Philips TAPH805BK/10 User manual [fi]

Over Ear
8000-sarja
TAPH805
Käyttöopas
Rekisteröi tuotteesi ja tukipalvelu osoitteessa
www.philips.com/support
1 Tärkeitä turvallisuus-ohjeita 2
Kuulon turvaaminen 2 Yleistiedot 2
2 Bluetooth
over-ear-kuulokkeet 3
Pakkauksen sisältö 3 Muut laitteet 3 Langattomien Bluetooth­kuulokkeiden yleiskuvaus 4
3 Käytön aloittaminen 5
Lataa akku 5 Pariliitoksen muodostaminen kuulokkeiden ja matkapuhelimen välille 5
4 Kuulokkeiden käyttö 6
Kuulokkeiden yhdistäminen Bluetooth-laitteeseesi 6 Puheluiden ja musiikin hallinta 6
5 Tekniset tiedot 8
6 Huomioitavaa 9
Vaatimustenmukai-suusvakuutus 9 Vanhan tuotteen sekä akkujen ja paristojen hävittäminen 9 EMF-säännösten noudattaminen 9 Ympäristötiedot 10 Vaatimustenmukai-suusilmoitus 10
7 Tavaramerkit 11
Bluetooth 11 Siri 11 Google 11
8 Usein kysytyt kysymykset 12
1
FI
1 Tärkeitä

Yleistiedot

turvallisuus­ohjeita

Kuulon turvaaminen

Vaara
ySuojaa kuulosi käyttämällä kuulokkeita vain
rajoitetun ajan korkealla äänenvoimakkuudella ja säätämällä äänenvoimakkuus turvalliselle tasolle. Mitä suurempi äänenvoimakkuus on, sitä lyhyempi turvallinen kuunteluaika on.
Noudata kuulokkeiden käytössä seuraavia ohjeita.
yKuuntele kohtuullisella
äänenvoimakkuudella kohtuullisia aikoja.
yÄlä lisää äänenvoimakkuutta
kuulosi totuttua nykyiseen äänentasoon.
yÄlä lisää äänenvoimakkuutta
niin korkeaksi, ettet kuule, mitä ympärilläsi tapahtuu.
yLopeta tai keskeytä kuunteleminen
mahdollisesti vaarallisissa tilanteissa.
yKuulokkeiden ja kuulokemikrofonien
liian suuri äänenpaine voi aiheuttaa kuulovaurioita.
yKuulokkeiden käyttäminen
molemmat korvat peitettyinä ajon aikana ei ole suositeltavaa ja se voi olla laitonta joillakin alueilla.
yVältä musiikin tai puhelujen
aiheuttamia häiriöitä turvallisuutesi vuoksi liikenteessä ja muissa mahdollisesti vaarallisissa ympäristöissä.
2
FI
Vaurioiden tai toimintahäiriöiden välttämiseksi:
Huomio
yÄlä altista kuulokkeita liialliselle kuumuudelle yÄlä tiputa kuulokkeitasi. yLaitetta ei saa altistaa kosteudelle tai roiskeille. yÄlä anna kuulokkeiden upota veteen. yÄlä käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät
alkoholia, ammoniakkia, bentseeniä tai hankaavia aineita.
yJos puhdistus on tarpeen, puhdista tuote
pehmeällä kankaalla, joka on tarvittaessa kostutettu pienellä määrällä vettä tai laimennettua mietoa puhdistusainetta.
yIntegroitu akku ei saa altistua kuumuudelle,
kuten auringonvalolle, tulelle tai vastaavalle.
yVäärin asennettu akku tai paristo saattaa
aiheuttaa räjähdysvaaran. Vaihda vain samanlaiseen tai vastaavan tyyppiseen.
yÄlä koskaan käytä kuulokkeita ajaessasi
moottoriajoneuvolla, pyöräillessä, juostessa tai kävellessä liikennealueilla. Se on vaarallista sekä monissa paikoissa laitonta.
Tietoja käyttö- ja varastointilämpötiloista ja kosteudesta
yKäyttölämpötila: 0 °C (32 °F) –
40 °C (104 °F)
yVarastointilämpötila: -10°C (14°F) –
45°C (113°F)
yKäyttöympäristön kosteus:
8 % – 90 % RH (ei kondensaatiota)
yVarastotilan kosteus: 5% – 90 % RH
(ei kondensaatiota) yEnimmäiskäyttökorkeus: 3000 m yAkun käyttöikä voi lyhentyä
matalissa tai korkeissa
lämpötiloissa.
2 Bluetooth
over-ear­kuulokkeet
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Näillä Philips over-ear-kuulokkeilla voit:
ynauttia mukavista langattomista
handsfree-puheluista;
ykuunnella ja hallita musiikkia
langattomasti; ysiirtyä puhelujen ja musiikin välillä; ynauttia melunvaimennuksesta.

