio telefono 7 Caricare tramite la porta USB 7
7 Informazioni sul prodotto 8
8 Guida alla risoluzione dei problemi 9
1
IT
Page 3
1
Importante
Sicurezza
• Leggere queste istruzioni.
• Leggere tutte le avvertenze.
• Attenersi a tutte le istruzioni.
• Non bloccare le aperture di ventilazione. Eseguire l’installazione attenendosi alle istruzioni del produttore.
• Non installare vicino a fonti di calore quali ad esempio termosifoni, radiatori, stufe o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che producono calore.
• Proteggere il cavo di alimentazione da calpestio o pizzicamento, in particolare in corrispondenza delle spine, delle prese di corrente e del punto dove i cavi escono dalla radiosveglia.
• Servirsi unicamente degli elementi aggiuntivi /accessori indicati dal produttore.
• In caso di temporali o inutilizzo per lunghi periodi di tempo, scollegare il prodotto dalla presa di corrente.
• Per tutti gli interventi di manutenzione consigliamo di rivolgersi a personale qualificato. L'assistenza è necessaria quando il dispositivo è stato danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti all'interno dell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o all'umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
• Uso della batteria ATTENZIONE - Per evitare perdite della batteria che potrebbero causare lesioni personali, danni materiali o danni alla radiosveglia:
• Installare le batterie correttamente,
osservando la polarità + e - attenendosi alle indicazioni sull’unità.
• Eliminare le batterie quando l’unità non viene
usata a lungo.
• La batteria non deve essere esposta
a temperature eccessivamente alte quali luce solare, fuoco e così via.
• Questa radiosveglia non deve essere esposta a gocciolamenti o schizzi.
• Non posizionare eventuali fonti di pericolo (ad esempio oggetti pieni di liquido o candele accese) sopra alla radiosveglia.
• Se la spina dell'alimentatore a collegamento diretto viene usata come dispositivo di scollegamento, il dispositivo di scollegamento deve rimanere facilmente utilizzabile.
2 IT
Avviso
Le eventuali modiche o variazioni apportate a questo dispositivo che non siano espressamente approvate da MMD Hong Kong Holding Limited possono invalidare l'autorizzazione all'utilizzo dell'apparecchiatura da parte degli utenti. Con la presente, TP Vision Europe B.V. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni correlate della Direttiva 2014/53/EU. La Dichiarazione di conformità è reperibile sul sito www.philips.com/support.
Questo apparecchio è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo signica che il prodotto non deve essere smaltito come riuto domestico e deve essere consegnato presso un apposito centro di raccolta per il riciclaggio. Seguire le normative locali e non smaltire mai il prodotto e le batterie ricaricabili con i normali riuti domestici. Il corretto smaltimento delle batterie ricaricabili e dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie che sono soggette alla Direttiva Europea 2013/56/EU che non possono essere smaltite insieme ai normali riuti domestici. Informarsi sul sistema di raccolta dierenziata locale per la raccolta di prodotti elettrici ed elettronici e batterie. Seguire le normative locali e non smaltire mai il prodotto e le batterie con i normali riuti domestici. Il corretto smaltimento delle batterie e dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth. Inc. e l'utilizzo di tali marchi da parte di MMD Hong Kong Holding Limited è consentito su licenza. Gli altri nomi e marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Page 4
2
La tua radiosveglia
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto su www.philips.com/support.
Introduzione
Con questa radiosveglia è possibile
• ascoltare la radio FM;
• riprodurre audio da dispositivi abilitati Bluetooth;
• impostare due sveglie che suoneranno in due orari diversi;
• caricare il dispositivo mobile con il caricatore wireless o USB.
Contenuto della confezione
Controllare e identicare i seguenti articoli all’interno della confezione:
• Unità principale
• Adattatore di corrente
• Guida introduttiva
• Foglio di sicurezza
• Garanzia
Panoramica della radio-sveglia
SLEEP
• Impostare il timer di spegnimento.
SOURCE
• Premere per selezionare FM, oppure la modalità Bluetooth.
• Nella modalità Bluetooth, premere e tenere premuto per più di 2 secondi per accedere alla modalità di associazione.
• Accendere o passare in modalità standby.
PRESET / SET TIME
• Salvare in memoria le stazioni radiofoniche.
• Selezionare una stazione FM preimpostata.
• Impostare l’ora.
HR / MIN / TUN
• Impostare ore e minuti.
• Sintonizzarsi sulle stazioni radiofoniche FM.
