Philips TANX100/10 user manual [ru]

Party speaker
Акустика
Серия 1000
1000 series
NX100
Руководство пользователя
Для регистрации изделия и получения поддержки посетите сайт
www.philips.com/support
Содержание
1 Важно 2
Безопасность 2
2 Ваша система Mini Hi-Fi 4
Введение 4 Комплект поставки 4 Обзор основного блока 5 Основное проигрывание 7
3 Начало работы 9
Соединиться 9 Подключение к электросети 10 Включение 10
4 Воспроизведение с USB 11
Воспроизведение с подключенного USB-устройства 11 Управление воспроизведением 11
5 Воспроизведение аудио
через Bluetooth 12
Подключение устройства 12 Воспроизведение с Bluetooth­устройства 12 Отключение устройства 13
9 Устранение неполадок 18
О Bluetooth-устройстве 18
10 Уведомление 19
Соответствие требованиям 19 Забота об окружающей среде 19 Заявление о торговой марке 19
6 Регулировка звука 14
Регулировка громкости 14 Увеличение басов 14
7 Прочие функции 15
Прослушивание внешнего устройства 15 Можно включить или отключить декоративное освещение 15
8 Информация об изделии 16
Технические характеристики 16 Информация о воспроизводимости USB 17 Поддерживаемые МР3 форматы 17 Техническое обслуживание 17
RU 1

1 Важно

Безопасность

Ознакомьтесь с этими символами безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ЧТОЫБ СНИЗИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КОРПУС (ИЛИ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ) ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ПОРУЧАЙТЕ ЛЮБОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ.
Эта «молния» означает, что не изолированный материал в вашем блоке может привести к поражению электрическим током. В целях безопасности вашего дома не снимайте корпус изделия.
«Восклицательный знак» обращает внимание на функции, для пользования которыми вы должны внимательно прочесть приложенные инструкции, чтобы предотвратить проблемы с работой и техническим обслуживанием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы снизить риск возникновения пожара или поражения электрическим током, аппаратуру стоит беречь от воздействия дождя или влаги и предметов, наполненных жидкостью, например, не стоит ставить на аппаратуру вазу.
ВНИМАНИЕ! Чтобы предотвратить поражение электрическим током, полностью воткните широкий край вилки в широкий слот.
Предупреждение
• Запрещено снимать корпус этого устройства.
• Запрещено смазывать какие-либо детали этого изделия.
• Никогда не помещайте изделие на другое электрическое оборудование.
• Не допускайте контакта изделия с прямыми солнечными лучами, открытым пламенем или теплом.
• Запрещено смотреть в луч лазера внутри изделия.
• Обеспечьте постоянный легкий доступ к шнуру, вилке или адаптеру питания для отключения интернет-радио от источника питания.
ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ
Не используйте данное устройство возле воды.
Выполняйте установку в соответствии с инструкциями производителя.
Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, таких как батареи, обогреватели, плиты или другие вырабатывающие тепло приборы (включая усилители).
Не наступайте на шнур питания и не допускайте его защемления, особенно вблизи от штепсельной вилки, в месте подключения к розетке и там, где шнур выходит из изделия.
Используйте только рекомендованные производителем крепления/ принадлежности.
Используйте только с тележкой, подставкой, треногой, опорой или столом, указанным производителем или продаваемым с аппаратурой. При использовании тележки будьте внимательны во время передвижения системы тележка+аппаратура, чтобы избежать травм в результате опрокидывания.
Отключайте аппаратуру из розетки во время гроз или продолжительного простоя.
Все работы по обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Обслуживание требуется в случае любого повреждения аппаратуру например повреждения шнура или вилки питания, проникновения жидкости или падения предметов внутрь аппаратуры, попадания на нее дождя или влаги, неисправной работы или падения аппаратуры.
Использование элементов питания. ВНИМАНИЕ! Для предотвращения утечки электролита, которая может привести к травмам, порче имущества или повреждению пульта дистанционного управления, соблюдайте следующие правила:
RU2
• Вставляйте батарею правильно, соблюдая полярность, указанную на пульте дистанционного управления (знаки + и -).
• Не используйте совместно новые и старые батареи или карбоновые и щелочные и т.п.
• Извлекайте батарею, если пульт дистанционного управления не используется в течение длительного времени.
Элементы питания нельзя подвергать чрезмерному нагреву (воздействию солнечных лучей, огня и т.п.)
Не подвергайте аппаратуру воздействию капель или брызг.
Не помещайте на аппаратуру источники опасности (например, наполненные жидкостью сосуды, зажженные свечи).
Если в качестве устройства отключения используется сетевой или приборный штепсель, устройство отключения должно всегда быть готово к использованию.
Предостережение
• Использование средств контроля, регулировки или воспроизведения операций, отличных от указанных здесь, может привести к опасному воздействию лазера или другой небезопасной работе.
Защита слуха
Звук может ввести в заблуждение. Со временем ваш «комфортный уровень» прослушивания адаптируется к более высокой громкости звука. Поэтому после длительного прослушивания то, что звучит «нормально», на самом деле может звучать громко и нанести вред вашему слуху. Чтобы защититься от этого, установите громкость на безопасный уровень перед началом прослушивания и не меняйте его.
Чтобы установить громкость на безопасный уровень, выполните следующее:
Установите настройки контроля громкости на низкий уровень.
Медленно увеличивайте звук до комфортного и чистого звучания, без искажений.
Прослушивайте в течение разумного периода времени.
Длительное воздействие звука, даже на нормальных «безопасных» уровнях, также может привести к потере слуха.
Используйте оборудование разумно и делайте соответствующие перерывы.
При использовании наушников следуйте приведенным ниже инструкциям.
Прослушивайте на разумной громкости в течение разумного периода времени.
Не следует повышать громкость в процессе привыкания.
Не следует делать громкость настолько высокой, что не слышно, что происходит вокруг.
Необходимо проявлять осторожность или временно прекращать использование в потенциально опасных ситуациях.
Слушайте на умеренной громкости.
Использование наушников на высокой громкости может повредить ваш слух. Это изделие может воспроизводить звуки в диапазоне децибелов, который может привести в потере слуха у обычного человека, даже при прослушивании длительностью меньше минуты. Более высокий диапазон децибелов предлагается тем, у кого уже есть частичная потеря слуха.
Примечание
• Табличка расположена в задней части динамика.
RU 3
2 Ваша
система Mini Hi-Fi
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы в полной мере воспользоваться поддержкой Philips, зарегистрируйте свое изделие по адресу www.philips.com/welcome.

