Andra enheter 3
Översikt över ditt trådlösa
Bluetooth-headset 4
3 Komma igång 5
Ladda batteriet 5
Para ihop hörlurarna med din
mobiltelefon 5
4 Använda ditt headset 6
Anslut headsetet till en
Bluetooth-enhet 6
Hantera dina samtal och musik 6
5 Tekniska data 8
6 Meddelande 9
Deklaration om
överensstämmelse 9
Kassering av din gamla
produkt och batterier 9
Efterlevnad av EMF 9
Miljöinformation 9
Meddelande om efterlevnad 10
7 Varumärken 11
Bluetooth 11
Siri 11
Google 11
8 Vanliga frågor 12
SV
1
1 Viktiga
säkerhetsinstruktioner
trak eller i andra potentiellt farliga
miljöer.
Allmän information
För att undvika skador eller fel:
Hörselsäkerhet
Varning
yFör att undvika hörselskador bör du begränsa
tiden du använder hörlurar med hög volym
och ställa in volymen till en säker nivå. Ju
högre volym, desto kortare är den säkra
lyssningstiden.
Följ följande riktlinjer när du använder
headsetet.
yLyssna med rimlig volym under
rimliga tidsperioder.
yVar noga med att inte justera
volymen kontinuerligt uppåt när din
hörsel anpassas.
yHöj inte volymen så mycket att
du inte kan höra vad som nns
omkring dig.
yDu bör vara försiktig eller tillfälligt
avbryta användningen i potentiellt
farliga situationer.
yÖverdrivet ljudtryck från
öronsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselnedsättning.
yAtt använda hörlurar med båda
öronen täckta under körning
rekommenderas inte och kan vara
olagligt i vissa områden.
yFör din säkerhet ska du undvika
distraktioner från musik eller
telefonsamtal när du benner dig i
Vidtag försiktighet
yUtsätt inte hörlurarna för hög värme
yTappa inte hörlurarna.
yHörlurarna ska inte utsättas för dropp eller
stänk.
yLåt inte dina hörlurar sänkas ned i vatten.
yAnvänd inte rengöringsmedel som innehåller
alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel.
yOm rengöring krävs, använd en mjuk trasa, vid
behov fuktad med lite vatten eller utspädd
mild tvål, för att rengöra produkten.
yDet integrerade batteriet får inte utsättas
för överdriven värme som solsken, eld eller
liknande.
yExplosionsrisk om batteriet byts ut på felaktigt
sätt. Byt endast ut till samma eller motsvarande
typ.
yAnvänd aldrig hörlurarna när du kör ett
motorfordon, cyklar, springer eller går i trak.
Det är farligt och olagligt på många ställen.
Om drifts- och lagringstemperaturer
och luftfuktighet
yDriftstemperatur: 0°C till 40°C
yFörvaringstemperatur: -10°C till
45°C
yLuftfuktighet vid drift: 8 % - 90 %
RF (ingen kondensation)
yLuftfuktighet vid lagring: 5% - 90 %
RF (ingen kondensation)
yMaximal altitud vid drift: 3000m
yBatteriets livslängd kan förkortas i
höga eller låga temperaturer.
2
SV
2 Dina
Bluetooth
over-earhörlurar
Grattis till ditt köp, och välkommen till
Philips! För att få det fullständiga stödet
som Philips erbjuder, registrera din
soundbar på www.philips.com/welcome.
Med dessa trådlösa over-ear-hörlurar
från Philips kan du:
yföra praktiska trådlösa handsfree-
samtal
ynjuta av och kontrollera trådlös
musik
yväxla mellan samtal och musik
ynjuta av brusreducering.
Vad nns i lådan?
