Čo nájdete v krabici 3
Iné zariadenia 3
Prehľad vašej bezdrôtovej
Bluetooth náhlavnej súpravy 4
3 Začíname 5
Nabíjanie batérie 5
Spárujte slúchadlá s mobilným
telefónom 5
4 Používanie náhlavnej súpravy 6
Pripojte náhlavnú súpravu k
Bluetooth zariadeniu. 6
Spravovanie hovorov a hudby 6
5 Technické údaje 8
6 Poznámka 9
Vyhlásenie o zhode 9
Likvidácia starého výrobku
a batérie 9
Súlad s EMF 9
Informácie o ochrane životného
prostredia 9
Oznámenie o zhode 10
7 Ochranné známky 11
Bluetooth 11
Siri 11
Google 11
8 Často kladené otázky 12
SK
1
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
alebo telefónnymi hovormi, keď
je hustá premávka alebo ste v
inom potenciálne nebezpečnom
prostredí.
Všeobecné informácie
Bezpečnosť sluchu
Nebezpečenstvo
yAby ste predišli poškodeniu sluchu, obmedzte
čas používania slúchadiel pri vysokej hlasitosti
a nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň. Čím
je hlasitosť vyššia, tým kratší je bezpečný čas
počúvania.
Pri používaní náhlavnej súpravy
dodržiavajte nasledujúce pokyny.
yPočúvajte pri rozumnej hlasitosti po
primeranú dobu.
yDávajte pozor, aby ste hlasitosť
neprestavovali nepretržite nahor po
tom, ako sa váš sluch prispôsobil.
yNezvyšujte hlasitosť do takej miery,
aby ste nepočuli, čo sa deje okolo
vás.
yV potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť opatrní
alebo dočasne prerušiť používanie.
yNadmerný akustický tlak zo
slúchadiel môže spôsobiť stratu
sluchu.
yPoužívanie slúchadiel s oboma
ušami zakrytými počas jazdy
sa neodporúča, a v niektorých
oblastiach môže byť počas jazdy
nezákonné.
obsahujúce alkohol, amoniak, benzén alebo
abrazívne látky.
yAk je potrebné čistenie, na čistenie produktu
použite mäkkú látku, v prípade potreby
navlhčenú minimálnym množstvom vody alebo
zriedeného jemného mydla.
yIntegrovaná batéria nesmie byť vystavená
nadmernému teplu, ako napríklad slnečnému
žiareniu, jemnému žiareniu alebo podobne.
yNebezpečenstvo výbuchu pri nesprávnej
výmene batérie. Vymieňajte iba za rovnaký
alebo ekvivalentný typ.
yNikdy nepoužívajte slúchadlá, keď riadite
motorové vozidlo, jazdíte na bicykli, beháte
alebo kráčate v oblasti s hustou premávkou.
Na mnohých miestach je to nebezpečné a
nezákonné.
Informácie o prevádzkových a
skladovacích teplotách a vlhkosti
yPrevádzková teplota: 0 až 40 °C
ySkladovacia teplota: -10 až 45 °C
yPrevádzková vlhkosť: 8-90%
relatívna vlhkosť (bez kondenzácie)
ySkladovacia vlhkosť: 5-90%
relatívna vlhkosť (bez kondenzácie)
yMaximálna prevádzková
nadmorská výška: 3000 m. n. m.
yŽivotnosť batérie môže byť pri
vysokej alebo nízkej teplote kratšia.
2 Vaše
slúchadlá
Bluetooth na
uši
Blahoželáme vám k nákupu a vítame
vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips! Aby ste naplno
protovali z podpory, ktorú spoločnosť
Philips ponúka, zaregistrujte si váš
výrobok na www.philips.com/welcome.
Pomocou bezdrôtových slúchadiel
Philips na uši môžete:
yvychutnávať si pohodlné
bezdrôtové handsfree hovory;
yvychutnávať si a ovládať
bezdrôtovú hudbu;
yprepínať medzi hovormi a hudbou;
yvychutnávať si elimináciu hluku.
Čo nájdete v krabici
Audiokábel
Stručná príručka spustenia
Prenosné puzdro
Iné zariadenia
Mobilný telefón alebo zariadenie (napr.
notebook, PDA, adaptéry Bluetooth,
prehrávače MP3 atď.), ktoré podporujú
Bluetooth a sú kompatibilné so
slúchadlami (pozri časť „Technické
údaje“ na strane 8).
