Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
Page 2
Obsah
1 Důležité 2
Bezpečnost 2
Oznámení 2
Prohlášení o shodě 3
2 Váš mikro hudební systém 4
Úvod 4
Co je součástí příslušenství 4
Přehled hlavní jednotky 5
Přehled dálkového ovládání 6
3 Začínáme 8
Připojení reproduktorů 8
Připojení antény rádia 8
Připojení napájení 8
Připravení dálkového ovládání 9
Zapnutí 9
Nastavení hodin 9
4 Přehrávání 10
Přehrávání z disku 10
Přehrávání z USB 10
Ovládání přehrávání 10
Přeskočit skladby 11
Naprogramovat skladby 11
Přehrávání ze zařízení
podporujících Bluetooth 11
7 Další funkce 15
Nastavení budíku 15
Nastavení časovače spánku 15
Poslech externího zařízení 15
Nabíjení zařízení 16
8 Informace o produktu 17
Informace o hratelnosti USB 17
Podporované formáty disků
MP3 18
9 Odstraňování problémů 18
5 Poslech rádia 12
Poslech DAB+ rádia 12
Poslech rádia FM 13
6 Nastavení zvuku 14
Nastavení úrovně hlasitosti 14
Ztišení zvuku 14
CS
Page 3
1 Důležité
Bezpečnost
Tento „blesk“ znamená, že neizolovaný
materiál uvnitř zařízení může způsobit
úraz elektrickým proudem. Pro
bezpečnost všech členů vaší
domácnosti neodstraňujte kryt.
„Vykřičník“ upozorňuje na funkce, u
kterých byste si měli pozorně přečíst
přiloženou literaturu, abyste předešli
problémům s obsluhou a údržbou.
VÝSTRAHA: Aby se snížilo riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nemělo by být zařízení vystaveno dešti
nebo vlhkosti a na zařízení by neměly
být ukládány předměty naplněné
tekutinami, jako například vázy.
UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili úrazu
elektrickým proudem, úplně zasuňte
zástrčku. (Pro regiony s polarizovanými
zástrčkami: Aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem, vyrovnejte široký
kotouč s širokým otvorem.)
Varování
• Nikdy neodstraňujte kryt tohoto přístroje.
• Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku
uvnitř tohoto přístroje.
• Nikdy neumisťujte tento přístroj na jiné
elektrické zařízení.
• Udržujte zařízení mimo dosah přímého
slunečního záření, otevřeného ohně nebo
tepla.
• Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k
napájecímu kabelu, zástrčce nebo adaptéru,
abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
• Zařízení nesmí být vystaveno kapající
nebo stříkající vodě.
• Na zařízení nepokládejte žádný zdroj
nebezpečí (např. Předměty naplněné
tekutinou, zapálené svíčky).
• Pokud se jako odpojovací zařízení
používá zástrčka MAINS nebo spojka
spotřebiče, musí zůstat odpojovací
zařízení snadno ovladatelné.
• Ujistěte se, že je kolem produktu
dostatek volného místa pro ventilaci.
• POZOR při použití baterie - Chcete-li
zabránit vytečení baterie, které může
mít za následek zranění osob,
poškození majetku nebo poškození
jednotky:
• Vložte všechny baterie správně, + a
- podle označení na jednotce.
• Baterie (zabalené nebo
instalované) nesmí být vystaveny
nadměrnému teplu, jako je
sluneční světlo, oheň apod.
• Pokud nebudete zařízení delší
dobu používat, vyjměte z něj
baterie.
• Používejte pouze přídavné zařízení/
příslušenství určené výrobcem.
Oznámení
Jakékoli změny nebo úpravy provedené
na tomto zařízení, které nejsou výslovně
schváleny společností MMD Hong Kong
Holding Limited, mohou vést ke ztrátě
oprávnění uživatele provozovat zařízení.
Prohlášení o shodě
Společnost Flereby, TPVision Europe
B.v. prohlašuje, že tento produkt splňuje
základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na
stránkách www.philips.com/support.
