Sintonizzarsi sulle stazioni radio FM 5
Salvare automaticamente le stazioni radio
FM 5
Salvare manualmente le stazioni
radiofoniche FM 5
Selezionare una stazione radio
preimpostata 5
Mostrare le informazioni RDS 5
5 Bluetooth 6
Riproduzione dai dispositivi abilitati
Bluetooth 6
6 Altre funzioni 6
Impostare l’ora dell’allarme 6
Impostare il timer di spegnimento 7
Regolazione del volume 7
Regolazione della luminosità del
display 7
Caricamento wireless del proprio telefono 7
Caricare tramite la porta USB 7
7 Informazioni sul prodotto 8
8 Guida alla risoluzione dei problemi 9
1
IT
Page 3
1
Importante
Sicurezza
• Leggere queste istruzioni.
• Leggere tutte le avvertenze.
• Attenersi a tutte le istruzioni.
• Non bloccare le aperture di ventilazione.
Eseguire l’installazione attenendosi alle istruzioni
del produttore.
• Non installare vicino a fonti di calore quali
ad esempio termosifoni, radiatori, stufe o altri
apparecchi (amplificatori inclusi) che producono
calore.
• Proteggere il cavo di alimentazione da calpestio
o pizzicamento, in particolare in corrispondenza
delle spine, delle prese di corrente e del punto
dove i cavi escono dalla radiosveglia.
• Servirsi unicamente degli elementi aggiuntivi
/accessori indicati dal produttore.
• In caso di temporali o inutilizzo per lunghi periodi
di tempo, scollegare il prodotto dalla presa di
corrente.
• Per tutti gli interventi di manutenzione
consigliamo di rivolgersi a personale qualificato.
L'assistenza è necessaria quando il dispositivo
è stato danneggiato in qualsiasi modo,
ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se è stato versato del liquido
o sono caduti degli oggetti all'interno
dell'apparecchio, se l'apparecchio è stato
esposto alla pioggia o all'umidità, se non
funziona normalmente o se è caduto.
• Uso della batteria ATTENZIONE - Per evitare
perdite della batteria che potrebbero causare
lesioni personali, danni materiali o danni alla
radiosveglia:
• Installare le batterie correttamente,
osservando la polarità + e - attenendosi alle
indicazioni sull’unità.
• Eliminare le batterie quando l’unità non viene
usata a lungo.
• La batteria non deve essere esposta
a temperature eccessivamente alte quali luce
solare, fuoco e così via.
• Questa radiosveglia non deve essere esposta
a gocciolamenti o schizzi.
• Non posizionare eventuali fonti di pericolo
(ad esempio oggetti pieni di liquido o candele
accese) sopra alla radiosveglia.
• Se la spina dell'alimentatore a collegamento
diretto viene usata come dispositivo di
scollegamento, il dispositivo di scollegamento
deve rimanere facilmente utilizzabile.
2IT
Avviso
Le eventuali modiche o variazioni apportate
a questo dispositivo che non siano espressamente
approvate da MMD Hong Kong Holding Limited
possono invalidare l'autorizzazione all'utilizzo
dell'apparecchiatura da parte degli utenti. Con la
presente, TP Vision Europe B.V. dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni correlate della Direttiva 2014/53/EU. La
Dichiarazione di conformità è reperibile sul sito
www.philips.com/support.
Questo apparecchio è conforme ai requisiti
sulle interferenze radio della Comunità
Europea.
Questo prodotto è stato progettato
e realizzato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati
e riutilizzati.
Questo simbolo signica che il prodotto non
deve essere smaltito come riuto domestico
e deve essere consegnato presso un
apposito centro di raccolta per il riciclaggio.
Seguire le normative locali e non smaltire
mai il prodotto e le batterie ricaricabili con
i normali riuti domestici. Il corretto
smaltimento delle batterie ricaricabili e dei
prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire
l'inquinamento ambientale e possibili danni
alla salute.
Questo simbolo indica che il prodotto
contiene batterie che sono soggette alla
Direttiva Europea 2013/56/EU che non
possono essere smaltite insieme ai normali
riuti domestici. Informarsi sul sistema di
raccolta dierenziata locale per la raccolta di
prodotti elettrici ed elettronici e batterie.
Seguire le normative locali e non smaltire
mai il prodotto e le batterie con i normali
riuti domestici. Il corretto smaltimento delle
batterie e dei prodotti non più utilizzabili
aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale
e possibili danni alla salute.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth. Inc.
e l'utilizzo di tali marchi da parte di MMD
Hong Kong Holding Limited è consentito su
licenza. Gli altri nomi e marchi appartengono
ai rispettivi proprietari.
