Philips TAR3306/12 instructions for use [ro]

Page 1
Ceas cu radio
Seria 3000
R3306
Manual de utilizare
Înregistrați produsul și obțineți asistență la: www.philips.com/support
Page 2
Cuprins
1 Important 2
Siguranță 2 Notificare 2
2 Ceasul dvs. cu radio 3
Introducere 3 Ce conține cutia 3 Prezentare generală a ceasului cu radio 3
3 Introducere 4
Instalarea bateriilor 4 Conectați alimentarea 4 Setare oră 4
4 Ascultarea radio FM 5
Reglarea stațiilor radio FM 5 Memorarea automată a stațiilor radio FM 5 Memorarea manuală a stațiilor radio FM 5 Selectați o stație radio prestabilită 5 Reglați volumul 5
5 Alte caracteristici 6
Setarea temporizatorului alarmei 6 Setarea temporizatorului pentru inactivitate 6 Reglați luminozitatea afișajului 6
6 Informații despre produs 7
7 Rezolvarea problemelor 7
1RO
Page 3

1 Important

Siguranță

Citiți aceste instrucțiuni.
Citiți toate avertismentele.
Respectați toate instrucțiunile.
Nu blocați nicio fantă de ventilație. Instalați în
conformitate cu instrucțiunile producătorului.
• Nu instalați lângă nicio sursă de căldură precum radiatoare, aparate de căldură, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) care generează căldură.
• Nu permiteți călcarea sau comprimarea cablului de alimentare, mai ales în zona mufelor, prizelor multiple pentru aparate și locul în care acestea ies din ceasul radio.
• Utilizați numai prelungitoarele/accesoriile specificate de producător.
• Decuplați de la alimentare aparatul în timpul furtunilor cu fulgere sau în cazul în care acesta nu se utilizează pentru perioade lungi de timp.
• Realizați toate lucrările de service cu personal de service calificat. Întreținerea este necesară atunci când aparatul a fost deteriorat în orice fel, dacă cablul de alimentare sau ștecărul este deteriorat, a fost vărsat lichid sau au căzut obiecte în aparat, aparatul a fost expus la ploaie sau umiditate, nu funcționează normal sau a fost scăpat pe jos.
• Utilizarea bateriei ATENȚIE - Pentru a preveni scurgerea bateriei, care poate conduce la vătămări corporale, daune asupra proprietății sau deteriorări ale ceasului cu radio:
• Instalați toate bateriile în mod corect, + și cum sunt marcate pe unitate.
• Scoateți bateriile când unitatea nu se utilizează pentru o perioadă lungă de timp.
• Bateria nu trebuie expusă la căldură excesivă precum cea generată de razele solare, foc sau altele similare.
• Ceasul cu radio nu trebuie expus la surse de picurare sau stropire.
• Nu amplasați pe ceasul cu radio obiecte care pot conduce la situații periculoase (de exemplu, obiecte umplute cu lichid, lumânări aprinse).
• Dacă se utilizează un adaptor de conectare directă ca dispozitiv de deconectare, dispozitivul de deconectare va rămâne întotdeauna operațional.
- astfel

Notificare

Orice schimbări sau modificări aduse acestui dispozitiv, care nu sunt aprobate expres de MMD Hong Kong Holding Limited pot anula autoritatea utilizatorului de a opera produsul. Prin prezenta, TP Vision Europe B.V. declară că acest difuzor este în conformitate cu cerințele de bază și alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. Declarația de conformitate este disponibilă la adresa www.philips.com/support.
Acest produs respectă cerințele de interferență radio ale Comunității Europene.
Acest produs este proiectat și fabricat cu materiale și componente de calitate ridicată care pot fi reciclate și reutilizate.
Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu deșeurile menajere și ar trebui livrat la o facilitate de colectare adecvată pentru reciclare. Respectați reglementările locale și nu eliminați niciodată produsul și bateriile reîncărcabile cu deșeurile menajere obișnuite. Eliminarea corectă a produselor vechi și a bateriilor reîncărcabile ajută la prevenirea consecințelor negative asupra mediului și sănătății umane.
Acest simbol înseamnă că produsul conține baterii care intră sub incidența Directivei europene 2013/56/EU și care nu pot fi eliminate împreună cu deșeurile menajere obișnuite. Vă rugăm să vă informați despre sistemul local de colectare separată pentru produse electrice și electronice și baterii. Respectați regulile locale și nu aruncați niciodată produsul și bateriile împreună cu deșeuri menajere obișnuite. Eliminarea corectă a produselor dvs. vechi va ajuta la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și pentru sănătatea umană.
2 RO
Page 4
2 Ceasul dvs. cu
1 6
radio
Felicitări pentru achiziția dumneavoastră și bine ați venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistența oferită de Philips, înregistrați-vă produsul la www.philips.com/support.

