Philips TAM4505 User Manual

Page 1
Mikro hudební systém
Uživatelská
4000 Řada
TAM4505
příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
Page 2
1 Důležité 2
Bezpečnost 2 Oznámení 2 Prohlášení o shodě 3
2 Váš mikro hudební systém 4
Úvod 4 Co je součástí příslušenství 4 Přehled hlavní jednotky 5 Přehled dálkového ovládání 6
3 Začínáme 8
Připojení reproduktorů 8 Připojení antény rádia 8 Připojení napájení 8 Připravení dálkového ovládání 9 Zapnutí 9 Nastavení hodin 9
4 Přehrávání 10
Přehrávání z disku 10 Přehrávání z USB 10 Ovládání přehrávání 10 Přeskočit skladby 11 Naprogramovat skladby 11 Přehrávání ze zařízení podporujících Bluetooth 11
7 Další funkce 15
Nastavení budíku 15 Nastavení časovače spánku 15 Poslech externího zařízení 15 Nabíjení zařízení 16
8 Informace o produktu 17
Informace o hratelnosti USB 17 Podporované formáty disků MP3 18
9 Odstraňování problémů 18
5 Poslech rádia 12
Poslech DAB+ rádia 12 Poslech rádia FM 13
6 Nastavení zvuku 14
Nastavení úrovně hlasitosti 14 Ztišení zvuku 14
CS
Page 3
1 Důležité
Bezpečnost
Tento „blesk“ znamená, že neizolovaný materiál uvnitř zařízení může způsobit úraz elektrickým proudem. Pro bezpečnost všech členů vaší domácnosti neodstraňujte kryt. „Vykřičník“ upozorňuje na funkce, u kterých byste si měli pozorně přečíst přiloženou literaturu, abyste předešli problémům s obsluhou a údržbou. VÝSTRAHA: Aby se snížilo riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nemělo by být zařízení vystaveno dešti nebo vlhkosti a na zařízení by neměly být ukládány předměty naplněné tekutinami, jako například vázy. UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, úplně zasuňte zástrčku. (Pro regiony s polarizovanými zástrčkami: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, vyrovnejte široký kotouč s širokým otvorem.)
Varování
• Nikdy neodstraňujte kryt tohoto přístroje.
• Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř tohoto přístroje.
• Nikdy neumisťujte tento přístroj na jiné elektrické zařízení.
• Udržujte zařízení mimo dosah přímého slunečního záření, otevřeného ohně nebo tepla.
• Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
• Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě.
• Na zařízení nepokládejte žádný zdroj nebezpečí (např. Předměty naplněné tekutinou, zapálené svíčky).
• Pokud se jako odpojovací zařízení používá zástrčka MAINS nebo spojka spotřebiče, musí zůstat odpojovací zařízení snadno ovladatelné.
• Ujistěte se, že je kolem produktu dostatek volného místa pro ventilaci.
• POZOR při použití baterie - Chcete-li zabránit vytečení baterie, které může mít za následek zranění osob, poškození majetku nebo poškození jednotky:
• Vložte všechny baterie správně, + a
- podle označení na jednotce.
• Baterie (zabalené nebo
instalované) nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako je sluneční světlo, oheň apod.
• Pokud nebudete zařízení delší
dobu používat, vyjměte z něj baterie.
• Používejte pouze přídavné zařízení/ příslušenství určené výrobcem.
Oznámení
Jakékoli změny nebo úpravy provedené na tomto zařízení, které nejsou výslovně schváleny společností MMD Hong Kong Holding Limited, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele provozovat zařízení.
Prohlášení o shodě
Společnost Flereby, TPVision Europe B.v. prohlašuje, že tento produkt splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na stránkách www.philips.com/support.
CS
Page 4
Likvidace starého produktu a baterie
Váš výrobek je navržen a vyroben s použitím vysoce kvalitních materiálů a dílů, které mohou být recyklovány a opětovně použity.
Tento symbol na výrobku znamená, že se na výrobek vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU.
Váš systém se skládá z materiálů, které mohou být recyklovány a znovu použity, pokud bude rozebrán specializovanou společností. Dodržujte místní předpisy týkající se likvidace obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení.
