Registre su producto y obtenga asistencia en:
www.philips.com/support
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 2
2 Su radio reloj 3
Introducción 3
Contenido de la caja 3
Descripción general del radio reloj 3
3 Cómo empezar a usar el
producto 4
Instalar las baterías 4
Conectar la alimentación 4
Ajustar la hora 4
4 Escuchar radio FM 5
Sintonizar emisoras de radio FM 5
Guardar las emisoras de radio FM
automáticamente 5
Guardar las emisoras de radio FM
manualmente 5
Seleccionar una emisora de radio
predefinida 5
Ajustar el volumen 5
5 Otras funciones 6
Configurar la hora de la alarma 6
Configurar temporizador para
dormir 6
Ajustar el brillo de la pantalla 6
6 Información del producto 7
7 Resolución de problemas 7
1EN
1 Importante
Seguridad
•Lea estas instrucciones.
•Obedezca todas las advertencias.
•Siga todas las instrucciones.
•No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale el producto conforme a las
instrucciones del fabricante.
•No instale el dispositivo cerca de fuentes
de calor, como radiadores, registros de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos
los amplificadores) que generen calor.
•Proteja el cable de alimentación para que
nadie lo pise ni se pince, especialmente en
los enchufes, prolongadores y en el punto por
donde sale del radio reloj.
•Utilice solo complementos/accesorios
especificados por el fabricante.
•Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no se va a usar durante mucho
tiempo.
•Solicite todas las operaciones de reparación
a personal cualificado de servicio. El aparato
necesita reparación si se daña de algún modo,
como si se daña el cable de alimentación o el
enchufe, se vierte líquido en el aparato o cae
algún objeto dentro de él, si se ha expuesto
a la lluvia o la humedad, si no funciona con
normalidad o si se ha caído.
•PRECAUCIÓN sobre el uso de baterías: para
evitar fugas en las baterías, que pueden
provocar lesiones corporales o daños
materiales en propiedades y en el radio reloj:
•Instale la batería correctamente, respetando
las marcas + y - de la unidad.
•Quite las baterías si no va a usar la unidad
durante mucho tiempo.
•No exponga la batería a calor excesivo
como la de la luz directa del sol, fuego o
similares.
•No exponga el radio reloj a goteos ni
salpicaduras.
•No coloque ninguna fuente de peligro sobre
el radio reloj (como objetos que contengan
líquidos o velas encendidas).
•Si utiliza el enchufe del adaptador de conexión
directa como dispositivo de desconexión,
este debe permanecer siempre fácilmente
accesible para usarlo.
2EN
Aviso
Cualquier cambio o modificación realizado
en este dispositivo que no haya recibido la
aprobación expresa de MMD Hong Kong
Holding Limited puede anular la autoridad
del usuario para utilizar el producto. TP Vision
Europe B.V. declara por la presente que este
producto cumple los requisitos fundamentales
y otras disposiciones pertinentes de la directiva
2014/53/EU. Puede consultar la declaración de
conformidad en www.philips.com/support.
Este producto cumple con los
requisitos sobre interferencias de
radio de la Comunidad Europea.
Este producto fue diseñado
y elaborado con materiales y
componentes de alta calidad que
pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo significa que no se debe
eliminar el producto como residuo
doméstico sin clasificar y que se
debe llevar a un centro adecuado de
recogida para su reciclaje. Siga las
normas locales y no deseche nunca
el producto y las baterías recargables
como residuos domésticos corrientes
sin clasificar. La eliminación correcta
de los productos y las baterías
recargables antiguas ayuda a evitar
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Este símbolo significa que el producto
contiene baterías cubiertas por
la Directiva Europea 2013/56/EU,
que no se pueden desechar con
los residuos domésticos corrientes
sin clasificar. Infórmese sobre el
sistema local de recogida selectiva
de aparatos eléctricos y electrónicos
y baterías. Siga las normas locales y
no deseche nunca el producto y las
baterías con residuos domésticos
corrientes sin clasificar. La eliminación
correcta de los productos y las pilas
antiguos ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
2 Su radio reloj
16
Felicidades por su compra; ¡le damos la
bienvenida a Philips! Para aprovechar al máximo
el soporte que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/support.
Introducción
Con este radio reloj puede
•escuchar radio FM;
•configurar dos alarmas a horas diferentes.
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido de la caja:
•Unidad principal
•Adaptador de alimentación
•Guía de inicio rápido
•Hoja de seguridad
•Garantía
Descripción general del
radio reloj
•Sirve para encender o pasar al modo de
reposo.