Introducere

Cu acest ceas radio, puteți
asculta radio FM
seta două alarme să sune la ore diferite.

Ce conține cutia

Verificați și identificați conținutul ambalajului dvs.:
Unitatea principală
Adaptor de alimentare
Ghid rapid
Fișă cu date de securitate
Garanție

Prezentare generală a ceasului cu radio

• Porniți sau comutați la modul standby.
PRESET / SET TIME
Stocați stații radio în memorie.
Selectați o stație radio prestabilită.
Setați ora.
HR / MIN / TUN
Setați ora și minutul.
Reglați stații radio FM.
SNOOZE / BRIGHTNESS
Amânați alarma.
Reglați luminozitatea afișajului.
Panou de afișare
Afișați starea actuală.
SLEEP / SCAN
Setați temporizatorul de inactivitate.
Scanați și salvați automat stații radio.
AL1 / AL2 / VOL
Setați alarma.
Reglați volumul.
2
3
4
5
7
3RO
Page 5

3 Introducere

Întotdeauna respectați instrucțiunile din acest capitol în secvență.

Instalarea bateriilor

Bateriile pot copia de rezervă numai setările de ceas și alarmă.
Atenție
• Risc de explozie! Nu expuneți bateriile la căldură, lumina soarelui sau foc. Nu aruncați niciodată bateriile în foc.
• Bateriile conțin substanțe chimice, așadar trebuie eliminate în mod corespunzător.
• Nu amestecați tipurile de baterii: de ex., alcalină cu zinc carbon. Utilizați numai baterii de același tip pentru set.
Introduceți 2 baterii AAA (nu sunt furnizate) cu polaritatea corectă (+/-), conform ilustrației.
Notă
• Plăcuța cu informații se află în partea inferioară a ceasului cu radio.
Conectați adaptorul de alimentare la ieșirea din perete.

Setare oră

Notă
• Puteți seta ora numai în modul standby.
În modul standby, țineți apăsat
1
2 secunde.
Apăsați HR pentru a seta ora și
2
minutul, apoi apăsați
Ora este setată.
SET TIME
SET TIME
MIN
timp de
pentru a seta
pentru a confirma.

Conectați alimentarea

Atenție
• Risc de deteriorare a produsului! Asigurați-vă că tensiunea de putere corespunde tensiunii imprimate pe spatele sau partea inferioară a ceasului radio.
• Risc de electrocutare! Atunci când decuplați cablul de alimentare, trageți întotdeauna fișa din priză. Nu trageți niciodată de cablu.
4 RO
Page 6
4 Ascultarea radio
FM
Notă
• Mențineți ceasul cu radio departe de alte dispozitive electronice pentru a evita interferențele radio.
• Pentru o recepție mai bună, extindeți complet și ajustați poziționarea FM antenei.

Reglarea stațiilor radio FM

Apăsați pentru a porni ceasul radio.
1
Țineți apăsat
2
Ceasul radio se reglează automat la o stație cu recepție puternică.
Repetați pasul 2 pentru a regla mai multe stații radio.
3
timp de 2 secunde.
TUN

Memorarea manuală a stațiilor radio FM

În modul reglare FM, setați o stație radio FM.
1
Țineți apăsat
2
activarea modului de programare.
Numărul de prestabilire începe să lumineze
intermitent.
Apăsați
3
număr.
Apăsați
4
Repetați pașii de la 1 la 4 pentru a stoca mai multe
5
stații radio FM.
• Pentru a elimina o stație prestabilită, stocați o altă stație în locul primei.
TUN
PRESET
Sfat
timp de 2 secunde pentru
PRESET
în mod repetat pentru a selecta un
din nou pentru a confirma.
Pentru a regla manual o stație:
Apăsați
în mod repetat pentru a selecta o
frecvență.
TUN
Notă
• Rețeaua de reglare a ceasului radio este 50 KHz, frecvența radio de pe panoul de afișare va crește cu 0,1 MHz apăsând TUN de două ori.

Memorarea automată a stațiilor radio FM

În modul FM, țineți apăsat
Unitatea memorează automat toate stațiile radio FM
disponibile și difuzează prima stație.
Notă
• Puteți memora până la 20 de stații radio FM.
mai mult de 2 secunde.
SCAN

Selectați o stație radio prestabilită

Opțiunea A:
În modul tuner FM, apăsați pentru a selecta un număr prestabilit.
Opțiunea B:
În modul reglare FM, apăsați
1
Apăsați
2
prestabilită.
pentru a selecta o stație radio
TUN
PRESET
PRESET
în mod repetat