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití takových značek společností MMD Hong Kong Holding Limited podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje baterie, na které se vztahuje evropská směrnice 2013/56/EU, a kterou nelze likvidovat s běžným domovním odpadem. Informujte se o místním systému odděleného sběru elektrických a elektronických výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte produkt a baterie s běžným domovním odpadem. Správná likvidace starých produktů a baterií pomáhá předcházet negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí jednorázových baterií
Jak vyjmout jednorázové baterie najdete v části o instalaci baterií.
Informace o životním prostředí
Všechny nepotřebné obaly byly vynechány. Snažili jsme se, aby se balení snadno rozdělilo na tři materiály: lepenka (krabice), polystyrenová pěna (oddělovací část) a polyethylen (tašky, ochranná pěnová fólie.)
Tento přístroj obsahuje toto označení:
CLASS 1
LASER PRODUCT
Poznámka
• Typový štítek je umístěn na zadní straně zařízení.
CS
Page 5
2 Váš mikro
hudební systém
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Chcete-li plně využít podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte svůj produkt na adrese www.philips.com/support.
Úvod
S touto jednotkou si můžete:
• vychutnat zvuk z disků, zařízení USB, zařízení Bluetooth a dalších externích zařízení;
• poslouchat rádio FM a digitální zvukové vysílání+ (DAB+)
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
Co je součástí příslušenství
Zkontrolujte obsah balení:
• Hlavní jednotka
• 2 x reproduktory
• 1 x rádiová anténa
• Dálkový ovladač (s jednou baterií AAA)
• Tištěné materiály
CS
Page 6
Přehled hlavní jednotky
Indikátor LED
• Indikátor pohotovostního
režimu: Pokud je produkt přepnut do pohotovostního režimu, začne svítit červeně.
• Indikátor Bluetooth: začne svítit
modře pro označení stavu připojení Bluetooth.
• Zapněte tento produkt nebo jej přepněte do pohotovostního režimu.
Displej
• Zobrazte aktuální stav.
Přihrádka na disk
• Připojení paměťových USB zařízení.
AUDIO IN
• Připojení externích zvukových zařízení.
SOURCE/PAIRING
• Stisknutím tlačítka vyberte zdroj: DISK, USB, TUNER, DAB, AUDIO IN, BT.
• V režimu Bluetooth jej stiskněte a podržte déle než 2 sekundy, abyste odpojili aktuálně připojené zařízení a vstoupili do režimu párování.
• Spustit nebo pozastavit přehrávání.
CS
Page 7
• Zastavení přehrávání.
• Vymazání programu.
• Přeskočení na předchozí/ následující skladbu.
• Vyhledávání v rámci stopy/disku.
• Naladění rozhlasové stanice.
• Upravení času.
• Otevření nebo zavření přihrádky na disk.
Ovladač hlasitosti
• Nastavení hlasitosti.
Zástrčka SPEAKER OUT
• Připojení s reproduktory.
AC MAINS ~
FM anténa
• Zlepšení příjmu rádia FM.
Přehled dálkového ovladače
CS
• Zapněte tento produkt nebo jej přepněte do pohotovostního režimu.
CD
• Vyberte zdroj CD.
DAB/FM
• Výběr zdroje FM nebo DAB+.
• Přeskočit na předchozí/následující skladbu.
• Vyhledat v rámci stopy/disku/USB.
Page 8
• Naladění stanice FM.
• Upravení času.
• Výběr stanice DAB+.
MODE
• Vybrání režimu náhodného přehrávání skladeb.
• Vybrání režimu opakování pro opakované přehrávání skladby nebo všech skladeb.
ALBUM/PRESET
• Vyberte předvolenou rozhlasovou stanici.
• Přeskočte na předchozí/následující album.
INFO
• Zobrazte informace o přehrávání nebo informací o rádiových službách.
SLEEP/TIMER
• Nastavte časovač spánku.
• Nastavte budík.
CLOCK
• Nastavte hodiny.
• Zobrazte informace o hodinách.
• V pohotovostním režimu můžete stisknutím a přidržením přepínat a zapínat zobrazení hodin.