• Salta alla traccia precedente / successiva.
SNOOZE / BRIGHTNESS
• Eseguire lo Snooze dell’allarme.
• Regolare la luminosità del display.
Visualizzare il pannello
• Visualizzare lo stato attuale.
AL1 / AL2 / VOL
• Impostare l’allarme.
• Regolare il volume.
INFO
• Visualizzare le informazioni sulla stazione RDS.
SCAN
• Eseguire una scansione/salvare le stazioni radiofoniche automaticamente.
Pad per il caricamento wireless
3
IT
Page 5
3
Guida introduttiva
Seguire sempre in sequenza le istruzioni di questo capitolo.
Installare le batterie
Le batterie possono eseguire il backup solo dell’orologio e delle impostazioni dell’allarme.
Attenzione
• Rischio di esplosione! Tenere le batterie lontane da calore, luce del sole o fuoco. Non smaltire mai le batterie nel fuoco.
• Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere smaltite in modo adeguato.
• Non mescolare tipi di batterie diversi: alcaline e zinco-carbone. Per questo prodotto usare solo batterie dello stesso tipo.
Inserire 2 batterie AAA (non fornite in dotazione) con la polarità corretta (+/-) come indicato nell’immagine.
Collegamento dell’alimentazione
Collegare il cavo adattatore alla presa di corrente a parete.
Impostare l’ora
Nota
• Sarà possibile impostare l’ora solo in modalità standby.
1 In modalità standby, tenere premuto SET
TIME per più di 2 secondi.
2 Premere TUN per selezionare il formato
dell'ora <24 HR> oppure <12 HR>, quindi premere SET TIME per confermare.
3 Premere HR per impostare l'ora e MIN per
impostare i minuti, quindi premere SET TIME per confermare.
4 Premere TUN per impostare data, mese
e anno [DD-MM-YY], quindi premere SET TIME per confermare.
5 Premere TUN per selezionare <UPDATE
FROM RADIO> o <NO UPDATE>, quindi
premere SET TIME per confermare.
Viene visualizzato il messaggio [SAVED] e viene impostata l’ora.
Attenzione
• Rischio di danni al prodotto! Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione stampata sul retro o sul lato inferiore della radiosveglia.
• Rischio di scossa elettrica! Quando viene scollegato il cavo di alimentazione, tirare sempre la presa dalla spina. Non tirare mai il cavo.
• Servirsi unicamente dell’alimentatore CA fornito in dotazione dal produttore o venuto congiuntamente all’unità.
Nota
• La targhetta informativa si trova sulla parte inferiore della radiosveglia.
4 IT
Attivare
1 Premere per attivare la radiosveglia.
L’unità passa all’ultima sorgente selezionata.
2 Per passare in modalità standby, premere
nuovamente
Viene visualizzato l’orologio in tempo reale.
Nota
• Questo prodotto passerà in modalità stand-by dopo 15 minuti di inattività.
Page 6
4
Ascolto della radio FM
Nota
• Tenere la radiosveglia lontano da altri dispositivi elettronici per evitare interferenze radio.
• Al fine di garantire una ricezione ottimale, estendere e regolare completamente la posizione FM dell'antenna.
Sintonizzarsi sulle stazioni radio FM
1 Premere er attivare la radiosveglia.
2 Premere ripetutamente SOURCE per selezionare la
radio FM.
[FM] verrà visualizzato per 2 secondi e un'icona FM si accenderà. L’unità si sintonizzerà sull’ultima stazione sintonizzata.
3 Tenere premuto TUN per più di 2 secondi.
La radiosveglia si sintonizza automaticamente su una stazione con una forte ricezione del segnale.
4 Ripetere il Passaggio 3 per sintonizzarsi su altre stazioni
radiofoniche.
Per sintonizzarsi manualmente su una stazione:
In modalità sintonizzatore FM, premere ripetutamente TUN per selezionare una frequenza.
Salvare automaticamente le stazioni radio FM
In modalità sintonizzatore FM, tenere premuto SCAN per più di 2 secondi.
L’unità salva automaticamente tutte le stazioni radiofoniche FM disponibili e trasmette la prima stazione.
Nota
• Sarà possibile salvare un massimo di 20 stazioni radiofoniche FM.
Salvare manualmente le stazioni radiofoniche FM
1 Nella modalità di sintonizzazione FM, sintonizzarsi su
una stazione radio FM.
2 Tenere premuto PRESET per più di 2 secondi per
attivare la modalità di programmazione.