CS
Page 4
Likvidace starého produktu a baterie
Váš výrobek je navržen a vyroben s
použitím vysoce kvalitních materiálů a
dílů, které mohou být recyklovány a
opětovně použity.
Tento symbol na výrobku znamená,
že se na výrobek vztahuje evropská
směrnice 2012/19/EU.
Váš systém se skládá z materiálů, které
mohou být recyklovány a znovu použity,
pokud bude rozebrán specializovanou
společností. Dodržujte místní předpisy
týkající se likvidace obalových materiálů,
vybitých baterií a starého zařízení.
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky vlastněné
společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli
použití takových značek společností
MMD Hong Kong Holding Limited
podléhá licenci. Ostatní ochranné
známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků.
Tento symbol znamená, že produkt
obsahuje baterie, na které se vztahuje
evropská směrnice 2013/56/EU, a kterou
nelze likvidovat s běžným domovním
odpadem.
Informujte se o místním systému
odděleného sběru elektrických a
elektronických výrobků a baterií.
Dodržujte místní předpisy a nikdy
nelikvidujte produkt a baterie s běžným
domovním odpadem. Správná likvidace
starých produktů a baterií pomáhá
předcházet negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí jednorázových baterií
Jak vyjmout jednorázové baterie najdete
v části o instalaci baterií.
Informace o životním prostředí
Všechny nepotřebné obaly byly
vynechány. Snažili jsme se, aby se balení
snadno rozdělilo na tři materiály:
lepenka (krabice), polystyrenová pěna
(oddělovací část) a polyethylen (tašky,
ochranná pěnová fólie.)
Tento přístroj obsahuje toto označení:
CLASS 1
LASER PRODUCT
Poznámka
• Typový štítek je umístěn na zadní straně
zařízení.
CS
Page 5
2 Váš mikro
hudební systém
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme
vás u společnosti Philips! Chcete-li plně
využít podpory, kterou nabízí společnost
Philips, zaregistrujte svůj produkt na
adrese www.philips.com/support.
Úvod
S touto jednotkou si můžete:
• vychutnat zvuk z disků, zařízení USB,
zařízení Bluetooth a dalších
externích zařízení;
• poslouchat rádio FM a digitální
zvukové vysílání+ (DAB+)
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
Co je součástí
příslušenství
Zkontrolujte obsah balení:
• Hlavní jednotka
• 2 x reproduktory
• 1 x rádiová anténa
• Dálkový ovladač (s jednou baterií AAA)
• Tištěné materiály
CS
Page 6
Přehled hlavní jednotky
Indikátor LED
• Indikátor pohotovostního
režimu: Pokud je produkt
přepnut do pohotovostního
režimu, začne svítit červeně.
• Indikátor Bluetooth: začne svítit
modře pro označení stavu
připojení Bluetooth.
• Zapněte tento produkt nebo jej
přepněte do pohotovostního
režimu.
• V režimu Bluetooth jej stiskněte a
podržte déle než 2 sekundy, abyste
odpojili aktuálně připojené zařízení
a vstoupili do režimu párování.
• Spustit nebo pozastavit přehrávání.
CS
Page 7
• Zastavení přehrávání.
• Vymazání programu.
• Přeskočení na předchozí/
následující skladbu.
• Vyhledávání v rámci
stopy/disku.
• Naladění rozhlasové stanice.
• Upravení času.
• Otevření nebo zavření
přihrádky na disk.
Ovladač hlasitosti
• Nastavení hlasitosti.
Zástrčka SPEAKER OUT
• Připojení s reproduktory.
AC MAINS ~
FM anténa
• Zlepšení příjmu rádia FM.
Přehled dálkového
ovladače
CS
• Zapněte tento produkt nebo jej
přepněte do pohotovostního
režimu.
CD
• Vyberte zdroj CD.
DAB/FM
• Výběr zdroje FM nebo DAB+.
• Přeskočit na předchozí/následující
skladbu.
• Vyhledat v rámci stopy/disku/USB.