DIM
• Upravte jas displeje.
/MENU
• Zastavte přehrávání nebo vymažte program.
• Vstupte do nebo vystupte z nabídky DAB+.
/OK
• Stisknutím spustíte, pozastavíte nebo obnovíte přehrávání.
• Potvrďte nebo vyberte položku DAB +.
USB/AUDIO IN
• Výběr zdroje USB.
• Výběr zdroje AUDIO IN.
/PAIRING
• Vyberte zdroj Bluetooth
• V režimu Bluetooth stisknutím a přidržením po dobu delší než 2 sekundy vstoupíte do režimu párování
PROG/SCAN
• Programování skladeb.
• Programování rozhlasových stanic.
• Automatické ukládání rozhlasových stanic.
• Ztlumte nebo obnovte hlasitost.
SOUND
• Vyberte přednastavený zvukový efekt.
+/- (hlasitost)
• Nastavení hlasitosti.
CS
Page 9
3 Začínáme
Upozornění
• Použití ovládacích prvků nebo úpravy či provádění postupů, které zde nejsou uvedeny, může mít za následek vystavení nebezpečnému záření nebo jiný nebezpečný provoz.
Vždy se řiďte pokyny v této kapitole jak jdou za sebou.
Připojení reproduktorů
Poznámka
• Kompletně zasuňte odizolovanou část každého drátu reproduktoru do zdířky.
• Pro lepší kvalitu zvuku používejte pouze dodané reproduktory.
U pravého reproduktoru vyhledejte zdířky na zadní straně hlavní jednotky označené s „R“.
Vložte měděný drát do zdířky označené „+“, a stříbrný drát do zdířky označené „-“.
U levého reproduktoru vyhledejte zdířky na hlavní jednotce označené s „L“.
Opakujte krok 2 a vložte kabel levého reproduktoru.
Ke vložení jednotlivých vodičů reproduktoru:
Kompletně vložte kabel reproduktoru.
Utáhněte šroub.
Připojení antény rádia
Před poslechem rádia připojte dodanou rádiovou anténu k tomuto produktu.
Připojení napájení
Upozornění
• Nebezpečí poškození produktu! Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá napětí vytištěnému na zadní nebo spodní straně jednotky.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před zapojením napájecího síťového kabelu se ujistěte, že je zástrčka řádně upevněna. Při odpojování síťového kabelu vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
• Před připojením napájecí šňůry se ujistěte, že jste dokončili všechna ostatní připojení.
CS
Page 10
Připojte napájecí kabel k síťové zásuvce.
Připravení dálkového ovládání
Upozornění
• Nebezpečí poškození produktu! Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie.
• Baterie obsahují chemické látky, proto je nutné je řádně zlikvidovat.
Vložení baterie dálkového ovladače:
Otevřete přihrádku na baterie.
Vložte dodanou baterii AAA se správnou polaritou (+/-), jak je uvedeno.
Zavřete přihrádku na baterie.
Zapnuto
Stiskněte .
Produkt se přepne na poslední vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu
Dalším stisknutím přepněte produkt do pohotovostního režimu bez zobrazení hodin nebo do pohotovostního režimu se zobrazením hodin.
Rozsvítí se červený indikátor pohotovostního režimu.
• V pohotovostním režimu můžete
stisknutím a podržením tlačítka CLOCK zapnout nebo vypnout zobrazení hodin.
Poznámka
• Produkt se přepne do pohotovostního režimu po 15 minutách nečinnosti.
• Chcete-li dosáhnout účinné úspory energie, odpojte jakékoli externí elektronické zařízení od portu USB, pokud zařízení není užíváno.
Nastavení hodin
V režimu zapnutí stiskněte a přidržte CLOCK po dobu delší než 2 sekundy, čímž přejdete do režimu nastavení hodin.
[24H] nebo [12H] se zobrazí na displeji.
Stisknutím zvolte 24H nebo 12H hodinový formát a poté stiskněte CLOCK.
Číslice hodin začnou blikat.
Stisknutím nastavte hodinu a poté stiskněte tlačítko CLOCK.
Číslice minut začnou blikat.