Pakkauksen sisältö

Äänijohto
Pikaopas aloitukseen
Kantorasia

Muut laitteet

Matkapuhelin tai Bluetooth­yhteensopiva laite (kuten kannettava tietokone, kämmenlaite, Bluetooth­sovitin tai MP3-soitin jne.), joka on yhteensopiva kuulokkeiden kanssa (katso "Tekniset tiedot" sivulla 8).
Philips Bluetooth over-ear-kuulokkeet TAPH805
USB-latausjohto (vain lataamiseen)
3
FI
Langattomien Bluetooth­kuulokkeiden yleiskuvaus
1
2
3
4
5
6
7
Kosketinohjauspaneeli Ääniliitin Mikrofoni LED-merkkivalo ANC/Taustaäänten LED-merkkivalo (virtapainike) Micro-latausliitäntä
4
FI
3 Käytön
aloittaminen

Lataa akku

Huomautus
yOptimoi kuulokkeiden akun kapasiteetti ja
käyttöikä asettamalla kuulokkeet latausrasiaan ja lataamalla akkua 3 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa.
yKäytä vain alkuperäistä USB-latauskaapelia,
jotta kuulokkeet eivät vahingoitu.
yLopeta puhelu ennen kuulokkeiden lataamista,
koska kuulokkeiden liittäminen laturiin sammuttaa kuulokkeet.
Latausrasia
Liitä laitteen mukana toimitettu USB-latausjohto:
ykuulokkeiden mikro-USB-liitäntään
ja; ylaturiin tai tietokoneen
USB-liitäntään.
LED-merkkivalo muuttuu
punaiseksi latauksen aikana ja
sammuu, kun kuulokkeet on ladattu
täyteen.
Vihje
yTavallisesti täyteen lataaminen kestää 2 tuntia.

