Philips TAPH805BK/10 User manual [sw]

Over Ear
8000-serien
TAPH805
Bruksanvisning
Registrera din produkt och få stöd på
www.philips.com/support
1 Viktiga säkerhetsin struktioner 2
Hörselsäkerhet 2 Allmän information 2
2 Dina Bluetooth over-ear-
hörlurar 3
Vad nns i lådan? 3
Andra enheter 3 Översikt över ditt trådlösa Bluetooth-headset 4
3 Komma igång 5
Ladda batteriet 5 Para ihop hörlurarna med din mobiltelefon 5
4 Använda ditt headset 6
Anslut headsetet till en Bluetooth-enhet 6 Hantera dina samtal och musik 6
5 Tekniska data 8
6 Meddelande 9
Deklaration om överensstämmelse 9 Kassering av din gamla produkt och batterier 9 Efterlevnad av EMF 9 Miljöinformation 9 Meddelande om efterlevnad 10
7 Varumärken 11
Bluetooth 11 Siri 11 Google 11
8 Vanliga frågor 12
SV
1
1 Viktiga
säkerhetsin­struktioner
trak eller i andra potentiellt farliga
miljöer.

Allmän information

För att undvika skador eller fel:

Hörselsäkerhet

Varning
yFör att undvika hörselskador bör du begränsa
tiden du använder hörlurar med hög volym och ställa in volymen till en säker nivå. Ju högre volym, desto kortare är den säkra lyssningstiden.
Följ följande riktlinjer när du använder headsetet.
yLyssna med rimlig volym under
rimliga tidsperioder.
yVar noga med att inte justera
volymen kontinuerligt uppåt när din hörsel anpassas.
yHöj inte volymen så mycket att
du inte kan höra vad som nns
omkring dig.
yDu bör vara försiktig eller tillfälligt
avbryta användningen i potentiellt farliga situationer.
yÖverdrivet ljudtryck från
öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselnedsättning.
yAtt använda hörlurar med båda
öronen täckta under körning rekommenderas inte och kan vara olagligt i vissa områden.
yFör din säkerhet ska du undvika
distraktioner från musik eller
telefonsamtal när du benner dig i
Vidtag försiktighet
yUtsätt inte hörlurarna för hög värme yTappa inte hörlurarna. yHörlurarna ska inte utsättas för dropp eller
stänk. yLåt inte dina hörlurar sänkas ned i vatten. yAnvänd inte rengöringsmedel som innehåller
alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel. yOm rengöring krävs, använd en mjuk trasa, vid
behov fuktad med lite vatten eller utspädd
mild tvål, för att rengöra produkten. yDet integrerade batteriet får inte utsättas
för överdriven värme som solsken, eld eller
liknande. yExplosionsrisk om batteriet byts ut på felaktigt
sätt. Byt endast ut till samma eller motsvarande
typ. yAnvänd aldrig hörlurarna när du kör ett
motorfordon, cyklar, springer eller går i trak.
Det är farligt och olagligt på många ställen.
Om drifts- och lagringstemperaturer och luftfuktighet
yDriftstemperatur: 0°C till 40°C yFörvaringstemperatur: -10°C till
45°C
yLuftfuktighet vid drift: 8 % - 90 %
RF (ingen kondensation)
yLuftfuktighet vid lagring: 5% - 90 %
RF (ingen kondensation) yMaximal altitud vid drift: 3000m yBatteriets livslängd kan förkortas i
höga eller låga temperaturer.
2
SV
2 Dina
Bluetooth over-ear­hörlurar
Grattis till ditt köp, och välkommen till Philips! För att få det fullständiga stödet som Philips erbjuder, registrera din soundbar på www.philips.com/welcome.
Med dessa trådlösa over-ear-hörlurar från Philips kan du:
yföra praktiska trådlösa handsfree-
samtal
ynjuta av och kontrollera trådlös
musik yväxla mellan samtal och musik ynjuta av brusreducering.
Vad nns i lådan?
Ljudkabel
Snabbstartsguide
Bärfodral

Andra enheter

En mobiltelefon eller enhet (t.ex. notebook, PDA, Bluetooth-adaptrar, MP3-spelare etc.) som stöder Bluetooth och är kompatibel med hörlurarna (se 'Tekniska data' på sidan 8).
Philips Bluetooth over-ear-hörlurar TAPH805
USB-laddningskabel (endast för laddning)
SV
3

Översikt över ditt trådlösa Bluetooth-headset

1
2
3
4
5
6
7
Touchkontrollpanel Ljuduttag Mikrofon LED-indikator ANC/Ambient sound LED-indikator (Strömknapp) Mikroladdningsuttag
4
SV

