Philips TAPH805BK/10 User manual [sk]

Na uši
Séria 8000
TAPH805
Návod pre užívateľov
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na
www.philips.com/support
1 Dôležité bezpečnostné pokyny
Bezpečnosť sluchu 2 Všeobecné informácie 2
2
2 Vaše slúchadlá Bluetooth
na uši 3
Čo nájdete v krabici 3 Iné zariadenia 3 Prehľad vašej bezdrôtovej Bluetooth náhlavnej súpravy 4
3 Začíname 5
Nabíjanie batérie 5 Spárujte slúchadlá s mobilným telefónom 5
4 Používanie náhlavnej súpravy 6
Pripojte náhlavnú súpravu k Bluetooth zariadeniu. 6 Spravovanie hovorov a hudby 6
5 Technické údaje 8
6 Poznámka 9
Vyhlásenie o zhode 9 Likvidácia starého výrobku a batérie 9 Súlad s EMF 9 Informácie o ochrane životného prostredia 9 Oznámenie o zhode 10
7 Ochranné známky 11
Bluetooth 11
Siri 11 Google 11
8 Často kladené otázky 12
SK
1
1 Dôležité
bezpečnostné pokyny
alebo telefónnymi hovormi, keď je hustá premávka alebo ste v inom potenciálne nebezpečnom prostredí.

Všeobecné informácie

Bezpečnosť sluchu

Nebezpečenstvo
yAby ste predišli poškodeniu sluchu, obmedzte
čas používania slúchadiel pri vysokej hlasitosti a nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým kratší je bezpečný čas počúvania.
Pri používaní náhlavnej súpravy dodržiavajte nasledujúce pokyny.
yPočúvajte pri rozumnej hlasitosti po
primeranú dobu.
yDávajte pozor, aby ste hlasitosť
neprestavovali nepretržite nahor po tom, ako sa váš sluch prispôsobil.
yNezvyšujte hlasitosť do takej miery,
aby ste nepočuli, čo sa deje okolo
vás.
yV potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie.
yNadmerný akustický tlak zo
slúchadiel môže spôsobiť stratu
sluchu.
yPoužívanie slúchadiel s oboma
ušami zakrytými počas jazdy sa neodporúča, a v niektorých oblastiach môže byť počas jazdy nezákonné.
yKvôli vlastnej bezpečnosti sa
vyvarujte rozptyľovaniu hudbou
2
SK
Aby ste zabránili poškodeniu alebo
poruche:
Upozornenie
yNevystavujte slúchadlá nadmernému teplu yNenechajte slúchadlá spadnúť. ySlúchadlá nesmú byť vystavené kvapkajúcej
ani striekajúcej vode.
yNenechajte, aby boli vaše slúchadlá ponorené
do vody.
yNepoužívajte žiadne čistiace prostriedky
obsahujúce alkohol, amoniak, benzén alebo abrazívne látky.
yAk je potrebné čistenie, na čistenie produktu
použite mäkkú látku, v prípade potreby navlhčenú minimálnym množstvom vody alebo zriedeného jemného mydla.
yIntegrovaná batéria nesmie byť vystavená
nadmernému teplu, ako napríklad slnečnému žiareniu, jemnému žiareniu alebo podobne.
yNebezpečenstvo výbuchu pri nesprávnej
výmene batérie. Vymieňajte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
yNikdy nepoužívajte slúchadlá, keď riadite
motorové vozidlo, jazdíte na bicykli, beháte alebo kráčate v oblasti s hustou premávkou. Na mnohých miestach je to nebezpečné a nezákonné.
Informácie o prevádzkových a skladovacích teplotách a vlhkosti
yPrevádzková teplota: 0 až 40 °C ySkladovacia teplota: -10 až 45 °C yPrevádzková vlhkosť: 8-90%
relatívna vlhkosť (bez kondenzácie)
ySkladovacia vlhkosť: 5-90%
relatívna vlhkosť (bez kondenzácie)
yMaximálna prevádzková
nadmorská výška: 3000 m. n. m.
yŽivotnosť batérie môže byť pri
vysokej alebo nízkej teplote kratšia.
2 Vaše
slúchadlá Bluetooth na uši
Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips! Aby ste naplno protovali z podpory, ktorú spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte si váš výrobok na www.philips.com/welcome.
Pomocou bezdrôtových slúchadiel Philips na uši môžete:
yvychutnávať si pohodlné
bezdrôtové handsfree hovory;
yvychutnávať si a ovládať
bezdrôtovú hudbu;
yprepínať medzi hovormi a hudbou; yvychutnávať si elimináciu hluku.