Pariliitoksen muodostaminen kuulokkeiden ja matkapuhelimen välille

Muodosta pariliitos kuulokkeiden ja matkapuhelimen välille, ennen kuin käytät kuulokkeita matkapuhelimen kanssa ensimmäistä kertaa. Onnistuneessa pariliitoksessa muodostetaan yksilöivä salattu yhteys kuulokkeiden ja matkapuhelimen välille. 8 viimeisintä liitettyä laitetta säilyvät kuulokkeiden muistissa. Jos yrität muodostaa kuulokkeen kanssa enemmän kuin 8 pariliitosta, ensimmäinen pariliitos korvataan uudella.
Varmista, että kuulokkeiden akku
1
on ladattu täyteen ja että ne on sammutettu.
Paina ja pidä painettuna
2
-painiketta 5 sekunnin ajan, kunnes sininen ja punainen LED­merkkivalo vilkkuu vuorotellen.
Kuulokkeet pysyvät
pariliitostilassa 2 minuuttia.
Varmista, että matkapuhelin on
3
päällä ja että sen Bluetooth­ominaisuus on aktivoitu.
Muodosta pariliitos kuulokkeiden ja
4
matkapuhelimen välille. Yksityiskohtaisempia tietoja on
matkapuhelimen käyttöoppaassa. Seuraavassa esimerkissä kuvataan, miten voit muodostaa pariliitoksen kuulokkeiden ja matkapuhelimen välille.
Aktivoi Bluetooth-ominaisuus
matkapuhelimessasi, valitse
PH805
.
Philips
Philips PH805
FI
5
4 Kuulokkeiden
kuulokkeisiin ja ulkoiseen äänilaitteeseen.
käyttö
Kuulokkeiden yhdistäminen Bluetooth­laitteeseesi
Käynnistä matkapuhelin/
1
Bluetooth-laite.
Paina ja pidä painettuna päällä/
2
pois -painiketta laittaaksesi kuulokkeet päälle.
Sininen LED-merkkivalo syttyy 3 sekunnin ajaksi.
Kuulokkeet muodostavat
automaattisesti yhteyden viimeksi liitettyyn matkapuhelimeen / Bluetooth­laitteeseen.
Vihje
yJos käynnistät matkapuhelimen/Bluetooth-
laitteen tai aktivoit Bluetooth-ominaisuuden kun olet laittanut kuulokkeesi päälle, sinun pitää yhdistää kuulokkeet ja matkapuhelin/ Bluetooth-laite uudelleen manuaalisesti.
Huomautus
yJos kuulokkeet eivät yhdisty kantaman
sisällä olevaan viimeksi yhdistettyyn Bluetooth-laitteeseen 2 minuutin aikana, ne siirtyvät pariliitostilaan ja sammuvat sitten automaattisesti, jos niitä ei ole yhdistetty Bluetooth-laitteeseen 8 minuuttia myöhemmin, kun ANC on sammunut.
yJos kuulokkeilla ei ole yhdistämishistoriaa,
eivätkä ne yhdisty Bluetooth-laitteeseen 2 minuutin kuluessa, ne lopettavat pariliitoksen muodostamisen ja siirtyvät joutilaaseen tilaan.
Langallinen yhdistäminen
Vihje
yToimintopainikkeet eivät ole käytössä, kun
käytät line-in -tilaa.