Введение

Это изделие позволяет
Наслаждаться аудио с устройств хранения USB, включенных устройств с Bluetooth или других внешних устройств;
Для более богатого звука в этом изделии есть такие звуковые эффекты:
Динамическое усиление НЧ (DBB)

Комплект поставки

Проверьте содержимое упаковки:
Основной блок х 1
Печатные материалы
Сетевой шнур переменного тока х 1
RU4

Обзор основного блока

ВЕРХНЯЯ ПАНЕЛЬ:
1. РОЗЕТКА ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ MIC1
2. РОЗЕТКА ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ MIC2
3. РУЧКА РЕГУЛИРОВКИ ГРОМКОСТИ MIC1
4. РУЧКА РЕГУЛИРОВКИ ГРОМКОСТИ MIC2
5. ВОКАЛЬНЫЙ ФЕЙДЕР
6. ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ГОЛОСА
7. DBB
8. ИНДИКАТОР УРОВНЯ БАТАРЕИ
9. УРОВЕНЬ БАТАРЕИ В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ (красный индикатор)
10. ПРЕДУДЫЩИЙ
11. ГРОМКОСТЬ-
12. BLUETOOTH (синий индикатор)
13. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА
14. ДАЛЕЕ
15. ГРОМКОСТЬ+
16. СВЕТ
17. ГРОМК.ГИТАРЫ
18. ЭХО
19. СЛОТ ДЛЯ USB
20. ЛИНЕЙНЫЙ АНАЛОГОВЫЙ ВЫХОД СТЕРЕОЗВУКА
21. ЛИНЕЙНЫЙ АНАЛОГОВЫЙ ВХОД СТЕРЕОЗВУКА
22. ВХОД ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ГИТАРЫ
RU 5
Обзор основного блока
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ:
1. РОЗЕТКА СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
RU6

