Philips TAPH805BK/00 user manual [cs]

Page 1
Přes ucho
Řada 8000
TAPH805
Uživatelský manuál
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na
www.philips.com/support
Page 2
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost sluchu 2 Všeobecné informace 2
2 Vaše nad-ušní sluchátka
Bluetooth 3
Co je v krabici 3 Ostatní zařízení 3 Přehled Vašich bezdrátových náhlavních sluchátek Bluetooth 4
3 Začínáme 5
Nabijte baterii 5 Spárujte sluchátka se svým mobilním telefonem 5
4 Použití Vašich sluchátek 6
Připojte sluchátka ke svému zařízení Bluetooth 6 Ovládání Vašich hovorů a hudby 6
5 Technické údaje 8
6 Oznámení 9
Prohlášení o shodě 9 Likvidace starého produktu a baterie 9 Shoda s EMF 9 Informace o životním prostředí 10 Upozornění o shodě 10
7 Obchodní značky 11
Bluetooth 11 Siri 11
8 Často kladené dotazy 12
CZ
1
Page 3
1 Důležité

Všeobecné informace

bezpečnostní pokyny

Bezpečnost sluchu

Nebezpečí
yAbyste zamezili poškození sluchu, omezte
dobu používání sluchátek při vysoké hlasitosti a nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Čím vyšší hlasitost, tím kratší bude doba bezpečného poslouchání.
Při používání svých sluchátek důsledně dodržujte následující směrnice.
yPoslouchejte při přiměřené
hlasitosti přiměřeně dlouhou dobu.
yDejte si pozor, abyste nezvyšovali
hlasitost postupně s tím, jak se Vám přizpůsobuje sluch.
yNenastavte hlasitost na tak vysokou
úroveň, že byste neslyšeli zvuky kolem sebe.
yV situacích, kdy hrozí nebezpečí,
musíte postupovat s opatrností nebo dočasně přerušit užívání.
yNadměrný akustický tlak z ušních či
hlavových sluchátek se může stát příčinou ztráty sluchu.
yPoužívání sluchátek zakrývajících
obě uši za jízdy se nedoporučuje a v některých oblastech může být ilegální.
yPro vlastní bezpečí zamezte
vyrušování hudbou a mobilními telefony, když se budete nacházet v dopravním provozu nebo v jiných potenciálně nebezpečných situacích.
2
CZ
Abyste zamezili poškození nebo vadné funkci:
Pozor
yNevystavujte sluchátka nadměrnému horku yNeupusťte svá sluchátka. yHlavová sluchátka nesmějí být vystavena
kapající ani stříkající vodě.
ySvá hlavová sluchátka nikdy neponořujte do
vody.
yNepoužívejte žádné čističe obsahující alkohol,
čpavek (amoniak), benzen ani drhnoucí prostředky.
yJestliže bude potřeba zařízení očistit,
používejte k čištění výrobku měkký hadřík, dle potřeby navlhčený malým množstvím vody nebo naředěného detergentu.
yIntegrovaná baterie nesmí být vystavována
nadměrnému teplu, jako například slunci, ohni a podobně.
yPři nesprávně provedené výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Nahrazujte ji jen bateriemi stejného nebo ekvivalentního typu.
yNikdy svá sluchátka nepoužívejte při řízení
motorového vozidla, jízdě na kole, ani při běhu či chůzi v oblastech s hustým provozem. Je to nebezpečné a na mnoha místech protizákonné.
O provozní a skladovací teplotě a vlhkosti
yProvozní teplota: 0 °C (32 °F) až
40 °C (104 °F)
ySkladovací teplota: -10 °C (14 °F) až
45 °C (113 °F)
yProvozní vlhkost: 8 % - 90 % rel.
vlhkosti (bez kondenzace)
ySkladovací vlhkost: 5 % - 90 % RH
(bez kondenzace)
yMaximální provozní nadmořská
výška: 3000 m
yZa podmínek nižší nebo vyšší
teploty může být kratší životnost baterie.
Page 4
2 Vaše nad-ušní
sluchátka Bluetooth
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás u Philips! Chcete-li plně využívat podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte si svůj zakoupený výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
S těmito nad-ušními sluchátky Philips můžete provádět následující:
yvyužívat pohodlné bezdrátové
handsfree hovory;
yvyužívat a ovládat bezdrátovou
hudbu; ypřepínat mezi hovory a hudbou. yvyužívat rušení šumu.

