PHILIPS TAR1509/00 Przenośne User guide [pl]

Page 1
Przenośne radio
Słuchawki serii
1000
TAR1509
Instrukcja obsługi
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie: www.philips.com/support
Page 2
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2 Ochrona słuchu 2 Informacja 3
2 Twoje przenośne radio 4
Wprowadzenie 4 Zawartość opakowania 4 Przegląd przenośnego radia 4
3 Rozpoczynanie 5
Montaż baterii 5
4 Słuchać radia FM/AM 5
Dostosowanie odbioru radiostacji 5 Regulowanie ośności 5
Podłączanie słuchawek 5
5 Informacje o produkcie 6
6 Rozwiązywanie problemów 6
1PL
Page 3
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Ochrona słuchu
• Przeczytaj tę instrukcję.
• Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
• Postępuj zgodnie z instrukcją.
• Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrukcją producenta.
• Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
• Serwisowanie należy zlecać
jest konieczny, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, rozlano na nim ciecz lub wpadły do niego przedmioty; było wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa prawidłowo lub zostało upuszczone.
• UWAGA dotycząca eksploatacji baterii - Aby uniknąć wycieku baterii, który może prowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub przenośnego radia:
• Prawidłowo zamontuj wszystkie baterie, + oraz - jak oznaczono na urządzeniu.
• Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
• Baterii nie wolno narażać na nadmierne ciepło, takie jak światło słoneczne, ogień lub podobne.
• Niniejsze przenośne radio nie powinno być narażone na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
• Nie umieszczaj na nim przenośnym radiu źródeł stwarzających zagrożenie (np. przedmiotów wypełnionych cieczami, zapalonych świec).
Słuchaj przy umiarkowanym poziomie głośności:
• Używanie słuchawek o dużej głośności może uszkodzić słuch. Ten produkt może wytwarzać dźwięki w zakresie decybeli, które mogą powodować utratę słuchu u normalnej osoby, nawet w przypadku ekspozycji krótszej niż minutę. Wyższe zakresy decybeli są oferowane dla tych, którzy mogli już doświadczać utraty słuchu.
• Dźwięk może być mylący. Z biegiem czasu „poziom komfortu słuchu dostosowuje się do wyższych głośności dźwięku. Tak więc po dłuższym słuchaniu to, co brzmi "normalnie", może być głośne i szkodliwe dla słuchu. Aby się temu zapobiec, ustaw głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch się dostosuje i pozostaw ją tam.
Aby ustawić bezpieczny poziom głośności:
• Ustaw niski poziom regulacji głośności.
• Powoli zwiększaj dźwięk, aż usłyszysz go wygodnie i wyraźnie, bez zniekształceń.
Słuchaj radia przez rozsądny czas:
• Długotrwała ekspozycja na dźwięk, nawet przy normalnie „bezpiecznym poziomie, może również powodować utratę słuchu.
• Pamiętaj, aby używać swojego urządzenia w rozsądny sposób i robić odpowiednie przerwy.
Należy upewnić się, aby w czasie użytkowania słuchawek przestrzegać poniższych wskazówek:
• Należy słuchać w rozsądnej głośności przez rozsądny czas.
• Uważaj, aby nie regulować głośności podczas dostosowywania słuchu.
• Nie wolno podnosić poziomu głośności do poziomu, w którym nie słychać otoczenia.
• Należy zachować ostrożność lub tymczasowo zaprzestać stosowania w sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych. Nie używaj słuchawek podczas obsługi pojazdu z napędem silnikowym, jazdy na rowerze, deskorolce itp.; może to stanowić zagrożenie dla ruchu drogowego i jest nielegalne w wielu miejscach.
PL2
Page 4
Informacja
Produkt ten spełnia wymagania Wspólnoty Europejskiej dotyczące zakłóceń radiowych. Niniejszym TP Vision Europe B.V. deklaruje, że niniejszy produkt jest zgodny z kluczowymi wymogami i innymi ważnymi przepisami Dyrektywy RED 2014/53/EU oraz brytyjskich przepisów odnośnie urządzeń radiowych SI 2017 nr 1206. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie www.philips.com/support.
Spełnia wymagania Wspólnoty Europejskiej dotyczące zakłóceń radiowych.
Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać jako odpadów domowych i należy go dostarczyć do odpowiedniego zakładu zbiórki odpadów. Przestrzegaj lokalnych przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu ani akumulatorów z normalnymi odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja starych produktów i akumulatorów pomaga zapobiegać konsekwencjom wywieranym na środowisko i ludzkie zdrowie.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie podlegające dyrektywie europejskiej (EU) 2023/1542, których nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Należy zapoznać się z lokalnym systemem selektywnej zbiórki dla elektrycznych i elektronicznych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów. Przestrzegaj lokalnych przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu ani baterii znormalnymi odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja starych produktów i baterii pomaga zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska izdrowia ludzkiego.