PRESET/SET TIME
•Sirve para almacenar emisoras de radio
en la memoria.
•Seleccionar una emisora de radio
predefinida.
•Ajustar la hora.
HR/MIN/ TUN
•Ajustar la hora y los minutos.
•Sintonizar emisoras de radio FM.
SNOOZE/BRIGHTNESS
•Posponer la alarma.
•Ajustar el brillo de la pantalla.
Panel de visualización
•Muestra el estado actual.
SLEEP/SCAN
•Configurar el temporizador para dormir.
•Buscar y almacenar emisoras de radio
automáticamente.
AL1/AL2/ VOL
•Configurar la alarma.
•Ajustar el volumen.
2
3
4
5
7
3EN
3 Cómo empezar a
usar el producto
Nota
•La placa de identificación está situada en la parte
inferior del radio reloj.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
por orden.
Instalar las baterías
Las baterías solo sirven para conservar los
ajustes del reloj y de las alarmas.
Precaución
•¡Riesgo de explosión! Mantenga las baterías alejadas
del calor, la luz del sol o el fuego. No deseche nunca las
baterías tirándolas al fuego.
•Las baterías contienen sustancias químicas y, por este
motivo, es necesario desecharlas correctamente.
•No mezcle tipos de baterías distintos, p. ej., alcalinas
con carbono y zinc. Utilice solo baterías del mismo tipo
para el aparato.
Inserte 2 baterías AAA (no suministradas) con la
polaridad correcta (+/-) según se muestra en la
ilustración.
Conecte el adaptador de alimentación a la toma
de corriente de la pared.
Ajustar la hora
Nota
•Solo es posible configurar la hora en modo de reposo.
En modo de reposo, mantenga pulsado
1
2
durante 2 segundos.
TIME
Pulse HR para ajustar la hora y
ajustar los minutos. A continuación, pulse
para confirmar.
TIME
Se habrá configurado la hora.
MIN
SET
para
SET
Conectar la alimentación
Precaución
•¡Riesgo de daños en el producto! Compruebe que
la tensión de alimentación corresponda a la tensión
impresa en la parte posterior o inferior del radio reloj.
•¡Riesgo de descarga eléctrica! Al desconectar el cable
de alimentación, tire siempre del enchufe para quitarlo
de la toma. No tire nunca del cable.
4EN
4 Escuchar radio
FM
Nota
•Es posible almacenar 20 emisoras de radio FM como
máximo.
Nota
•Mantenga el radio reloj alejado de otros dispositivos
electrónicos para evitar interferencias.
•Para mejorar la recepción, extienda totalmente la
antena FM y ajuste su posición.
Sintonizar emisoras de
radio FM
Pulse para encender el radio reloj.
1
Mantenga presionado
2
2 segundos.
El radio reloj sintoniza una emisora con una
recepción intensa automáticamente.
Repita el paso 2 para sintonizar otras
3
emisoras.
Para sintonizar una emisora manualmente:
Pulse
una frecuencia.
•El paso de ajuste de la sintonización del radio reloj
es de 50 kHz. La frecuencia de radio en el panel de
visualización aumenta 0,1 MHz pulsando
veces.
repetidamente para seleccionar
TUN
Nota
TUN
durante
TUN
dos
Guardar las emisoras de
radio FM manualmente
En modo de sintonizador FM, sintonice una
1
emisora de radio FM.
Mantenga pulsado
2
2 segundos para activar el modo de
programación.
El número de ajuste predefinido empieza
a parpadear.
Pulse
3
Vuelva a pulsar
4
Repita los pasos 1 a 4 para sintonizar otras
5
•Para quitar una emisora almacenada previamente,
TUN
seleccionar un número.
emisoras de FM.
Consejo
almacene otra en su lugar..
PRESET
repetidamente para
PRESET
durante
para confirmar.
Seleccionar una emisora
de radio predefinida
Opción A:
En modo de sintonizador de FM, presione
PRESET
número de ajuste predefinido.
repetidamente para seleccionar un
Guardar las emisoras
de radio FM
automáticamente
En modo FM, mantenga pulsado
más de 2 segundos.
La unidad almacena todas las emisoras de
radio FM disponibles automáticamente y
reproduce la primera emisora disponible.
SCAN
durante
Opción B:
En modo de sintonizador de FM, pulse
1
PRESET
Pulse
2
de radio predefinida.