Co je v krabici

Audio kabel
Průvodce pro rychlý začátek
Přepravní taška

Ostatní zařízení

Mobilní telefon nebo zařízení (např. notebook, PDA, adaptéry Bluetooth, přehrávače MP3, atd.), která podporují Bluetooth a jsou s těmito sluchátky kompatibilní (viz „Technické údaje“ na straně 8).
Ušní sluchátka Philips TAPH805 se systémem Bluetooth
Nabíjecí kabel USB (jen k nabíjení)
CZ
3
Page 5

Přehled Vašich bezdrátových náhlavních sluchátek Bluetooth

1
2
3
4
5
6
7
Dotykový ovládací panel Zástrčkový konektor audio Mikrofon Indikátor LED LED indikátor ANC / okolního zvuku (Hlavní vypínač) Nabíjecí slot Micro
4
CZ
Page 6

3 Začínáme

Spárujte sluchátka se svým mobilním telefonem

Nabijte baterii

Poznámka
yNež svá sluchátka poprvé použijete, dejte
je do přenosné nabíječky a alespoň 3 hodin nabíjejte baterii, aby měla optimální kapacitu a životnost.
yPoužívejte jen původní nabíjecí kabel USB,
abyste zamezili poškození.
yNež budete sluchátka nabíjet, dokončete
hovory, protože připojením sluchátek k nabíjení sluchátka vypnete.
Přenosná nabíječka
Připojte dodaný nabíjecí kabel USB k:
ynabíjecímu slotu micro USB na
sluchátkách a; yk nabíječce / portu USB na počítači.
LED při nabíjení zčervená a po
úplném nabití sluchátek zhasne.
Tip
yNormálně trvá úplné nabití 2 hodiny.
Než sluchátka poprvé použijete se svým mobilním telefonem, spárujte je s nějakým mobilním telefonem. Úspěšným párováním založíte mezi sluchátky a mobilním telefonem unikátní šifrované spojení. Sluchátka uchovávají v paměti posledních 8 připojených zařízení. Jestliže se pokusíte spárovat více než 8 zařízení, první spárované zařízení bude nahrazeno novým.
Zajistěte, aby Vaše sluchátka byla
1
zcela nabita a vypnuta.
Na 5 sekund stiskněte a podržte ,
2
dokud se modrá a červená LED nerozbliká střídavým světlem.
Sluchátka zůstanou 2 minut
v režimu párování.
Zajistěte, aby byl mobilní telefon
3
zapnutý a aby na něm byla aktivována funkce Bluetooth.
Spárujte sluchátka se svým
4
mobilním telefonem. Na podrobnější informace se podívejte do uživatelské příručky ke svému mobilnímu telefonu.
Následující příklad Vám ukazuje, jak můžete sluchátka spárovat se svým mobilním telefonem.
Zapněte funkci Bluetooth na svém
mobilním telefonu a vyberte
PH805BK
.
Philips
Philips PH805BK
CZ
5
Page 7
4 Použití Vašich
sluchátek