Page 8
• Naladění stanice FM.
• Upravení času.
• Výběr stanice DAB+.
MODE
• Vybrání režimu náhodného
přehrávání skladeb.
• Vybrání režimu opakování
pro opakované přehrávání
skladby nebo všech skladeb.
ALBUM/PRESET
• Vyberte předvolenou
rozhlasovou stanici.
• Přeskočte na
předchozí/následující album.
INFO
• Zobrazte informace o
přehrávání nebo informací o
rádiových službách.
SLEEP/TIMER
• Nastavte časovač spánku.
• Nastavte budík.
CLOCK
• Nastavte hodiny.
• Zobrazte informace o
hodinách.
• V pohotovostním režimu
můžete stisknutím a
přidržením přepínat a zapínat
zobrazení hodin.
DIM
• Upravte jas displeje.
/MENU
• Zastavte přehrávání nebo
vymažte program.
• Vstupte do nebo vystupte z
nabídky DAB+.
/OK
• Stisknutím spustíte, pozastavíte
nebo obnovíte přehrávání.
• Potvrďte nebo vyberte položku
DAB +.
USB/AUDIO IN
• Výběr zdroje USB.
• Výběr zdroje AUDIO IN.
/PAIRING
• Vyberte zdroj Bluetooth
• V režimu Bluetooth stisknutím
a přidržením po dobu delší
než 2 sekundy vstoupíte do
režimu párování
PROG/SCAN
• Programování skladeb.
• Programování rozhlasových
stanic.
• Automatické ukládání
rozhlasových stanic.
• Ztlumte nebo obnovte
hlasitost.
SOUND
• Vyberte přednastavený
zvukový efekt.
+/- (hlasitost)
• Nastavení hlasitosti.
CS
Page 9
3 Začínáme
Upozornění
• Použití ovládacích prvků nebo úpravy či
provádění postupů, které zde nejsou
uvedeny, může mít za následek vystavení
nebezpečnému záření nebo jiný
nebezpečný provoz.
Vždy se řiďte pokyny v této kapitole
jak jdou za sebou.
Připojení reproduktorů
Poznámka
• Kompletně zasuňte odizolovanou část
každého drátu reproduktoru do zdířky.
• Pro lepší kvalitu zvuku používejte pouze
dodané reproduktory.
U pravého reproduktoru
vyhledejte zdířky na zadní straně
hlavní jednotky označené s „R“.
Vložte měděný drát do zdířky
označené „+“, a stříbrný drát do
zdířky označené „-“.
U levého reproduktoru vyhledejte
zdířky na hlavní jednotce
označené s „L“.
Opakujte krok 2 a vložte kabel
levého reproduktoru.
Ke vložení jednotlivých vodičů
reproduktoru:
Kompletně vložte kabel
reproduktoru.
Utáhněte šroub.
Připojení antény rádia
Před poslechem rádia připojte
dodanou rádiovou anténu k tomuto
produktu.
Připojení napájení
Upozornění
• Nebezpečí poškození produktu! Ujistěte
se, že napájecí napětí odpovídá napětí
vytištěnému na zadní nebo spodní straně
jednotky.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před zapojením napájecího síťového
kabelu se ujistěte, že je zástrčka řádně
upevněna. Při odpojování síťového kabelu
vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
• Před připojením napájecí šňůry se ujistěte,
že jste dokončili všechna ostatní připojení.
CS
Page 10
Připojte napájecí kabel k síťové
zásuvce.
Připravení dálkového
ovládání
Upozornění
• Nebezpečí poškození produktu! Pokud
nebudete dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte baterie.
• Baterie obsahují chemické látky, proto je
nutné je řádně zlikvidovat.
Vložení baterie dálkového ovladače:
Otevřete přihrádku na baterie.
Vložte dodanou baterii AAA se
správnou polaritou (+/-), jak je
uvedeno.
Zavřete přihrádku na baterie.
Zapnuto
Stiskněte .