3PL
Page 5
2 Twoje przenośne
radio
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie klientów
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/support.
Wprowadzenie
Dzięki temu przenośnemu radiu możesz:
• słuchać radia FM/AM
Zawartość opakowania
Sprawdź i określ zawartość opakowania:
• Główny moduł
• Skrócona instrukcja obsługi
• Karta bezpieczeństwa
• Gwarancja
Przegląd przenośnego radia
Wskaźnik LED
– Zapala się po zablokowaniu sygnału FM.
Antena teleskopowa
– Poprawia odbiór sygnału FM.
TUNING
– Dostraja stację w trybie FM/AM.
– reguluje poziom dźwięku.
– gniazdo słuchawkowe 3,5 mm.
ON/OFF i selektor pasma
– włącza/wyłącza zestaw. – wybiera pasmo: FM lub AM.
Komora baterii
Portable Radio
PL4
Page 6
3 Rozpoczynanie
4 Słuchać radia
Zawsze przestrzegaj instrukcji zapisanych w tym rozdziale w podanej kolejności.
Montaż baterii
Przestroga
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie trzymaj z dala od źródeł ciepła, promieni słonecznych i ognia. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia.
• Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego należy je odpowiednio utylizować.
• Nie mieszaj różnych typów baterii: np. alkalicznych z cynkiem węglowym. Do zestawu należy używać wyłącznie baterii tego samego typu.
Włóż 2 baterie AAA (niedołączone do zestawu) z zachowaniem prawidłowej polaryzacji (+/-), jak pokazano na rysunku.
FM/AM
Uwaga
• Trzymaj przenośne radio z dala od innych urządzeń elektronicznych, aby uniknąć zakłóceń radiowych.
• Aby zapewnić lepszy odbiór stacji radiowych, całkowicie wysuń antenę FM i wyreguluj jej pozycję.
Dostosowanie odbioru radiostacji
1
Ustaw selektor pasma w pozycji FM lub AM .
2
Wybierz stację za pomocą pokrętła TUNING.
3
Aby wyłączyć radio, ustaw selektor pasma w
pozycji OFF.
Regulowanie głośności
Obróć pokrętło regulacji głośności, aby dostosować poziom dźwięku.
Podłączanie słuchawek
Słuchawki można podłączyć do gniazda słuchawek.
-> Głośniki zostaną wówczas wyłączone.
5PL
Page 7
5 Informacje
6 Rozwiązywanie
o produkcie
Uwaga
• Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Zasilanie
Typ akumulatora Baterie AAA (LR3) Napięcie akumulatora 1,5 V Liczba baterii 2
Tuner/Odbiór/Transmisja
Pasma tunera
Dźwięk
System dźwiękowy Mono Regulacja głośności Obrotowy (analogowy) Moc wyjścia 100 mW RMS
FM 88 - 108 MHz AM 520 - 1710 KHz
problemów
Ostrzeżenie
• Nigdy nie zdejmuj pokrywy urządzenia.
Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu, aby zachować ważność gwarancji.
W przypadku problemów z urządzenie, sprawdź następujące punkty przed oddaniem urządzenia do serwisu. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany przejdź do witryny internetowej Philips (www.philips.com/support). Kontaktując się
w pobliżu i posiadasz numer modelu i numer seryjny.
Brak dźwięku/zasilania
– Głośność nie jest ustawiona
• Regulacja GŁOŚNOŚCI.
– Baterie są rozładowane/nieprawidłowo
włożone
• Włóż prawidłowo (nowe) baterie
– Słuchawki są podłączone do zestawu
• Odłącz słuchawki.
.
Łączność
Wyjście audio/wideo Słuchawki (3,5 mm)
Informacje ogólne
Wymiary (szer. x wys. x dł.)
Masa (Główny moduł) 96 g
PL6
56 x 118 x 22 mm
Słaby sygnał transmisji
– Słaby sygnał radiowy
• W przypadku radia FM, należy wysunąć, pochylić i obrócić antenę teleskopową, aby uzyskać najlepszy odbiór. Zmniejsz jej długość, jeśli sygnał jest zbyt silny.
• W przypadku AM, zestaw wykorzystuje wbudowaną antenę. Skieruj antenę, aby uzyskać najlepszy odbiór, obracając cały zestaw.
• Podczas wkładania nowych baterii nie należy mieszać starych baterii z nowymi.
• Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego należy je odpowiednio utylizować.
Page 8
2024 © MMD Hong Kong Holding Limited. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Philips oraz emblemat tarczy Philips są zarejestrowanymi znakami handlowymi Koninklijke Philips N.V. i są używane na zasadzie licencji. Opisywany produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany na odpowiedzialność MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej ze spółek zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w odniesieniu do tego produktu.
Model: TAR1509/00_UM_V1.0
Loading...