Čo nájdete v krabici

Audiokábel
Stručná príručka spustenia
Prenosné puzdro

Iné zariadenia

Mobilný telefón alebo zariadenie (napr. notebook, PDA, adaptéry Bluetooth, prehrávače MP3 atď.), ktoré podporujú Bluetooth a sú kompatibilné so slúchadlami (pozri časť „Technické údaje“ na strane 8).
Philips TAPH805 Bluetooth slúchadlá na uši
USB nabíjací kábel (len na nabíjanie)
SK
3

Prehľad vašej bezdrôtovej Bluetooth náhlavnej súpravy

1
2
3
4
5
6
7
Dotykový ovládací panel Zvukový konektor Mikrofón LED indikátor LED indikátor ANC/hluku okolia (Tlačidlo zapnutia) Nabíjací micro slot
4
SK

3 Začíname

Philips PH805BK

Spárujte slúchadlá s mobilným telefónom

Nabíjanie batérie

Poznámka
yPred prvým použitím náhlavnej súpravy vložte
náhlavné súpravy do nabíjacieho puzdra a nabíjajte batériu 3 hodín, aby ste dosiahli optimálnu kapacitu a životnosť batérie.
yAby ste predišli poškodeniu, používajte iba
originálny nabíjací kábel USB.
yDokončite hovor pred nabíjaním náhlavnej
súpravy, pretože pripojením náhlavnej súpravy na nabíjanie ju vypnete.
Nabíjacie puzdro
Pripojte dodaný nabíjací kábel USB k:
ynabíjaciemu slotu micro USB na
slúchadlách a;
ynabíjačke/portu USB počítača
Počas nabíjania svieti LED červeno
a po úplnom nabití slúchadiel sa vypne.
Tip
yÚplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny.
Pred prvým použitím slúchadiel s mobilným telefónom ich spárujte s mobilným telefónom. Úspešným párovaním sa vytvorí jedinečné šifrované spojenie medzi slúchadlami a mobilným telefónom. Slúchadlá ukladajú posledných 8 zariadení do pamäte. Ak sa pokúsite spárovať viac ako 8 zariadenia, najstaršie spárované zariadenie sa nahradí novým.
Uistite sa, že sú slúchadlá úplne
1
nabité a vypnuté.
Stlačte a podržte po dobu
2
5 sekúnd, kým striedavo bliká modrá a červená LED.
Slúchadlá zostanú v režime
párovania 2 minút.
Uistite sa, že je mobilný telefón
3
zapnutý a je aktivovaná jeho funkcia Bluetooth.
Spárujte slúchadlá s mobilným
4
telefónom. Podrobné informácie nájdete v používateľskej príručke k mobilnému telefónu.
Nasledujúci príklad ukazuje, ako spárovať slúchadlá s mobilným telefónom.
Aktivujte funkciu Bluetooth
mobilného telefónu a vyberte položku
Philips PH805
.
SK
5
4 Používanie
náhlavnej
Tip
yPri používaní v režime line-in budú funkčné
klávesy zablokované.
súpravy

Pripojte náhlavnú súpravu k Bluetooth zariadeniu.