Philips TAPH805 Bluetooth slúchadlá
na uši
USB nabíjací kábel (len na nabíjanie)
SK
3
Prehľad vašej bezdrôtovej
Bluetooth náhlavnej
súpravy
1
2
3
4
5
6
7
Dotykový ovládací panel
Zvukový konektor
Mikrofón
LED indikátor
LED indikátor ANC/hluku okolia
(Tlačidlo zapnutia)
Nabíjací micro slot
4
SK
3 Začíname
Philips PH805BK
Spárujte slúchadlá s
mobilným telefónom
Nabíjanie batérie
Poznámka
yPred prvým použitím náhlavnej súpravy vložte
náhlavné súpravy do nabíjacieho puzdra a
nabíjajte batériu 3 hodín, aby ste dosiahli
optimálnu kapacitu a životnosť batérie.
yAby ste predišli poškodeniu, používajte iba
originálny nabíjací kábel USB.
yDokončite hovor pred nabíjaním náhlavnej
súpravy, pretože pripojením náhlavnej súpravy
na nabíjanie ju vypnete.
Nabíjacie puzdro
Pripojte dodaný nabíjací kábel USB k:
ynabíjaciemu slotu micro USB na
slúchadlách a;
ynabíjačke/portu USB počítača
Počas nabíjania svieti LED červeno
a po úplnom nabití slúchadiel sa
vypne.
Tip
yÚplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny.
Pred prvým použitím slúchadiel s
mobilným telefónom ich spárujte s
mobilným telefónom. Úspešným
párovaním sa vytvorí jedinečné
šifrované spojenie medzi slúchadlami a
mobilným telefónom. Slúchadlá
ukladajú posledných 8 zariadení do
pamäte. Ak sa pokúsite spárovať viac
ako 8 zariadenia, najstaršie spárované
zariadenie sa nahradí novým.
Uistite sa, že sú slúchadlá úplne
1
nabité a vypnuté.
Stlačte a podržte po dobu
2
5 sekúnd, kým striedavo bliká
modrá a červená LED.
Slúchadlá zostanú v režime
párovania 2 minút.
Uistite sa, že je mobilný telefón
3
zapnutý a je aktivovaná jeho
funkcia Bluetooth.
Spárujte slúchadlá s mobilným
4
telefónom. Podrobné informácie
nájdete v používateľskej príručke k
mobilnému telefónu.
Nasledujúci príklad ukazuje, ako
spárovať slúchadlá s mobilným
telefónom.
Aktivujte funkciu Bluetooth
mobilného telefónu a vyberte
položku
Philips PH805
.
SK
5
4 Používanie
náhlavnej
Tip
yPri používaní v režime line-in budú funkčné
klávesy zablokované.
súpravy
Pripojte náhlavnú súpravu
k Bluetooth zariadeniu.
Zapnite mobilný telefón/zariadenie
1
Bluetooth.
Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/
2
vypnutia pre zapnutie slúchadiel.
Modrá LED sa zapne na
3 sekundy.
Slúchadlá sa automaticky
znovu pripoja k naposledy
pripojenému mobilnému
telefónu/zariadeniu Bluetooth.
Tip
yAk zapnete mobilný telefón/zariadenie
Bluetooth alebo aktivujete funkciu Bluetooth
po zapnutí slúchadiel, musíte slúchadlá a
mobilný telefón/zariadenie Bluetooth znova
pripojiť ručne.
Poznámka
yAk sa slúchadlá nepripojia k naposledy
pripojenému zariadeniu Bluetooth v dosahu
do 2 minút, prepnú sa do režimu párovania a
potom sa automaticky vypnú, ak ešte nie sú
pripojené k žiadnemu zariadeniu Bluetooth o
8 minút neskôr, keď je ANC vypnuté.
yAk slúchadlá nemajú históriu pripojenia a
nepripoja sa k nim žiadne zariadenia Bluetooth
v priebehu 2 minút, zastaví sa párovanie a
prejdú do pohotovostného režimu.
Káblové pripojenie
Slúchadlá môžete používať aj s
dodávaným audiokáblom. Pripojte
dodaný audiokábel k slúchadlám a
externému zvukovému zariadeniu.
Spravovanie hovorov a
hudby
Zapnutie/vypnutie
ÚlohaTlačidlo Prevádzka
Zapnite
slúchadlá.
Vypnite
slúchadlá.
