Philips TAM4505/12 instructions for use [sk]

Page 1
Mikro hudobný systém
Používateľská
4000 Rad
TAM4505
príručka
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/support
Page 2
Obsah
1 Dôležité informácie 2
Bezpečnosť 2 Upozornenie 2 Vyhlásenie o zhode 3
2 Váš mikro hudobný systém 4
Úvod 4 Čo sa nachádza v škatuli 4 Prehľad hlavnej jednotky 5 Prehľad diaľkového ovládača 6
3 Začíname 8
Pripojenie reproduktorov 8 Pripojenie rádio antény 8 Pripojenie napájania 8 Pripravenie diaľkového ovládača 9 Zapnutie 9 Nastavenie hodín 9
4 Prehrávanie 10
Prehrávanie z disku 10 Prehrávanie z USB 10 Kontrola prehrávania 10 Preskakovanie skladieb 11 Programovanie skladieb 11 Prehrávanie zo zariadení Bluetooth 11
7 Iné funkcie 15
Nastavenie časovača alarmu 15 Nastavenie časovača spánku 15 Počúvanie externého zariadenia 15 Nabitie zariadení 16
8 Informácie o produkte 17
Informácie o prehrávaní USB 17 Podporované formáty MP3 diskov 18
9 Riešenie problémov 18
5 Počúvanie rádia 12
Počúvanie DAB+ rádia 12 Počúvanie FM rádia 13
6 Nastavenie zvuku 14
Nastavenie úrovne hlasitosti 14 Stíšenie zvuku 14
Page 3
1 Dôležité
Bezpečnosť
Táto „blesk“ označuje, že neizolovaný materiál v zariadení by mohol spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Z bezpečnostných dôvodov pre ochranu osôb v domácnosti neodstraňujte kryt. „Výkričník“ upozorňuje na funkcie, pri ktorých by ste si mali prečítať pripojenú literatúru veľmi dôkladne, aby ste predišli problémom s prevádzkou a údržbou. UPOZORNENIE: Ak chcete znížiť riziko požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom, zariadenie by sa nemalo vystavovať dažďu alebo vlhkosti a na zariadenie by sa nemali klásť predmety naplnené kvapalinami, ako sú vázy.
VÝSTRAHA:
elektrickým prúdom, kompletne zasuňte zástrčku. (Pri oblastiach s polarizovanými konektormi: Ak chcete zabrániť zásahu elektrickým prúdom, široký konektor vložte do širokého otvoru.)
• Neodstraňujte kryt prístroja.
• Nemažte žiadnu časť tohto prístroja.
• Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vo
• Neumiestňujte tento prístroj na iné elektrické
• Uistite sa, že máte vždy ľahký prístup k
Ak chcete zabrániť zásahu
Upozornenie
vnútri prístroja.
zariadenie. Udržujte tento prístroj mimo priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa alebo tepla.
napájaciemu káblu, zástrčke alebo adaptéru, aby ste mohli prístroj odpojiť od napájania
• Na zariadenie nedávajte žiadne zdroje nebezpečenstva (napr. predmety naplnené tekutinou, zapálené sviečky).
• Ak sa ako odpojovacie zariadenie používa sieťová zástrčka alebo spojka prístroja, odpojovacie zariadenie musí zostať ľahko použiteľné.
• Skontrolujte, či je okolo produktu dostatok voľného miesta na zabezpečenie dostatočného vetrania.
• Využívanie batérie UPOZORNENIE - Ak chcete zabrániť úniku z batérie, ktorý môže spôsobiť telesné poranenie, poškodenie majetku alebo poškodenie jednotky:
Všetky batérie nainštalujte správne,
+ a - podľa označenia na jednotke.
Batérie (sada batérií alebo nainštalovaná batéria) nesmie byť vystavená zdrojom nadmerného tepla, ako je slnečné žiarenie, oheň a pod.
Vyberte batérie, keď sa jednotka
dlhšie nepoužíva.
• Používajte iba príslušenstvo špecikované výrobcom.
Oznámenie
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou MMD Hong Kong Holding Limited, môžu viesť k zrušeniu oprávnenia používateľov na prevádzkovanie zariadenia.
Vyhlásenie o zhode
Flereby, TPVision Europe B.v. vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné požiadavkya ostatné príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na stránke www.philips.com/ support.
• Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
Page 4
Likvidácia starého výrobku a batérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe sa použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa na daný výrobok vzťahuje Európska smernica 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje batérie, ktorú na základe smernice Európskejúnie 2013/56/EÚ nemožno likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom. Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov a batérií. Postupujte podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte výrobok ani batérie s bežným komunálnym odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov a batérií pomáha zabrániť negatívnemu dosahu na životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie jednorazových batérií
Informácie o vyberaní jednorazových batérií nájdete v časti Inštalácia batérií.
Informácie o životnom prostredí
Všetky nepotrebné obaly boli vynechané. Vyvinuli sme isté úsilie na to, aby sa balenie dalo ľahko rozdeliť na tri materiály: kartón (škatuľa), polystyrénová pena (tlmič) a polyetylén (vrecká, ochranná penová vrstva).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znovu použiť, ak ich rozoberie špecializovaná spoločnosť. Dodržiavajte miestne predpisy týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Značka Bluetooth® a logá sú registrované obchodné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a každé použitie takýchto značiek spoločnosťou MMD Hong Kong Holding Limited podlieha licencii. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy súmajetkom ich príslušných vlastníkov.
Tento prístroj obsahuje toto označenie:
CLASS 1
LASER PRODUCT
Poznámka
• Štítok s typom sa nachádza na zadnej strane zariadenia.
Page 5
2 Váš mikro
hudobný systém
Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás medzi používateľmi výrobkov spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/support.
Úvod
S touto jednotkou môžete:
• vychutnávať si zvuk z diskov, USB zariadení, Bluetooth zariadení a iných externých zariadení;
• počúvať rádio FM a digitálne rozhlasové vysielanie (DAB+)
Jednotka podporuje tieto formáty médií:
Čo sa nachádza v škatuli
Skontrolujte a preverte obsah vášho balenia:
• Hlavná jednotka
• 2 reproduktory
• 1 rádio anténa
• Diaľkový ovládač (s jednou AAA batériou)
• Tlačené materiály
Page 6
Prehľad hlavnej jednotky
LED indikátor
• Pohotovostný indikátor: zmení sa
na červený, keď sa tento produkt prepne do pohotovostného režimu.
• Bluetooth indikátor: zmení sa na
modrý, čo označuje stav pripojenia Bluetooth.
• Zapnutie tohto produktu alebo uvedenie do pohotovostného režimu.
Zobrazenie panelu
• Zobrazenie súčasného stavu.
Priestor pre disk
• Pripojenie USB úložných zariadení.
AUDIO IN
• Pripojenie externých rádio zariadení.
SOURCE/PAIRING
• Stlačte pre výber zdroja: DISC, USB, TUNER, DAB, AUDIO IN, BT.
• V režime Bluetooth stlačte a podržte na viac ako 2 sekundy, aby ste odpojili aktuálne pripojené zariadenie a dostali sa do režimu párovania.
• Spustenie alebo pozastavenie prehrávania.
Page 7
• Zastavenie prehrávania.
• Vymazanie programu.
• Preskočenie na predchádzajúcu/ nasledujúcu skladbu.
• Vyhľadávanie v skladbe/disku.
• Preladenie rádio stanicu.
• Nastavenie času.
• Otvorenie alebo zatvorenie priestoru pre disk.
Gombík hlasitosti
• Nastavte hlasitosť.
Zásuvka SPEAKER OUT
• Pripojenie k reproduktorom.
AC MAINS ~
FM anténa
• Vylepšenie príjmu rádia FM.
Prehľad diaľkového ovládača
• Zapnutie tohto produktu alebo uvedenie do pohotovostného režimu.
CD
• Výber zdroja CD.
DAB/FM
• Výber zdroja FM alebo DAB+.
• Preskočenie na predchádzajúcu/ nasledujúcu skladbu.
• Vyhľadávanie v skladbe/disku/USB.
Page 8
• Preladenie na FM stanicu.
• Nastavenie času.
• Výber stanice DAB+.
MODE
Výber náhodného režimu pre prehrávanie
skladieb v náhodnom poradí.
• Výber režimu opakovania pre prehrávanie skladby alebo všetkých skladieb opakovane.
ALBUM/PRESET
• Výber prednastavenej rádio stanice.
• Preskočenie na predchádzajúci/ nasledujúci album.
INFO
• Zobrazenie informácií o prehrávaní alebo servisných informácií o rádiu.