Основное проигрывание

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ РАБОТА ВЕРХНЕЙ ПАНЕЛИ
• Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы включить/выключить устройство. Нажмите, чтобы посмотреть текущий уровень батареи во включенном состоянии.
• Нажмите несколько раз для переключения между функциями VOCAL ON (ГОЛОС ВКЛЮЧЕН) и VOCALOFF (ГОЛОС ВЫКЛЮЧЕН).
• Нажмите несколько раз для переключения между различными эффектами DBB среди вариантов DBB1/DBB2/ DBB OFF (DBB ВЫКЛ.).
• Нажмите, чтобы войти в режим bluetooth.
• Нажмите и удерживайте, чтобы отключить подключение bluetooth.
• Нажмите несколько раз, чтобы изменить голосовую тональность между voice1/voice2/voice3/ voice off (голос отключен).
• Нажмите несколько раз, чтобы переключиться в другой световой режим светодиодного индикатора на акустике. Нажмите и удерживайте, чтобы включить/выключить прожектор.
• Нажмите, чтобы временно приостановить воспроизведение; нажмите еще раз, чтобы восстановить воспроизведение.
• Нажмите для перехода к следующей композиции.
• Нажмите для перехода к предыдущей композиции.
• Нажмите [VOLUME+] (ГРОМКОСТЬ+), чтобы увеличить громкость.
• Нажмите [VOLUME-] (ГРОМКОСТЬ-), чтобы уменьшить громкость.
• Громкость, которая используется для караоке или объявлений, можно настроить с помощью кнопки регулировки громкости микрофона.
• Громкость с эффектами эхо, которая используется для караоке или объявлений, можно настроить с помощью кнопки регулировки громкости с эффектами эхо микрофона.
• Громкость подключенной гитары можно контролировать с помощью кнопки регулировки гитары на верхней панели.
• Внешний микрофон для пения в караоке или объявлений можно подключить через стерео разъем для микрофона.
• Розетка для гитары на верхней панели используется для подключения гитары.
• Устройства USB для прослушивания MP3 музыки можно подключить в разъем USB на верхней панели.
RU 7
Основное проигрывание
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МИКРОФОНА
• Вставьте один микрофон в розетку для микрофона на верхней панели и установите кнопку регулировки громкости микрофона на самый низкий уровень.
• Отрегулируйте громкость микрофона и уровень эхо по своему усмотрению. Используйте кнопку регулировки громкости микрофона на верхней панели.
А теперь, наслаждайтесь пением в караоке!
ЗАРЯДКА
• Используйте сетевой шнур переменного тока (входит в комплект), чтобы подключить гнездо устройства к розетке тока переменного питания. Рекомендуем включить устройство перед зарядкой для отображения статуса заряда батареи. Во время зарядки световой индикатор заряда на устройстве будет мигать. Как только устройство зарядится, индикатор будет гореть ровным светом, обозначая, что батарея полностью заряжена.
Примечание: встроенная батарея устройства также может заряжаться при выключенном устройстве, но устройство не сможет отображать статус заряда.
ПРОВЕРКА СРОКА РАБОТЫ БАТАРЕИ
• Акустика разработана с функцией проверки батареи для вашего удобства.
• Нажмите кнопку просмотра уровня батареи для отображения текущего уровня батареи с помощью светового индикатора при включенном устройстве (но не в состоянии зарядки).
Горят 4 БЕЛЫХ СВЕТОВЫХ ИНДИКАТОРА 100 % заряда Горят 3 БЕЛЫХ СВЕТОВЫХ ИНДИКАТОРА 75% заряда Горят 2 БЕЛЫХ СВЕТОВЫХ ИНДИКАТОРА 50% заряда Горят 1 БЕЛЫХ СВЕТОВЫХ ИНДИКАТОРА 25% заряда (указывает необходимость заряда)
RU8
3 Начало
работы
Предостережение
• Использование средств контроля, регулировки или воспроизведения операций, отличных от указанных здесь, может привести к опасному воздействию лазера или другой небезопасной работе.
Всегда последовательно придерживайтесь инструкций в этом разделе.
Если вы решите обратиться в компанию Philips, у вас спросят номер модели и серийный номер аппаратуры. Номер модели и серийный номер аппаратуры указаны на задней панели аппаратуры. Напишите номера здесь:
Номер модели ____________________ Серийный номер __________________

