Philips TAPB405/10 user manual [pl]

Inteligentny soundbar
PB405
Podręcznik
użytkownika
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie pod adresem www.philips.com/welcome
1 Ważne 2
Wsparcie i pomoc techniczna 2 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Dbałość o produkt 3 Ochrona środowiska 3 Zgodność 4
2 Twój soundbar 4
Główny moduł 4 Pilot zdalnego sterowania 6 Złącza 7
3 Połącz 7
Umiejscowienie 7 Podłącz soundbar i subwoofer 8 Ręczne parowanie subwoofera 8 Podłączanie dźwięku z telewizora iinnych urządzeń 9
4 Korzystanie z soundbara 10
Regulacja głośności 10 Odtwarzacz MP3 10 Odtwarzanie z telewizora 11 Odtwarzanie dźwięku przez Bluetooth 11 Asystent głosowy Google 12 Google Chromecast Built-in 12 AirPlay 2 13 Włączanie ustawień fabrycznych 14
5 Montaż ścienny 14
6 Dane techniczne produktu 15
7 Rozwiązywanie problemów 16
PL 1

1 Ważne

Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze zrozumieniem z treścią niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania instrukcji.

Wsparcie i pomoc techniczna

Szczegółową pomoc techniczną w Internecie można uzyskać pod adresem www.philips.com/support, gdzie można:
pobrać instrukcję obsługi i instrukcję szybkiego
•
uruchamiania, obejrzeć filmy szkoleniowe (dostępne tylko dla
•
wybranych modeli), znaleźć odpowiedzi na często zadawane
•
pytania (FAQ), przesłać pytania,
•
porozmawiać z pracownikiem działu
•
technicznego. Aby wybrać język, postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie, a następnie wprowadź numer modelu produktu. Możesz także skontaktować się z Działem obsługi klienta w sowim kraju. Zanim skontaktujesz się z Działem obsługi klienta, zapisz numer modelu i numer seryjny swojego produktu. Te informacje znajdują się na tylnej części lub na spodzie produktu.