SLEEP/TIMER
• Nastavenie budíka.
• Nastavenie časovača alarmu.
CLOCK
• Nastavenie hodín.
• Informácie o hodinách.
• V pohotovostnom režime stlačenie a podržanie prepnutia zobrazenia hodín zap alebo vyp.
PROG/SCAN
• Programovanie skladieb.
• Programovanie staníc rádia.
• Automatické ukladanie staníc rádia.
USB/AUDIO IN
• Výber zdroja USB.
• Výber zdroja AUDIO IN.
/PAIRING
• Výber zdroja Bluetooth
• V režime Bluetooth stlačte a podržte na viac ako 2 sekundy, aby ste sa dostali do režimu párovania.
• Stíšenie alebo obnovenie hlasitosti.
SOUND
• Výber prednastavenej rádio stanice
+/- (hlasitosť)
• Nastavte hlasitosť.
DIM
• Nastavenie jasu displeja.
/MENU
• Zastavenie prehrávania alebo vymazanie programu.
• Vstup do alebo výstup z menu DAB+.
/OK
• Stlačte pre spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
• Potvrdenie alebo výber položky DAB+.
Page 9
3 Začíname
Výstraha
• Použitie ovládačov, nastavení alebo postupov iných ako sú tie uvedené v tomto návode, môže spôsobiť vystavenie nebezpečnej radiácii alebo inej nebezpečnej prevádzke.
Postupujte vždy podľa pokynov v tejto kapitole v danom poradí.
Pripojenie reproduktorov
Poznámka
• Vložte obnažený koniec drôtu každého reproduktora do zásuvky až na doraz.
• Pre lepšiu kvalitu zvuku použite len dodané reproduktory.
Pri pravom reproduktore nájdite zásuvky na zadnej strane jednotky označené ako „R“.
Vložte medený drôt do označenej zásuvky a strieborný drôt do označenej zásuvky
Pri ľavom reproduktore nájdite zásuvky na hlavnej jednotke označené ako „L“.
Zopakujte krok 2 pre vloženie drôtu ľavého reproduktora.
Ak chcete vložiť jednotlivé drôty reproduktora:
Podržte kryt zásuvky dole. Kompletne vložte drôt reproduktora. Uvoľnite kryt zásuvky.
Pripojenie rádio antény
Kým budete počúvať rádio, pripojte dodanú rádio anténu k tomuto produktu.
Pripojenie napájania
Výstraha
• Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte, či napájacie napätie zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane jednotky.
• Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred zapnutím napájacieho kábla sa uistite, že je konektor bezpečne pripojený. Pri odpájaní zástrčky striedavého prúdu vždy vytiahnite zásuvku, ale nikdy neťahajte za kábel.
• Pred pripojením napájacieho kábla sa uistite, že ste vykonali všetky ostatné pripojenia.
Page 10
Pripojte napájací kábel do zásuvky v stene.
Pripravenie diaľkového ovládača
Výstraha
• Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Keď sa diaľkový ovládač dlho nepoužíva, vyberte z neho batérie.
• Batérie obsahujú chemické látky, takže by sa mali správne zlikvidovať.
Vloženie batérie do diaľkového ovládača:
Otvorte priestor pre batériu.
Vložte dodanú AAA batériu so správnou polaritou (+/-) podľa označenia.
Zatvorte priestor pre batériu.
Prepínanie na pohotovostný režim.
Stlačte < > a prepnete produkt do pohotovostného režimu bez zobrazenia hodín alebo do pohotovostného režimu so zobrazením hodín.
Rozsvieti sa červený pohotovostný indikátor.
• V pohotovostnom režime môžete
stlačiť CLOCK a prepne sa zobrazenie hodín zap alebo vyp.
Poznámka
• Tento produkt sa prepne do pohotovostného režimu po 15 minútach nečinnosti. Ak chcete dosiahnuť výkon s účinnou úsporou
• energie, odpojte externé elektronické zariadenie od USB portu, keď sa zariadenie nepoužíva.
Nastavenie hodín
V zapnutom režime stlačte a podržte CLOCK na viac ako 2 sekundy a dostanete sa do režimu nastavenia hodín.
[24H] alebo [12H] .
Stlačte pre výber 24H alebo 12H formát hodím, a potom stlačte CLOCK.
Číslice hodín začnú blikať.
Stlačte pre nastavenie hodiny, a potom stlačte CLOCK.
