Philips TAPH805BK/27, TAPH805BK/10 User manual [fr]

Casque circum-aural
Série 8000
TAPH805
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à
www.philips.com/support
Table des matières
1 Consignes de sécurité
importantes 2
Sécurité de l'audition 2 Informations générales 2
2 Votre casque supra-aural
Bluetooth 3
Contenu de la boîte 3 Autres appareils 3 Présentation de votre casque sans l Bluetooth 4
3 Mise en route 5
Charge de la batterie 5 Jumelage du casque avec votre téléphone mobile 5
4 Utilisation de votre casque 6
Connexion du casque à votre appareil Bluetooth 6 Gestion de vos appels et de la musique 6
5 Données techniques 8
6 Avis 9
Déclaration de conformité 9 Mise au rebut des produits et batteries usagés 9 Conformité CEM 9 Contraintes d'environnement 10 Avis de conformité 10
7 Marques commerciales 11
Bluetooth 11 Siri 11 Google 11
8 Questions fréquemment
posées 12
FR
FR
2
1 Consignes

Informations générales

de sécurité importantes

Sécurité de l'audition

Danger
Pour éviter d'endommager votre audition,
y
limitez votre durée d'utilisation du casque à volume élevé et réglez le volume à un niveau sans danger. Plus le volume est fort et plus la durée d'écoute sans danger est courte.
Veillez à respecter les directives suivantes pour utiliser votre casque.
Écoutez à des volumes raisonnables
y
sur des durées raisonnables. Faites attention à ne pas régler
y
constamment le volume plus fort au fur et à mesure que votre audition s'adapte.
N'augmentez pas le volume au point
y
où vous ne pouvez plus entendre votre environnement.
Vous devez être prudent ou cesser
y
temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
Une pression acoustique excessive
y
des écouteurs et des casques peut provoquer une perte d'audition.
L'utilisation d'un casque recouvrant
y
les deux oreilles en conduisant n'est pas recommandée et peut être illégale dans certains endroits.
Pour votre sécurité, évitez les
y
distractions de la musique ou des appels téléphoniques lorsque vous conduisez ou dans d'autres environnements potentiellement dangereux.
Pour éviter des dommages ou un dysfonctionnement :
Attention
N'exposez pas le casque à une chaleur
y
excessive. Ne faites pas tomber votre casque.
y
Le casque ne doit pas être exposé à un
y
égouttement ou à des éclaboussures. Ne submergez pas votre casque dans l'eau.
y
N'utilisez pas d'agents de nettoyage contenant
y
de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un
y
chion doux, le cas échéant humidié avec
une quantité minimale d'eau ou un savon léger dilué pour nettoyer le produit. La batterie intégrée ne doit pas être exposée à
y
une chaleur excessive telle que le soleil, un feu ou un équivalent. La batterie présente un danger d'explosion si
y
elle est remplacée incorrectement. Remplacez­la uniquement par une pile identique ou d'un type équivalent. N'utilisez jamais votre casque lorsque vous
y
conduisez un véhicule à moteur, un vélo, pour courir ou marcher dans les zones de circulation. C'est dangereux et illégal dans beaucoup d'endroits.
Températures et humidité de fonctionnement et de stockage
Température de fonctionnement :
y
0 °C (32 °F) à 40 °C (104 °F) Température de stockage :
y
-10 °C (14 °F) à 45 °C (113 °F) Humidité de fonctionnement :
y
8 % - 90 % d'humidité relative (sans condensation)
Humidité de stockage : 5 % - 90 %
y
d'humidité relative (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
y
maximale : 3000 m L'autonomie de la batterie peut être
y
réduite si la température est basse ou élevée.
FR
3
2 Votre casque
supra-aural Bluetooth
Félicitations pour votre achat et
bienvenue chez Philips ! Pour proter complètement du support oert par
Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome.
Avec ce casque supra-aural Philips, vous pouvez :
proter d'appels mains libres sans l
y
pratiques ; écouter et commander votre musique
y
sans l ;
commuter entre les appels et la
y
musique ; proter de la réduction du bruit.
y

Contenu de la boîte

Câble audio
Guide de démarrage rapide
Boîtier de transport

Autres appareils

Un téléphone mobile ou un appareil (tel qu'un ordinateur portable, tablette,
adaptateur Bluetooth, lecteur MP3, etc.) supportant le Bluetooth et compatible
avec le casque (consultez les « Données techniques » en page 8).
Casque supra-aural Bluetooth Philips
TAPH805
Câble de charge USB (uniquement pour la
charge)
FR
4
Présentation de votre
7
2
1
3
4
5
6
casque sans l Bluetooth
Panneau de commande tactile
Prise jack audio
Microphone
Témoin lumineux
Témoin de RBA / son ambiant
(Bouton d'alimentation)
Prise de charge / micro
FR
5