Соединиться

ЛИНЕЙНЫЙ АНАЛОГОВЫЙ ВХОД СТЕРЕОЗВУКА
Данное устройство имеет аудиовход. Вы можете вводить аналоговые звуковые аудио сигналы с других устройств, например, VCD, CD, VCR,MP3 плеера и т.д. Используйте аудио кабель для подключения к проигрывателя, устройство подключится к ЛИНЕЙНОМУ ВХОДУ автоматически.
Подключение через ВХОД ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ГИТАРЫ
Вы можете напрямую подключить гитару к данной акустике через гнездо на верхней панели. Используйте коннектор для гитары 6,5 мм (1/4"), чтобы подключить гитару в разъем на верхней панели, далее громкость подключенной гитары можно регулировать с поощью кнопки регулировки громкости гитары на верхней панели.
ЛИНЕЙНОМУ ВХОДУ СТЕРЕОЗВУКА
на верхней панели
RU 9

Подключение к электросети

Предостережение
• Риск повреждения изделия! Убедитесь, что напряжение в сети электропитания соответствует значениям, указанным на задней или нижней панели изделия.
• Риск поражения электрическим током! При отключении шнура питания переменного тока от розетки всегда тяните за вилку. Запрещено тянуть за шнур.
Примечание
• Прежде, чем подключить устройство к источнику переменного тока, убедитесь, что все остальные подключения завершены.
Подключите сетевой шнур переменного тока в разъем переменного тока на задней панели устройства.
Затем включите другой конец сетевого шнура переменного тока в розетку.

Включение

Нажмите .
Нажмите и удерживайте в течение
3 секунд, чтобы включить или выключить устройство.
В наличии только штепсель шнура питания TANХI00/77
В наличии только штепсель шнура питания TANХI00/37
В наличии только штепсель шнура питания TANX100/10
RU10
4 Воспроизве-
дение с USB
Воспроизведение с подключенного USB­устройства
Примечание
• Убедитесь, что USB-устройство содержит воспроизводимые аудио-файлы в поддерживаемом формате.
Нажмите и удерживайте в течение
1
3 секунд, чтобы включить или выключить устройство.
Вставьте штекер USB-устройства в
2
разъем . Устройство автоматически включится в режим воспроизведения USB.

Управление воспроизведением

Для управления воспроизведением в режиме USB следуйте инструкциям ниже.
Кнопка Действие
/ Нажмите для перехода к
предыдущей или следующей композиции.
+ / - Увеличить/уменьшить громкость.
Нажмите, чтобы приостановить или возобновить воспроизведение.
Нажмите / для выбора аудио
3
трека.
Воспроизведение начнется
автоматически.
RU 11
5 Воспроизве-
дение аудио через Bluetooth
Изделие может проигрывать музыку с ваших устройств через Bluetooth.

Подключение устройства

Примечание
• Перед сопряжением устройства с данным изделием прочтите руководство пользователя по вопросу совместимости Bluetooth.
• Изделие может запомнить максимум восемь сопряженных устройств. Девятое сопрягаемое устройство заменит первое.
• Препятствия между этим изделием и Bluetooth-устройством могут сократить рабочий диапазон. Держите вдали от электронных устройств, которые могут вызвать помехи.
• Рабочий диапазон между изделием и Bluetooth-устройством составляет примерно 10 метров (30 футов).

Воспроизведение с Bluetooth-устройства

После успешного подключения через Bluetooth можно воспроизводить аудио на Bluetooth-устройстве.
Трансляция аудио с Bluetooth-
устройства на изделие.
Подключение устройства вручную
Нажмите кнопку для выбора режима
1
bluetooth.
На своем Bluetooth-устройстве включиет
2
Bluetooth и запустите поиск Bluetooth­устройств для сопряжения (см. руководство пользователя устройства).
Выберите
3
устройстве для сопряжения.
После успешного подключения,
RU12
[PHILIPS TANX100]
индикатор bluetooth будет гореть ровным светом.
на

Отключение устройства

Нажмите и удерживайте кнопку в течение трех секунд;
Выключите Bluetooth на своем устройстве;
Перенесите устройство за пределы рабочего диапазона.
Примечание
• Перед подключением другого Bluetooth­устройства сначала отключите нынешнее.
RU 13
6 Регулировка
звука

Регулировка громкости

Во время воспроизведения музыки нажмите
+ VOL -
для увеличения или уменьшения
громкости.