Produkt se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu
Dalším stisknutím přepněte produkt do
pohotovostního režimu bez zobrazení
hodin nebo do pohotovostního režimu
se zobrazením hodin.
Rozsvítí se červený indikátor
pohotovostního režimu.
• V pohotovostním režimu můžete
stisknutím a podržením tlačítka CLOCK
zapnout nebo vypnout zobrazení hodin.
Poznámka
• Produkt se přepne do pohotovostního
režimu po 15 minutách nečinnosti.
• Chcete-li dosáhnout účinné úspory
energie, odpojte jakékoli externí
elektronické zařízení od portu USB, pokud
zařízení není užíváno.
Nastavení hodin
V režimu zapnutí stiskněte a přidržte
CLOCK po dobu delší než 2 sekundy,
čímž přejdete do režimu nastavení hodin.
[24H] nebo [12H] se zobrazí na displeji.
Stisknutím zvolte 24H nebo 12H
hodinový formát a poté stiskněte CLOCK.
Číslice hodin začnou blikat.
Stisknutím nastavte hodinu
a poté stiskněte tlačítko CLOCK.
Číslice minut začnou blikat.
Stisknutím nastavte minutu
a poté stiskněte tlačítko CLOCK.
Hodiny jsou nastaveny.
Tip
• Chcete-li zobrazit hodiny v režimu zapnutí,
krátce stiskněte tlačítko CLOCK .
• V pohotovostním režimu můžete stisknout a
podržet CLOCK pro zapnutí nebo vypnutí
zobrazení hodin.
• Pokud je v pohotovostním režimu zapnuté
zobrazení hodin, zvyšuje se spotřeba energie.
CS
Page 11
4 Přehrávání
Přehrávání z disku
Stiskněte CD pro výběr zdroje DISKU.
Stisknutím otevřete přihrádku
na disk.
Vložte disk potištěnou stranou
nahoru.
Stisknutím zavřete přihrádku
na disk.
Přehrávání se spustí automaticky.
Pokud ne, stiskněte .
Ovládání přehrávání
Spusťte, pozastavte nebo
obnovte přehrávání.
Zastavte přehrávání.
Vyberte album nebo složku.
Stisknutím přejdete na
předchozí nebo následující
skladbu.
Stisknutím a podržením
vyhledávejte ve skladbě
dozadu/dopředu.
Přehrávání skladby nebo
MODE
všech skladeb opakovaně.
Náhodné přehrávání skladeb.
Přehrávání z USB
Poznámka
• Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje
přehrávatelný zvukový obsah.
Vložte zařízení USB do otvoru.
Opakovaným stisknutím tlačítka
AUDIO IN/USB vyberte zdroj USB.
Přehrávání se spustí automaticky.
Pokud ne, stiskněte .
CS
Zvýšení nebo snížení
hlasitosti.
Ztlumení nebo zrušení
ztlumení zvuku.
SOUND
DIMUpravení jasu displeje.
INFO
Vyberte přednastavený
ekvalizér zvuku.
Zobrazte informace o
přehrávání.
Page 12
Přeskočení skladeb
Přehrávání ze zařízení
Pro CD:
Stisknutím vyberte skladby.
Pro disk MP3 a USB:
Stisknutím vyberte album
nebo složku.
Stisknutím vyberete
skladbu nebo soubor.
Programování skladeb
Tato funkce umožňuje naprogramovat 20
skladeb v požadované sekvenci.
V režimu zastavení stiskněte
PROG/SCAN pro aktivaci
programového režimu.
[P01] se zobrazí na displeji.
U skladeb MP3 vyberte album
stisknutím tlačítka.
Stisknutím vyberte stopu
a poté stiskněte PROG/SCAN pro
potvrzení.
Opakováním kroků 2 až 3
naprogramujte další skladby.
• Kompatibilita se všemi zařízeními
Bluetooth není zaručena.
• Jakákoli překážka mezi jednotkou a
zařízením může snížit provozní dosah.
• Efektivní provozní rozsah mezi tímto
přístrojem a zařízením Bluetooth je
přibližně 25 metrů (82 stop).