Číslice minút začnú blikať.
Stlačte pre nastavenie minúty, a potom stlačte CLOCK.
Hodiny sú nastavené.
Zapnuté
Stlačte .
Produkt sa prepne na posledný vybraný zdroj.
Tip
• Ak chcete zobraziť hodiny v zapnutom
režime, stlačte CLOCK krátko.
• V pohotovostnom režime stlačte a podržte
CLOCK a displej sa zapne alebo vypne.
• Ak je zobrazenie hodín v pohotovostnom režime zapnuté, zvyšuje sa spotreba energie.
Page 11
4 Prehrávanie
Prehrávanie z disku
Stlačte CD pre výber zdroja DISC. Stlačte pre otvorenie priestoru
pre disk. Vložte disk so stranou s označením
smerujúcou nahor. Stlačte pre zatvorenie priestoru
pre disk. Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ak nie, stlačte .
Prehrávanie z USB
Poznámka
• Uistite sa, že USB zariadenie obsahuje prehrávateľný obsah audia.
Kontrola prehrávania
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
Zastavenie prehrávania. Vyberte album alebo priečinok.
Stlačte a preskočte na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu. Stlačte a podržte pre hľadanie skladby vzadu alebo vpredu.
Prehrávanie skladby alebo
MODE
SOUND
DIM INFO
všetkých skladieb opakovane. Náhodné prehrávanie skladieb.
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
Stíšenie zvuku alebo zrušenie stíšenia.
Výber prednastaveného ekvalizéra zvuku.
Nastavte jas displeja. Zobrazte informácie o prehrávaní.
Vložte USB zariadenie do zásuvky.
Opakovane stláčajte AUDIO IN/USB pre výber zdroja USB.
Prehrávanie sa spustí automaticky. Ak nie, stlačte .
Page 12
Preskakovanie skladieb
Prehrávajte zo zariadení
Pri CD:
Stlačte pre výber skladieb.
Pri MP3 disku a USB:
Stlačte pre výber albumu alebo priečinku.
Stlačte pre výber skladby alebo súboru.
Programovanie skladieb
Táto funkcia Vám umožňuje naprogramovať 20 skladieb v požadovanej sekvencii.
V režime zastavenia stlačte PROG/SCAN pre aktiváciu režimu programu.
[P01].
Pri MP3 skladbách, stlačte pre výber albumu.
Stlačte pre výber skladby, a potom stlačte PROG/SCAN pre potvrdenie.
Zopakujte kroky 2 až 3 pre naprogramovanie viacerých skladieb.
Stlačte tlačidlo pre prehratie naprogramovaných skladieb.
Ak chcete vymazať program
Stlačte tlačidlo dvakrát.
s Bluetooth
Poznámka
• Kompatibilita so všetkými zariadeniami Bluetooth nie je zaručená.
• Každá prekážka medzi touto jednotkou a zariadením dokáže znížiť prevádzkový rozsah.
• Účinný prevádzkový rozsah medzi touto jednotkou a Vaším zariadením s Bluetooth je približne 10 metrov (30 stôp).
• Táto jednotka si môže zapamätať až 8 predtým pripojených Bluetooth zariadení.
Bluetooth
Bluetooth
Devices
Philips M4505
ON
PAIRING
Stlačte pre výber zdroja Bluetooth.
[BT] (Bluetooth) je zobrazený. Bluetooth indikátor bliká na modro.
Na svojom zariadení, ktoré podporuje Pokročilý prol distribúcie zvuku (A2DP), zapnite Bluetooth a vyhľadajte zariadenia Bluetooth, ktoré sa dajú spárovať (pozrite si návod pre používateľa zariadenia).
Page 13
Zvoľte 'Philips M4505' na svojom zariadení Bluetooth a v prípade potreby zadajte '0000' ako heslo pre párovanie.
Po úspešnom párovaní a pripojení bude Bluetooth indikátor svietiť na modro a jednotka dvakrát pípne.
• Ak sa Vám nepodarí nájsť 'Philips M4505' alebo sa nedokážete spárovať s týmto produktom, stlačte a podržte PAIRING na 2 sekundy pre vstup do režimu párovania.
Spustite audio na pripojenom zariadení.
Audio sa streamuje zo zariadenia s Bluetooth na tento produkt.