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przeczytaj tę instrukcję.
•
Zachowaj tę instrukcję.
•
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
•
Postępuj zgodnie z instrukcją.
•
Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
•
Czyść urządzenie, używając suchej szmatki.
•
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych.
•
Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrukcją
producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł
•
ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece lub
inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło. Nie podłączaj niezgodnie z przeznaczeniem
•
wtyczek polaryzowanych izuziemieniem. Wtyczka polaryzowana posiada dwa wtyki – jeden z nich jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem posiada dwa wtyki w postaci łopatek oraz trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk lub trzeci, uziemiający są zamontowane dla bezpieczeństwa użytkownika. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany niepasującego gniazda. Chroń kabel zasilający przed nastąpieniem
•
lub ściśnięciem, zwłaszcza w pobliżu wtyczki, gniazd zasilających oraz miejscach, gdzie kabel jest połączony z urządzeniem. Używaj wyłącznie wyposażenia/akcesoriów
•
zalecanych przez producenta. Używaj wyłącznie wózka,
•
stojaka, statywu, wspornika i stołu zalecanych przez producenta lub sprzedawanych z urządzeniem. W przypadku korzystania z wózka zachowaj ostrożność podczas przenoszenia zestawu wózek/urządzenie, aby uniknąć obrażeń.
Podczas b
•
okresu nieużywania urządzenia odłącz urządzenie od zasilania. Serwisowanie należy zlecać
•
wykwalifikowanemu personelowi. Serwis jest wymagany w następujących przypadkach: gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, tj. uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki; rozlano ciecz lub do urządzenia wpadły przedmioty; urządzenie było wystawione na działanie deszczu lub wilgoci; nie działa prawidłowo lub zostało upuszczone. Eksploatacja baterii – UWAGA: Aby uniknąć
•
wycieku baterii, który może prowadzić do poważnych obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub sprzętu:
•
•
•
•
urzy lub wprzypadku długiego
Prawidłowo zamontuj wszystkie baterie, + oraz -, jak oznaczono na urządzeniu. Nie używaj różnych rodzajów baterii (starych i nowych, węglowych i alkalicznych itp.). Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Nie wystawiaj baterii na nadmierne ciepło, takie jak światło słoneczne, ogień lub podobne.
PL2
Materiał zawierający nadchloran –
•
mogą być wymagane specjalne środki ostrożności. Patrz www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
Urządzenie/pilot zdalnego sterowania może
•
zawierać baterię pastylkową, którą da się
połknąć. Przechowuj baterie zawsze z dala od
dzieci! W przypadku połknięcia, bateria może
powodować poważne obrażenia lub śmierć.
W czasie dwóch godzin od połknięcia mogą
nastąpić poważne poparzenia wewnętrzne.
Jeśli podejrzewasz, że mogło nastąpić połknięcie
•
baterii lub znalazły się wewnątrz organizmu,
natychmiast zasięgnij pomocy medycznej.
Podczas wymiany, baterie zarówno nowe, jak
•
i używane, należy trzymać poza zasięgiem
dzieci. Upewnij się, że po wymianie baterii
komora jest prawidłowo zabezpieczona.
Jeśli nie możesz prawidłowo zabezpieczyć
•
komory baterii, zaprzestań korzystania z tego
produktu. Trzymaj poza zasięgiem dzieci
i skontaktuj się z producentem.
Nie narażaj urządzenia na kontakt zkapiącą
•
czy pryskającą wodą.
Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych źródeł
•
stwarzających zagrożenie (np. przedmiotów
wypełnionych cieczami, zapalonych świec).
Opisywane urządzenie może zawierać ołów
•
i rtęć. Urządzenie należy utylizować zgodnie z
lokalnymi, stanowymi i federalnymi przepisami
prawnymi. W celu uzyskania informacji na
temat utylizacji lub recyklingu skontaktuj się
z lokalnymi władzami. Aby uzyskać pomoc
dotyczącą opcji recyklingu, odwiedź witrynę
www.mygreenelectronics.com, www.eiae.org
lub www.recycle.philips.com.
W przypadku, gdy rolę wyłącznika głównego
•
spełnia wtyczka zasilania lub złącze urządzenia,
zapewnij łatwy dostęp do elementu
odłączającego urządzenie.
Nie umieszczaj urządzenia na meblach, które
•
mogą zostać przewrócone przez dziecko
lub osobę dorosłą (np. poprzez opieranie
się, wspinanie lub pociągnięcie). Spadające
urządzenie może spowodować poważne
obrażenia, a nawet śmierć.
Nie umieszczaj tego urządzania w zabudowanej
•
instalacji, takiej jak półka na książki lub regał,
chyba że zapewniona jest odpowiednia
wentylacja. Wokół urządzenia pozostaw co
najmniej 20 cm (7,8 cala) wolnej przestrzeni.
Symbol urządzenia Klasy II
Ten symbol wskazuje, że urządzenia posiada układ podwójnej izolacji.
Zapoznaj się z tymi symbolami bezpieczeństwa
„Symbol błyskawicy” wskazuje nieizolowane materiały w urządzeniu, które mogą skutkować porażeniem prądem. Dla bezpieczeństwa wszystkich
domowników nie demontuj osłony produktu.
„Znak wykrzyknika” zwraca uwagę na funkcje, w przypadku których należy uważnie przeczytać załączone informacje, aby uniknąć problemów
z obsługą i konserwacją. OSTRZEŻENIE: W celu ograniczenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem nie narażaj tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci, nie kładź przedmiotów wypełnionych cieczami, np. waz.
PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem, włóż szeroki wtyk do szerokiego otworu gniazda. Upewnij się, że jest on całkowicie włożony.

Dbałość o produkt

Do czyszczenia produktu używaj tylko szmatki z mikrofibry.

Ochrona środowiska

Utylizacja starego produktu i baterii
Twój produkt został zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i wykorzystać ponownie.
PL 3
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest on objęty dyrektywą europejską 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie podlegające dyrektywie europejskiej 2013/56/UE, których nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Zapoznaj się z lokalnym systemem selektywnej zbiórki produktów elektrycznych ielektronicznych oraz baterii. Przestrzegaj lokalnych przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu ani baterii znormalnymi odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja starych produktów i baterii pomaga zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska izdrowia ludzkiego.
Usuwanie jednorazowych baterii:
W celu usunięcia jednorazowych baterii, patrz rozdział poświęcony montażowi baterii.

Zgodność

2 Twój soundbar

Gratulujemy zakupu i witamy w gronie klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy technicznej oferowanej przez firmę Philips, zarejestruj swój soundbar pod adresem www.philips.com/welcome.

