Philips TAR7606/10 user manual [cs]

Page 1
Radiobudík
Řada 7000
R7606
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na: www.philips.com/support
Page 2
Obsah
1 Důležité 2
Bezpečnost 2 Oznámení 2
Úvod 3 Obsah balení 3 Přehled radiobudíku 3
Vložení baterií 4 Připojení napájení 4 Nastavení času 4 Zapnutí 4
Naladění stanic FM rádia 5 Automatické uložení stanic FM rádia 5 Ruční uložení stanic FM rádia 5 Volba přednastavené stanice rádia 5 Zobrazení informací RDS 5
5 Bluetooth 6
Přehrávání ze zařízení podporujících Bluetooth 6
6 Další funkce 6
Nastavení času buzení 6 Nastavení časovače vypnutí 7 Nastavení úrovně hlasitosti 7 Upravení jasu displeje 7 Bezdrátové nabíjení chytrého telefonu 7 Nabíjení přes USB výstup 7
8 Poradce při potížích 9
CS
1
Page 3
1
Důležité
Bezpečnost
• Přečtěte si tyto pokyny.
• Dbejte všech varování.
• Řiďte se všemi pokyny.
• Nezakrývejte žádné větrací otvory. Instalaci proveďte v souladu s pokyny výrobce.
• Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla jako jsou radiátory, vývody tepla, kamna nebo jiná zařízení (včetně zesilovačů), které produkují teplo.
• Chraňte napájecí kabel před pošlapáním nebo sevřením, zejména u zástrček, rozdvojek a v místě, kde jsou vyvedeny z radiobudíku.
• Používejte pouze přídavné zařízení/příslušenství určené výrobcem.
• Odpojte přístroj ze sítě při bouřce nebo pokud ho delší dobu nepoužíváte.
• Veškeré servisní práce přenechte kvalifikovanému servisnímu personálu. Servis je vyžadován při jakémkoliv poškození přístroje, jako je poškození napájecího kabelu nebo zástrčky, polití nebo pád předmětu do přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, nestandardní fungování přístroje nebo jeho upuštění.
• POZOR při používání baterií – Abyste zabránili vytečení baterií, které by mohlo vést k újmě na zdraví, škodám na majetku nebo poškození radiobudíku:
• Vložte všechny baterie správně, + a - podle
označení na jednotce.
• Pokud nebudete zařízení delší dobu
používat, vyjměte z něj baterie.
• Baterie nesmí být vystavena nadměrnému
teplu, jako je sluneční záření, oheň a podobně.
• Tento radiobudík nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě.
• Na radiobudík nepokládejte žádné zdroje nebezpečí (např. předměty naplněné tekutinou, zapálené svíčky).
• Pokud je jako odpojovací zařízení použita zástrčka přímého zásuvného adaptéru, musí zůstat odpojovací zařízení snadno ovladatelné.
Oznámení
Jakékoli změny nebo úpravy provedené na tomto zařízení, které nejsou výslovně schváleny společností MMD Hong Kong Holding Limited, mohou zrušit oprávnění uživatele k provozování produktu. Společnost TP Vision Europe B.V. tímto prohlašuje, že tento produkt splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě najdete na www.philips.com/support.
Tento produkt je ve shodě s požadavky na rušení rádiového signálu Evropského společenství.
Tento výrobek je navržen a vyroben s použitím vysoce kvalitních materiálů a dílů, které mohou být recyklovány a opětovně použity.
Tento symbol znamená, že produkt nesmí být likvidován s běžným domovním odpadem a musí být předán na příslušné sběrné místo k recyklaci. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte produkt a dobíjecí baterie s běžným domovním odpadem. Správná likvidace starých produktů a dobíjecích baterií pomáhá předcházet negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje baterie, na které se vztahuje evropská směrnice 2013/56/EU a které nelze likvidovat s běžným domovním odpadem. Informujte se o místním systému odděleného sběru elektrických a elektronických výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte produkt a baterie s běžným domovním odpadem. Správná likvidace starých produktů a baterií pomáhá předcházet negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití takových značek společností MMD Hong Kong Holding Limited podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
2 CS
Page 4
2
Váš radiobudík
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Chcete-li plně využívat podpory, kterou společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj produkt na adrese www.philips.com/support.
Úvod
S tímto radiobudíkem můžete
• poslouchat FM rádio;
• přehrávat hudbu ze zařízení spárovaného přes Bluetooth;
• nastavit dva budíky na různé časy;
• nabíjet vaše mobilní zařízení přes bezdrátovou nabíječku nebo USB.