3 Komma igång

Philips PH805BK

Para ihop hörlurarna med din mobiltelefon

Ladda batteriet

Observera
yPlacera headsetet i laddningsetuiet och
ladda batteriet i tre timmar för optimal batterikapacitet och livslängd innan du använder headsetet för första gången.
yAnvänd endast den ursprungliga USB-
laddningskabeln för att undvika skador.
yAvsluta ditt samtal innan du laddar headsetet,
eftersom headsetet stängs av när laddningen ansluts.
Laddningsetui
Anslut den medföljande USB­laddningskabeln till:
ymikro-USB-laddningsuttaget på
hörlurarna och; yladdaren/USB-porten på en dator.
LED-dioderna lyser rött under
laddning och släcks när hörlurarna
är fulladdade.
Tips
yNormalt tar en full laddning två timmar.
Koppla ihop hörlurarna med en mobiltelefon innan du använder dem för första gången. När de parats ihop skapas en unik krypterad länk mellan hörlurarna och mobiltelefonen. Hörlurarna lagrar de senaste åtta enheterna i minnet. Om du försöker
para ihop er än åtta enheter ersätts
den tidigast ihopparade enheten av den nya.
Kontrollera att hörlurarna är
1
fulladdade och avstängda.
Håll intryckt i fem sekunder tills
2
de blå och röda LED-dioderna blinkar växelvis.
Hörlurarna förblir i parningsläge
i två minuter.
Kontrollera att mobiltelefonen är
3
påslagen och att Bluetooth­funktionen är aktiverad.
Para ihop hörlurarna med
4
mobiltelefonen. Se bruksanvisningen för din mobiltelefon för detaljerad information.
Följande exempel visar hur du parar ihop hörlurarna med din mobiltelefon.
Aktivera Bluetooth-funktionen på
din mobiltelefon och välj
PH805
.
Philips
SV
5
4 Använda ditt
headset
Tips
yFunktionstangenterna inaktiveras när du
använder line-in-läge.

Anslut headsetet till en Bluetooth-enhet

Slå på din mobiltelefon/Bluetooth-
1
enhet.
Håll av/på-knappen intryckt för att
2
slå på hörlurarna.
Den blå LED-dioden tänds i tre sekunder.
Hörlurarna ansluts automatiskt
till den senaste anslutna mobiltelefonen/Bluetooth­enheten.
Tips
yOm du slår på mobiltelefonen/Bluetooth-
enheten eller aktiverar Bluetooth-funktionen efter att du har slagit på hörlurarna måste du ansluta hörlurarna och mobiltelefonen/ Bluetooth-enheten igen manuellt.
Observera
yOm hörlurarna inte ansluter till den senast
anslutna Bluetooth-enheten inom räckvidd inom två minuter växlar de till parningsläge. De stängs sedan av automatiskt om de fortfarande inte har anslutit till någon Bluetooth-enhet efter ytterligare åtta minuter när ANC är avstängt.
yOm hörlurarna inte har någon
anslutningshistorik och inte ansluter till någon Bluetooth-enhet inom två minuter kommer de att avsluta parningen och gå till viloläge.

Hantera dina samtal och musik

På/av
Uppgift Knapp Funktion Slå på
hörlurarna.
Stäng av hörlurarna.
Musikkontroll
Uppgift Knapp Funktion Spela eller
pausa musik.
Justera volymen.
Nästa spår. Strömknapp Tryck ner Föregående
spår.
Samtalskontroll
Strömknapp Tryck och håll
intryckt i tre sekunder.
Strömknapp Tryck och håll
intryckt i tre sekunder.
Den blå
LED­dioden är på och slocknar.
Touchkon­trollpanel
Touchkon­trollpanel
Strömknapp Tryck upp
Tryck en gång
Svep upp/ svep ned
Kabelanslutning
Du kan också använda hörlurarna med den medföljande ljudkabeln. Anslut den medföljande ljudkabeln till hörlurarna och en extern ljudenhet.
6
SV
Uppgift Knapp Funktion Ta/avsluta ett
samtal. Avvisa samtal. Touchkon-
Touchkon­trollpanel
trollpanel
Tryck en gång
Tryck och håll intryckt två gånger
Uppgift Knapp Funktion Svara på nytt
samtal under
Touchkon­trollpanel
Tryck en gång
samtal. Avvisa nytt
samtal under samtal.
Touchkon­trollpanel
Tryck och håll intryckt två gånger
Avsluta det aktuella
Touchkon­trollpanel
Tryck en
gång samtalet och aktivera det andra samtalet
Växla mellan två samtal
Touchkon­trollpanel
Tryck
och håll
intryckt
två gånger Växla mellan
telefon och hörlurar i samtal
Touchkon­trollpanel
Tryck
och håll
intryckt
två gånger
ANC-kontroll (aktiv brusreducering)
Uppgift Knapp Funktion ANC PÅ/
AV/Ambient
Strömknapp Tryck en
gång sound (omgivande ljud)
Andra indikatorer för hörlurarnas status
Hörlurarnas status Indikator Hörlurarna är
anslutna till en
Den blå LED-
dioden lyser. Bluetooth-enhet medan hörlurarna är i vänteläge eller medan du lyssnar på musik.
Hörlurarna är klara för ihopparning.
LED-dioderna
blinkar växelvis
blått och rött. Hörlurarna är
på men är inte anslutna till en Bluetooth-enhet.
Den röda LED-
dioden blinkar
långsamt. Om
ingen anslutning
kan upprättas
stängs hörlurarna
automatiskt av
efter åtta minuter
när ANC är
avstängt. Låg batterinivå. Den röda LED-
dioden blinkar
varannan sekund
tills batteriet är helt
urladdat Batteriet är
fulladdat.
Röd LED-diod är
släckt.
Google Assistent
Uppgift Knapp Funktion Väck Google
Assistent
Touchkon­trollpanel
Tryck och håll intryckt
SV
7