Stisknutím nastavte minutu a poté stiskněte tlačítko CLOCK.
Hodiny jsou nastaveny.
Tip
• Chcete-li zobrazit hodiny v režimu zapnutí,
krátce stiskněte tlačítko CLOCK .
• V pohotovostním režimu můžete stisknout a
podržet CLOCK pro zapnutí nebo vypnutí zobrazení hodin.
• Pokud je v pohotovostním režimu zapnuté zobrazení hodin, zvyšuje se spotřeba energie.
CS
Page 11
4 Přehrávání
Přehrávání z disku
Stiskněte CD pro výběr zdroje DISKU.
Stisknutím otevřete přihrádku na disk.
Vložte disk potištěnou stranou nahoru.
Stisknutím zavřete přihrádku na disk.
Přehrávání se spustí automaticky. Pokud ne, stiskněte .
Ovládání přehrávání
Spusťte, pozastavte nebo obnovte přehrávání.
Zastavte přehrávání.
Vyberte album nebo složku.
Stisknutím přejdete na předchozí nebo následující skladbu. Stisknutím a podržením vyhledávejte ve skladbě dozadu/dopředu.
Přehrávání skladby nebo
MODE
všech skladeb opakovaně. Náhodné přehrávání skladeb.
Přehrávání z USB
Poznámka
• Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný zvukový obsah.
Vložte zařízení USB do otvoru. Opakovaným stisknutím tlačítka
AUDIO IN/USB vyberte zdroj USB.
Přehrávání se spustí automaticky. Pokud ne, stiskněte .
CS
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
Ztlumení nebo zrušení ztlumení zvuku.
SOUND
DIM Upravení jasu displeje. INFO
Vyberte přednastavený ekvalizér zvuku.
Zobrazte informace o přehrávání.
Page 12
Přeskočení skladeb
Přehrávání ze zařízení
Pro CD:
Stisknutím vyberte skladby.
Pro disk MP3 a USB:
Stisknutím vyberte album nebo složku.
Stisknutím vyberete skladbu nebo soubor.
Programování skladeb
Tato funkce umožňuje naprogramovat 20 skladeb v požadované sekvenci.
V režimu zastavení stiskněte PROG/SCAN pro aktivaci programového režimu.
[P01] se zobrazí na displeji.
U skladeb MP3 vyberte album stisknutím tlačítka.
Stisknutím vyberte stopu a poté stiskněte PROG/SCAN pro potvrzení.
Opakováním kroků 2 až 3 naprogramujte další skladby.
Stisknutím spustíte přehrávání naprogramovaných skladeb.
Vymazání programu
Stiskněte dvakrát.
podporujících Bluetooth
Poznámka
• Kompatibilita se všemi zařízeními Bluetooth není zaručena.
• Jakákoli překážka mezi jednotkou a zařízením může snížit provozní dosah.
• Efektivní provozní rozsah mezi tímto přístrojem a zařízením Bluetooth je přibližně 25 metrů (82 stop).
• Jednotka si může zapamatovat až 8 dříve připojených zařízení Bluetooth.
PAIRING
Bluetooth
Bluetooth
Devices
Philips M4505
ON
Stisknutím vyberte zdroj Bluetooth.
[BT] Zobrazí se (Bluetooth).
Indikátor Bluetooth bliká modře.
Ve vašem zařízení, které podporuje Advanced Audio Distribution Prole (A2DP), povolte Bluetooth a vyhledejte Bluetooth zařízení, která lze spárovat (viz uživatelská příručka k zařízení).
CS
Page 13
Zvolte „Philips M4505“ v zařízení Bluetooth a v případě potřeby zadejte jako heslo pro párování „0000“.
Po úspěšném spárování a připojení se indikátor Bluetooth rozsvítí modře a jednotka pípne dvakrát.
• Pokud nenajdete „Philips M4505“ nebo jej nemůžete s tímto produktem spárovat, stisknutím a přidržením PAIRING po dobu 2 sekund přejdete do režimu párování.
Spusťte skladbu na připojeném zařízení.
Streamování audia ze zařízení podporujícího technologii Bluetooth do tohoto produktu.
Postup odpojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth:
• Deaktivujte Bluetooth na vašem zařízení.