3 Mise en route

Philips PH805BK

Jumelage du casque avec votre téléphone mobile

Charge de la batterie

Remarque
Avant votre première utilisation de votre
y
casque, mettez-le dans le boîtier de charge et chargez la batterie pendant 3 heures pour une capacité et une durée de vie optimale de la batterie. Utilisez uniquement le câble de charge USB
y
d'origine pour éviter tout dommage. Terminez votre appel avant de charger le
y
casque, car son branchement pour la charge l'éteindra.
Boîtier de charge
Connectez le câble de charge USB fourni :
à la prise de charge micro USB du
y
casque et ; au chargeur ou à la prise USB d'un
y
ordinateur.
Le témoin est rouge pendant la
charge et s'éteint une fois le casque complètement chargé.
Conseil
Une charge complète dure normalement
y
2 heures.
Avant d’utiliser le casque avec votre téléphone mobile pour la première fois,
eectuez son jumelage. Un jumelage réussi établit une liaison chirée unique
entre le casque et le téléphone mobile. Le casque stocke les 8 derniers appareils en mémoire. Si vous essayez de jumeler plus de 8 appareils, l'appareil jumelé le plus ancien est remplacé par le nouveau.
Veillez à ce que le casque soit
1
complètement chargé et éteint.
Appuyez pendant 5 secondes sur
2
jusqu’à ce que le témoin clignote alternativement bleu et rouge.
Le casque reste en mode de
jumelage pendant 2 minutes.
Veillez à ce que le téléphone mobile
3
soit allumé avec sa fonction
Bluetooth activée.
Jumelez le casque et le téléphone
4
mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléphone mobile.
L'exemple suivant vous montre comment jumeler le casque et votre téléphone mobile.
Activez la fonction Bluetooth sur
votre téléphone mobile, sélectionnez
Philips PH805
.
,
FR
6
4 Utilisation de
votre casque