• Jednotka si může zapamatovat až 8 dříve
připojených zařízení Bluetooth.
PAIRING
Bluetooth
Bluetooth
Devices
Philips M4505
ON
Stisknutím vyberte zdroj
Bluetooth.
[BT] Zobrazí se (Bluetooth).
Indikátor Bluetooth bliká
modře.
Ve vašem zařízení, které podporuje
Advanced Audio Distribution
Prole (A2DP), povolte Bluetooth a
vyhledejte Bluetooth zařízení, která
lze spárovat (viz uživatelská
příručka k zařízení).
CS
Page 13
Zvolte „Philips M4505“ v zařízení
Bluetooth a v případě potřeby
zadejte jako heslo pro párování
„0000“.
Po úspěšném spárování a
připojení se indikátor Bluetooth
rozsvítí modře a jednotka pípne
dvakrát.
• Pokud nenajdete „Philips M4505“ nebo jej nemůžete s
tímto produktem spárovat,
stisknutím a přidržením PAIRING
po dobu 2 sekund přejdete do
režimu párování.
Spusťte skladbu na připojeném
zařízení.
Streamování audia ze zařízení
podporujícího technologii
Bluetooth do tohoto produktu.
Postup odpojení zařízení
podporujícího technologii Bluetooth:
• Deaktivujte Bluetooth na vašem
zařízení.
• Stisknutím a přidržením tlačítka
PAIRING po dobu 2 sekund
přejdete do režimu párování.
5 Poslech rádia
S tímto produktem můžete poslouchat
rádio DAB+ a FM rádio.
Poznámka
• Umístěte anténu co nejdále od televizoru
nebo od jiného zdroje záření.
• Pro optimální příjem plně vysuňte anténu
a upravte její polohu.
Poslech DAB+ rádia
Digitální zvukové vysílání+ (DAB+) je
způsob digitálního rozhlasového
vysílání prostřednictvím sítě vysílačů.
Poskytuje vám větší výběr, lepší kvalitu
zvuku a více informací.
Automatické uložení DAB+
stanic
CS
Poznámka
• Nové stanice a služby jsou občas
přidávány do DAB+ vysílání. Chcete-li
zpřístupnit nové stanice a služby DAB+,
proveďte pravidelné skenování.
Opakovaným stisknutím DAB/FM
vyberte zdroj DAB+.
• Pokud zadáte zdroj DAB+ poprvé
nebo není uložena žádná služba
DAB+, Zobrazí se výzva [Press OK to SCAN], poté stisknutím /OK
spusťte skenování a přeskočte
krok 2 níže.
Page 14
Stiskněte a podržte PROG/SCAN
déle než 2 vteřiny.
Produkt automaticky skenuje a
ukládá všechny rozhlasové
stanice DAB+.
Po naskenování se vysílá první
dostupná stanice.
Výběr rozhlasové stanice DAB+
Po naskenování a uložení rozhlasových
stanic DAB+ stisknutím vyberte
stanici DAB+.
Pro výběr možnosti stiskněte /OK.
Pokud je k dispozici dílčí možnost,
opakujte kroky 2-3.
Zobrazení informací DAB+
Při poslechu DAB+ rádia, opakovaně
stiskněte INFO a zobrazte různé
informace (jsou-li k dispozici), jako je
frekvence, síla signálu, čas atd.
Poslech FM rádia
Ruční uložení DAB+ stanic
Stisknutím vyberte
rozhlasovou stanici DAB+.
Stiskněte PROG/SCAN pro
aktivaci programového režimu.
[P01] se zobrazí na displeji.
Stisknutím tlačítka přidělte
této rozhlasové stanici číslo od 1
do 20 a poté stiskněte tlačítko
PROG/SCAN pro potvrzení.
Opakováním kroků 1-3
naprogramujte další stanice.
Výběr předvolené rozhlasové stanice
DAB+:
V režimu DAB+ stiskněte .
Použití DAB+ menu
V režimu DAB+ stiskněte /MENU
pro přístup k nabídce DAB+.