Ovládání Vašich hovorů a hudby

Zapnutí/vypnutí

Připojte sluchátka ke svému zařízení Bluetooth

Zapněte svůj mobilní telefon nebo
1
zařízení Bluetooth.
Stiskněte a podržte vypínač.
2
Sluchátka se zapnou.
Modrá LED se na 3 s rozsvítí.
Sluchátka budou automaticky
připojena k naposledy připojenému mobilnímu telefonu nebo zařízení Bluetooth.
Tip
yJestliže zapnete mobilní telefon nebo zařízení
Bluetooth nebo aktivujete funkci Bluetooth po zapnutí sluchátek, budete muset sluchátka a mobilní telefon nebo zařízení Bluetooth propojit manuálně.
Poznámka
yJestliže se sluchátka do 2 minut nepřipojí
k poslednímu připojenému zařízení Bluetooth, přejdou do režimu párování a jestliže o osm minut poté, co bylo ANC vypnuto, stále nebudou připojeny k žádnému zařízení Bluetooth, automaticky se vypnou.
yJestliže telefon nemá historii připojení a
nepřipojí se do 2 minut k žádnému zařízení Bluetooth, zastaví párování a vstoupí do režimu nečinnosti.
Drátové zapojení
Sluchátka můžete používat také s dodaným audio kabelem. Připojte dodaný audio kabel ke sluchátkům a k externímu audio zařízení.
Tip
yPři použití v režimu linkového vstupu (line-in)
budou zakázána funkční tlačítka.
Úkol Tlačítko Provoz Zapněte
sluchátka. Vypněte
sluchátka.
Ovládání hudby
Úkol Tlačítko Provoz Přehrávání nebo
pozastavení hudby.
Seřízení hlasitosti.
Další stopa. Hlavní
Předchozí stopa. Hlavní
Ovládání hovorů
Úkol Tlačítko Provoz Zvednutí /
zavěšení hovoru.
Odmítnout hovor
Přijetí nového hovoru během hovoru.
Zamítnutí nového hovoru během hovoru.
Hlavní vypínač
Hlavní vypínač
Hlavní vypínač
Dotykový ovládací panel
vypínač
vypínač
Hlavní vypínač
Hlavní vypínač
Hlavní vypínač
Hlavní vypínač
Na 3 s stiskněte a podržte tlačítko.
Na 3 s stiskněte a podržte tlačítko.
Červená LED
je rozsvícená a pohasíná.
Stiskněte jednou.
Posuv nahoru / dolů
Stlačení
Vysunutí nahoru
Stisknout jednou
Stiskněte dvakrát
Stisknout jednou
Stiskněte dvakrát
6
CZ
Page 8
Úkol Tlačítko Provoz Zavěšení
aktuálního
Hlavní vypínač
Stisknout
jednou hovoru a aktivace jiného hovoru
Přepnutí hovoru při
Hlavní vypínač
Stiskněte
dvakrát přijetí dvou hovorů
Přepnutí telefonu a
Hlavní vypínač
Stiskněte
dvakrát sluchátek během hovoru
Ovládání ANC
Úkol Tlačítko Provoz ANC
ZAPNUTO / VYPNUTO /
Dotykový ovládací panel
POKLEPAT
jednou
okolní zvuk
Hlasový asistent
Úkol Tlačítko Provoz Probuzení
implicitního hlasového asistenta
Dotykový ovládací panel
Na
2 sekundy
přikryjte a
podržte
Stav jiných indikátorů sluchátek
Stav sluchátek Indikátor Když jsou
sluchátka v
Modrá LED je
rozsvícena. pohotovostním režimu nebo když posloucháte hudbu, jsou sluchátka připojena k zařízení Bluetooth.
Sluchátka jsou připravena ke
LED střídavě modře
a červeně bliká. spárování.
Sluchátka jsou zapnuta, ale nejsou připojena k zařízení Bluetooth.
Červená LED
pomalu bliká. Když
bude ANC vypnuto,
pak pokud nebude
možno provést
připojení, sluchátka
se do 8 minut
vypnou. Nízký stav baterie. Červená LED blikne
jednou každé dvě
sekundy, dokud jí
nedojde energie Baterie je plně
nabitá.
Červená LED je
vypnutá.
CZ
7
Page 9
5 Technické
údaje
Sluchátka
yDoba hudby: 30 hodin
Doba nabíjení: 30 hodin
yDoba pohotovostního režimu:
160 hodin Doba nabíjení: 2 hodiny
yAkumulátorová lithium-polymerová
baterie (680 mAh)
yBluetooth verze: 5.0
Kompatibilní proly Bluetooth:
yProl handsfree (Hands-Free
Prole, HFP)
yProl pokročilé distribuce
zvuku (Advanced Audio Distribution Prole, A2DP)
yProl dálkového ovládání
zvuku a videa (Audio Video
Remote Control Prole, AVRCP yPodporovaný audio kodek: SBC yFrekvenční rozsah:
2,402 - 2,480 GHz yPřenášený výkon: < 10 dBm yProvozní dosah: Až 10 metrů
(33 stop) yDigitální redukce ozvěn a šumu yAutomatické vypnutí yNabíjecí port Micro-USB yPodporuje SBC yUpozornění na nízký stav baterie:
dostupné
Poznámka
ySpecikace se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
8
CZ
Page 10

6 Oznámení

Prohlášení o shodě

MMD Hong Kong Holding Limited tímto prohlašuje, že tento produkt je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na www.p4c.philips.com.