Page 4
2
La tua radiosveglia
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in
Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall'assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto su www.philips.com/support.
Introduzione
Con questa radiosveglia è possibile
• ascoltare la radio FM;
• riprodurre audio da dispositivi abilitati
Bluetooth;
• impostare due sveglie che suoneranno in due
orari diversi;
• caricare il dispositivo mobile con il caricatore
wireless o USB.
Contenuto della
confezione
Controllare e identicare i seguenti articoli
all’interno della confezione:
• Unità principale
• Adattatore di corrente
• Guida introduttiva
• Foglio di sicurezza
• Garanzia
Panoramica della radio-sveglia
SLEEP
• Impostare il timer di spegnimento.
SOURCE
• Premere per selezionare FM, oppure la
modalità Bluetooth.
• Nella modalità Bluetooth, premere e tenere
premuto per più di 2 secondi per accedere alla
modalità di associazione.
• Accendere o passare in modalità standby.
PRESET / SET TIME
• Salvare in memoria le stazioni radiofoniche.
• Selezionare una stazione FM preimpostata.
• Impostare l’ora.
HR / MIN / TUN
• Impostare ore e minuti.
• Sintonizzarsi sulle stazioni radiofoniche FM.
• Salta alla traccia precedente / successiva.
SNOOZE / BRIGHTNESS
• Eseguire lo Snooze dell’allarme.
• Regolare la luminosità del display.
Visualizzare il pannello
• Visualizzare lo stato attuale.
AL1 / AL2 / VOL
• Impostare l’allarme.
• Regolare il volume.
INFO
• Visualizzare le informazioni sulla stazione RDS.
SCAN
• Eseguire una scansione/salvare le stazioni
radiofoniche automaticamente.
Pad per il caricamento wireless
3
IT
Page 5
3
Guida introduttiva
Seguire sempre in sequenza le istruzioni di
questo capitolo.
Installare le batterie
Le batterie possono eseguire il backup solo
dell’orologio e delle impostazioni dell’allarme.
Attenzione
• Rischio di esplosione! Tenere le batterie lontane da calore,
luce del sole o fuoco. Non smaltire mai le batterie nel fuoco.
• Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi
essere smaltite in modo adeguato.
• Non mescolare tipi di batterie diversi: alcaline e
zinco-carbone. Per questo prodotto usare solo batterie dello
stesso tipo.
Inserire 2 batterie AAA (non fornite in dotazione)
con la polarità corretta (+/-) come indicato
nell’immagine.
Collegamento
dell’alimentazione
Collegare il cavo adattatore alla presa di
corrente a parete.
Impostare l’ora
Nota
• Sarà possibile impostare l’ora solo in modalità standby.
1In modalità standby, tenere premuto SET
TIME per più di 2 secondi.
2Premere TUN per selezionare il formato
dell'ora <24 HR> oppure <12 HR>, quindi
premere SET TIME per confermare.
3PremereHR per impostare l'ora e MIN per
impostare i minuti, quindi premere SET TIME
per confermare.
4Premere TUN per impostare data, mese
e anno [DD-MM-YY], quindi premere SET TIME per confermare.
5 Premere TUN per selezionare <UPDATE
FROM RADIO> o <NO UPDATE>, quindi
premere SET TIME per confermare.
Viene visualizzato il messaggio [SAVED]
e viene impostata l’ora.
Attenzione
• Rischio di danni al prodotto! Verificare che la tensione di
alimentazione corrisponda alla tensione stampata sul retro
o sul lato inferiore della radiosveglia.
• Rischio di scossa elettrica! Quando viene scollegato il cavo di
alimentazione, tirare sempre la presa dalla spina. Non tirare
mai il cavo.
• Servirsi unicamente dell’alimentatore CA fornito in dotazione
dal produttore o venuto congiuntamente all’unità.
Nota
• La targhetta informativa si trova sulla parte inferiore
della radiosveglia.
4IT
Attivare
1Premere per attivare la radiosveglia.
L’unità passa all’ultima sorgente
selezionata.
2Per passare in modalità standby, premere
nuovamente
Viene visualizzato l’orologio in tempo
reale.
Nota
• Questo prodotto passerà in modalità stand-by dopo 15
minuti di inattività.
Page 6
4
Ascolto della radio
FM
Nota
• Tenere la radiosveglia lontano da altri dispositivi
elettronici per evitare interferenze radio.
• Al fine di garantire una ricezione ottimale, estendere e
regolare completamente la posizione FM dell'antenna.