Obsah balení
Zkontrolujte obsah balení:
• Hlavní jednotka
• Napájecí adaptér
• Stručný návod k rychlému použití
• Bezpečnostní list
• Záruka
Přehled radiobudíku
SLEEP
• Nastavení časovače vypnutí.
SOURCE
• Stiskněte pro volbu FM nebo režimu Bluetooth.
• V režimu Bluetooth stiskněte a podržte déle než 2 vteřiny pro vstup do režimu párování.
• Zapnutí nebo přepnutí do pohotovostního režimu.
PRESET / SET TIME
• Uložení stanic do paměti.
• Volba přednastavené FM stanice.
• Nastavení času.
HR / MIN / TUN
• Nastavení hodin a minut.
• Naladění rozhlasových stanic FM.
• Přeskočení na předchozí/následující skladbu.
SNOOZE / BRIGHTNESS
• Posunutí budíku.
• Upravení jasu displeje.
Displej
• Zobrazení aktuálního stavu.
AL1 / AL2 / VOL
• Nastavení budíku.
• Nastavení hlasitosti.
INFO
• Zobrazení informací RDS stanice.
SCAN
• Automatické skenování/uložení stanic.
Bezdrátová nabíjecí plocha
CS
3
Page 5
3
Začínáme
Vždy se řiďte pokyny v této kapitole a podle jejich pořadí.
Vložení baterií
Baterie mohou zálohovat pouze nastavení hodin a budíku.
Upozornění
• Nebezpečí výbuchu! Uchovávejte baterie mimo dosah tepla, slunce nebo ohně. Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
• Baterie obsahují chemické látky, proto je nutné je řádně zlikvidovat.
• Nemíchejte různé druhy baterií: např. alkalické a zinko-uhlíkové. V přístroji používejte pouze tentýž typ baterií.
Vložte 2 AAA baterie (nejsou součástí balení) podle správné polarity (+/-) tak, jak je znázorněno.
Připojení napájení
Upozornění
Připojte napájecí kabel do zásuvky ve zdi.
Nastavení času
Poznámka
• Čas můžete nastavit pouze v pohotovostním režimu.
1 V pohotovostním režimu stiskněte a
podržte SET TIME na dobu delší než 2 sekundy.
2 Stiskněte TUN pro výběr času ve
formátu <24 HR> nebo <12 HR>. Poté stiskněte SET TIME pro potvrzení.
3 Stiskněte HR pro nastavení hodin a MIN
pro nastavení minut. Poté stiskněte SET TIME pro potvrzení.
4 Stiskněte TUN pro nastavení data,
měsíce a roku [DD-MM-YY]. Poté stiskněte SET TIME pro potvrzení.
5 Stiskněte TUN pro výběr <UPDATE
FROM RADIO> nebo <NO UPDATE>. Poté
stiskněte SET TIME pro potvrzení.
Na displeji se zobrazí [SAVED] a čas je nastaven.
• Nebezpečí poškození produktu! Ujistěte se, že napětí odpovídá napětí natištěnému na spodní straně radiobudíku.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování napájecího kabelu ze zásuvky vždy tahejte za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel.
• Používejte pouze AC napájecí adaptér určený výrobcem nebo prodávaný s přístrojem.
Poznámka
• Štítek se nachází na spodní části radiobudíku.
4 CS
Zapnutí
1 Stiskněte pro zapnutí radiobudíku.
Zařízení se zapne na naposledy zvoleném zdroji.
2 Pro přepnutí do pohotovostního režimu
stiskněte opět .
Zobrazí se aktuální čas.
Poznámka
• Tento produkt se po 15 minutách nečinnosti přepne do pohotovostního režimu.
Page 6
4
Poslech FM rádia
Poznámka
• Pro zamezení rádiového rušení uchovávejte radiobudík mimo dosah jiných elektronických zařízení.
• Pro lepší příjem zcela vysuňte FM anténu a upravte její polohu.
Naladění stanic FM rádia
1 Stiskněte pro zapnutí radiobudíku. 2 Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE pro
volbu FM rádia.
[FM] se zobrazí na dobu 2 sekund a rozsvítí se ikona FM.
Zařízení se nastaví na poslední naladěnou stanici.
3 Stiskněte a podržte tlačítko TUN na
dobu delší než 2 sekundy.
Radiobudík se automaticky nastaví na stanici se silným signálem.