Gestion de vos appels et de la musique

Marche/arrêt

Connexion du casque à votre appareil Bluetooth

Allumez votre téléphone mobile /
1
appareil Bluetooth.
Appuyez longuement sur le bouton
2
marche / arrêt pour allumer le casque.
Le témoin bleu s'allume 3 s.
Le casque se reconnecte
automatiquement au dernier téléphone mobile / appareil
Bluetooth connecté.
Conseil
Si vous allumez le téléphone mobile / l'appareil
y
Bluetooth ou activez la fonction Bluetooth
après avoir allumé le casque, vous devez reconnecter le casque et le téléphone mobile /
l'appareil Bluetooth manuellement.
Remarque
Si le casque ne parvient pas à se connecter
y
au dernier périphérique Bluetooth connecté
dans les 2 minutes, il passe au jumelage, puis s'éteint automatiquement s'il n'est toujours
pas connecté à un périphérique Bluetooth 8 minutes plus tard avec la RBA inactive.
Si le casque n'a pas d'historique de connexion
y
et ne se connecte à aucun périphérique
Bluetooth dans les 2 minutes, il sort du
jumelage et se met en veille.
Connexion câblée
Vous pouvez également utiliser le casque avec le câble audio fourni. Connectez le câble audio fourni au casque et au
périphérique audio externe.
Tâche Bouton Opération Allumer
le casque.
Arrêt du casque.
Commande de la musique
Tâche Bouton Opération Lecture ou
pause de la musique.
Réglage du volume.
Piste suivante.
Piste précédente.
Bouton
d'alimentation
Bouton
d'alimentation
Panneau de commande tactile
Panneau de commande tactile
Bouton
d'alimentation
Bouton
d'alimentation
Appuyer pendant 3 secondes.
Appuyer pendant 3 secondes.
Le témoin
bleu est allumé et s'éteint progressi­vement.
Couvrir une fois
Balayage
vers le haut / vers le bas
Pousser vers le bas.
Pousser vers le haut
Commandes des appels
Tâche Bouton Opération Décrocher /
raccrocher.
Rejeter l'appel.
Panneau de commande tactile
Panneau de commande tactile
Couvrir une fois
Couvrir et tenir 2"
Les touches de fonction sont désactivées en
y
mode câblé.
Conseil
FR
7
Tâche Bouton Opération Répondre à
un second appel pendant un appel.
Rejeter un second appel pendant un appel.
Mettre n
à l'appel en cours et passer à l'autre appel
Changer d'appel lorsque vous répondez à deux appels
Commuter le téléphone et le casque lors d'un appel
Panneau de commande tactile
Panneau de commande tactile
Panneau de commande tactile
Panneau de commande tactile
Panneau de commande tactile
Couvrir une fois
Couvrir et tenir 2"
Couvrir une fois
Couvrir et tenir 2"
Couvrir et tenir 2"
Autres état du témoin du casque
État du casque Témoin Le casque est
connecté à un
appareil Bluetooth,
en veille ou vous écoutez de la musique.
Le casque est prêt pour le jumelage.
Le casque est allumé sans être connecté à un
appareil Bluetooth.
Niveau de batterie bas.
Batterie
complètement chargée.
Le témoin bleu est allumé.
Le témoin clignote alternativement bleu et rouge.
Le témoin rouge clignote lentement. Si aucune connexion ne peut être
eectuée, le casque
s'éteint dans les 8 minutes avec la
RBA inactive.
Le témoin rouge clignote 2 fois toutes les 2 secondes jusqu'à l'épuisement de l'énergie.
Le témoin rouge est éteint.
Commande de RBA
Tâche Bouton Opération Marche/arrêt
RBA / Son
ambiant
Bouton
d'alimentation
Appuyer une fois
Assistant Google
Tâche Bouton Opération Réveiller
l'assistant vocal par défaut
Panneau de commande tactile
Couverture & Appui long
FR
8
5 Données
techniques
Casque
Autonomie d'écoute musicale :
y
30 heures Autonomie de conversation : 30 heures Autonomie en veille : 160 heures
y
Durée de charge : 2 heures Batterie lithium polymère
y
rechargeable (680 mAh) Version Bluetooth : 5.0
y
Prols Bluetooth compatibles :
HSP (prol mains libres)
y
A2DP (prol avancé de
y
distribution audio) AVRCP (prol de télécommande
y
audio video)
Codec audio reconnu : SBC
y
Plage de fréquences :
y
2,402 - 2,480 GHz Puissance de l'émetteur : < 10 dBm
y
Portée : Jusqu’à 10 mètres (33 pieds)
y
Réduction numérique de l'écho et du
y
bruit Extinction automatique
y
Prise micro-USB pour la recharge
y
Prend en charge SBC
y
Avertissement de batterie faible :
y
disponible
Les caractéristiques peuvent être modiées
y
sans préavis.
Remarque
FR
9

6 Avis

Déclaration de conformité

Par le présent document, MMD Hong Kong Holding Limited déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Vous pouvez trouver la Déclaration de conformité sur www.p4c.philips.com.

Mise au rebut des produits et batteries usagés

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés ou réutilisés.
règles locales et ne jetez jamais le produit et ses batteries rechargeables avec les déchets ménagers courants. Une mise au rebut correcte des produits et des batteries rechargeables usagés contribue à éviter des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Retrait de la batterie intégrée
En l'absence de système de collecte/ recyclage des produits électroniques dans votre pays, vous pouvez protéger l'environnement en retirant et en recyclant la batterie avant de jeter le casque.
Veillez à ce que le casque soit
y
déconnecté du boîtier de charge avant de retirer la batterie.
Ce symbole sur un produit signie que le
produit est couvert par la Directive européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit
contient une batterie rechargeable intégrée couverte par la Directive européenne 2013/56/UE qui ne peut pas être éliminée avec les déchets ménagers courants. Nous vous recommandons fortement d'apporter votre produit à un
point de collecte ociel ou à un centre de
service Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel. Renseignez-vous sur le système de collecte séparé local des produits électriques et électroniques et des batteries rechargeables. Respectez les

Conformité CEM

Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
FR
10

Contraintes d'environnement

Tout l'emballage inutile a été supprimé. Nous avons essayé de rendre l'emballage facile à séparer en trois matériaux : carton (boîte), mousse de polystyrène (tampon) et polyéthylène (sacs, feuille de mousse de protection.) Votre système contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s'il est démonté par une société spécialisée. Veuillez respecter les réglementations locales relatives à la mise au rebut des matériaux d'emballage, batteries usagées et anciens équipements.