5 Tekniska data

Headset
yMusiktid: 30 timmar
Samtalstid: 30 timmar
yStandby-tid: 160 timmar
Laddningstid: 2 timmar
yUppladdningsbart
litiumpolymerbatteri (680 mAh)
yBluetooth-version: 5.0
Kompatibla Bluetooth-proler:
yHSP (Handsfree-prol) yA2DP (Advanced Audio
Distribution-prol)
yAVRCP (Audio Video Remote
Control-prol)
yLjudkodek som stöds: SBC yFrekvensomfång: 2,402-2,480 GHz ySändareekt: < 10 dBm yDriftsområde: Upp till 10 meter yDigital eko- och brusreducering yAutomatisk avstängning yMikro-USB-port för laddning yStöd för SBC yVarning för lågt batteri: tillgängligt
Observera
ySpecikationer är föremål för förändring utan
tidigare upplysning.
8
SV

6 Meddelande

Deklaration om överensstämmelse

MMD Hong Kong Holding Limited tillkännager härmed att denna produkt överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta avsättningar i Direktiv 2014/53/EU. Du kan läsa konformitetsdeklaration på www.p4c.philips.com.

Kassering av din gamla produkt och batterier

Din produkt har designats och tillverkats med material och komponenter i hög kvalitet, dessa kan återvinnas och återanvändas.
uppladdningsbara batterier. Följ lokala regler och kassera aldrig produkten och uppladdningsbara batterier tillsammans med normalt hushållsavfall. Korrekt kassering av gamla produkter och uppladdningsbara batterier bidrar till att förhindra negativa konsekvenser för miljön och mänsklig hälsa.
Ta bort det integrerade batteriet
Om det inte nns något system för
insamling/återvinning av elektroniska produkter i ditt land kan du skydda miljön genom att ta bort och återvinna batteriet innan du kasserar hörlurarna.
yKontrollera att headsetet är
bortkopplat från laddningsetuiet innan du tar bort batteriet.
Denna symbol på produkten betyder att produkten täcks av Europeiska direktivet 2012/19/EU.
Denna symbol betyder att produkten innehåller batterier som täcks av Europeiska direktivet 2013/56/EU och kan inte kasseras tillsammans med normalt hushållsavfall. Vi rekommenderar att ta din produkt till en
ociell insamlingsplats eller till ett
Philips-servicecenter för yrkesmässig borttagning av det uppladdningsbara batteriet. Ta reda på vilka regler som gäller för lokala uppsamlingssystem för elektriska och elektroniska produkter och

Efterlevnad av EMF

Denna produkt uppfyller alla tillämpliga standarder och föreskrifter för exponering för elektromagnetiska fält.

Miljöinformation

All onödig förpackning har utelämnats. Vi har försökt göra förpackning enkel att separera in i tre material: kartong
(lådan), polystyrenskum (buert) och
polyeten (påsar, skyddande skumblad.)
SV
9
Ditt system består av material som kan återvinnas och återanvändas om de plockas isär av ett specialiserat företag. Observera lokala regleringar gällande kassering av förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning.