Puheluiden ja musiikin hallinta

Päällä/pois
Tehtävä Painike Toimi Laita
kuulokkeet päälle.
Sammuta kuulokkeet.
Musiikin hallinta
Tehtävä Painike Toimi Toista
musiikkia tai keskeytä sen toisto.
Säädä äänenvoi­makkuutta.
Seuraava kappale.
Edellinen kappale.
Virtapai­nike
Virtapai­nike
Kosketinoh­jauspaneeli
Kosketinoh­jauspaneeli
Virtapainike Työnnä alas
Virtapainike Työnnä ylös
Paina ja pidä painettuna 3 sekunnin ajan.
Paina ja pidä painettuna 3 sekunnin ajan.
Sininen
LED­merkkivalo on päällä ja himmenee vähitellen.
Peitä kerran
Pyyhkäise ylös/ Pyyhkäise alas
Voit käyttää kuulokkeita myös mukana toimitetun äänijohdon kanssa. Yhdistä mukana toimitettu äänijohto
6
FI
Puhelun hallinta
Google Assistant -avustaja
Tehtävä Painike Toimi Vastaa
puheluun /
Kosketinoh­jauspaneeli
Peitä kerran
lopeta puhelu. Hylkää puhelu. Kosketinoh-
jauspaneeli
Peitä & pidä peitettynä 2"
Vastaa uuteen puheluun
Kosketinoh­jauspaneeli
Peitä
kerran puhelun aikana.
Hylkää uusi puhelu puhelun aikana.
Hylkää nykyinen
Kosketinoh­jauspaneeli
Kosketinoh­jauspaneeli
Peitä
& pidä
peitettynä
2"
Peitä
kerran puhelu ja aktivoi toinen puhelu.
Vaihda puheluita, kun olet vastannut kahteen
Kosketinoh­jauspaneeli
Peitä
& pidä
peitettynä
2" puheluun
Vaihda puhelimen ja kuulokkeiden välillä puhelun
Kosketinoh­jauspaneeli
Peitä
& pidä
peitettynä
2" aikana
ANC-ohjaus
Tehtävä Painike Toimi ANC PÄÄLLÄ
/POIS/
Virtapainike Paina
kerran
Taustaääni
Tehtävä Painike Toimi Herää Google-
avustaja
Kosketinoh­jauspaneeli
Peitä & pidä peitettynä
Muut kuulokkeiden merkkivalojen tilat
Kuulokkeiden tila Merkkivalo Kuulokkeet
on liitettynä
Sininen LED-
merkkivalo palaa. Bluetooth­laitteeseen samalla, kun ne ovat valmiustilassa, tai kun kuuntelet musiikkia.
Kuulokkeet ovat valmiina pariliitokseen.
LED-merkkivalo
vilkkuu vuorotellen
sinisenä ja
punaisena. Kuulokkeet ovat
päällä, mutta niitä ei ole liitetty Bluetooth­laitteeseen.
Punainen LED-
merkkivalo
vilkkuu hitaasti.
Jos yhteyden
muodostaminen ei
onnistu, kuulokkeet
sammuvat
automaattisesti
8 minuutin
kuluttua, kun ANC
on sammutettu. Akun alhainen
varaustaso.
Punainen LED-
merkkivalo vilkkuu
kerran 2 sekunnin
välein, kunnes akku
on tyhjä Akku on täyteen
ladattu.
Punainen LED-
merkkivalo ei pala.
7
FI
5 Tekniset
tiedot
Kuulokkeet
yMusiikin soittoaika: 30 tuntia
Puheaika: 30 tuntia
yAika valmiustilassa: 160 tuntia
Latausaika: 2 tuntia
yLadattava litiumpolymeeriakku
(680 mAh)
yBluetooth-versio: 5.0
Yhteensopivat Bluetooth-proilit:
yHFP (handsfree-proili) yA2DP (Advanced Audio
Distribution -proili)
yAVRCP (Audio Video Remote
Control -proili)
yTuettu äänikoodekki: SBC yTaajuusalue: 2,402 – 2,480 GHz yVälitysteho: < 10 dBm yKäyttöalue: 10 metriin (33 jalkaa)
saakka
yDigitaalinen kaiun & melun
vähentäminen yAutomaattinen sammutus yMikro-USB-portti latausta varten yTukee SBC:tä yVaroitus akun alhaisesta
varauksesta: saatavilla
Huomautus
yTekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta.
8
FI

6 Huomioitavaa

Vaatimustenmukai­suusvakuutus
Täten MMD Hong Kong Holding Limited vakuuttaa, että tämä tuote on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen. Löydät vaatimustenmukaisuusvakuutuksen osoitteesta www.p4c.philips.com.

Vanhan tuotteen sekä akkujen ja paristojen hävittäminen

Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty korkealaatuisia materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
keräysjärjestelmään. Noudata paikallisia säädöksiä äläkä hävitä tuotetta, paristoja tai akkuja tavallisen talousjätteen mukana. Vanhojen tuotteiden, paristojen ja akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisten terveydelle mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Poista integroitu akku
Jos maassasi ei ole sähkölaitteiden keräys- tai kierrätysjärjestelmää, voit suojella ympäristöä poistamalla ja kierrättämällä akun/paristot ennen kuulokkeiden hävittämistä.
yVarmista, että kuulokkeet on
irrotettu latausrasiasta ennen akun poistamista.
Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu eurooppalaisen 2012/19/EU
-direktiivin soveltamisalaan.
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotteessa on sisäänrakennettu akku tai paristoja, joita eurooppalainen 2013/56/EU
-direktiivi koskee, eikä niitä saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Suosittelemme, että viet tuotteen viralliseen keräyspisteeseen tai Philipsin huoltokeskukseen, jossa ammattilainen voi poistaa akun. Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja akkujen