Główny moduł

Ten rozdział zawiera ogólne informacje dotyczące głównego modułu.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami dotyczącymi zakłóceń radiowych Wspólnoty Europejskiej. MMD Hong Kong Holding Limited niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie www.p4c.philips.com.
PL4
Włączenie soundbara lub przełączenie go do trybu czuwania.
(ŹRÓDŁO)
Wybierz źródło sygnału wejściowego dla soundbara.
Volume+/- (zwiększanie/zmniejszanie
głośności)
Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu głośności.
Naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć mikrofon.
Mikrofon
Wskaźnik LED soundbara
ZASILANIE WŁ.: Pokazuje wskaźnik LED domyślnego źródła,
•
a następnie przechodzi do ostatniego stanu, np. urządzenia źródłowego, wskaźnika LED, głośności lub wyciszenia mikrofonu (uwaga: w przypadku trzech minut nieaktywności, dioda LED źródła wyłączy się automatycznie). Tryb czuwania: Wskaźnik LED źródła
•
świeci nieznacznie na czerwono.
STAN NISKICH/WYSOKICH TONÓW:
(zakres:-12~+12, domyślny poziom: 0) (UWAGA: Jeśli poziom NISKICH I
•
WYSOKICH TONÓW jest powyżej 0, cztery diody RGD zaświecą się od lewej do prawej; jeśli poziom NISKICH I WYSOKICH TONÓW wynosi 0, diody nie zaświecą się; jeśli poziom NISKICH I WYSOKICH TONÓW jest poniżej 0, cztery diody RGD zaświecą się od prawej do lewej).
Jedna z czterech diod RGB przejdzie
•
od przyciemnienia do pełnej jasności, gdy poziom NISKICH I WYSOKICH TONÓW osiągnie +3/-3 w ciągu 0,5 s.
Dwie z czterech diod RGB zaświecą się,
•
gdy poziom NISKICH I WYSOKICH TONÓW osiągnie +6/-6 w ciągu 0,5; pierwsza dioda LED będzie świecić, a druga przejdzie od przyciemnienia do pełnej jasności.
Trzy z czterech diod RGB zaświecą się,
•
gdy poziom NISKICH I WYSOKICH TONÓW osiągnie +9/-9 w ciągu 0,5; dwie diody LED będą świecić, a trzecia przejdzie od przyciemnienia do pełnej jasności.
Cztery diody RGB zaświecą się, gdy
•
poziom NISKICH I WYSOKICH TONÓW osiągnie +12/-12 w ciągu 0,5; trzy diody LED będą świecić, a czwarta przejdzie od przyciemnienia do pełnej jasności.
STATUS BLUETOOTH:
Tryb parowania: szybkie miganie
•
niebieskiej diody LED Połączono: niebieskie światło
•
Rozłączono: wolne miganie niebieskiej
•
diody LED
STATUS WYCISZENIA MIKROFONU:
Wyciszenie mikrofonu: 4 pomarańczowe
•
diody RGB
STATUS WEJ. AUX:
WEJ. AUX/wej. audio: zielone światło
•
STATUS WEJ. OPTYCZNEGO:
WEJ. OPTYCZNE: fioletowe światło
•
STATUS WEJ. HDMI:
HDMI ARC: cyjanowe światło
•
WYCISZENIE GŁOŚNOŚCI:
Naciśnij przycisk wyciszenia głośności
•
na pilocie; bieżący kolor wskaźnika LED zmieni się na biały (wyciszenie utrzymuje się po zmianie na inne źródło). Naciśnij ponownie przycisk wyciszenia głośności; wskaźnik LED powróci do bieżącego źródła.
WŁĄCZANIE ASYSTENTA GOOGLE:
Przyspieszenie systemu: Cztery wskaźniki
•
LED RGB pulsują na biało. Przywracanie ustawień fabrycznych:
•
Cztery wskaźniki LED RGB świecą na biało, zanikając na 0,5 s. Oczekiwanie na aktywację hasłem: Cztery
•
wskaźniki LED RGB wyłączone. Aktywacja hasłem: patrz animacje
•
interfejsu Asystenta Google. W trakcie wypowiadania polecenia
•
głosowego: patrz animacje interfejsu Asystenta Google. Wynik przetwarzania polecenia
•
głosowego: patrz animacje interfejsu Asystenta Google. Wynik polecenia głosowego: patrz
•
animacje interfejsu Asystenta Google. Przekroczenie limitu czasu dla polecenia:
•
Cztery wskaźniki LED RGB szybko pulsują trzy razy. Aktualizacja oprogramowania układowego: Cztery wskaźniki LED RGB pulsują na biało. Osiągnięto maks. głośność: Cztery
•
wskaźniki LED RGB szybko migają na biało dwa razy.
Wskaźnik LED subwoofera
Tryb parowania: czerwona dioda LED
•
Połączono z pamięcią Flash: światło
•
czerwone
PL 5
Loading...
+ 12 hidden pages