Meddelande om efterlevnad

Enheten uppfyller FCC-reglerna, del 15. Driften omfattas av följande två villkor:
1. Enheten får inte orsaka skadliga störningar, och
2. Enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift
FCC-regler
Denna utrustning har testats och visat sig uppfylla gränserna för en digital B-enhet enligt del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med bruksanvisningen, orsaka skadliga störningar i radiokommunikation.
Det nns dock ingen garanti för att
störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio­eller tv-mottagning, som kan bestämmas genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en
eller era av följande åtgärder:
yRikta om eller ytta den mottagande
antennen.
yÖka avståndet mellan utrustningen
och mottagaren.
yAnsluta utrustningen till ett uttag
på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
yKontakta återförsäljaren eller en
erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
Redogörelse för strålningsexponering enligt FCC:
Denna utrustning överensstämmer med FCC:s strålningsexponeringsgränser som anges för en okontrollerad miljö. Denna sändare får inte vara lokaliserad eller fungera tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Vidtag försiktighet:
att ändringar eller modieringar som
inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelse kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Kanada:
Den här enheten innehåller licensfria sändare/mottagare som överensstämmer med Innovation, Science and Economic Development Canadas licensfria RSS(er). Driften omfattas av följande två villkor: (1) den här enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2) den här enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Redogörelse för strålningsexponering enligt IC:
Denna utrustning överensstämmer med Kanadas strålningsexponeringsgränser som anges för okontrollerade miljöer. Denna sändare får inte vara lokaliserad eller fungera tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Användaren varnas
10
SV

7 Varumärken

Bluetooth

Ordvarumärket Bluetooth® och dess logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken från Top Victory Investment Limited är under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.

Siri

Siri är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.

Google

Google är ett varumärke som tillhör Google LLC. Google Assistant är inte tillgängligt på vissa språk och i vissa länder.
SV
11

8 Vanliga frågor

Mitt Bluetooth-headset slås inte på.
Batterinivån är låg. Ladda headsetet.
Jag kan inte para ihop mitt Bluetooth­headset med min Bluetooth-enhet.
Bluetooth är inaktiverat. Aktivera Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhet och slå på Bluetooth­enheten innan du sätter på headsetet.
Hur man återställer parning.
Låt hörlurarna förbli i parningsläge (röda och blå lampor blinkar växelvis). Tryck strömbrytaren uppåt och håll den intryckt. Dubbelklicka på kontrollpanelen. En lila LED-diod kommer att blinka tre gånger.
Jag hör men kan inte styra musik på min Bluetooth-enhet (t.ex. spela/pausa/ hoppa framåt/bakåt).
Kontrollera att Bluetooth-ljudkällan stöder AVRCP (se 'Tekniska data' på sidan 8).
Volymnivån för headsetet är för låg.
Vissa Bluetooth-enheter kan inte länka volymnivån till headsetet genom volymsynkronisering. Då måste du justera volymen på din Bluetooth-enhet separat för att uppnå en lämplig volymnivå.
Bluetooth-enheten hittar inte headsetet.
yHeadsetet kan vara anslutet till en
tidigare ihopparad enhet. Stäng av
den anslutna enheten eller ytta
den utanför räckvidden.
yParningen kan ha återställts eller
headsetet har tidigare parats ihop med en annan enhet. Para ihop headsetet med Bluetooth­enheten igen enligt beskrivningen i bruksanvisningen. (se 'Para ihop headsetet med din Bluetooth­enhet för första gången’ på sidan 6).
Mitt Bluetooth-headset är anslutet till en Bluetooth-stereoaktiverad mobiltelefon, men musik spelas bara i mobiltelefonhögtalaren.
Se bruksanvisningen för din mobiltelefon. Välj för att lyssna på musik via headsetet.
Ljudkvaliteten är dålig och ett rasslande ljud hörs.
yBluetooth-enheten är utom
räckhåll. Minska avståndet mellan ditt headset och Bluetooth­enheten, eller ta bort hinder mellan dem.
yLadda headsetet.
Ljudkvaliteten är dålig när strömningen från mobiltelefonen är mycket långsam, eller ljudströmning fungerar inte alls.
Kontrollera att din mobiltelefon inte bara stöder (mono) HFP utan även A2DP och är BT4.0x (eller högre)
-kompatibel (se 'Tekniska data' på sidan 8).
För ytterligare support, besök www.philips.com/support.
12
SV
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips och Philips Shield Emblem är registrerade varumärken tillhörande Koninklijke Philips N.V. och används under licens. Denna produkt har tillverkats av och säljs under ansvar från MMD Hong Kong Holding Limited, eller en av dess dotterbolag, och MMD Hong Kong Holding Limited, är de som står för garantin i denna produkt.
UM_TAPH805_10_EN_V2.0
SV
13
Loading...