Ljudkabel
Snabbstartsguide
Bärfodral
Andra enheter
En mobiltelefon eller enhet (t.ex.
notebook, PDA, Bluetooth-adaptrar,
MP3-spelare etc.) som stöder Bluetooth
och är kompatibel med hörlurarna (se
'Tekniska data' på sidan 8).
ladda batteriet i tre timmar för optimal
batterikapacitet och livslängd innan du
använder headsetet för första gången.
yAnvänd endast den ursprungliga USB-
laddningskabeln för att undvika skador.
yAvsluta ditt samtal innan du laddar headsetet,
eftersom headsetet stängs av när laddningen
ansluts.
Laddningsetui
Anslut den medföljande USBladdningskabeln till:
ymikro-USB-laddningsuttaget på
hörlurarna och;
yladdaren/USB-porten på en dator.
LED-dioderna lyser rött under
laddning och släcks när hörlurarna
är fulladdade.
Tips
yNormalt tar en full laddning två timmar.
Koppla ihop hörlurarna med en
mobiltelefon innan du använder dem
för första gången. När de parats ihop
skapas en unik krypterad länk mellan
hörlurarna och mobiltelefonen.
Hörlurarna lagrar de senaste åtta
enheterna i minnet. Om du försöker
para ihop er än åtta enheter ersätts
den tidigast ihopparade enheten av den
nya.
Kontrollera att hörlurarna är
1
fulladdade och avstängda.
Håll intryckt i fem sekunder tills
2
de blå och röda LED-dioderna
blinkar växelvis.
Hörlurarna förblir i parningsläge
i två minuter.
Kontrollera att mobiltelefonen är
3
påslagen och att Bluetoothfunktionen är aktiverad.
Para ihop hörlurarna med
4
mobiltelefonen. Se
bruksanvisningen för din
mobiltelefon för detaljerad
information.
Följande exempel visar hur du parar
ihop hörlurarna med din mobiltelefon.
Aktivera Bluetooth-funktionen på
din mobiltelefon och välj
PH805
.
Philips
SV
5
4 Använda ditt
headset
Tips
yFunktionstangenterna inaktiveras när du
använder line-in-läge.
Anslut headsetet till en
Bluetooth-enhet
Slå på din mobiltelefon/Bluetooth-
1
enhet.
Håll av/på-knappen intryckt för att
2
slå på hörlurarna.
Den blå LED-dioden tänds i tre
sekunder.
Hörlurarna ansluts automatiskt
till den senaste anslutna
mobiltelefonen/Bluetoothenheten.
Tips
yOm du slår på mobiltelefonen/Bluetooth-
enheten eller aktiverar Bluetooth-funktionen
efter att du har slagit på hörlurarna måste
du ansluta hörlurarna och mobiltelefonen/
Bluetooth-enheten igen manuellt.
Observera
yOm hörlurarna inte ansluter till den senast
anslutna Bluetooth-enheten inom räckvidd
inom två minuter växlar de till parningsläge. De
stängs sedan av automatiskt om de fortfarande
inte har anslutit till någon Bluetooth-enhet
efter ytterligare åtta minuter när ANC är
avstängt.
yOm hörlurarna inte har någon
anslutningshistorik och inte ansluter till någon
Bluetooth-enhet inom två minuter kommer de
att avsluta parningen och gå till viloläge.
Hantera dina samtal och
musik
På/av
UppgiftKnappFunktion
Slå på
hörlurarna.
Stäng av
hörlurarna.
Musikkontroll
UppgiftKnappFunktion
Spela eller
pausa
musik.
Justera
volymen.
Nästa spår. Strömknapp Tryck ner
Föregående
spår.
Samtalskontroll
Strömknapp Tryck och håll
intryckt i tre
sekunder.
Strömknapp Tryck och håll
intryckt i tre
sekunder.
Den blå
LEDdioden
är på och
slocknar.
Touchkontrollpanel
Touchkontrollpanel
Strömknapp Tryck upp
Tryck en
gång
Svep upp/
svep ned
Kabelanslutning
Du kan också använda hörlurarna med
den medföljande ljudkabeln. Anslut den
medföljande ljudkabeln till hörlurarna
och en extern ljudenhet.