Увеличение басов

Настройка Dynamic Bass Boost (DBB) генерируется автоматически для каждого выбранного эквалайзера. Вы можете вручную выбрать настройку DBB, подходящую для вашей среды прослушивания.
Во время воспроизведения повторно нажимайте
• DBB 1
• DBB 2
• DBB OFF (DBB ВЫКЛ.)
DBB
, чтобы выбрать:
RU14
7 Прочие
функции

Прослушивание внешнего устройства

Благодаря этому изделию вы можете прослушивать внешнее аудиоустройство, например MP3-проигрыватель.
Воспроизведение с MP3­проигрывателя
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд,
1
чтобы включить или выключить устройство.
Подключите входной кабель (продается
2
отдельно) с разъемом 3,5 мм с двух сторон к:
• разъему
ВХОДА СТЕРЕОЗВУКА
• разъему для наушников на МР3­проигрывателе.
• устройство автоматически включится в режим ЛИНЕЙНОГО АНАЛОГОВОГО ВХОДА СТЕРЕОЗВУКА.
Включите воспроизведение аудио на МР3-
3
проигрывателе (см. соответствующее руководство пользователя).
ЛИНЕЙНОГО АНАЛОГОВОГО
изделия.

Можно включить или отключить декоративное освещение

При включенном состоянии несколько раз нажмите освещения акустики или отключить его.
При включенном состоянии несколько раз нажмите LIGHT (СВЕТ), чтобы выбрать среди различных режимов света светового индикатора на акустике.
При включенном состоянии нажмите и удерживайте переключатель для включения/ выключения прожектора.
LIGHT (СВЕТ)
, чтобы выбрать цвет
RU 15
8 Информация
об изделии

Технические характеристики

Усилитель
Выходная мощность переменного тока
Выходная мощность батареи
Частотный отклик 40 Гц - 20 кГц ± 3 дБ Коэффициент
«сигнал-шум» Полный коэффициент
гармонических искажений
Динамик
Импеданс динамиков 4 Ом Чувствительность 87 ± 3 дБ/мВт
USB
Версия USB 2.0 Полная скорость Поддержка зарядки 5 В, 500 mA
Bluetooth
Версия Bluetooth V5.0 Диапазон частот
Bluetooth Дальность действия
Bluetooth
Максимум 40 Вт
15 Вт
≥ 65 дБА
< 1 %
2,4 ГГц ~ 2,48 ГГц диапазона ISM
10 м (без препятствий)
Батарея
Емкость батареи
Общая информация
Мощность переменного тока
Экономичное энергопотребление в режиме ожидания
Габариты
- Размеры – основное устройство (Ш х В х Г)
Вес
- Основной блок 5,6 кг
Встроенная перезаряжаемая 11,1 В 2200 мАч
100–240 В, 50/60 Гц
≤ 0,5 Вт
268 x 385 x 285 мм
RU16

Информация о воспроизводимости USB

Совместимые USB-устройства:
• флеш-память USB (USB 2.0)
• флеш-проигрыватели USB (USB 2.0)
• карты памяти (необходим дополнительный карт-ридер для работы с этим устройством)
Поддерживаемые форматы:
• USB или файлы памяти форматов FAT12, FAT16, FAT32 (размер сектора: 512 битов)
• Скорость передачи битов МР3 (скорость передачи данных): 32-320 кбит/с и различные скорости передачи битов
• Каталог, имеющий максимум до 8 уровней
• Количество альбомов/папок: максимум 99
• Количество композиций/названий: максимум 999
• Имя файла в Юникод UTF8 (максимальная длина: 128 битов)
Неподдерживаемые форматы:
• Пустые альбомы: пустой альбом — это альбом, который не содержит МР3-файлы и не отображается на дисплее.
• Файлы неподдерживаемых форматов пропускаются. Например, документы в формате Word (.doc) или МР3-файлы с расширением .dlf будут проигнорированы и не будут воспроизводится.
• Аудио-файлы AAC, WAV, PCM
• Файлы WMA

Поддерживаемые МР3 форматы

Максимальное количество названий: 999 (в зависимости от длины имени файла)
Максимальное количество альбомов: 64
Поддерживаемая частота дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
Поддерживаемая частота передачи битов: 32-320 кбит/с, различные скорости передачи битов

Техническое обслуживание

Очистка корпуса
Используйте мягкую ткань, слегка смоченную в среднем растворе моющего средства. Не используйте растворы, содержащие спирт, растворители, аммиак или абразивные вещества.
RU 17
9 Устранение