Sintonizzarsi sulle stazioni
radio FM
1 Premere er attivare la radiosveglia.
2 Premere ripetutamente SOURCE per selezionare la
radio FM.
[FM] verrà visualizzato per 2 secondi e un'icona FM
si accenderà.
L’unità si sintonizzerà sull’ultima stazione
sintonizzata.
3 Tenere premuto TUN per più di 2 secondi.
La radiosveglia si sintonizza automaticamente su
una stazione con una forte ricezione del segnale.
4 Ripetere il Passaggio 3 per sintonizzarsi su altre stazioni
radiofoniche.
Per sintonizzarsi manualmente su una stazione:
In modalità sintonizzatore FM, premere
ripetutamente TUN per selezionare una frequenza.
Salvare automaticamente
le stazioni radio FM
In modalità sintonizzatore FM, tenere premuto SCAN
per più di 2 secondi.
L’unità salva automaticamente tutte le stazioni
radiofoniche FM disponibili e trasmette la prima
stazione.
Nota
• Sarà possibile salvare un massimo di 20 stazioni
radiofoniche FM.
Salvare manualmente le
stazioni radiofoniche FM
1Nella modalità di sintonizzazione FM, sintonizzarsi su
una stazione radio FM.
2Tenere premuto PRESET per più di 2 secondi per
attivare la modalità di programmazione.
Il numero di preselezione inizia a lampeggiare.
3Premere ripetutamente TUN per selezionare
un numero.
4Premere nuovamente PRESET per confermare.
Ripetere i passaggi dall’1 al 4 per salvare altre stazioni
radiofoniche FM.
Suggerimento
• Per eliminare una stazione salvata in precedenza,
salvare al suo posto un’altra stazione radiofonica.
Selezionare una stazione
radio preimpostata
Opzione A:
Nella modalità sintonizzatore FM, premere ripetutamente
PRESET per selezionare un numero di preset.
Opzione B:
1 Nella modalità sintonizzatore FM, premere
PRESET.
2Premere TUN per selezionare una stazione
radio pre-impostata.
Mostrare le informazioni
RDS
RDS (Radio Data System) è un servizio che permette
alle stazioni radiofoniche FM di visualizzare
informazioni aggiuntive.
In fase di ascolto, premere ripetutamente INFO per
scorrere le seguenti informazioni (ove disponibili):
• Station frequency (Frequenza della stazione)
• Station name (Nome della stazione)
• Program name (Nome del programma)
5
IT
Page 7
5
Bluetooth
6
Altre funzioni
Nota
• Il raggio d'azione effettivo tra questa unità e il
dispositivo Bluetooth è indicativamente di 10 metri
(33 piedi).
• Qualsiasi ostacolo tra questa unità e il dispositivo
abilitato al Bluetooth può ridurre la portata operativa.
Riproduzione dai dispositivi
abilitati Bluetooth
1 Premere ripetutamente SOURCE per selezionare
la modalità Bluetooth.
[BT] e il simbolo lampeggeranno.
2 Quando viene visualizzato [Philips R7606] sul
dispositivo, selezionarlo per avviare l'associazione
e la connessione. Ove necessario, inserire la
password predenita “0000”.
Impostare l’ora dell’allarme
Impostare l’allarme
Nota
• Sarà possibile impostare l’allarme solo in modalità
standby.
• Vericare di aver impostato correttamente l’orologio.
1In modalità standby, tenere premuto AL1 o AL2 per
più di 2 secondi per impostare l'ora della sveglia.
2Premere HR per impostare l'ora e MIN per
impostare i minuti, quindi premere AL1 o AL2 per
confermare.
3Premere TUN per selezionare il tipo di allarme
(giornaliero, una volta, giorni della settimana o ne
settimana), poi premere AL1 o AL2 per confermare.
4Premere TUN per impostare una fonte di
allarme (BT, FM o cicalino), quindi premere
AL1 o AL2 per confermare.
5Premere TUN per impostare il livello del
volume, quindi premere AL1 o AL2 per confermare.
Suggerimento
• L’unità esce dalla modalità di impostazione dell’allarme
dopo che è rimasta inattiva per 15 secondi.
Qualora non sia possibile cercare " Philips R7606 " oppure non sia possibile eseguire
l’associazione con questa unità, tenere
premuto per più di 2 secondi per accedere
alla modalità di associazione.
Quando la connessione è avvenuta con
successo, [BT] e diventano ssi e si sente
un suono di associazione.
3 Riproduzione di audio sul dispositivo connesso.
Stream audio dal dispositivo abilitato Bluetooth
verso questa unità.