6
SV
UppgiftKnappFunktion
Ta/avsluta ett
samtal.
Avvisa samtal. Touchkon-
Touchkontrollpanel
trollpanel
Tryck en
gång
Tryck
och håll
intryckt
två gånger
UppgiftKnappFunktion
Svara på nytt
samtal under
Touchkontrollpanel
Tryck en
gång
samtal.
Avvisa nytt
samtal under
samtal.
Touchkontrollpanel
Tryck
och håll
intryckt
två gånger
Avsluta det
aktuella
Touchkontrollpanel
Tryck en
gång
samtalet
och aktivera
det andra
samtalet
Växla mellan
två samtal
Touchkontrollpanel
Tryck
och håll
intryckt
två gånger
Växla mellan
telefon och
hörlurar i
samtal
Touchkontrollpanel
Tryck
och håll
intryckt
två gånger
ANC-kontroll (aktiv brusreducering)
UppgiftKnappFunktion
ANC PÅ/
AV/Ambient
Strömknapp Tryck en
gång
sound
(omgivande
ljud)
Andra indikatorer för hörlurarnas status
Hörlurarnas status Indikator
Hörlurarna är
anslutna till en
Den blå LED-
dioden lyser.
Bluetooth-enhet
medan hörlurarna
är i vänteläge eller
medan du lyssnar
på musik.
Hörlurarna är klara
för ihopparning.
LED-dioderna
blinkar växelvis
blått och rött.
Hörlurarna är
på men är inte
anslutna till en
Bluetooth-enhet.
Den röda LED-
dioden blinkar
långsamt. Om
ingen anslutning
kan upprättas
stängs hörlurarna
automatiskt av
efter åtta minuter
när ANC är
avstängt.
Låg batterinivå.Den röda LED-
dioden blinkar
varannan sekund
tills batteriet är helt
urladdat
Batteriet är
fulladdat.
Röd LED-diod är
släckt.
Google Assistent
UppgiftKnappFunktion
Väck Google
Assistent
Touchkontrollpanel
Tryck och
håll intryckt
SV
7
5 Tekniska data
Headset
yMusiktid: 30 timmar
Samtalstid: 30 timmar
yStandby-tid: 160 timmar
Laddningstid: 2 timmar
yUppladdningsbart
litiumpolymerbatteri (680 mAh)
yBluetooth-version: 5.0
Kompatibla Bluetooth-proler:
yHSP (Handsfree-prol)
yA2DP (Advanced Audio
Distribution-prol)
yAVRCP (Audio Video Remote
Control-prol)
yLjudkodek som stöds: SBC
yFrekvensomfång: 2,402-2,480 GHz
ySändareekt: < 10 dBm
yDriftsområde: Upp till 10 meter
yDigital eko- och brusreducering
yAutomatisk avstängning
yMikro-USB-port för laddning
yStöd för SBC
yVarning för lågt batteri: tillgängligt
Observera
ySpecikationer är föremål för förändring utan
tidigare upplysning.
8
SV
6 Meddelande
Deklaration om
överensstämmelse
MMD Hong Kong Holding Limited
tillkännager härmed att denna produkt
överensstämmer med de grundläggande
kraven och andra relevanta avsättningar
i Direktiv 2014/53/EU. Du kan läsa
konformitetsdeklaration på
www.p4c.philips.com.
Kassering av din gamla
produkt och batterier
Din produkt har designats och tillverkats
med material och komponenter i hög
kvalitet, dessa kan återvinnas och
återanvändas.
uppladdningsbara batterier. Följ lokala
regler och kassera aldrig produkten och
uppladdningsbara batterier tillsammans
med normalt hushållsavfall. Korrekt
kassering av gamla produkter och
uppladdningsbara batterier bidrar till
att förhindra negativa konsekvenser för
miljön och mänsklig hälsa.