Ak chcete odpojiť Bluetooth zariadenie:
• Vypnite Bluetooth na svojom zariadení.
• Stlačte a podržte PAIRING na 2 sekundy, aby ste vstúpili do režimu párovania.
5 Počúvanie
rádia
S pomocou tohto produktu môžete počúvať rádio DAB + a FM rádio.
Poznámka
• Umiestnite anténu čo najďalej od televízora alebo iných zdrojov žiarenia.
• Pre optimálny príjem úplne roztiahnite a upravte polohu antény.
Počúvanie DAB+ rádia
Digitálne audio vysielanie+ (DAB+) je spôsob digitálneho rádiového vysielania cez sieť vysielačov. Poskytuje Vám širší výber, lepšiu kvalitu zvuku a viac informácií.
Uložte DAB+ rádio stanice automaticky
Poznámka
• Nové stanice a služby sú z času na čas pridané vo vysielaní DAB+. Ak chcete sprístupniť nové DAB+ stanice a služby, pravidelne vykonávajte skenovanie.
Stlačte DAB/FM opakovane pre výber zdroja DAB+.
• Ak zadáte zdroj DAB+ po prvý krát alebo nie je uložené žiadne zariadenie DAB+, [Stlačte OK pre
SCAN] sa zobrazí, potom stlačte /OK pre spustenie skenovania a
preskočte na krok 2 nižšie.
Page 14
Stlačte a držte PROG/SCAN viac ako 2 sekundy.
Tento produkt skenuje a ukladá všetky DAB+ rozhlasové stanice automaticky.
Po skenovaní sa bude vysielať prvá dostupná stanica.
Výber DAB+ rádio stanice
Po skenovaní a uložení DAB+ rozhlasových staníc stlačte pre výber DAB+ stanice.
Pre výber možnosti stlačte /OK.
Ak je dostupná podriadená možnosť, zopakujte kroky 2-3.
Zobrazenie DAB+ informácií
Keď počúvate DAB+ rádio, stlačte INFO opakovane pre zobrazenie rôznych informácií (ak sú dostupné), ako je frekvencia, sila signálu, čas, atď.
Počúvanie FM rádia
Uložte DAB+ rádio stanice manuálne
Stlačte pre výber DAB+ rozhlasovej stanice.
Stlačte PROG/SCAN pre aktiváciu režimu programu.
[P01].
Stlačte pre pridelenie čísla od 1-10 tejto rádio stanici a potom stlačte PROG/SCAN pre potvrdenie.
Zopakujte kroky 1 až 3 pre naprogramovanie viacerých skladieb.
Výber prednastavenej DAB+ rádio stanice:
V režime DAB+ stlačte .
Použite DAB+ menu
V režime DAB+ stlačte /MENU pre vstup do ponuky DAB+.
Stlačte pre prepínanie možností menu.
[SCAN]: Skenovanie a uloženie
všetkých dostupných rozhlasových DAB+ staníc.
[MANUAL]: Prelaďte na DAB+
rádio stanicu manuálne.
[PRUNE]: Odstránenie neplatných
staníc zo zoznamu staníc.
[SYSTEM]: Úprava systémových
nastavení.
Prelaďte na FM stanicu
Stlačte DAB/FM opakovane pre výber zdroja FM.
Stlačte a podržte viac ako na dve sekundy.
Rádio sa naladí na stanicu so silným príjmom automaticky.
Zopakujte krok 2 pre naladenie ďalších staníc.
Pre naladenie slabej stanice:
Stláčajte tlačidlo opakovane, kým nenájdete optimálny príjem.
Uložte FM rádio stanice automaticky
Poznámka
• Uložiť môžete maximálne 10 FM rádio staníc.
Stlačte DAB/FM opakovane pre výber zdroja FM.
Stlačte a držte PROG/SCAN viac ako dve sekundy.
Všetky dostupné stanice sú naprogramované v poradí sily príjmu vlnového pásma.
Page 15
Prvá naprogramovaná rádio stanica sa vysiela automaticky.
6 Nastavenie
zvuku
Uložte FM rádio stanice manuálne
Prelaďte na FM stanicu. Stlačte PROG/SCAN pre aktiváciu
režimu programu.
[P01] je zobrazený.
Stlačte pre pridelenie čísla od 1-10 tejto rádio stanici a potom stlačte PROG/SCAN pre potvrdenie.
Zopakujte kroky 1 až 3 pre naprogramovanie viacerých skladieb.