Zapnite mobilný telefón/zariadenie
1
Bluetooth.
Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/
2
vypnutia pre zapnutie slúchadiel.
Modrá LED sa zapne na 3 sekundy.
Slúchadlá sa automaticky
znovu pripoja k naposledy pripojenému mobilnému telefónu/zariadeniu Bluetooth.
Tip
yAk zapnete mobilný telefón/zariadenie
Bluetooth alebo aktivujete funkciu Bluetooth po zapnutí slúchadiel, musíte slúchadlá a mobilný telefón/zariadenie Bluetooth znova pripojiť ručne.
Poznámka
yAk sa slúchadlá nepripojia k naposledy
pripojenému zariadeniu Bluetooth v dosahu do 2 minút, prepnú sa do režimu párovania a potom sa automaticky vypnú, ak ešte nie sú pripojené k žiadnemu zariadeniu Bluetooth o 8 minút neskôr, keď je ANC vypnuté.
yAk slúchadlá nemajú históriu pripojenia a
nepripoja sa k nim žiadne zariadenia Bluetooth v priebehu 2 minút, zastaví sa párovanie a prejdú do pohotovostného režimu.
Káblové pripojenie
Slúchadlá môžete používať aj s dodávaným audiokáblom. Pripojte dodaný audiokábel k slúchadlám a
externému zvukovému zariadeniu.

Spravovanie hovorov a hudby

Zapnutie/vypnutie
Úloha Tlačidlo Prevádzka Zapnite
slúchadlá.
Vypnite
slúchadlá.
Ovládanie hudby
Úloha Tlačidlo Prevádzka Prehrajte alebo
pozastavte hudbu.
Nastavte hlasitosť.
Nasledujúca stopa.
Predchádzajúca stopa.
Ovládanie hovoru
Úloha Tlačidlo Prevádzka Zdvihnutie/
položenie
hovoru
Odmietnutie
hovoru.
Tlačidlo zapnutia
Tlačidlo zapnutia
Dotykový ovládací panel
Dotykový ovládací panel
Tlačidlo zapnutia
Tlačidlo zapnutia
Dotykový ovládací panel
Dotykový ovládací panel
Stlačte a podržte 3 sekúnd.
Stlačte a podržte 3 sekúnd.
Modrá LED
svieti a postupne stmavne.
Zakryte raz
Potiahnuť nahor/ Potiahnuť nadol
Stlačiť dole
Stlačiť hore
Zakryte raz
Zakryte a podržte 2"
6
SK
Úloha Tlačidlo Prevádzka
Prijatie nového hovoru počas
Dotykový ovládací panel
Zakryte raz
hovoru.
Odmietnutie nového hovoru počas
Dotykový ovládací panel
Zakryte a podržte 2"
hovoru.
Ukončenie aktuálneho
hovoru a
Dotykový ovládací panel
Zakryte raz
aktivovanie
druhého hovoru
Prepínanie medzi hovormi, keď
Dotykový ovládací panel
Zakryte a podržte 2"
sú prijaté dva hovory
Prepínanie medzi telefónom a
Dotykový ovládací panel
Zakryte a podržte 2"
slúchadlami
počas hovoru
Ovládanie ANC
Stav indikátora iných slúchadiel
Stav slúchadiel Indikátor
Slúchadlá sú
Modrá LED svieti. pripojené k zariadeniu Bluetooth, keď
sú slúchadlá v
pohotovostnom režime alebo keď počúvate hudbu.
Slúchadlá sú
pripravené na
LED bliká striedavo
modro a červeno. spárovanie.
Slúchadlá sú
zapnuté, ale nie sú pripojené k zariadeniu Bluetooth.
Červená LED
pomaly bliká.
Ak nie je možné
nadviazať spojenie,
slúchadlá sa do 8
minút vypnú, keď
je ANC vypnuté.. Nízka úroveň
nabitia batérie.
Červená LED bliká
raz každé
2 sekundy, až kým
sa úplne nevybije Batéria je úplne
nabitá.
Červená LED je
vypnutá.
Úloha Tlačidlo Prevádzka ANC ZAP/
VYP/Zvuky
Tlačidlo zapnutia
Stlačte raz
okolia
Google Assistant
Úloha Tlačidlo Prevádzka Zobudiť
asistenta
Google
Dotykový ovládací panel
Zakryte a podržte
SK
7
5 Technické
údaje
Náhlavná súprava
yDoba prehrávania hudby: 30 hodín
Doba hovoru: 30 hodín
yPohotovostná doba: 160 hodín
Doba nabíjania: 2 hodiny
yNabíjateľná lítium-polimérová
batéria (680 mAh)
yBluetooth verzia: 5.0
Kompatibilné Bluetooth proly:
yHFP (Hands-Free Prole) yA2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
yAVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
yPodporovaný audio kodek: SBC yFrekvenčný rozsah: 2,402-2,480 GHz yNapájanie vysielača: < 10 dBm yPrevádzkový rozsah: Do 10 metrov yDigitálna redukcia ozveny a šumu yAutomatické vypnutie yMicro-USB port pre nabíjanie yPodporuje SBC yVarovanie nízkeho stavu nabitia
batérie: k dispozícii
Poznámka
yŠpecikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
8
SK