• Stisknutím a přidržením tlačítka PAIRING po dobu 2 sekund přejdete do režimu párování.
5 Poslech rádia
S tímto produktem můžete poslouchat rádio DAB+ a FM rádio.
Poznámka
• Umístěte anténu co nejdále od televizoru nebo od jiného zdroje záření.
• Pro optimální příjem plně vysuňte anténu a upravte její polohu.
Poslech DAB+ rádia
Digitální zvukové vysílání+ (DAB+) je způsob digitálního rozhlasového vysílání prostřednictvím sítě vysílačů. Poskytuje vám větší výběr, lepší kvalitu zvuku a více informací.
Automatické uložení DAB+ stanic
CS
Poznámka
• Nové stanice a služby jsou občas přidávány do DAB+ vysílání. Chcete-li zpřístupnit nové stanice a služby DAB+, proveďte pravidelné skenování.
Opakovaným stisknutím DAB/FM vyberte zdroj DAB+.
• Pokud zadáte zdroj DAB+ poprvé nebo není uložena žádná služba DAB+, Zobrazí se výzva [Press OK to SCAN], poté stisknutím /OK spusťte skenování a přeskočte krok 2 níže.
Page 14
Stiskněte a podržte PROG/SCAN déle než 2 vteřiny.
Produkt automaticky skenuje a ukládá všechny rozhlasové stanice DAB+.
Po naskenování se vysílá první dostupná stanice.
Výběr rozhlasové stanice DAB+
Po naskenování a uložení rozhlasových stanic DAB+ stisknutím vyberte stanici DAB+.
Pro výběr možnosti stiskněte /OK.
Pokud je k dispozici dílčí možnost, opakujte kroky 2-3.
Zobrazení informací DAB+
Při poslechu DAB+ rádia, opakovaně stiskněte INFO a zobrazte různé informace (jsou-li k dispozici), jako je frekvence, síla signálu, čas atd.
Poslech FM rádia
Ruční uložení DAB+ stanic
Stisknutím vyberte rozhlasovou stanici DAB+.
Stiskněte PROG/SCAN pro aktivaci programového režimu.
[P01] se zobrazí na displeji.
Stisknutím tlačítka přidělte této rozhlasové stanici číslo od 1 do 20 a poté stiskněte tlačítko PROG/SCAN pro potvrzení.
Opakováním kroků 1-3 naprogramujte další stanice.
Výběr předvolené rozhlasové stanice DAB+:
V režimu DAB+ stiskněte .
Použití DAB+ menu
V režimu DAB+ stiskněte /MENU pro přístup k nabídce DAB+.
Stisknutím přepněte možnosti nabídky.
[SCAN]: Naskenujte a uložte
všechny dostupné rozhlasové stanice DAB+.
[MANUAL]: Ručně nalaďte
stanici DAB+.
[PRUNE]: Odstraňte neplatné
stanice ze seznamu stanic.
[SYSTEM]: Upravte nastavení
systému.
Naladění rozhlasové stanice FM
Opakovaně stiskněte DAB/FM a vyberte zdroj FM.
Stiskněte a podržte déle než dvě sekundy.
Rádio automaticky naladí stanici se silným příjmem.
Opakováním kroku 2 naladíte další stanice.
Naladění slabé stanice:
Stiskněte opakovaně, dokud nenajdete optimální příjem.
Automatické uložení FM stanic
Poznámka
• Můžete uložit maximálně 20 rozhlasových stanic FM.
Opakovaně stiskněte DAB/FM a vyberte zdroj FM.
Stiskněte a podržte PROG/SCAN déle než dvě sekundy.
Všechny dostupné stanice jsou naprogramovány v pořadí síly příjmu vln.
CS
Page 15
První naprogramovaná rozhlasová stanice se vysílá automaticky.
Ruční uložení FM stanic
6 Nastavení zvuku
Následující operace se vztahují na všechna podporovaná média.
Ladění FM stanic. Stiskněte PROG/SCAN pro
aktivaci programového režimu.
[P01] je zobrazen.
Stisknutím přidělte této rozhlasové stanici číslo od 1 do 20 a poté stiskněte tlačítko PROG/SCAN pro potvrzení.