Poznámka
• Ak chcete prepísať vopred naprogramovanú stanicu, uložte na jej miesto inú stanicu.
Výber prednastavenej FM rádio stanice
V režime FM stlačte pre výber prednastaveného čísla.
• Počas počúvania FM rádia môžete
stlačiť tlačidlo OK pre prepnutie stereo a mono zvuku.
Nasledujúce operácie sa dajú použiť na všetky podporované médiá.
Nastavenie úrovne hlasitosti
• na diaľkovom ovládači stlačte
VOLUME +/- opakovane.
• Na hlavnej jednotke otáčajte gombík hlasitosti.
Stíšenie zvuku
• Stlačte pre stíšenie alebo zrušenie stíšenia zvuku.
Zobrazte informácie o RDS
RDS (Radio Data System) je služba, ktorá umožňuje staniciam FM rádia zobraziť dodatočné informácie.
Prelaďte na FM stanicu.
Stlačte INFO opakovane pre zobrazenie rôznych informácií RDS (ak sú dostupné), ako je názov stanice, typ programu, čas, atď.
Page 16
7 Iné funkcie
Nastavenie časovača alarmu
Tento produkt sa dá použiť ako budík. Môžete si vybrať disk, rádio alebo .mp3 súbory na úložnom zariadení USB ako zdroj alarmu.
Poznámka
• Časovač alarmu nie je dostupný v režime AUDIO IN.
• Ak je zvolený zdroj CD/USB, ale nie je pripojený žiadny disk alebo žiadne USB zariadenie, zdroj rádia sa zvolí automaticky.
Uistite sa, že ste nastavili hodiny správne,
V pohotovostnom režime stlačte a podržte SLEEP/TIMER po dobu dvoch sekúnd.
Číslice hodín blikajú.
Stláčajte opakovane pre nastavenie hodiny, a potom stlačte SLEEP/TIMER pre potvrdenie.
Číslice minút blikajú.
Stlačte pre nastavenie m
inúty, a potom stlačte SLEEP/TIMER
pre potvrdenie.
Posledný zvolený zdroj alarmu bliká.
Stlačte pre výber zdroja alarmu (disk, USB, FM alebo DAB+ rádio), a potom stlačte
SLEEP/TIMER pre potvrdenie.
XX bliká (XX označuje úroveň
hlasitosti alarmu).
Stlačte pre nastavenie hlasitosti alarmu, a potom stlačte SLEEP/TIMER pre potvrdenie.
Zapnutie/vypnutie budíka
V pohotovostnom režime stláčajte SLEEP/TIMER opakovane pre aktivovanie alebo deaktivovanie časovača.
Ak je časovač aktivovaný, zobrazí sa TIMER .
• V pohotovostnom režime stlačte a
podržte CLOCK a displej sa zapne alebo vypne.
Nastavenie budíka
Tento hudobný systém sa môže prepnúť do pohotovostného stavu automaticky po nastavenom časovom období.
• Keď je hudobný systém zapnutý,
stláčajte SLEEP/TIMER opakovane pre výber obdobia (v minútach).
Keď je budík aktivovaný, SLEEP.
Deaktivácia budíka
• Stláčajte SLEEP/TIMER opakovane, kým sa nezobrazí [OFF] (sleep o).
Keď je budík deaktivovaný, SLEEP zmizne.
Počúvanie externého zariadenia
Cez túto jednotku môžete počúvať externé zariadenie s káblom MP3 linku.
Pripojte kábel MP3 linku (nedodávaný) medzi:
AUDIO IN konektor (3,5 mm) na
produkte,
• a konektor slúchadiel na externom
zariadení.
Stlačte AUDIO IN/USB pre výber
AUDIO IN zdroj.
Page 17
Začnite prehrávať zariadenie (pozrite si návod na používanie zariadenia).
Nabitie zariadení
S pomocou tohto mikro hudobného systému môžete nabíjať svoje externé zariadenia ako je mobilný telefón, MP3 prehrávač alebo iné mobilné zariadenia.
Použite USB kábel na pripojenie USB zásuvky tohto produktu k USB zásuvke Vašich zariadení.
Poznámka
• Kompatibilita tohto produktu so všetkými zariadeniami nie je zaručená.
Pripojte produkt k napájaniu.
Keď sa zariadenie rozpozná, začne sa nabíjanie.