Ta bort det integrerade batteriet
Om det inte nns något system för
insamling/återvinning av elektroniska
produkter i ditt land kan du skydda
miljön genom att ta bort och återvinna
batteriet innan du kasserar hörlurarna.
yKontrollera att headsetet är
bortkopplat från laddningsetuiet
innan du tar bort batteriet.
Denna symbol på produkten betyder
att produkten täcks av Europeiska
direktivet 2012/19/EU.
Denna symbol betyder att produkten
innehåller batterier som täcks av
Europeiska direktivet 2013/56/EU och
kan inte kasseras tillsammans med
normalt hushållsavfall. Vi
rekommenderar att ta din produkt till en
ociell insamlingsplats eller till ett
Philips-servicecenter för yrkesmässig
borttagning av det uppladdningsbara
batteriet.
Ta reda på vilka regler som gäller för
lokala uppsamlingssystem för elektriska
och elektroniska produkter och
Efterlevnad av EMF
Denna produkt uppfyller alla tillämpliga
standarder och föreskrifter för
exponering för elektromagnetiska fält.
Miljöinformation
All onödig förpackning har utelämnats.
Vi har försökt göra förpackning enkel att
separera in i tre material: kartong
(lådan), polystyrenskum (buert) och
polyeten (påsar, skyddande skumblad.)
SV
9
Ditt system består av material som kan
återvinnas och återanvändas om de
plockas isär av ett specialiserat företag.
Observera lokala regleringar gällande
kassering av förpackningsmaterial,
använda batterier och gammal
utrustning.
Meddelande om
efterlevnad
Enheten uppfyller FCC-reglerna, del 15.
Driften omfattas av följande två villkor:
1. Enheten får inte orsaka skadliga
störningar, och
2. Enheten måste acceptera alla
mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad
drift
FCC-regler
Denna utrustning har testats och visat
sig uppfylla gränserna för en digital
B-enhet enligt del 15 av FCC-reglerna.
Dessa gränser är utformade för att ge
rimligt skydd mot skadliga störningar i en
bostadsinstallation. Denna utrustning
genererar, använder och kan utstråla
radiofrekvensenergi och kan, om den
inte installeras och används i enlighet
med bruksanvisningen, orsaka skadliga
störningar i radiokommunikation.
Det nns dock ingen garanti för att
störningar inte kommer att uppstå i en
viss installation. Om denna utrustning
orsakar skadliga störningar på radioeller tv-mottagning, som kan bestämmas
genom att stänga av och slå på
utrustningen, uppmanas användaren att
försöka korrigera störningen med en
eller era av följande åtgärder:
yRikta om eller ytta den mottagande
antennen.
yÖka avståndet mellan utrustningen
och mottagaren.
yAnsluta utrustningen till ett uttag
på en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
yKontakta återförsäljaren eller en
erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
Redogörelse för strålningsexponering
enligt FCC:
Denna utrustning överensstämmer med
FCC:s strålningsexponeringsgränser
som anges för en okontrollerad miljö.
Denna sändare får inte vara lokaliserad
eller fungera tillsammans med någon
annan antenn eller sändare.
Vidtag försiktighet:
att ändringar eller modieringar som
inte uttryckligen godkänts av den part
som ansvarar för överensstämmelse
kan upphäva användarens rätt att
använda utrustningen.
Kanada:
Den här enheten innehåller licensfria
sändare/mottagare som
överensstämmer med Innovation,
Science and Economic Development
Canadas licensfria RSS(er). Driften
omfattas av följande två villkor: (1) den
här enheten får inte orsaka skadliga
störningar, och (2) den här enheten
måste acceptera alla mottagna
störningar, inklusive störningar som kan
orsaka oönskad drift av enheten.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Redogörelse för strålningsexponering
enligt IC:
Denna utrustning överensstämmer med
Kanadas strålningsexponeringsgränser
som anges för okontrollerade miljöer.