EMF-säännösten noudattaminen

Tämä tuote noudattaa kaikkia sovellettavia sähkömagneettisille kentille altistumista koskevia standardeja ja säännöksiä.
9
FI

Ympäristötiedot

Pakkauksesta on jätetty pois kaikki tarpeeton materiaali. Pyrimme tekemään pakkauksesta helpon jakaa kolmeen materiaaliin: pahvi (laatikko), polystyreenivaahto (pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojaava vaahtolevy). Järjestelmäsi koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos asiaan erikoistunut yhtiö purkaa sen. Noudata pakkausmateriaalien hävittämistä, tyhjiä paristoja/akkuja ja vanhoja laitteita koskevia paikallisia säännöksiä.
Vaatimustenmukai­suusilmoitus
Laite on FCC-sääntöjen, osan 15 mukainen. Toiminta riippuu seuraavista kahdesta ehdosta:
1. Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä ja
2. tämän laitteen on vastaanotettava kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriö, joka voi aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
FCC-säännöt
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu noudattavan B-luokan digitaalisia laitteita koskevia rajoituksia, jotka ovat FCC-sääntöjen osan 15 mukaisia. Näiden rajoitusten tarkoituksena on tarjota kohtuullinen suojaus haitallisia häiriöitä vastaan asuinpaikkojen asennuksessa. Tämä laite luo, käyttää ja säteilee radiotaajuusenergiaa ja jos sitä ei asenneta ja käytetä käyttöohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestinnälle. Ei ole kuitenkaan takeita siitä, että häiriöitä ei esiinnyt määrätyssä asennuksessa. Jos tämä laite ei aiheuta häiriötä radion tai television vastaanotolle, mikä voidaan määrittää
10
FI
kytkemällä laite päälle ja päältä pois, käyttäjää rohkaistaan yrittämään korjata häiriö joillakin seuraavista toimenpiteistä:
ySijoita vastaanottoantenni uuteen
paikkaan tai muuta sen asentoa.
yKasvata välimatkaa laitteiston ja
vastaanottimen välillä.
yLiitä laite pistorasiaan, joka on eri
piirissä kuin mihin vastaanotin on kytketty.
yKysy neuvoa jälleenmyyjältä tai
kokeneelta radio-/TV-teknikolta.
FCC Säteilyaltistus -lausunto:
Tämä laite täyttää FCC­säteilyaltistusrajat, jotka on asetettu kontrolloimattomalle ympäristölle. Tätä lähetintä ei tule asettaa minkään toisen antennin tai lähettimen läheisyyteen.
Varoitus
että jos vaatimustenmukaisuudesta vastuussa oleva osapuoli ei nimenomaisesti hyväksy muutoksia, tämä voi mitätöidä käyttäjän laitteen käyttöoikeuden.
Kanada:
Tämä laite sisältää lisenssivapaita lähettimiä/vastaanottimia, jotka noudattavat Innovation, Science and Economic Development Canadan (ISED) lisenssivapaita RSS-standardeja. Toiminta riippuu seuraavista kahdesta ehdosta: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan lukien häiriö, joka saattaa aiheuttaa laitteen ei-toivottua toimintaa. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Säteilyaltistus -lausunto:
Tämä laite täyttää Kanadan säteilyaltistusrajat, jotka on asetettu kontrolloimattomille ympäristöille. Tätä lähetintä ei tule asettaa minkään toisen antennin tai lähettimen läheisyyteen.
: Käyttäjää varoitetaan siitä,

7 Tavaramerkit

Bluetooth

Bluetooth® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Top Victory Investment Limited käyttää näitä merkkejä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.