Page 18
8 Informácie o
produkte
Poznámka
• Informácie o produkte podliehajú zmene bez predchádzajúceho oznámenia.
• Napájanie: 100 - 240V~, 50/60 Hz (AC
vstup)
• Prevádzková spotreba energie: 30W
• Pohotovostná spotreba energie:
< 0,5 W (zobrazenie hodín vyp)
• Rozmery (Š x V x H):
220 x 104 x 231,5 mm (Hlavná jednotka);
150 x 241,3 x173 mm (Skrinka reproduktora)
• Hmotnosť: 1,68 kg (Hlavná jednotka);
2 x 1,78 kg (Skrinka reproduktora)
Špecikácie
• Menovitý výstupný výkon (Zosilňovač):
• Celkom 60 W (max.)
• Reakcia akustickej frekvencie: 50 Hz -
20 KHz
• Ovládač reproduktora: 2 X 4” rozsah
subwoofera, 6 2 x 20 mm rozsah tweetera 8
• Zosilnenie basov: 2 X basový port
• Podporný typ disku: CD-DA, CD-R,
CDRW, MP3-CD (8/12 cm)
• Verzia Bluetooth: V4.2
• Podporované proly Bluetooth: A2DP
V1.2, AVRCP V1.0
• Frekvenčné pásmo Bluetooth / Výstupný výkon: 2,402GHz ~ 2,480GHz
ISM pásmo / 4dBm (Trieda 2)
• Prehrávanie USB:
Typ A, USB Direct 2.0, 5V / 1A, MSC
formát súboru, FAT 16/32,
Podpora USB až do 32G
• USB nabíjanie:
2A max (pohotovostný režim); 500mA
max (USB zdroj); 1A max (BT/Rádio/ CD/Audio in zdroj)
* Aktuálny prúd nabíjania závisí od
mobilných zariadení.
• Frekvenčný rozsah tunera:
FM 87,5-108MHZ
• Prednastavené stanice: 10 (FM) +
10 (DAB+)
• AUDIO IN úroveň vstupu:
700 mV ±100 mV RMS
Informácie o prehrávaní USB
Kompatibilné USB zariadenia:
• USB ash pamäť (USB2.0 alebo USB1.1)
• USB ash prehrávače (USB2.0 alebo USB1.1)
• pamäťové karty (vyžadujú si dodatočnú čítačku kariet, aby fungovali s touto jednotkou)
Podporované formáty USB:
• USB alebo pamäťový formát súboru: FAT16, FAT32 (veľkosť sektora: 512 bajtov)
• MP3 bitová rýchlosť (dátová rýchlosť): 32- 320 Kbps a variabilná bitová rýchlosť
• Umiestnenie adresárov maximálne po 8 úrovní
Počet albumov/priečinkov: maximálne 99
• Počet skladieb/titulov: maximálne 999
• Názov súboru v Unicode UTF8 (maximálna dĺžka: 32 bajtov)
Nepodporované formáty USB:
• Prázdne albumy: prázdny album je album, ktorý neobsahuje MP3 súbory a nebude zobrazený na displeji.
Page 19
Podporované formáty
9 Riešenie
MP3 diskov
• IS09660, Joliet
• Maximálny počet titulov: 128 (v závislosti od dĺžky názvu súboru)
• Maximálny počet albumov: 99
• Podporované frekvencie odberu vzoriek: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Podporované bitové rýchlosti: 32-256 (kbps), variabilné bitové rýchlosti
problémov
Upozornenie
• Neodstraňujte kryt zariadenia.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa nepokúšajte sami opraviť systém. Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytnú problémy, predtým, ako požiadate o servis, skontrolujte nasledujúce body. Ak problém pretrváva, prejdite na webovú stránku spoločnosti Philips (www. philips.com/support). Ak sa obrátite na spoločnosť Philips, uistite sa, že zariadenie je blízko a je k dispozícii číslo modelu a sériové číslo.
Bez energie
• Uistite sa, že je sieťové napájanie zariadenia správne pripojené.
• Uistite sa, že je sieťová zásuvka je pod prúdom.
• V rámci funkcie úspory energie sa systém automaticky vypne po 15 minútach po tom ako prehrávanie skladby dosiahne koniec a nestlačí sa žiadny ďalší ovládač.
Žiadny alebo slabý zvuk.
• Nastavte hlasitosť.