Denna sändare får inte vara lokaliserad
eller fungera tillsammans med någon
annan antenn eller sändare.
Användaren varnas
10
SV
7 Varumärken
Bluetooth
Ordvarumärket Bluetooth® och dess
logotyper är registrerade varumärken
som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av dessa märken från Top
Victory Investment Limited är under
licens. Andra varumärken och varunamn
tillhör sina respektive ägare.
Siri
Siri är ett varumärke som tillhör Apple
Inc., registrerat i USA och andra länder.
Google
Google är ett varumärke som tillhör
Google LLC. Google Assistant är inte
tillgängligt på vissa språk och i vissa
länder.
SV
11
8 Vanliga frågor
Mitt Bluetooth-headset slås inte på.
Batterinivån är låg. Ladda headsetet.
Jag kan inte para ihop mitt Bluetoothheadset med min Bluetooth-enhet.
Bluetooth är inaktiverat. Aktivera
Bluetooth-funktionen på din
Bluetooth-enhet och slå på Bluetoothenheten innan du sätter på headsetet.
Hur man återställer parning.
Låt hörlurarna förbli i parningsläge (röda
och blå lampor blinkar växelvis). Tryck
strömbrytaren uppåt och håll den
intryckt. Dubbelklicka på
kontrollpanelen. En lila LED-diod
kommer att blinka tre gånger.
Jag hör men kan inte styra musik på min
Bluetooth-enhet (t.ex. spela/pausa/
hoppa framåt/bakåt).
Kontrollera att Bluetooth-ljudkällan
stöder AVRCP (se 'Tekniska data' på
sidan 8).
Volymnivån för headsetet är för låg.
Vissa Bluetooth-enheter kan inte länka
volymnivån till headsetet genom
volymsynkronisering. Då måste du
justera volymen på din Bluetooth-enhet
separat för att uppnå en lämplig
volymnivå.
Bluetooth-enheten hittar inte
headsetet.
yHeadsetet kan vara anslutet till en
tidigare ihopparad enhet. Stäng av
den anslutna enheten eller ytta
den utanför räckvidden.
yParningen kan ha återställts eller
headsetet har tidigare parats
ihop med en annan enhet. Para
ihop headsetet med Bluetoothenheten igen enligt beskrivningen
i bruksanvisningen. (se 'Para ihop
headsetet med din Bluetoothenhet för första gången’ på sidan 6).
Mitt Bluetooth-headset är anslutet till
en Bluetooth-stereoaktiverad
mobiltelefon, men musik spelas bara i
mobiltelefonhögtalaren.
Se bruksanvisningen för din
mobiltelefon. Välj för att lyssna på
musik via headsetet.
Ljudkvaliteten är dålig och ett rasslande
ljud hörs.
yBluetooth-enheten är utom
räckhåll. Minska avståndet mellan
ditt headset och Bluetoothenheten, eller ta bort hinder mellan
dem.
yLadda headsetet.
Ljudkvaliteten är dålig när strömningen
från mobiltelefonen är mycket långsam,
eller ljudströmning fungerar inte alls.
Kontrollera att din mobiltelefon inte
bara stöder (mono) HFP utan även
A2DP och är BT4.0x (eller högre)
-kompatibel (se 'Tekniska data' på
sidan 8).
För ytterligare support, besök
www.philips.com/support.
12
SV
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL:
www.anatel.gov.br
Philips och Philips Shield Emblem är registrerade varumärken tillhörande
Koninklijke Philips N.V. och används under licens. Denna produkt har
tillverkats av och säljs under ansvar från MMD Hong Kong Holding
Limited, eller en av dess dotterbolag, och MMD Hong Kong Holding
Limited, är de som står för garantin i denna produkt.
UM_TAPH805_10_EN_V2.0
SV
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.