Ovládanie hudby
ÚlohaTlačidloPrevádzka
Prehrajte alebo
pozastavte
hudbu.
Nastavte
hlasitosť.
Nasledujúca
stopa.
Predchádzajúca
stopa.
Ovládanie hovoru
ÚlohaTlačidloPrevádzka
Zdvihnutie/
položenie
hovoru
Odmietnutie
hovoru.
Tlačidlo
zapnutia
Tlačidlo
zapnutia
Dotykový
ovládací
panel
Dotykový
ovládací
panel
Tlačidlo
zapnutia
Tlačidlo
zapnutia
Dotykový
ovládací
panel
Dotykový
ovládací
panel
Stlačte a podržte
3 sekúnd.
Stlačte a podržte
3 sekúnd.
Modrá LED
svieti a
postupne
stmavne.
Zakryte raz
Potiahnuť
nahor/
Potiahnuť
nadol
Stlačiť dole
Stlačiť hore
Zakryte raz
Zakryte a
podržte 2"
6
SK
ÚlohaTlačidloPrevádzka
Prijatie
nového
hovoru počas
Dotykový
ovládací
panel
Zakryte raz
hovoru.
Odmietnutie
nového
hovoru počas
Dotykový
ovládací
panel
Zakryte a
podržte 2"
hovoru.
Ukončenie
aktuálneho
hovoru a
Dotykový
ovládací
panel
Zakryte raz
aktivovanie
druhého
hovoru
Prepínanie
medzi
hovormi, keď
Dotykový
ovládací
panel
Zakryte a
podržte 2"
sú prijaté dva
hovory
Prepínanie
medzi
telefónom a
Dotykový
ovládací
panel
Zakryte a
podržte 2"
slúchadlami
počas hovoru
Ovládanie ANC
Stav indikátora iných slúchadiel
Stav slúchadielIndikátor
Slúchadlá sú
Modrá LED svieti.
pripojené k
zariadeniu
Bluetooth, keď
sú slúchadlá v
pohotovostnom
režime alebo keď
počúvate hudbu.
Slúchadlá sú
pripravené na
LED bliká striedavo
modro a červeno.
spárovanie.
Slúchadlá sú
zapnuté, ale nie
sú pripojené
k zariadeniu
Bluetooth.
Červená LED
pomaly bliká.
Ak nie je možné
nadviazať spojenie,
slúchadlá sa do 8
minút vypnú, keď
je ANC vypnuté..
Nízka úroveň
nabitia batérie.
Červená LED bliká
raz každé
2 sekundy, až kým
sa úplne nevybije
Batéria je úplne
nabitá.
Červená LED je
vypnutá.
ÚlohaTlačidloPrevádzka
ANC ZAP/
VYP/Zvuky
Tlačidlo
zapnutia
Stlačte raz
okolia
Google Assistant
ÚlohaTlačidloPrevádzka
Zobudiť
asistenta
Google
Dotykový
ovládací
panel
Zakryte a
podržte
SK
7
5 Technické
údaje
Náhlavná súprava
yDoba prehrávania hudby: 30 hodín
Doba hovoru: 30 hodín
yPohotovostná doba: 160 hodín
Doba nabíjania: 2 hodiny
yNabíjateľná lítium-polimérová
batéria (680 mAh)
yBluetooth verzia: 5.0
Kompatibilné Bluetooth proly:
yHFP (Hands-Free Prole)
yA2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
yAVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
yPodporovaný audio kodek: SBC
yFrekvenčný rozsah: 2,402-2,480 GHz
yNapájanie vysielača: < 10 dBm
yPrevádzkový rozsah: Do 10 metrov
yDigitálna redukcia ozveny a šumu
yAutomatické vypnutie
yMicro-USB port pre nabíjanie
yPodporuje SBC
yVarovanie nízkeho stavu nabitia
batérie: k dispozícii
Poznámka
yŠpecikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
8
SK
6 Poznámka
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding
Limited týmto vyhlasuje, že tento
výrobok spĺňa základné požiadavky a
ďalšie príslušné ustanovenia smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode
nájdete na www.p4c.philips.com.
Likvidácia starého
výrobku a batérie
Váš produkt je navrhnutý a vyrobený z
vysoko kvalitných materiálov a
komponentov, ktoré je možné
recyklovať a znovu použiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že
na výrobok sa vzťahuje európska
smernica 2012/19/EÚ.
bežným komunálnym odpadom.