6 Poznámka

Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na www.p4c.philips.com.

Likvidácia starého výrobku a batérie

Váš produkt je navrhnutý a vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že na výrobok sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EÚ.
bežným komunálnym odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov a nabíjateľných batérií pomáha predchádzať negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie integrovanej batérie
Ak vo vašej krajine neexistuje systém zberu/recyklácie elektronických výrobkov, môžete pred likvidáciou slúchadiel chrániť životné prostredie odstránením a recykláciou batérie.
yPred vybratím batérie sa uistite, že
je náhlavná jednotka odpojená od nabíjacieho kábla USB.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje vstavanú nabíjateľnú batériu, na ktorú sa vzťahuje európska smernica 2013/56/EÚ, a ktorú nemožno likvidovať s bežným domovým odpadom. Dôrazne vám odporúčame, aby ste svoj výrobok odniesli na ociálne zberné miesto alebo do servisného strediska Philips, kde vám odborník vyberie nabíjateľnú batériu. Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov a nabíjateľných batérií. Dodržiavajte miestne predpisy a nikdy nelikvidujte produkt a nabíjateľné batérie spolu s

Súlad s EMF

Tento výrobok vyhovuje všetkým platným normám a predpisom týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.

Informácie o ochrane životného prostredia

Všetky nepotrebné časti balenia sa vynechali. Snažili sme sa, aby sa balenie dalo jednoducho separovať do troch materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena (proti nárazom) a polyetylén (vrecká, vrstva ochrannej peny).
SK
9
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znovu použiť, ak ich rozoberie špecializovaná spoločnosť. Dodržujte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie baliacich materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.

Oznámenie o zhode

Zariadenie vyhovuje predpisom FCC, časť 15. Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie, a
2. Toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú prevádzku.
Pravidlá FCC
Toto zariadenie bolo otestované a zistilo sa, že vyhovuje limitom pre digitálne zariadenie triedy B v súlade s časťou 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením pri inštalácii v domácnosti. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu, a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi v príručke, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že k rušeniu nedôjde pri konkrétnej inštalácii. Ak toto zariadenie spôsobí škodlivé rušenie rozhlasového alebo televízneho príjmu, ktoré sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, odporúča sa, aby sa používateľ pokúsil napraviť rušenie jedným alebo viacerými z nasledujúcich opatrení:
yZmeniť natočenie alebo premiestniť
prijímaciu anténu.
yZväčšenie vzdialenosti medzi
zariadením a prijímačom
yPripojenie zariadenia do zásuvky
s odlišným okruhom od toho, ku ktorému je pripojený prijímač.
yOhľadom pomoci kontaktujte
skúseného rozhlasového/TV technika.
Vyhlásenie o vystavení žiareniu FCC:
Toto zariadenie spĺňa limity vystavenia žiareniu FCC stanovené pre nekontrolované prostredie. Tento vysielač nesmie byť umiestnený ani prevádzkovaný v spojení s inou anténou alebo vysielačom.
Upozornenie:
používateľa, že zmeny alebo úpravy, ktoré neboli výslovne schválené stranou zodpovednou za súlad, môžu zrušiť oprávnenie používateľa na prevádzkovanie zariadenia.
Kanada:
Toto zariadenie obsahuje nelicencované vysielače/prijímače, ktoré sú v súlade s nelicencovaným systémom RSS agentúry pre Inovácie, vedu a hospodársky rozvoj Kanady. Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie, a (2) toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek prijaté rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku zariadenia. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Vyhlásenie o vystavení žiareniu IC:
Toto zariadenie spĺňa kanadské limity vystavenia žiareniu stanovené pre nekontrolované prostredie. Tento vysielač nesmie byť umiestnený ani prevádzkovaný v spojení s inou anténou alebo vysielačom.
Upozorňujeme
10
SK
7 Ochranné
známky

Bluetooth

Slovné označenie a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou op Victory Investment Limited je na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú ochranné známky príslušných vlastníkov.