Opakováním kroků 1-3 naprogramujte další stanice.
Poznámka
• Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na její místo jinou stanici.
Volba uložené FM stanice
V režimu FM stisknutím vyberte číslo předvolby.
• Během poslechu rádia FM můžete
stisknutím tlačítka OK přepínat mezi stereofonním a mono zvukem.
Nastavení úrovně hlasitosti
• Na dálkovém ovladači opakovaně
stiskněte VOLUME +/- .
• Na hlavní jednotce otočte knoíkem hlasitosti.
Ztišení zvuku
• Stisknutím vypněte nebo zapněte zvuk.
Zobrazení informací RDS
RDS (Systém rádiových dat) je služba, která umožňuje stanicím FM zobrazit další informace.
Ladění FM stanic.
Opakovaným stisknutím INFO zobrazujte různé informace RDS (jsou-li k dispozici), například název stanice, typ programu, čas atd.
CS
Page 16
7 Další funkce
Nastavení budíku
Tento produkt lze použít jako budík. Jako zdroj budíku můžete vybrat soubory disku, rádia nebo .mp3 na paměťovém zařízení USB.
Poznámka
• Časovač budíku není k dispozici v režimu AUDIO IN.
• Pokud je vybrán zdroj CD/USB, ale není vložen žádný disk nebo není připojeno žádné zařízení USB, je automaticky vybrán zdroj rádia.
Ujistěte se, že jste nastavili hodiny správně.
V pohotovostním režimu stiskněte a podržte SLEEP/TIMER po dobu 2 vteřin.
Číslice hodin blikají.
Opakovaným stisknutím nastavte hodinu a poté stiskněte SLEEP/TIMER pro potvrzení.
Číslice minut blikají.
Stisknutím nastavte minutu a poté stiskněte tlačítko SLEEP/TIMER pro potvrzení.
Poslední vybraný zdroj alarmu bliká.
Stisknutím vyberte zdroj budíku (disk, USB, rádio FM nebo DAB+) a poté stiskněte
SLEEP/TIMER pro potvrzení.
XX bliká (XX označuje
úroveň hlasitosti budíku).
Stisknutím nastavíte hlasitost budíku a poté stiskněte SLEEP/TIMER pro potvrzení.
Zapnutí/vypnutí budíku
V pohotovostním režimu opakovaně stiskněte SLEEP/TIMER pro aktivaci a deaktivaci budíku.
Pokud je budík aktivován, TIMER se zobrazí na displeji.
• V pohotovostním režimu můžete
stisknout a podržet CLOCK pro zapnutí nebo vypnutí zobrazení hodin.
Nastavení časovače spánku
Tento hudební systém se může po uplynutí nastavené doby automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
• Když je hudební systém zapnutý,
opakovaně stiskněte SLEEP/TIMER a vyberte nastavenou dobu (v minutách).
Pokud je časovač spánku aktivován,
SLEEP se zobrazí na displeji.
Deaktivace časovače spánku
• Opakovaně stiskněte SLEEP/TIMER dokud se nezobrazí [OFF] (spánek vypnut).
Když je časovač spánku deaktivován, SLEEP zmizí.
Poslech externího zařízení
Prostřednictvím této jednotky můžete poslouchat externí zařízení pomocí propojovacího kabelu MP3.
Připojte propojovací kabel MP3 (není součástí dodávky) mezi:
AUDIO IN konektorem (3,5 mm)
na produktu,
• a konektorem sluchátek na externím zařízení.
Opakovaně stiskněte AUDIO
IN/USB pro volbu AUDIO IN zdroje.
CS
Page 17
Začněte přehrávat zařízení (viz uživatelská příručka k zařízení).
Nabíjení vašeho zařízení
S tímto mikro hudebním systémem můžete nabíjet externí zařízení, například mobilní telefon, přehrávač MP3 nebo jiná mobilní zařízení.
Pomocí kabelu USB propojte konektor USB tohoto produktu s konektorem USB zařízení.
Poznámka
• Kompatibilita tohoto produktu se všemi zařízeními není zaručena.
Připojte produkt k napájení.