Siri

Siri on Apple Inc:n tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.

Google

Google on Google LLC:n tavaramerkki. Google Assistant ei ole saatavilla tietyillä kielillä ja tietyissä maissa.
11
FI
8 Usein kysytyt
kysymykset
Bluetooth-kuulokkeeni eivät käynnisty.
Akun varaus on alhainen. Lataa kuulokkeet.
Pariliitoksen muodostaminen Bluetooth-kuulokkeideni ja Bluetooth­laitteeni välille ei onnistu.
Bluetooth ei ole käytössä. Ota Bluetooth-laitteesi Bluetooth­ominaisuus käyttöön ja käynnistä Bluetooth-laite, ennen kuin käynnistät kuulokkeet.
Pariliitoksen nollaaminen.
Anna kuulokkeiden olla pariliitostilassa (punainen ja sininen valo vilkkuu vuorotellen), työnnä virtapainiketta ylös, pidä se työnnettynä ja kaksoisnapauta kosketinohjauspaneelia. Violetti LED-merkkivalo vilkkuu 3 kertaa.
Voin kuunnella, mutta en hallita (kuten toisto/tauko/siirry eteenpäin/siirry taaksepäin) musiikkia Bluetooth­laitteella.
Varmista, että Bluetooth-äänilähde
tukee AVRCP-proilia (katso ‘Tekniset
tiedot' sivulla 8).
Kuulokkeiden äänenvoimakkuus on liian alhainen.
Jotkin Bluetooth-laitteet eivät voi yhdistää äänenvoimakkuuden tasoa kuulokkeiden kanssa äänenvoimakkuuden synkronoinnin kautta. Tällöin sinun on säädettävä haluamasi äänenvoimakkuus erikseen Bluetooth-laitteellasi.
Bluetooth-laite ei löydä kuulokkeita.
yKuulokkeet voivat olla liitettynä
laitteeseen, jonka kanssa on aiemmin muodostettu pariliitos. Sulje liitetyn laitteen virta tai vie laite kantaman ulkopuolelle.
yPariliitos on ehkä nollattu, tai
kuulokkeiden ja jonkin toisen laitteen välille on aiemmin muodostettu pariliitos. Muodosta uusi pariliitos kuulokkeiden ja Bluetooth-laitteen välille käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. (katso kohta 'Muodosta ensimmäinen pariliitos kuulokkeiden ja Bluetooth-laitteesi välille' sivulla 6).
Kuulokkeet on liitetty Bluetooth­stereomatkapuhelimeen, mutta musiikki kuuluu ainoastaan matkapuhelimen kaiuttimesta.
Lisätietoja matkapuhelimen käyttöoppaasta. Valitse asetukseksi musiikin kuuntelu kuulokkeilla.
Äänenlaatu on heikko ja kuulet rätinää.
yBluetooth-laite on kantaman
ulkopuolella. Pienennä kuulokkeiden ja Bluetooth-laitteen välistä etäisyyttä tai poista niiden välissä olevat esteet.
yLataa kuulokkeesi.
Äänenlaatu on heikko, kun matkapuhelimen suoratoisto on hidas, tai äänen suoratoisto ei toimi lainkaan.
Varmista, että matkapuhelin tukee sekä
HFP-proilia (mono) että A2DP-proilia
ja on yhteensopiva BT4.0x:n (tai uudemman) kanssa (katso 'Tekniset tiedot' sivulla 8).
Lisää tukea löydät osoitteesta www.philips.com/support.
12
FI
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips ja Philipsin kilpimerkki ovat Koninklijke Philips N.V:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita käytetään lisenssillä. Tämä tuote on valmistettu ja sitä myydään MMD Hong Kong Holding Limitedin tai sen kumppanien vastuulla. MMD Hong Kong Holding Limited on tämän tuotteen takaaja.
UM_TAPH805_10_EN_V2.0
13
FI
Loading...