4 Pro naladění více stanic opakujte krok 3.
Pro naladění stanice ručně:
V režimu FM tuneru opakovaně stiskněte tlačítko TUN pro volbu frekvence.
Automatické uložení stanic FM rádia
V režimu FM tuneru stiskněte a podržte SCAN na dobu delší než 2 sekundy.
Zařízení automaticky uloží všechny dostupné FM stanice a začne přehrávat tu první.
Poznámka
• Můžete uložit maximálně 20 FM rádiových stanic.
Ruční uložení stanic FM rádia
1 V režimu FM tuneru nalaďte FM rádiovou
stanici.
2 Stisknutím a přidržením tlačítka PRESET na
dobu delší než 2 sekundy se aktivuje režim programování.
Číslo předvolby začne blikat.
3 Opakovaně stiskněte tlačítko TUN pro
volbu čísla.
4 Znovu stiskněte tlačítko PRESET pro
potvrzení.
5 Pro uložení více stanic opakujte kroky 1 až 4.
Tip
• Pro odstranění předvolby stanice, uložte na danou pozici jinou stanici.
Volba přednastavené stanice rádia
Možnost A:
V režimu FM tuneru opakovaně stiskněte tlačítko PRESET pro volbu přednastaveného čísla.
Možnost B:
1 V režimu FM tuneru stiskněte tlačítko
PRESET.
2 Stiskněte tlačítko TUN pro volbu
rozhlasové stanice.
Zobrazení informací RDS
RDS (Radio Data System) je služba, která umožňuje FM rádiovým stanicím zobrazovat dodatečné informace.
Při poslechu opakovaně stiskněte tlačítko INFO pro listování následujícími informacemi (pokud jsou dostupné):
Frekvence stanice
Název stanice
Název programu
CS
5
Page 7
5
Bluetooth
6
Další funkce
Poznámka
• Efektivní provozní dosah mezi touto jednotkou a zařízením spárovaným přes Bluetooth je přibližně 10 metrů (33 stop).
• Jakákoli překážka mezi tímto reproduktorem a zařízením spárovaným přes Bluetooth může snížit provozní dosah.
Přehrávání ze zařízení podporujících Bluetooth
1 Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE pro
volbu režimu Bluetooth.
Bude blikat [BT] a .
2 Když se [Philips R7606] zobrazí na vašem
zařízení, vyberte ho pro spuštění párování a připojení. Pokud je třeba, zadejte přednastavené heslo „0000“.
Pokud se vám nepodaří nalézt „Philips R7606“ nebo se vám s touto jednotkou nepodaří spárovat, stiskněte a podržte po dobu delší než 2 sekundy pro přechod do režimu párování.
Po úspěšném připojení zůstanou svítit [BT] a a uslyšíte zvuk párování.
3 Spusťte skladbu na připojeném zařízení.
Ze zařízení spárovaného přes Bluetooth se přenáší zvuk na tento přístroj.
Pro odpojení zařízení spárovaného přes Bluetooth ho na svém zařízení vypněte.
6 CS
Nastavení času buzení
Nastavení budíku
Poznámka
• Budík můžete nastavit pouze v pohotovostním režimu.
• Ujistěte se, že jste nastavili hodiny správně.
1 V pohotovostním režimu stiskněte a podržte
AL1 nebo AL2 na dobu delší než 2 sekundy pro nastavení času budíku.
2 Stiskněte tlačítko HR pro nastavení hodin a
MIN pro nastavení minut. Poté stiskněte AL1 nebo AL2 pro potvrzení.
3 Stiskněte tlačítko TUN pro výběr typu
budíku (denně, jednou, pracovní dny nebo víkend) a poté stiskněte AL1 nebo AL2 pro potvrzení.
4 Stiskněte tlačítko TUN pro nastavení
zdroje budíku (BT, FM nebo bzučák). Poté stiskněte AL1 nebo AL2 pro potvrzení.
5 Stiskněte tlačítko TUN pro nastavení
úrovně hlasitosti. Poté stiskněte AL1 nebo AL2 pro potvrzení.
Tip
• Při nečinnosti trvající 15 vteřin opustí zařízení režim nastavení budíku.
Zapnutí/vypnutí budíku
Opakovaně stiskněte AL1 nebo AL2 pro aktivaci nebo deaktivaci časovače budíku.
Pokud je budík zapnutý, rozsvítí se indikátor budíku.
Pokud je budík vypnutý, indikátor budíku zhasne.
Příští den bude zvonit znovu. Pro vypnutí budíku stiskněte příslušné
tlačítko AL1 nebo AL2.