Správna likvidácia starých výrobkov a
nabíjateľných batérií pomáha
predchádzať negatívnym následkom na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie integrovanej batérie
Ak vo vašej krajine neexistuje systém
zberu/recyklácie elektronických
výrobkov, môžete pred likvidáciou
slúchadiel chrániť životné prostredie
odstránením a recykláciou batérie.
yPred vybratím batérie sa uistite, že
je náhlavná jednotka odpojená od
nabíjacieho kábla USB.
Tento symbol znamená, že výrobok
obsahuje vstavanú nabíjateľnú batériu,
na ktorú sa vzťahuje európska smernica
2013/56/EÚ, a ktorú nemožno
likvidovať s bežným domovým
odpadom. Dôrazne vám odporúčame,
aby ste svoj výrobok odniesli na
ociálne zberné miesto alebo do
servisného strediska Philips, kde vám
odborník vyberie nabíjateľnú batériu.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov a
nabíjateľných batérií. Dodržiavajte
miestne predpisy a nikdy nelikvidujte
produkt a nabíjateľné batérie spolu s
Súlad s EMF
Tento výrobok vyhovuje všetkým
platným normám a predpisom
týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
Informácie o ochrane
životného prostredia
Všetky nepotrebné časti balenia sa
vynechali. Snažili sme sa, aby sa balenie
dalo jednoducho separovať do troch
materiálov: kartón (krabica), polystyrénová
pena (proti nárazom) a polyetylén (vrecká,
vrstva ochrannej peny).
SK
9
Váš systém pozostáva z materiálov,
ktoré sa dajú recyklovať a znovu použiť,
ak ich rozoberie špecializovaná
spoločnosť. Dodržujte miestne
nariadenia týkajúce sa likvidácie
baliacich materiálov, vybitých batérií a
starého vybavenia.
Oznámenie o zhode
Zariadenie vyhovuje predpisom FCC,
časť 15. Prevádzka podlieha týmto
dvom podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie, a
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek prijaté rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť
neželanú prevádzku.
Pravidlá FCC
Toto zariadenie bolo otestované a
zistilo sa, že vyhovuje limitom pre
digitálne zariadenie triedy B v súlade s
časťou 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú
navrhnuté tak, aby poskytovali
primeranú ochranu pred škodlivým
rušením pri inštalácii v domácnosti.
Toto zariadenie vytvára, používa a
môže vyžarovať vysokofrekvenčnú
energiu, a ak nie je nainštalované a
používané v súlade s pokynmi v
príručke, môže spôsobiť škodlivé
rušenie rádiovej komunikácie.
Neexistuje však žiadna záruka, že k
rušeniu nedôjde pri konkrétnej inštalácii.
Ak toto zariadenie spôsobí škodlivé
rušenie rozhlasového alebo televízneho
príjmu, ktoré sa dá zistiť vypnutím a
zapnutím zariadenia, odporúča sa, aby
sa používateľ pokúsil napraviť rušenie
jedným alebo viacerými z nasledujúcich
opatrení:
yZmeniť natočenie alebo premiestniť
prijímaciu anténu.
yZväčšenie vzdialenosti medzi
zariadením a prijímačom
yPripojenie zariadenia do zásuvky
s odlišným okruhom od toho, ku
ktorému je pripojený prijímač.
yOhľadom pomoci kontaktujte
skúseného rozhlasového/TV
technika.
Vyhlásenie o vystavení žiareniu FCC:
Toto zariadenie spĺňa limity vystavenia
žiareniu FCC stanovené pre
nekontrolované prostredie.
Tento vysielač nesmie byť umiestnený
ani prevádzkovaný v spojení s inou
anténou alebo vysielačom.
Upozornenie:
používateľa, že zmeny alebo úpravy,
ktoré neboli výslovne schválené stranou
zodpovednou za súlad, môžu zrušiť
oprávnenie používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
Kanada:
Toto zariadenie obsahuje
nelicencované vysielače/prijímače,
ktoré sú v súlade s nelicencovaným
systémom RSS agentúry pre Inovácie,
vedu a hospodársky rozvoj Kanady.
Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie
spôsobovať škodlivé rušenie, a (2) toto
zariadenie musí akceptovať akékoľvek
prijaté rušenie vrátane rušenia, ktoré
môže spôsobiť nežiaducu prevádzku
zariadenia.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Vyhlásenie o vystavení žiareniu IC:
Toto zariadenie spĺňa kanadské limity
vystavenia žiareniu stanovené pre
nekontrolované prostredie.