Jakmile je zařízení rozpoznáno, spustí se nabíjení.
CS
Page 18
8 Informace o
výrobku
Poznámka
• Informace o výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
• Napájení: 100-240V~, 50/60 Hz
(AC vstup)
• Provozní spotřeba energie: 30W
• Spotřeba energie v pohotovostním režimu:
<0,5 W (zobrazení hodin vypnuto)
• Rozměry (Š x V x H):
220 x 104 x 231,5 mm (hlavní jednotka); 150 x 241,3 x173 mm (skříňka reproduktoru)
• Hmotnost: 1,68 kg (hlavní jednotka); 2 x 1,78 kg (skříňka reproduktoru)
Specikace
• Jmenovitý výstupní výkon (Zesilovač):
• Celkem 60 W (max.)
• Akustická frekvenční charakteristika: 50Hz -20KHz
• Měnič reproduktoru: Rozsah 2 x 4"
basových reproduktorů, 6Ω 2x φ 20 rozsah výškových reproduktorů 8Ω
• Vylepšení basů: 2 x basový port
• Typ podporovaných disků: CD-DA,
CD-R, CDRW, MP3-CD (8/12 cm)
• Verze Bluetooth: V4.2
• Podporované proly Bluetooth:
A2DP V1.2, AVRCP V1.0
• Frekvenční pásmo Bluetooth / Výstupní výkon: 2,402GHz ~
Pásmo ISM 2,480 GHz / 4dBm (Třída 2)
• USB přehrávání:
Typ A, USB Direct 2.0, 5V / 1A,
formát souboru MSC, FAT 16/32,
Podpora USB až do 32G
• USB nabíjení:
Max. 2A (pohotovostní režim); Max. 500 mA (zdroj USB); 1A max (zdroj BT/Rádio/CD/Audio)
* Skutečný nabíjecí proud závisí na mobilních zařízeních.
• Frekvenční rozsah tuneru:
FM 87.5-108MHZ
• Předvolby stanic: 10
• Vstupní úroveň AUDIO IN:
700mV ±100mV RMS
Informace o přehrávatelnosti USB
Kompatibilní zařízení USB:
• USB ash paměť (USB 2.0 nebo USB 1.1)
• USB ash přehrávače (USB 2.0 nebo USB 1.1)
• paměťové karty (pro práci s touto jednotkou je zapotřebí další čtečka karet)
Podporované formáty USB:
• Formát USB nebo souborový formát: FAT16, FAT32 (velikost sektoru: 512 bytů)
• Přenosová rychlost MP3 (přenosová rychlost): 32-320 kb/s a proměnná přenosová rychlost
• Vnoření adresáře do maximálně 8 úrovní
• Počet alb/složek: maximálně 99
• Počet skladeb/titulů: maximálně 999
• Název souboru v Unicode UTF8 (maximální délka: 32 bytů)
Nepodporované formáty USB:
• Prázdná alba: prázdné album je album, které neobsahuje soubory MP3 a na displeji se nezobrazí.
CS
Page 19
Podporované formáty
9 Odstraňování
disků MP3
• IS09660, Joliet
• Maximální počet titulů: 128 (v závislosti na délce názvu souboru)
• Maximální počet alb: 99
• Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Podporované přenosové rychlosti: 32-256 (kbps), proměnné přenosové rychlosti
závad
Varování
• Nikdy neodstraňujte kryt zařízení.
Pro zachování záruky se nikdy sami nepokoušejte rádio opravit. Pokud se při používání rádia objeví problémy, než se obrátíte na servis, zkontrolujte následující body. Pokud problém přetrvává, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips.com/support). Při kontaktování společnosti Philips mějte zařízení při sobě, abyste mohli sdělit číslo modelu a výrobní číslo.
Bez napájení
• Ujistěte se, že je síťový kabel zařízení správně připojen.
• Ujistěte se, že je síťová zásuvka napájena.
• Jako funkce úspory energie se systém automaticky vypne 15 minut poté, co přehrávání stopy dosáhne konce a žádné ovládání není v provozu.
Žádný nebo špatný zvuk
• Upravte hlasitost.