Likvidace starého produktu a baterie

Váš produkt je navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a součástí, které lze recyklovat a znovu použít.
Tento symbol na výrobku znamená, že se na výrobek vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU.
produkt a baterie do běžného domovního odpadu. Správnou likvidací starých výrobků a akumulátorových baterií pomůžete zamezit negativním následkům pro životní prostředí a pro lidské zdraví.
Vyjměte integrovanou baterii
Jestliže ve Vaší zemi není systém odděleného sběru a recyklace elektronických produktů, můžete životní prostředí ochránit vynětím a oddělenou recyklací baterie před vyhozením sluchátek.
yPřed vynětím baterie se ujistěte,
zda jsou sluchátka odpojena od přenosné nabíječky.
Tento symbol znamená, že tento výrobek obsahuje integrovanou akumulátorovou baterii, na kterou se vztahuje evropská směrnice 2013/56/ EU a která se nesmí likvidovat vyhozením do domovního odpadu. Důrazně Vám doporučujeme zanést Vámi zakoupený výrobek do ociálního odběrného místa nebo do servisního centra Philips, kde z něj bude akumulátorová baterie profesionálně vyňata. Informujte se o místním systému odděleného sběru elektrických a elektronických výrobků a akumulátorových baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nevyhazujte

Shoda s EMF

Tento produkt je v souladu se všemi platnými normami a pravidly o expozici elektromagnetickým polím.
CZ
9
Page 11

Informace o životním prostředí

Na tomto výrobku nebyly použity žádné ne zcela nezbytné obalové materiály. Snažili jsme se zajistit, aby obal bylo možno snadno roztřídit na tři typy materiálů: lepenku (krabice), polystyren (výstelka) a polyetylén (sáčky, ochranná bublinková fólie.) Váš systém se skládá z materiálů, které lze v případě rozebrání přístroje specializovanou společností recyklovat a znovu využít. Dodržujte prosím místní nařízení o likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého vybavení.

Upozornění o shodě

Toto zařízení odpovídá pravidlům FCC, část 15. Provoz je možná za splnění následujících dvou podmínek:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivou interferenci, a
2. Toto zařízení musí odolávat veškeré na něj působící interferenci, včetně interference, která by mohla způsobovat nežádoucí provoz.
Pravidla FCC
Toto vybavení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitům pro digitální zařízení Třídy B podle části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy k zajištění náležité ochrany proti škodlivé interferenci v obytných instalacích. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a nebude-li nainstalováno a využíváno v souladu s návodem k použití, může způsobovat škodlivé rušení rádiových komunikací. Není však zaručeno, že za daných konkrétních instalačních podmínek nebude k interferenci docházet. Jestliže toto zařízení bude způsobovat škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze ověřit vypnutím a zapnutím zařízení, doporučujeme uživateli pokusit se rušení odstranit jedním nebo několika z následujících opatření:
yZměnou orientace nebo přemístěním
přijímací antény.
yZvyšte odstup mezi zařízením a
přijímačem
yPřipojením tohoto zařízení do zásuvky
připojené k jinému okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
yPotřebujete-li pomoci, poraďte se
s prodejcem nebo zkušeným opravářem rozhlasových a televizních přijímačů.
Prohlášení FCC o expozici záření:
Toto zařízení splňuje radiační expoziční limity FCC stanovené pro neřízená prostředí. Tento vysílač-přijímač se nesmí nacházet ve společném prostředí společně s jinou anténou či vysílačem-přijímačem.
Pozor:
Uživatel se tímto upozorňuje, že změny či úpravy provedené bez výslovného schválení strany nesoucí zodpovědnost za dodržování shody mohou přivodit zánik oprávnění uživatele toto zařízení provozovat.
Kanada:
Toto zařízení obsahuje jeden nebo více vysílačů-přijímačů zproštěných licenční povinnosti a vyhovujících kanadským RSS pro inovaci, vědu a hospodářský rozvoj. Provoz je možná za splnění následujících dvou podmínek: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivou interferenci; a (2) toto zařízení musí odolávat veškeré interferenci na něj působící, včetně interference, která může způsobovat vadný provoz zařízení. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení o radiační ochraně dle IC:
Toto zařízení splňuje kanadské radiační expoziční limity stanovené pro neřízená prostředí. Tento vysílač-přijímač se nesmí nacházet ve společném prostředí společně s jinou anténou či vysílačem-přijímačem.
10
CZ
Page 12
7 Obchodní
značky