Avis de conformité

Cet appareil est conforme au chapitre 15 de la réglementation de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas causer d'interférences dommageables et
2. Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.
Réglementation de la FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables à un dispositif numérique de Classe B, selon le chapitre 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites
sont prévues pour orir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions de son manuel, il peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. L'absence d'interférences au sein d'une installation particulière n'est cependant pas garantie. S'il s'avère que cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception des appareils de radio ou de télévision, ce qu'on peut déterminer en allumant et en éteignant l'équipement, nous
conseillons à l'utilisateur d'essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne
y
réceptrice. Éloigner davantage l'équipement du
y
récepteur. Brancher l'équipement sur la prise d'un
y
circuit diérent de celui auquel est
connecté le récepteur. Consulter le revendeur ou un technicien
y
expérimenté en radio et télévision.
Déclaration relative à l'exposition aux rayonnements de la FCC :
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements IC dénies
pour un environnement non contrôlé. Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
Attention :
changement ou toute modication qui ne
sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourront entraîner l'annulation de son droit à utiliser l'équipement.
Canada :
Le ou les émetteurs/récepteurs exempts de licence contenus dans le présent appareil sont conformes aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nocives et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un dysfonctionnement non souhaité de cet appareil.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration relative à l'exposition aux rayonnements d'IC :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements du Canada
dénies pour un environnement non
contrôlé. Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
l'utilisateur est averti que tout
FR
11
7 Marques
commerciales

Bluetooth

La marque verbale et les logotypes
Bluetooth® sont des marques
commerciales déposées détenues par
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Top Victory Investment Limited est faite sous licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Siri

Siri est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.

Google

Google est une marque commerciale de Google LLC. L'Assistant Google Assistant n'est pas disponible dans toutes les langues et dans tous les pays.
FR
12
8 Questions
fréquemment posées
Mon casque Bluetooth ne s'allume pas.
La charge de la batterie est faible. Chargez le casque.
Je ne peux pas jumeler mon casque Bluetooth avec mon appareil Bluetooth.
Le Bluetooth est désactivé. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth et allumez l'appareil Bluetooth
avant d'allumer le casque.
Comment réinitialiser le jumelage.
Laissez le casque en mode de jumelage (les témoins rouge et bleu clignotent alternativement), poussez le bouton d'alimentation vers le haut longuement, appuyez deux fois sur le panneau de commande tactile, le témoin violet clignote 3 fois.
J'entends la musique de mon appareil Bluetooth mais je n'arrive pas à la commander (par exemple lecture / pause / saut en avant / en arrière).
Vériez que la source audio Bluetooth
prend en charge l'AVRCP (voir « Données techniques » en page 8).
Le niveau de volume du casque est trop bas.
Certains appareils Bluetooth ne peuvent
pas lier leur niveau de volume au casque via la synchronisation du volume. Dans ce cas, vous devez ajuster le volume sur
votre appareil Bluetooth
indépendamment pour atteindre un niveau de volume approprié.
L'appareil Bluetooth ne peut pas trouver le casque.
Le casque peut être connecté à un
y
appareil déjà jumelé auparavant. Éteignez l'appareil connecté ou déplacez-le hors de portée. Le jumelage peut avoir été réinitialisé
y
ou le casque a déjà été jumelé avec un autre appareil. Refaites le jumelage du casque et de l'appareil comme décrit dans le mode d'emploi. (Voir « Premier jumelage du casque
avec votre appareil Bluetooth » en
page 6).
Mon casque Bluetooth est connecté à un téléphone mobile Bluetooth stéréo, mais la musique n'est diusée que sur le haut­parleur du téléphone mobile.
Reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone mobile. Sélectionnez l'écoute de la musique dans le casque.
La qualité audio est mauvaise et j'entends des craquements.
L'appareil Bluetooth est hors de
y
portée. Réduisez la distance entre
votre casque et l'appareil Bluetooth,
ou retirez des obstacles entre eux. Charge de votre casque.
y
La qualité audio est mauvaise lorsque la diusion depuis le téléphone mobile est très lente, ou la diusion audio ne fonctionne pas du tout.
Vériez que votre téléphone mobile
supporte non seulement HFP (mono),
mais également A2DP et BT 4.0x (ou une
version ultérieure) (voir « Données techniques » en page 8).
Pour une assistance complémentaire, visitez www.philips.com/support.
FR
13
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. Ce produit a été fabriqué par MMD Hong Kong Holding Limited ou l'une de
ses liales et est vendu sous sa responsabilité, et MMD Hong Kong
Holding Limited est le garant de ce produit.
UM_TAPH805_10_EN_V2.0
Loading...