Stisknutím přepněte
možnosti nabídky.
• [SCAN]: Naskenujte a uložte
všechny dostupné rozhlasové
stanice DAB+.
• [MANUAL]: Ručně nalaďte
stanici DAB+.
• [PRUNE]: Odstraňte neplatné
stanice ze seznamu stanic.
• [SYSTEM]: Upravte nastavení
systému.
Naladění rozhlasové stanice FM
Opakovaně stiskněte DAB/FM a
vyberte zdroj FM.
Stiskněte a podržte déle
než dvě sekundy.
Rádio automaticky naladí stanici
se silným příjmem.
Opakováním kroku 2 naladíte
další stanice.
Naladění slabé stanice:
Stiskněte opakovaně,
dokud nenajdete optimální příjem.
Automatické uložení FM stanic
Poznámka
• Můžete uložit maximálně 20 rozhlasových
stanic FM.
Opakovaně stiskněte DAB/FM a
vyberte zdroj FM.
Stiskněte a podržte PROG/SCAN
déle než dvě sekundy.
Všechny dostupné stanice
jsou naprogramovány v pořadí
síly příjmu vln.
CS
Page 15
První naprogramovaná
rozhlasová stanice se
vysílá automaticky.
Ruční uložení FM stanic
6 Nastavení zvuku
Následující operace se vztahují na
všechna podporovaná média.
Ladění FM stanic.
Stiskněte PROG/SCAN pro
aktivaci programového režimu.
[P01] je zobrazen.
Stisknutím přidělte této
rozhlasové stanici číslo od 1 do
20 a poté stiskněte tlačítko
PROG/SCAN pro potvrzení.
Opakováním kroků 1-3
naprogramujte další stanice.
Poznámka
• Chcete-li přepsat naprogramovanou
stanici, uložte na její místo jinou stanici.
Volba uložené FM stanice
V režimu FM stisknutím vyberte
číslo předvolby.
• Během poslechu rádia FM můžete
stisknutím tlačítka OK přepínat mezi
stereofonním a mono zvukem.
Nastavení úrovně
hlasitosti
• Na dálkovém ovladači opakovaně
stiskněte VOLUME +/- .
• Na hlavní jednotce otočte
knoíkem hlasitosti.
Ztišení zvuku
• Stisknutím vypněte nebo
zapněte zvuk.
Zobrazení informací RDS
RDS (Systém rádiových dat) je služba,
která umožňuje stanicím FM zobrazit
další informace.
Ladění FM stanic.
Opakovaným stisknutím INFO
zobrazujte různé informace RDS
(jsou-li k dispozici), například název
stanice, typ programu, čas atd.
CS
Page 16
7 Další funkce
Nastavení budíku
Tento produkt lze použít jako budík.
Jako zdroj budíku můžete vybrat
soubory disku, rádia nebo .mp3 na
paměťovém zařízení USB.
Poznámka
• Časovač budíku není k dispozici v režimu
AUDIO IN.
• Pokud je vybrán zdroj CD/USB, ale není
vložen žádný disk nebo není připojeno
žádné zařízení USB, je automaticky vybrán
zdroj rádia.
Ujistěte se, že jste nastavili hodiny
správně.
V pohotovostním režimu stiskněte
a podržte SLEEP/TIMER po dobu
2 vteřin.
Číslice hodin blikají.
Opakovaným stisknutím
nastavte hodinu a poté stiskněte
SLEEP/TIMER pro potvrzení.
Číslice minut blikají.
Stisknutím nastavte
minutu a poté stiskněte tlačítko
SLEEP/TIMER pro potvrzení.
Poslední vybraný zdroj
alarmu bliká.
Stisknutím vyberte
zdroj budíku (disk, USB, rádio
FM nebo DAB+) a poté stiskněte
SLEEP/TIMER pro potvrzení.
XX bliká (XX označuje
úroveň hlasitosti budíku).
Stisknutím nastavíte
hlasitost budíku a poté stiskněte
SLEEP/TIMER pro potvrzení.