Bluetooth

Bluetooth® Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a veškeré využívání takových značek společností Top Victory Investment Limited je na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou ochranné známky příslušných vlastníků.

Siri

Siri je obchodní známka společnosti Apple Inc., registrovaná v USA a v jiných zemích.
CZ
11
Page 13
8 Často kladené
dotazy
Moje ušní sluchátka Bluetooth se nezapnou.
Je příliš nízký stav baterie. Nabijte sluchátka.
Nemohu svá sluchátka Bluetooth spárovat se svým zařízením Bluetooth.
Bluetooth je zakázán. Předtím, než zapnete sluchátka, povolte funkci Bluetooth na svém zařízení Bluetooth a zapněte zařízení Bluetooth.
Jak obnovit párování.
Ponechejte sluchátka v režimu párování (střídavě bliká červené a modré světlo), stiskněte tlačítko napájení nahoru a podržte jej, dvakrát poklepejte na dotykový ovládací panel, načež třikrát blikne purpurová LED.
Mé zařízení Bluetooth je sice slyšet, ale nelze na něm ovládat hudbu (např. přehrávat, pozastavit, rychle přetočit vpřed nebo zpět).
Ujistěte se, zda zdroj zvuku pro Váš Bluetooth podporuje AVRCP (viz „Technické údaje“ na straně 8).
Úroveň nastavení hlasitosti na sluchátkách je příliš nízká.
Některá zařízení Bluetooth neumí propojit svou úroveň nastavení hlasitosti se sluchátky prostřednictvím synchronizace hlasitosti. V tom případě musíte hlasitost na svém zařízení Bluetooth nastavit nezávisle tak, abyste dosáhli správné úrovně nastavení hlasitosti.
Zařízení Bluetooth nemůže najít sluchátka.
ySluchátka jsou možná připojena
ke dříve spárovanému zařízení. Vypněte připojené zařízení nebo jej vzdalte z dosahu.
yPárování bylo možná restartováno
nebo byla sluchátka dříve spárována s jiným zařízením. Dle popisu v uživatelské příručce spárujte opět sluchátka se zařízením Bluetooth. (viz část „První spárování sluchátek se zařízením Bluetooth“ na straně 6).
Moje sluchátka Bluetooth jsou připojena k mobilnímu telefonu se stereofonním rozhraním Bluetooth, ale hudba hraje jen na reproduktoru mobilního telefonu.
Podívejte se do uživatelské příručky ke svému mobilnímu telefonu. Vyberte poslech hudby sluchátky.
Kvalita příjmu zvuku je špatná a je slyšet praskot.
yZařízení Bluetooth se nachází
mimo dosah. Zmenšete vzdálenost mezi svými sluchátky a zařízením Bluetooth nebo odstraňte překážky mezi nimi.
yNabijte svá sluchátka.
Kvalita zvuku při příjmu z mobilního telefonu je velmi nízká nebo vysílání zvuku vůbec nefunguje.
Zajistěte, aby Váš mobilní telefon podporoval nejen (monofonní) HFP, ale aby podporoval také A2DP a aby byl kompatibilní se systémem BT4.0x (nebo vyšším) (viz „Technické údaje“ na straně 8).
Další podporu získáte na adrese www.philips.com/support.
12
CZ
Page 14
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips a znak štítu Philips jsou registrované ochranné známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a jsou používány na základě licence. Tento produkt byl vyroben a je prodáván na odpovědnost společnosti MMD Hong Kong Holding Limited, nebo jedné z jejích přidružených společností a společnost MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto produktu poskytovatelem záruky.
UM_TAPH805_00_EN_V1.0
CZ
13
Loading...