.
para seleccionar una emisora
TUN
Ajustar el volumen
Durante la escucha, pulse
el volumen.
para ajustar
VOL
5EN
5 Otras funciones
Configurar la hora de la
alarma
Configurar la alarma
Nota
•Solo es posible configurar la alarma en modo de reposo.
•Compruebe que el reloj esté bien configurado.
En modo de reposo, mantenga pulsado
1
durante 2 segundos para ajustar la hora
AL2
de la alarma.
Pulse HR para ajustar la hora y
2
ajustar los minutos. A continuación, pulse
o
para confirmar.
AL2
Consejo
•La unidad sale del modo de ajuste después de
permanecer inactiva durante 10 segundos.
Seleccionar una fuente de alarma
Es posible seleccionar la radio FM o el zumbador
como fuente de alarma pulsando
modo de reposo.
El icono de alarma correspondiente se
ilumina.
MIN
AL1
o
para
AL2
AL1
en
o
AL1
Posponer la alarma
Cuando suene la alarma, pulse
La alarma se pospone y vuelve a sonar al
cabo de 9 minutos.
SNOOZE
Configurar temporizador
para dormir
El radio reloj puede ponerse en modo de
reposo automáticamente después de un tiempo
predefinido.
•Pulse
un período en minutos.
El radio reloj se pone en modo de espera
automáticamente después del período
predefinido.
Para desactivar el temporizador para dormir:
•Pulse
muestre [
repetidamente para seleccionar
SLEEP
repetidamente hasta que se
SLEEP
] (desactivado).
OFF
Ajustar el brillo de la
pantalla
Pulse
BRIGHTNESS
seleccionar distintos niveles de brillo:
•Alto
•Medio
•Bajo
repetidamente para
.
Activar/desactivar el temporizador de
alarma
Pulse
desactivar el temporizador de alarma.
6EN
o
AL1
Si el temporizador de alarma está activado,
el indicador de alarma se enciende.
Si el temporizador de alarma está
desactivado, el indicador de alarma se
apaga.
La alarma vuelve a sonar al día siguiente.
Para detener la alarma, pulse
según corresponda.
repetidamente para activar o
AL2
AL1
o
AL2
6 Información del
7 Resolución de
producto
Nota
•La información del producto está sujeta a cambios sin
aviso previo.
Amplificador
Potencia nominal de
salida
Sintonizador (FM)
Intervalo de sintonización 87,5 - 108 MHz
Paso de sintonización50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación señalruido 26 dB
Distorsión armónica total < 3%
Relación señal-ruido> 50 dBA
Información general
Alimentación de
CA (adaptador de
alimentación)
Consumo de energía en
funcionamiento
Consumo de energía en
reposo
Dimensiones
(An. x Al. x Prof.)
Peso (unidad principal)296 g
400 mW RMS
< 22 dBf
Marca: Philips
Modelo: AS030050-EE060
Entrada:
100 - 240 V~,
50/60 Hz; 0,15 A
Salida: 5 V 0,6 A
< 3 W
< 1 W
186 x 96 x 65 mm
problemas
Advertencia
•No quite nunca la carcasa de este producto.
Para conservar la validez de la garantía, no
intente nunca reparar el dispositivo por su
cuenta. Si tiene algún problema al usar el
dispositivo, consulte los puntos siguientes antes
de solicitar servicio. Si el problema persiste,
visite la página web de Philips www.philips.com/
support. Al ponerse en contacto con Philips,
tenga siempre a mano el dispositivo y los
números de modelo y de serie.
No hay alimentación
•Compruebe que el enchufe de la unidad esté
bien conectado a la toma de corriente.
•Compruebe que la toma de corriente funcione.
No hay sonido
•Ajuste el volumen.
La unidad no responde
•Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de
CA y vuelva a encender la unidad.
Recepción de radio deficiente
•Mantenga el radio reloj alejado de otros
dispositivos electrónicos para evitar
interferencias.
•Extienda totalmente la antena y ajuste su
posición.
La alarma no funciona
•Configure el reloj y la alarma correctamente.
Se han borrado los ajustes de reloj
o alarma
•Se ha interrumpido la alimentación o se ha
desconectado el enchufe correspondiente.
Philips y el emblema con el escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se
utilizan con licencia. Este producto ha sido fabricado por y se comercializa bajo la responsabilidad
de MMD Hong Kong Holding Limited o una de sus filiales y MMD Hong Kong Holding Limited es
quien ofrece y se responsabiliza de la garantía de este producto.
TAR3306_12_UM_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.