Reglați volumul

În timp ce ascultați, apăsați volumul.
pentru a regla
VOL
.
5RO
Page 7

5 Alte caracteristici

Setarea temporizatorului alarmei

Setarea alarmei
Notă
Puteți seta alarma numai în modul standby.
Asigurați-vă că ați setat ora corect.
În modul standby, țineți apăsat
1
2 secunde pentru a seta ora alarmei.
Apăsați HR pentru a seta ora și
2
minutul, apoi apăsați
Sfat
• Unitatea părăsește modul de setare a alarmei atunci când este inactiv timp de 10 secunde.
Selectați sursa alarmei.
Puteți selecta radio FM sau soneria ca sursă de alarmă, apăsând
Pictograma de alarmă corespondentă luminează.
AL1
sau
AL1
în modul standby.
AL2
sau
AL1
MIN
AL2
sau
timp de
AL2
pentru a seta
pentru a confirma.
Amânarea alarmei
Atunci când alarma sună, apăsați
Alarma este amânată și repetă sunetul 9 minute mai
târziu.
SNOOZE
.

Setarea temporizatorului pentru inactivitate

Ceasul cu radio poate comuta automat la modul standby după o perioadă prestabilită.
• Apăsați perioadă (în minute).
Ceasul cu radio comută automat la modul standby
Pentru dezactivarea temporizatorului de inactivitate:
Apăsați [
OFF
în mod repetat pentru a selecta o
SLEEP
după perioada prestabilită.
în mod repetat până când se afișează
SLEEP
] (oprit).

Reglați luminozitatea afișajului

Apăsați
BRIGHTNESS
diferite niveluri de luminozitate:
Ridicat
Mediu
Scăzut
în mod repetat, pentru a selecta
Activarea/dezactivarea temporizatorului alarmei
Apăsați dezactiva temporizatorul alarmei.
6 RO
sau
AL1
Dacă temporizatorul alarmei este activat, indicatorul
de alarmă pornește.
Dacă temporizatorul alarmei este dezactivat,
indicatorul de alarmă se oprește. Alarma repetă sunetul următoarea zi. Pentru a opri alarma, apăsați
în mod repetat pentru a activa sau
AL2
sau
AL1
AL2
.
Page 8
6 Informații despre
7 Rezolvarea
produs
Notă
• Informațiile despre produs pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Amplificator
Putere de ieșire nominală 400 mW RMS
Tuner (FM)
Interval de reglare 87,5-108 MHz
Rețea de reglare 50 KHz
Sensibilitate
- Mono, 26 dB Raport S/N
Distorsiunea armonică totală < 3 %
Rată semnal/zgomot > 50 dBA
Informații generale
Putere CA (adaptor de alimentare)
Consum de putere funcționare < 3 W
Consum de putere standby < 1 W
Dimensiuni (l x H x A)
Greutate (unitate principală) 296 g
< 22 dBf
Marcă: Philips Model: AS030-050­EE060 Intrare: 100-240 V~ 50/60 Hz; 0,15 A Ieșire: 5 V 0,6 A
186 x 96 x 65 mm
problemelor
Avertisment
• Nu demontați niciodată carcasa produsului.
Pentru a păstra valabilitatea garanției, nu încercați niciodată să reparați dispozitivul pe cont propriu. Dacă întâmpinați probleme în utilizarea dispozitivului, verificați următoarele puncte înainte de a solicita service. Dacă problema nu se rezolvă, mergeți la site-ul web Philips www.philips.com/support. Atunci când contactați Philips, asigurați-vă că dispozitivul se află în apropiere, iar numărul modelului și numărul de seria sunt disponibile.
Nu există alimentare
• Asigurați-vă că fișa de alimentare CA a unității este conectată corespunzător.
• Asigurați-vă că există alimentare la priza CA.
Nu există sunet
Reglați volumul.
Nu există răspuns de la unitate
• Decuplați și recuplați fișa de alimentare CA și apoi porniți din nou unitatea.
Recepție radio slabă
• Mențineți ceasul cu radio departe de alte dispozitive electronice pentru a evita ceas interferențele radio.
• Extindeți complet și ajustați poziția antenei.
Alarma nu funcționează
Setați ceasul/alarma în mod corect.
Setarea ceas/alarmă ștearsă
• Alimentarea a fost întreruptă sau fișa de alimentare a fost deconectată.
Resetați ceasul/alarma.
Înlocuiți bateriile de rezervă.
7RO
Page 9
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Toate drepturile rezervate. Specificațiile pot fi modificate fără preaviz. Philips și emblema scut Philips sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke Philips N.V. și se utilizează conform
unei licențe. Acest produs a fost fabricat de și este vândut sub responsabilitatea MMD Hong Kong Holding Limited sau unul dintre afiliații săi, iar MMD Hong Kong Holding Limited este garantul în relație cu acest produs.
TAR3306_12_UM_V1.0
Loading...