Tento vysielač nesmie byť umiestnený
ani prevádzkovaný v spojení s inou
anténou alebo vysielačom.
Upozorňujeme
10
SK
7 Ochranné
známky
Bluetooth
Slovné označenie a logá Bluetooth® sú
registrované ochranné známky
vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG,
Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek
spoločnosťou op Victory Investment
Limited je na základe licencie. Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy sú
ochranné známky príslušných
vlastníkov.
Siri
Siri je ochranná známka spoločnosti
Apple Inc., registrovaná v USA a iných
krajinách.
Google
Google je ochrannou známkou
spoločnosti Google LLC. Google
Assistant nie je k dispozícii v niektorých
jazykoch a krajinách.
SK
11
8 Často kladené
otázky
Moja Bluetooth náhlavná súprava sa
nezapína.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite
náhlavnú súpravu.
Nemôžem spárovať svoju Bluetooth
náhlavnú súpravu so zariadením
Bluetooth.
Bluetooth je vypnutý. Povoľte funkciu
Bluetooth na svojom Bluetooth
zariadení a zapnite Bluetooth
zariadenie pred zapnutím náhlavnej
súpravy.
Ako resetovať párovanie.
Nechajte slúchadlá v režime párovania
(striedavo bliká červené a modré
svetlo), stlačte a podržte tlačidlo
napájania , dvakrát klepnite na
dotykový ovládací panel a potom 3-krát
blikne alová LED.
Počujem, ale nemôžem ovládať hudbu
na svojom zariadení Bluetooth (napr.
prehrávať/pozastaviť/preskočiť
dopredu/dozadu).
Skontrolujte, či audio zdroj Bluetooth
podporuje AVRCP (pozri „Technické
údaje“ na strane 8).
Úroveň hlasitosti náhlavnej súpravy je
príliš nízka.
Niektoré zariadenia Bluetooth
nedokážu prepojiť úroveň hlasitosti s
náhlavnou súpravou prostredníctvom
synchronizácie hlasitosti. V takom
prípade musíte na svojom Bluetooth
zariadení nastaviť hlasitosť nezávisle,
aby ste dosiahli primeranú úroveň
hlasitosti.
Zariadenie Bluetooth nevie nájsť
náhlavnú súpravu.
yNáhlavná súprava môže byť
pripojená k predtým spárovanému
zariadeniu. Vypnite pripojené
zariadenie alebo ho presuňte mimo
dosahu.
yPárovanie sa pravdepodobne
resetovalo, alebo sa náhlavná
súprava predtým spárovala s iným
zariadením. Opäť spárujte náhlavnú
súpravu s Bluetooth zariadením,
ako je to opísané v užívateľskej
príručke. (viď: Pri prvom spárovaní
náhlavnej súpravy so zariadením
Bluetooth, strana 6).
Moja Bluetooth náhlavná súprava je
pripojená k mobilnému telefónu s
podporou Bluetooth stereo, ale hudba
sa prehráva iba na reproduktore
mobilného telefónu.
Prečítajte si používateľskú príručku k
mobilnému telefónu. Vyberte možnosť
počúvania hudby cez náhlavnú súpravu.
Kvalita zvuku je nízka a môžete počuť
šum.
yZariadenie Bluetooth je mimo
dosahu. Znížte vzdialenosť medzi
náhlavnou súpravou a zariadením
Bluetooth, alebo odstráňte
prekážky medzi nimi.
yNabite náhlavnú súpravu.
Kvalita zvuku je nízka, keď je
streamovanie z mobilného telefónu
veľmi pomalé, alebo streamovanie
zvuku nefunguje vôbec.
Uistite sa, že váš mobilný telefón
podporuje nielen (mono) HFP, ale
podporuje aj A2DP, a je BT4.0x (alebo
viac) kompatibilný (pozri „Technické
údaje“ na strane 8).
Ak potrebujete ďalšiu podporu, navštívte
stránku www.philips.com/support.
12
SK
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL:
www.anatel.gov.br
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochranné známky
spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sa na základe licencie.
Tento výrobok sa vyrába a predáva v rámci zodpovednosti spoločnosti
MMD Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených
spoločností a spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje
záruku na tento výrobok.
UM_TAPH805_10_EN_V2.0
SK
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.