Posunutí budíku
Když začne zvonit budík, stiskněte SNOOZE.
Budík se odloží a znovu začne zvonit za 9 minut.
Page 8
Nastavení časovače vypnutí
Po nastavené době se může tento radiobudík automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP pro
nastavení doby (v minutách).
Radiobudík se automaticky přepne do pohotovostního režimu po nastavené době.
Pro deaktivaci časovače vypnutí
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP, dokud se
neobjeví vypnout [ OFF ].
OFF
Nastavení úrovně hlasitosti
Při poslechu stiskněte -VOL+ pro upravení hlasitosti.
Upravení jasu displeje
Opakovaně stiskněte tlačítko BRIGHTNESS pro volbu různé úrovně jasu:
Vysoký
• Střední
• Nízký
Nabíjení přes USB výstup
Nabíjení jako externí USB zařízení přes USB výstup na zadní části zařízení.
Bezdrátové nabíjení chytrého telefonu
Dejte svůj chytrý telefon na bezdrátovou nabíjecí plochu a zapne se bezdrátové nabíjení.
Na displeji se objeví symbol . Pokud je zaznamenám cizí objekt, bude
blikat .
CS
7
Page 9
7
Informace o výrobku
Poznámka
• Informace o výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 2W x 2 RMS
Tuner (FM)
Rozsah ladění Krok ladění 50 KHz Citlivost
- Mono, 26 dB poměr signál/šum Celkové harmonické zkreslení Poměr signálu a šumu >50 dBA
87,50-108,00 MHz
<22 dBf <3 %
Bluetooth
Verze Bluetooth Frekvence Bluetooth
V5.0 2,402-2,480 GHz
Všeobecné informace
Adaptér 1 Značka: Philips Model: SEW090
2800P
Vstup: 100-240 V ~ 50/60 Hz; 1,2A Výstup: 9V 2,8A
Střídavý proud (napájecí adaptér)
*výměnný BS 1363-1 s 3 kolíky a en 50075 s 2 kolíky
25,2W
Adaptér 2 Značka: Philips Model: AS340-090
-AD280 Vstup: 100-240 V ~ 50/60 Hz; 1,2A Výstup: 9V 2,8A
25,2W
Bezdrátové nabíjení
USB nabíjecí port 5V 1,0A
Spotřeba energie při provozu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Rozměry (Š x V x H)
Hmotnost (hlavní jednotka)
Podporuje Samsung rychlé nabíjení 9W
<17,1 W
<1 W
153 x 68 x 153 mm
621 g
8 CS
Page 10
Poradce při potížích
8
Varování
• Nikdy neodstraňujte kryt produktu.
Pro zachování platnosti záruky se nikdy nepokoušejte zařízení opravit sami. Pokud při používání tohoto zařízení nastanou problémy, zkontrolujte následující body předtím, než se obrátíte na servis. Pokud problém přetrvává, přejděte na webovou stránku společnosti Philips: www.philips.com/support. Při kontaktování společnosti Philips mějte zařízení poblíž a rovněž mějte k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
Bez napájení
Ujistěte se, že je síťová zástrčka zařízení
správně připojena.
Zkontrolujte, že je v zásuvce proud.
Žádný zvuk
Upravte hlasitost.
Rádio nereaguje
Odpojte a připojte zástrčku, poté rádio znovu
zapněte.
Špatný příjem rádia
• Pro zamezení rádiového rušení uchovávejte radiobudík mimo dosah jiných elektronických zařízení.
• Zcela vysuňte anténu a upravte její pozici.
Špatná kvalita zvuku přes Bluetooth připojení
• Příjem Bluetooth je slabý. Dejte zařízení spárované přes Bluetooth blíže k přístroji nebo odstraňte jakékoliv překážky mezi nimi.
• Na vašem zařízení není zapnuta funkce Bluetooth. Jak zapnout funkci Bluetooth najdete v uživatelské příručce.
• Tento přístroj je připojen přes Bluetooth k jinému zařízení. Odpojte ho a zkuste to znovu.
Budík nefunguje
• Nastavte správně hodiny/budík.
Nastavení hodin/budíku vymazáno
• Došlo k přerušení napájení nebo byl odpojen napájecí kabel.
• Resetujte hodiny/budík.
• Vyměňte záložní baterie.
CS
9
Page 11
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Všechna práva vyhrazena. Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na základě licence. Tento produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited nebo některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její odpovědnost. MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto produktu ručitelem.
TAR7606_10_UM_V1.0
Loading...