Il numero di preselezione inizia a lampeggiare.
3 Premere ripetutamente TUN per selezionare
un numero.
4 Premere nuovamente PRESET per confermare.
Ripetere i passaggi dall’1 al 4 per salvare altre stazioni
radiofoniche FM.
Suggerimento
• Per eliminare una stazione salvata in precedenza, salvare al suo posto un’altra stazione radiofonica.
Selezionare una stazione radio preimpostata
Opzione A:
Nella modalità sintonizzatore FM, premere ripetutamente
PRESET per selezionare un numero di preset.
Opzione B:
1 Nella modalità sintonizzatore FM, premere
PRESET.
2 Premere TUN per selezionare una stazione
radio pre-impostata.
Mostrare le informazioni RDS
RDS (Radio Data System) è un servizio che permette alle stazioni radiofoniche FM di visualizzare informazioni aggiuntive.
In fase di ascolto, premere ripetutamente INFO per scorrere le seguenti informazioni (ove disponibili):
• Station frequency (Frequenza della stazione)
• Station name (Nome della stazione)
• Program name (Nome del programma)
5
IT
Page 7
5
Bluetooth
6
Altre funzioni
Nota
• Il raggio d'azione effettivo tra questa unità e il dispositivo Bluetooth è indicativamente di 10 metri (33 piedi).
• Qualsiasi ostacolo tra questa unità e il dispositivo abilitato al Bluetooth può ridurre la portata operativa.
Riproduzione dai dispositivi abilitati Bluetooth
1 Premere ripetutamente SOURCE per selezionare
la modalità Bluetooth.
[BT] e il simbolo lampeggeranno.
2 Quando viene visualizzato [Philips R7606] sul
dispositivo, selezionarlo per avviare l'associazione e la connessione. Ove necessario, inserire la password predenita “0000”.
Impostare l’ora dell’allarme
Impostare l’allarme
Nota
• Sarà possibile impostare l’allarme solo in modalità standby.
• Vericare di aver impostato correttamente l’orologio.
1 In modalità standby, tenere premuto AL1 o AL2 per
più di 2 secondi per impostare l'ora della sveglia.
2 Premere HR per impostare l'ora e MIN per
impostare i minuti, quindi premere AL1 o AL2 per confermare.
3 Premere TUN per selezionare il tipo di allarme
(giornaliero, una volta, giorni della settimana o ne settimana), poi premere AL1 o AL2 per confermare.
4 Premere TUN per impostare una fonte di
allarme (BT, FM o cicalino), quindi premere AL1 o AL2 per confermare.
5 Premere TUN per impostare il livello del
volume, quindi premere AL1 o AL2 per confermare.
Suggerimento
• L’unità esce dalla modalità di impostazione dell’allarme dopo che è rimasta inattiva per 15 secondi.
Qualora non sia possibile cercare " Philips R7606 " oppure non sia possibile eseguire l’associazione con questa unità, tenere premuto per più di 2 secondi per accedere alla modalità di associazione.
Quando la connessione è avvenuta con successo, [BT] e diventano ssi e si sente un suono di associazione.
3 Riproduzione di audio sul dispositivo connesso.
Stream audio dal dispositivo abilitato Bluetooth verso questa unità.
Per scollegare il dispositivo abilitato Bluetooth, spegnere il Bluetooth sul proprio dispositivo.
6 IT
Attivare/disattivare il timer della sveglia
Premere AL1 o AL2 ripetutamente per attivare o disattivare il timer dell'allarme.
Qualora il timer dell’allarme venga attivato, la spia dell’allarme si accende.
Qualora il timer dell’allarme venga disattivato, la spia dell’allarme si spegne.
L’allarme suona ripetutamente per il giorno successivo.
Per fermare l'allarme, premere il corrispondente
AL1 o AL2.
Applicare lo snooze all’allarme
Quando la sveglia suona, premere SNOOZE.
L’allarme va in snooze e ripete la suoneria 9 minuti dopo.
Page 8
Impostare il timer di spegnimento
Questa radiosveglia può passare automaticamente in modalità stand-by dopo un periodo preimpostato.
• Premere ripetutamente SLEEP per selezionare un periodo (in minuti)
La radiosveglia passa automaticamente in modalità stand-by dopo un periodo preimpostato.
Per disattivare il timer di spegnimento:
• Premere ripetutamente SLEEP no a che non appare [OFF] (spento).
OFF
Regolazione del volume
Durante l'ascolto, premere VOL per regolare il volume.