Per scollegare il dispositivo abilitato Bluetooth,
spegnere il Bluetooth sul proprio dispositivo.
6IT
Attivare/disattivare il timer della sveglia
Premere AL1 o AL2 ripetutamente per attivare o
disattivare il timer dell'allarme.
Qualora il timer dell’allarme venga attivato, la
spia dell’allarme si accende.
Qualora il timer dell’allarme venga disattivato, la
spia dell’allarme si spegne.
L’allarme suona ripetutamente per il giorno
successivo.
Per fermare l'allarme, premere il corrispondente
AL1 o AL2.
Applicare lo snooze all’allarme
Quando la sveglia suona, premere SNOOZE.
L’allarme va in snooze e ripete la suoneria
9 minuti dopo.
Page 8
Impostare il timer di
spegnimento
Questa radiosveglia può passare automaticamente in
modalità stand-by dopo un periodo preimpostato.
• Premere ripetutamente SLEEP per selezionare un
periodo (in minuti)
La radiosveglia passa automaticamente in
modalità stand-by dopo un periodo preimpostato.
Per disattivare il timer di spegnimento:
• Premere ripetutamente SLEEP no a che non appare
[OFF] (spento).
OFF
Regolazione del volume
Durante l'ascolto, premere VOL per regolare il
volume.
Regolazione della
luminosità del display
Premere ripetutamente BRIGHTNESS per selezionare
diversi livelli di luminosità:
• Alta
• Media
• Bassa
Caricare tramite la porta
USB
Caricare un dispositivo USB tramite la porta USB
sulla parte posteriore dell’unità.
Caricamento wireless del
proprio telefono
Mettere lo smartphone sul pad di caricamento wireless,
verrà attivata la funzione di caricamento wireless.
viene visualizzato.
Se viene rilevato un oggetto estraneo, il lampeggia.
7
IT
Page 9
7
Informazioni sul
prodotto
Nota
• Le informazioni sul prodotto sono soggette a
variazioni senza preavviso.
Supporta la funzionalità
di Caricamento Rapido
Samsung 9W
5V 1.0A
<17,1 W
<1 W
153 x 68 x 153 mm
621 g
*intercambiabile 3 poli BS 1363-1 e 2 poli EN 50075
8IT
Page 10
Guida alla risoluzione dei problemi
8
Avvertenza
• Non rimuovere mai l'alloggiamento del prodotto.
Per mantenere valida la garanzia, non cercare mai
di riparare il dispositivo da soli. In caso di problemi
durante l'utilizzo di questo dispositivo, vericare i
seguenti punti prima di rivolgersi all'assistenza.
Qualora il problema persista, consultare la pagina
web di Philips www.philips.com/support. Quando
si contatta Philips, assicurarsi che il dispositivo sia
nelle immediate vicinanze e che il numero di
modello e il numero di serie siano disponibili.
Mancanza di alimentazione
• Accertarsi che la spina di alimentazione CA
dell'unità sia collegata correttamente.
• Controllare che ci sia corrente nella presa di
corrente CA.
Nessun suono
• Regolare il volume.
Nessuna risposta dall’unità.
• Scollegare e ricollegare la spina di alimentazione
CA, quindi riaccendere l’unità.
Scarsa ricezione radio
• Tenere la radiosveglia lontano da altri dispositivi
elettronici per evitare interferenze radio.
• Estendere completamente l’antenna e regolarne
la posizione.
Qualità audio scadente attraverso
la connessione Bluetooth
• La ricezione del segnale Bluetooth è scadente.
Avvicinare il dispositivo abilitato al Bluetooth a
questa unità o rimuovere gli eventuali ostacoli
presenti tra loro.
• La funzione Bluetooth non è abilitata sul
dispositivo. Consultare il manuale d'uso del
dispositivo per sapere come abilitare la funzione
Bluetooth.
• Questa unità è collegata con un altro dispositivo
Bluetooth. Scollegare e riprovare.
L’allarme non funziona
Impostare correttamente l'orologio/allarme.
Impostazione dell’orologio/
dell’allarme eliminata
• L'alimentazione è stata interrotta o la spina è stata
scollegata.
Philips e il logo a forma di scudo Philips sono marchi registrati di Koninklijke Philips N.V. e sono
utilizzati su licenza. Questo prodotto è fabbricato da e venduto su responsabilità di MMD Hong
Kong Holding Limited o una delle sue aliate e MMD Hong Kong Holding Limited è il garante del
prodotto.
TAR7606_10_IT_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.