Zapnutí/vypnutí budíku
V pohotovostním režimu opakovaně
stiskněte SLEEP/TIMER pro aktivaci a
deaktivaci budíku.
Pokud je budík aktivován, TIMER se
zobrazí na displeji.
• V pohotovostním režimu můžete
stisknout a podržet CLOCK pro
zapnutí nebo vypnutí zobrazení hodin.
Nastavení časovače
spánku
Tento hudební systém se může po
uplynutí nastavené doby automaticky
přepnout do pohotovostního režimu.
• Když je hudební systém zapnutý,
opakovaně stiskněte SLEEP/TIMER a
vyberte nastavenou dobu (v minutách).
Pokud je časovač spánku aktivován,
SLEEP se zobrazí na displeji.
Deaktivace časovače spánku
• Opakovaně stiskněte SLEEP/TIMER
dokud se nezobrazí [OFF] (spánek
vypnut).
Když je časovač spánku
deaktivován, SLEEP zmizí.
Poslech externího
zařízení
Prostřednictvím této jednotky můžete
poslouchat externí zařízení pomocí
propojovacího kabelu MP3.
Připojte propojovací kabel MP3
(není součástí dodávky) mezi:
• AUDIO IN konektorem (3,5 mm)
na produktu,
• a konektorem sluchátek na
externím zařízení.
Opakovaně stiskněte AUDIO
IN/USB pro volbu AUDIO IN zdroje.
CS
Page 17
Začněte přehrávat zařízení (viz
uživatelská příručka k zařízení).
Nabíjení vašeho zařízení
S tímto mikro hudebním systémem
můžete nabíjet externí zařízení,
například mobilní telefon, přehrávač
MP3 nebo jiná mobilní zařízení.
Pomocí kabelu USB propojte
konektor USB tohoto produktu s
konektorem USB zařízení.
Poznámka
• Kompatibilita tohoto produktu se všemi
zařízeními není zaručena.
Připojte produkt k napájení.
Jakmile je zařízení rozpoznáno,
spustí se nabíjení.
CS
Page 18
8 Informace o
výrobku
Poznámka
• Informace o výrobku se mohou změnit
bez předchozího upozornění.
• Napájení: 100-240V~, 50/60 Hz
(AC vstup)
• Provozní spotřeba energie: 30W
• Spotřeba energie v pohotovostním
režimu:
<0,5 W (zobrazení hodin vypnuto)
• Rozměry (Š x V x H):
220 x 104 x 231,5 mm (hlavní
jednotka); 150 x 241,3 x173 mm
(skříňka reproduktoru)
• Hmotnost: 1,68 kg (hlavní jednotka);
2 x 1,78 kg (skříňka reproduktoru)
• Podporované přenosové rychlosti:
32-256 (kbps), proměnné
přenosové rychlosti
závad
Varování
• Nikdy neodstraňujte kryt zařízení.
Pro zachování záruky se nikdy sami
nepokoušejte rádio opravit.
Pokud se při používání rádia objeví
problémy, než se obrátíte na servis,
zkontrolujte následující body. Pokud
problém přetrvává, přejděte na
webovou stránku společnosti Philips
(www.philips.com/support). Při
kontaktování společnosti Philips mějte
zařízení při sobě, abyste mohli sdělit
číslo modelu a výrobní číslo.
Bez napájení
• Ujistěte se, že je síťový kabel zařízení
správně připojen.
• Ujistěte se, že je síťová zásuvka
napájena.
• Jako funkce úspory energie se systém
automaticky vypne 15 minut poté, co
přehrávání stopy dosáhne konce a
žádné ovládání není v provozu.
Žádný nebo špatný zvuk
• Upravte hlasitost.
• Zkontrolujte, zda jsou reproduktory
správně připojeny.
• Zkontrolujte, zda jsou odizolované
vodiče reproduktorů připnuté.
Rádio nereaguje
• Odpojte a znovu připojte síťovou
zástrčku a znovu zapněte jednotku.