О Bluetooth-устройстве

неполадок
Предостережение
• Никогда не снимайте корпус этого изделия.
Чтобы гарантия оставалась действительной, никогда не выполняйте ремонт системы самостоятельно.
Если у вас возникли проблемы с использованием устройства, проверьте следующие пункты перед вызовом службы. Если проблема не решена, зайдите на веб­сайт компании Philips (www.philips.com/ support). При обращении в компанию Philips убедитесь, что устройство находится рядом и вам доступны номер модели и серийный номер.
Нет питания
Убедитесь, что шнур питания переменного тока изделия подсоединен правильно.
Убедитесь в наличии питания в розетке.
С целью сохранения питания изделие автоматически переключается в режим ожидания через 15 минут после остановки воспроизведения в случае, если управление не осуществляется.
Нет звука или слабый звук
Отрегулируйте громкость.
Устройство не отвечает
Отключите и заново подключите шнур питания переменного тока, после чего снова включите устройство.
Невозможно отобразить некоторые файлы на USB-устройство
Количество папок или файлов на USB­устройстве превысило определенный лимит. Это не является неисправностью.
Форматы этих файлов не поддерживаются.
USB-устройство не поддерживается
USB-устройство не совместимо с изделием. Попробуйте другое.
Плохое качество звука после соединения с устройством с Bluetooth
Плохой прием Bluetooth. Переместите устройство ближе к изделию или устраните препятствия между ними.
Не удается подключиться к устройству
Функция Bluetooth на устройстве не включена. См. руководство пользователя, чтобы узнать, как включить функцию.
Это изделие уже подключено к другому устройству Bluetooth. Отключите устройство и повторите попытку.
Подключенное устройство постоянно включается и выключается
Плохой прием Bluetooth. Переместите устройство ближе к изделию или устраните препятствия между ними.
Для некоторых устройств подключение Bluetooth может быть автоматически выключено как функция сохранения питания. Это не означает какую-либо неисправность данного изделия.
RU18

10 Уведомление

Любые внесенные в данное устройство изменения или модификации, в явной форме не одобренные компанией
Holding Limited
пользователем разрешения на работу с оборудованием.
, могут привести к потере

Соответствие требованиям

Компания настоящим заявляет, что данное изделие соответствует основным требованиям и другим существенным положениям Директивы соответствии приведена на сайте www.philips.com/support.
MMD Hong Kong Holding Limited
2014/53/EU

Забота об окружающей среде

Утилизация старого изделия и батареи
MMD Hong Kong
. Декларация о
Этот символ означает, что изделие содержит батареи, на которые распространяется действие Директивы ЕС 2013/56/EU и которые запрещается выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора отходов в отношении утилизации электрических и электронных изделий и батарей. Следуйте местным правилам и не выбрасывайте изделие и батареи вместе с обычными бытовыми отходами. Правильная утилизация отслуживших изделий и батарей помогает предотвращать отрицательные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
Извлечение одноразовых батарей Информация об извлечении одноразовых
батарей приведена в разделе об установке батарей.
Информация о защите окружающей среды Использовалась только необходимая
упаковка. Мы стараемся сделать так, чтобы нашу упаковку было легко разделить на три материала: картон (коробка), пенопласт (буфер) и полиэтилен (пакеты, защитный лист).
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормы в отношении утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батарей и отслужившего оборудования.
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию.
Этот символ на изделии означает, что оно подпадает под действие Директивы ЕС 2012/19/ЕС.

Заявление о торговой марке

Словесный знак и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными торговыми марками компании Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих марок компанией
Limited
торговые марки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев.
MMD Hong Kong Holding
является лицензированным. Все
RU 19
Эта аппаратура КЛАССА II без двойной изоляции и без предусмотренного защитного заземления.
Будьте ответственным. Уважайте авторские права
Создание несанкционированных копий защищенных от копирования материалов, включая компьютерные программы, файлы, передачи и звукозаписи, может являться нарушением авторских прав и представлять собой уголовное преступление. Это оборудование не должно использоваться для таких целей.
RU20
Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. Philips и эмблема в виде щита Philips являются зарегистрированными товарными знаками
компании Koninklijke Philips N.V. и используются в рамках лицензионного соглашения. Производителем данного изделия и лицом, несущим ответственность за его продажу, является компания MMD Hong Kong Holding Limited или одно из ее аффилированных лиц; лицом, предоставляющим гарантию на данное изделие, является компания MMD Hong Kong Holding Limited.
TANX100_37/77_UM_V1.0
Loading...