Siri

Siri je ochranná známka spoločnosti Apple Inc., registrovaná v USA a iných krajinách.

Google

Google je ochrannou známkou spoločnosti Google LLC. Google Assistant nie je k dispozícii v niektorých jazykoch a krajinách.
SK
11
8 Často kladené
otázky
Moja Bluetooth náhlavná súprava sa nezapína.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite náhlavnú súpravu.
Nemôžem spárovať svoju Bluetooth náhlavnú súpravu so zariadením Bluetooth.
Bluetooth je vypnutý. Povoľte funkciu Bluetooth na svojom Bluetooth zariadení a zapnite Bluetooth zariadenie pred zapnutím náhlavnej súpravy.
Ako resetovať párovanie.
Nechajte slúchadlá v režime párovania (striedavo bliká červené a modré svetlo), stlačte a podržte tlačidlo napájania , dvakrát klepnite na dotykový ovládací panel a potom 3-krát blikne alová LED.
Počujem, ale nemôžem ovládať hudbu na svojom zariadení Bluetooth (napr. prehrávať/pozastaviť/preskočiť dopredu/dozadu).
Skontrolujte, či audio zdroj Bluetooth podporuje AVRCP (pozri „Technické údaje“ na strane 8).
Úroveň hlasitosti náhlavnej súpravy je príliš nízka.
Niektoré zariadenia Bluetooth nedokážu prepojiť úroveň hlasitosti s náhlavnou súpravou prostredníctvom synchronizácie hlasitosti. V takom prípade musíte na svojom Bluetooth zariadení nastaviť hlasitosť nezávisle, aby ste dosiahli primeranú úroveň hlasitosti.
Zariadenie Bluetooth nevie nájsť náhlavnú súpravu.
yNáhlavná súprava môže byť
pripojená k predtým spárovanému zariadeniu. Vypnite pripojené zariadenie alebo ho presuňte mimo
dosahu.
yPárovanie sa pravdepodobne
resetovalo, alebo sa náhlavná súprava predtým spárovala s iným zariadením. Opäť spárujte náhlavnú súpravu s Bluetooth zariadením, ako je to opísané v užívateľskej príručke. (viď: Pri prvom spárovaní náhlavnej súpravy so zariadením Bluetooth, strana 6).
Moja Bluetooth náhlavná súprava je pripojená k mobilnému telefónu s podporou Bluetooth stereo, ale hudba sa prehráva iba na reproduktore mobilného telefónu.
Prečítajte si používateľskú príručku k mobilnému telefónu. Vyberte možnosť počúvania hudby cez náhlavnú súpravu.
Kvalita zvuku je nízka a môžete počuť šum.
yZariadenie Bluetooth je mimo
dosahu. Znížte vzdialenosť medzi náhlavnou súpravou a zariadením Bluetooth, alebo odstráňte prekážky medzi nimi.
yNabite náhlavnú súpravu.
Kvalita zvuku je nízka, keď je streamovanie z mobilného telefónu veľmi pomalé, alebo streamovanie zvuku nefunguje vôbec.
Uistite sa, že váš mobilný telefón podporuje nielen (mono) HFP, ale podporuje aj A2DP, a je BT4.0x (alebo viac) kompatibilný (pozri „Technické údaje“ na strane 8).
Ak potrebujete ďalšiu podporu, navštívte stránku www.philips.com/support.
12
SK
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochranné známky spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sa na základe licencie. Tento výrobok sa vyrába a predáva v rámci zodpovednosti spoločnosti MMD Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje záruku na tento výrobok.
UM_TAPH805_10_EN_V2.0
SK
13
Loading...