• Jako funkce úspory energie se systém
automaticky vypne 15 minut poté, co
přehrávání stopy dosáhne konce a
žádné ovládání není v provozu.
• Jednotka je v demo režimu. Pro
opuštění tohoto režimu: nastavte
úroveň hlasitosti na 03, poté
stiskněte a podržte na hlavní
jednotce po dobu 10 sekund.
CS
Page 20
Dálkový ovladač nefunguje
• Před stisknutím jakéhokoli
funkčního tlačítka nejprve vyberte
pomocí dálkového ovladače
správný zdroj namísto hlavní
jednotky.
• Zmenšete vzdálenost mezi
dálkovým ovladačem a jednotkou.
• Vložte baterie s polaritou (značky
+/-) zarovnanou, jak je uvedeno.
• Vyměňte baterii.
• Namiřte dálkový ovladač přímo na
senzor na přední straně jednotky.
Nebyl detekován žádný disk
• Vložte disk.
• Zkontrolujte, zda disk není vložen
obráceně.
• Počkejte, až se kondenzace
vlhkosti na čočce odstraní.
• Vyměňte nebo vyčistěte disk.
• Použijte konečné CD nebo disk
správného formátu.
V zařízení USB nelze zobrazit některé
soubory
• Počet složek nebo souborů v
zařízení USB překročil určitý limit.
Tento jev není závada.
• Formáty těchto souborů nejsou
podporovány.
Zařízení USB není podporováno
• Zařízení USB není s jednotkou
kompatibilní. Zkuste jinou.
Špatný příjem rádia
• Zvětšete vzdálenost mezi
jednotkou a vašim televizorem
nebo jinými zdroji záření.
• Kompletně vysuňte anténu rádia.
• Připojte venkovní rádiovou anténu.
Můžete si zakoupit náhradní
anténní kabel se zástrčkou ve
tvaru L na jednom konci, jak je
znázorněno níže.
• Připojte k tomuto produktu
zástrčku ve tvaru písmene L a
zastrčte zástrčku na druhém
konci do zásuvky ve zdi.
Přehrávání hudby na tomto přístroji
není dostupné ani po úspěšném
připojení Bluetooth.
• Zařízení nelze použít k
bezdrátovému přehrávání hudby
prostřednictvím této jednotky.
Kvalita zvuku je po připojení k zařízení
s povolenou funkcí Bluetooth špatná.
• Příjem Bluetooth je slabý. Přesuňte
zařízení blíže k této jednotce nebo
odstraňte jakékoliv překážky mezi
nimi.
Bluetooth nelze s tímto přístrojem
propojit.
• Zařízení nepodporuje proly
požadované pro tuto jednotku.
• Funkce Bluetooth zařízení není
povolena. Informace o povolení
funkce naleznete v uživatelské
příručce k zařízení.
• Tato jednotka není v režimu
párování.
• Tato jednotka je již připojena k
jinému zařízení Bluetooth. Odpojte
toto zařízení a zkuste to znovu.
Spárované mobilní zařízení se neustále
připojuje a odpojuje.
• Příjem Bluetooth je slabý. Přesuňte
zařízení blíže k této jednotce nebo
odstraňte jakékoliv překážky mezi
nimi.
• Některé mobilní telefony se mohou
při volání nebo ukončení hovoru
neustále připojovat a odpojovat. To
neznamená žádnou závadu této
jednotky.
CS
Page 21
• U některých zařízení může být
připojení Bluetooth deaktivováno
automaticky v rámci funkce
úspory energie. To neznamená
žádnou závadu této jednotky.
Časovač nefunguje
• Nastavte hodiny správně.
• Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače bylo
vymazáno
• Napájení bylo přerušeno nebo
napájecí kabel byl odpojen.
• Resetujte hodiny/časovač.
Jak udržet nebo zapnout zobrazení
hodin v pohotovostním režimu?
• V pohotovostním režimu
stisknutím a podržením tlačítka
CLOCK zapněte nebo vypněte
zobrazení hodin.