• Zkontrolujte, zda jsou reproduktory správně připojeny.
• Zkontrolujte, zda jsou odizolované vodiče reproduktorů připnuté.
Rádio nereaguje
• Odpojte a znovu připojte síťovou zástrčku a znovu zapněte jednotku.
• Jako funkce úspory energie se systém automaticky vypne 15 minut poté, co přehrávání stopy dosáhne konce a žádné ovládání není v provozu.
• Jednotka je v demo režimu. Pro opuštění tohoto režimu: nastavte úroveň hlasitosti na 03, poté stiskněte a podržte na hlavní jednotce po dobu 10 sekund.
CS
Page 20
Dálkový ovladač nefunguje
• Před stisknutím jakéhokoli funkčního tlačítka nejprve vyberte pomocí dálkového ovladače správný zdroj namísto hlavní jednotky.
• Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a jednotkou.
• Vložte baterie s polaritou (značky +/-) zarovnanou, jak je uvedeno.
• Vyměňte baterii.
• Namiřte dálkový ovladač přímo na senzor na přední straně jednotky.
Nebyl detekován žádný disk
• Vložte disk.
• Zkontrolujte, zda disk není vložen obráceně.
• Počkejte, až se kondenzace vlhkosti na čočce odstraní.
• Vyměňte nebo vyčistěte disk.
• Použijte konečné CD nebo disk správného formátu.
V zařízení USB nelze zobrazit některé soubory
• Počet složek nebo souborů v zařízení USB překročil určitý limit. Tento jev není závada.
• Formáty těchto souborů nejsou podporovány.
Zařízení USB není podporováno
• Zařízení USB není s jednotkou kompatibilní. Zkuste jinou.
Špatný příjem rádia
• Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a vašim televizorem nebo jinými zdroji záření.
• Kompletně vysuňte anténu rádia.
• Připojte venkovní rádiovou anténu. Můžete si zakoupit náhradní anténní kabel se zástrčkou ve tvaru L na jednom konci, jak je znázorněno níže.
• Připojte k tomuto produktu
zástrčku ve tvaru písmene L a zastrčte zástrčku na druhém konci do zásuvky ve zdi.
Přehrávání hudby na tomto přístroji není dostupné ani po úspěšném připojení Bluetooth.
• Zařízení nelze použít k bezdrátovému přehrávání hudby prostřednictvím této jednotky.
Kvalita zvuku je po připojení k zařízení s povolenou funkcí Bluetooth špatná.
• Příjem Bluetooth je slabý. Přesuňte zařízení blíže k této jednotce nebo odstraňte jakékoliv překážky mezi nimi.
Bluetooth nelze s tímto přístrojem propojit.
• Zařízení nepodporuje proly požadované pro tuto jednotku.
• Funkce Bluetooth zařízení není povolena. Informace o povolení funkce naleznete v uživatelské příručce k zařízení.
• Tato jednotka není v režimu párování.
• Tato jednotka je již připojena k jinému zařízení Bluetooth. Odpojte toto zařízení a zkuste to znovu.
Spárované mobilní zařízení se neustále připojuje a odpojuje.
• Příjem Bluetooth je slabý. Přesuňte zařízení blíže k této jednotce nebo odstraňte jakékoliv překážky mezi nimi.
• Některé mobilní telefony se mohou při volání nebo ukončení hovoru neustále připojovat a odpojovat. To neznamená žádnou závadu této jednotky.
CS
Page 21
• U některých zařízení může být připojení Bluetooth deaktivováno automaticky v rámci funkce úspory energie. To neznamená žádnou závadu této jednotky.
Časovač nefunguje
• Nastavte hodiny správně.
• Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače bylo vymazáno
• Napájení bylo přerušeno nebo napájecí kabel byl odpojen.
• Resetujte hodiny/časovač.
Jak udržet nebo zapnout zobrazení hodin v pohotovostním režimu?
• V pohotovostním režimu stisknutím a podržením tlačítka CLOCK zapněte nebo vypněte zobrazení hodin.
CS
Page 22
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. 2020 © Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na základě licence. Tento produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited nebo některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její odpovědnost. MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto produktu ručitelem.
Loading...