Regolazione della luminosità del display
Premere ripetutamente BRIGHTNESS per selezionare diversi livelli di luminosità:
• Alta
• Media
• Bassa
Caricare tramite la porta USB
Caricare un dispositivo USB tramite la porta USB sulla parte posteriore dell’unità.
Caricamento wireless del proprio telefono
Mettere lo smartphone sul pad di caricamento wireless, verrà attivata la funzione di caricamento wireless.
viene visualizzato.
Se viene rilevato un oggetto estraneo, il lampeggia.
7
IT
Page 9
7
Informazioni sul prodotto
Nota
• Le informazioni sul prodotto sono soggette a variazioni senza preavviso.
Amplicatore
Potenza di uscita nominale 2W x 2 RMS
Sintonizzatore (FM)
Gamma di sintonizzazione 87.50-108.00Mhz
Griglia di sintonizzazione 50 KHz
Sensibilità
- Mono, 26 dB Rapporto segnale/rumore
Distorsione armonica totale <3%
Rapporto segnale/rumore >50 dBA
<22 dBf
Bluetooth
Versione Bluetooth
Frequenza del Bluetooth
V5.0
2.402GHz-2.480 GHz
Informazioni generali
Adattatore 1 Brand: Philips Modello: SEW090
2800P
Ingresso: 100-240V ~ 50/60 Hz; 1.2A Output: 9V 2.8A 25.2W
Alimentazione CA (adattatore di corrente)
Adattatore 2 Brand: Philips Modello: AS340-090-AD280 Ingresso: 100-240V ~ 50/60 Hz; 1.2A Output: 9V 2.8A 25.2W
Ricarica wireless
Uscita di caricamento USB
Consumo di energia in funzione
Consumo di energia in standby
Dimensioni (L x H x P)
Peso (unità principale)
Supporta la funzionalità di Caricamento Rapido Samsung 9W
5V 1.0A
<17,1 W
<1 W
153 x 68 x 153 mm
621 g
*intercambiabile 3 poli BS 1363-1 e 2 poli EN 50075
8 IT
Page 10
Guida alla risoluzione dei problemi
8
Avvertenza
• Non rimuovere mai l'alloggiamento del prodotto.
Per mantenere valida la garanzia, non cercare mai di riparare il dispositivo da soli. In caso di problemi durante l'utilizzo di questo dispositivo, vericare i seguenti punti prima di rivolgersi all'assistenza. Qualora il problema persista, consultare la pagina web di Philips www.philips.com/support. Quando si contatta Philips, assicurarsi che il dispositivo sia nelle immediate vicinanze e che il numero di modello e il numero di serie siano disponibili.
Mancanza di alimentazione
• Accertarsi che la spina di alimentazione CA dell'unità sia collegata correttamente.
• Controllare che ci sia corrente nella presa di corrente CA.
Nessun suono
• Regolare il volume.
Nessuna risposta dall’unità.
• Scollegare e ricollegare la spina di alimentazione CA, quindi riaccendere l’unità.
Scarsa ricezione radio
• Tenere la radiosveglia lontano da altri dispositivi elettronici per evitare interferenze radio.
• Estendere completamente l’antenna e regolarne la posizione.
Qualità audio scadente attraverso la connessione Bluetooth
• La ricezione del segnale Bluetooth è scadente. Avvicinare il dispositivo abilitato al Bluetooth a questa unità o rimuovere gli eventuali ostacoli presenti tra loro.
• La funzione Bluetooth non è abilitata sul dispositivo. Consultare il manuale d'uso del dispositivo per sapere come abilitare la funzione Bluetooth.
• Questa unità è collegata con un altro dispositivo Bluetooth. Scollegare e riprovare.
L’allarme non funziona
Impostare correttamente l'orologio/allarme.
Impostazione dell’orologio/
dell’allarme eliminata
• L'alimentazione è stata interrotta o la spina è stata scollegata.
• Resettare l'orologio/allarme.
• Sostituire le batterie di backup.
9
IT
Page 11
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Tutti i diritti riservati. Le speciche sono soggette a modica senza preavviso.
Philips e il logo a forma di scudo Philips sono marchi registrati di Koninklijke Philips N.V. e sono utilizzati su licenza. Questo prodotto è fabbricato da e venduto su responsabilità di MMD Hong Kong Holding Limited o una delle sue aliate e MMD Hong Kong Holding Limited è il garante del prodotto.
TAR7606_10_IT_V1.0
Loading...