• Skontrolujte, či sú správne pripojené reproduktory.
• Skontrolujte, či sú odhalené káble reproduktorov upnuté.
Žiadna odozva z jednotky
• Odpojte a znovu pripojte sieťové napájanie a znova zapnite jednotku.
• V rámci funkcie úspory energie sa systém automaticky vypne po 15 minútach po tom ako prehrávanie skladby dosiahne koniec a nestlačí sa žiadny ďalší ovládač.
• Jednotka je v demo režime. Ak chcete zatvoriť tento režim: nastavte úroveň hlasitosti na 03, a potom stlačte a podržte na hlavnej jednotke na 10 sekúnd.
Page 20
Diaľkový ovládač nefunguje
Kým stlačíte nejaké tlačidlo funkcie, najskôr si vyberte správny zdroj s diaľkovým ovládačom namiesto hlavnej jednotky.
Zmenšite vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a jednotkou.
Vložte batérie s polaritami (značky +/-) nastavené podľa obrázku.
Vymeňte batériu.
Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na senzor na prednej strane jednotky.
Nie je detekovaný žiadny disk
Vložte disk.
Skontrolujte, či nie je disk vložený opačne.
Počkajte, kým nezmizne kondenzovaná vlhkosť na šošovkách.
Vymeňte alebo vyčistite disk.
Použite nalizované CD alebo opravte formát disku.
Nedajú sa zobraziť niektoré súbory v USB zariadení
Počet priečinkov alebo súborov v USB zariadení prekročil istý limit. Tento jav nie je poruchou.
Formáty týchto súborov nie sú podporované.
USB zariadenie nie je podporované
USB zariadenie nie je kompatibilné s jednotkou. Skúste iné.
Zlý rádio signál.
Zväčšite vzdialenosť medzi jednotkou a vaším televízorom alebo inými zdrojmi vysielania.
Kompletne natiahnite anténu rádia.
Pripojte vonkajšiu anténu rádia. Môžete si zakúpiť náhradný kábel antény s konektorom v tvare L na jednom konci ako je to znázornené nižšie.
Pripojte konektor v tvare L k tomuto produktu a nainštalujte konektor na druhý koniec do zásuvky v stene.
Prehrávanie hudby je nedostupné na tejto jednotke aj po úspešnom pripojení Bluetooth.
Toto zariadenie sa nedá použiť na prehrávanie hudby cez túto jednotku bezdrôtovo.
Kvalita zvuku je po pripojení k zariadeniu s Bluetooth slabá.
Príjem Bluetooth je slabý. Presuňte zariadenie bližšie k tejto jednotke alebo odstráňte všetky prekážky medzi nimi.
Bluetooth sa nedá pripojiť k tejto jednotke.
Toto zariadenie nepodporuje proly požadované pre túto jednotku.
Funkcia Bluetooth na zariadení nie je povolená. Pozrite si návod pre používateľa zariadenia a nájdite ako zapnúť túto funkciu.
Táto jednotka nie je v režime párovania.
Táto jednotka je už pripojená k ďalšiemu zariadeniu s povoleným Bluetooth. Odpojte toto zariadenie a skúste znova.
Spárované zariadenie sa neustále pripája a odpája.
Príjem Bluetooth je slabý. Presuňte zariadenie bližšie k tejto jednotke alebo odstráňte všetky prekážky medzi nimi.
Niektoré mobilné telefóny sa môžu neustále pripájať a odpájať, keď voláte alebo pokladáte hovory. To neznamená poruchu jednotky.
Page 21
• Pri niektorých zariadeniach sa dá pripojenie Bluetooth deaktivovať automaticky v rámci funkcie úspory energie. To neznamená poruchu jednotky.
Časovač nefunguje
• Správne nastavte hodiny.
• Zapnite časovač.
Nastavenie hodín/časovača vymazané
• Napätie sa prerušilo alebo bol napájací kábel odpojený.
• Resetujte hodiny/časovač.
Ako zapnúť alebo vypnúť zobrazenie hodín?
• V pohotovostnom režime stlačenie a podržanie CLOCK pre prepnutie zobrazenia hodín zap alebo vyp.
Page 22
Špecikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. 2020 © Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochrannéznámky spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sana základe licencie. Tento výrobok bol vyrobený a predáva sa nazodpovednosť spoločnosti MMD Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje výhradnúzáruku na tento výrobok.
Loading...