Philips TAM4205/12 instructions for use [sk]

Sistemi Micro Music
Mikro hudobný systém
Seria 4000
Séria 4000
TAM4205
TAM4205
Používateľská príručka
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/support
Obsah
1 Dôležité
Bezpečnosť Oznámenie
2 Váš mikro hudobný systém
Úvod Čo sa nachádza v škatuli Prehľad hlavnej jednotky Prehľad diaľkového ovládača
3 Začíname
Pripojenie reproduktorov Pripojenie napájania Pripravenie diaľkového ovládača Zapnuté Nastavenie hodín
4 Prehrávanie
Prehrávanie z disku Prehrávanie z USB Kontrola prehrávania Preskakovanie skladieb Programovanie skladieb Prehrávanie zo zariadení Bluetooth
7 Iné funkcie
Nastavenie časovača alarmu Nastavenie budíka Počúvanie externého zariadenia Nabitie zariadení
8 Informácie o produkte
Špecikácie Informácie o prehrávaní USB Podporované formáty MP3 diskov
9 Riešenie problémov
5 Počúvanie FM rádia
Preladenie na rádio stanicu Uložte rádio stanice automaticky Uložte rádio stanice manuálne Vyberte prednastavenú rádio stanicu
6 Nastavenie zvuku
Výber prednastavenej rádio stanice Nastavenie úrovne hlasitosti Stíšenie zvuku
1 Dôležité
Bezpečnosť
Prečítajte si a pochopte všetky pokyny, kým začnete používať svoj mikro hudobný systém. Ak je poškodenie spôsobené nedodržaním pokynov, záruka sa neuplatní.
Tento „blesk“ označuje, že neizolovaný materiál v zariadení by mohol spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Z bezpečnostných dôvodov pre ochranu osôb v domácnosti neodstraňujte kryt. „Výkričník“ upozorňuje na funkcie, pri ktorých by ste si mali prečítať pripojenú literatúru veľmi dôkladne, aby ste predišli problémom s prevádzkou a údržbou. UPOZORNENIE: Ak chcete znížiť riziko požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom, zariadenie by sa nemalo vystavovať dažďu alebo vlhkosti a na zariadenie by sa nemali klásť predmety naplnené kvapalinami, ako sú vázy. VÝSTRAHA: Ak chcete zabrániť zásahu elektrickým prúdom, kompletne zasuňte zástrčku. (Pri oblastiach s polarizovanými konektormi: Ak chcete zabrániť zásahu elektrickým prúdom, široký konektor vložte do širokého otvoru.)
Upozornenie
• Neodstraňujte kryt prístroja.
• Nemažte žiadnu časť tohto prístroja.
• Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vo vnútri prístroja.
• Neumiestňujte tento prístroj na iné elektrické zariadenie.
• Udržujte tento prístroj mimo priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa alebo tepla.
• Uistite sa, že máte vždy ľahký prístup k napájaciemu káblu, zástrčke alebo adaptéru, aby ste mohli prístroj odpojiť od napájania
• Skontrolujte, či je okolo produktu dostatok voľného miesta na zabezpečenie dostatočného vetrania.
• Používajte iba príslušenstvo špecikované výrobcom.
• Využívanie batérie UPOZORNENIE - Ak chcete zabrániť úniku z batérie, ktorý môže spôsobiť telesné poranenie, poškodenie majetku alebo poškodenie produktu:
• Batériu nainštalujte správne, + a ­podľa označenia na jednotke.
• Batéria (sada batérií alebo nainštalovaná batéria) nesmie byť vystavená zdrojom nadmerného tepla, ako je slnečné žiarenie, oheň a pod.
• Vyberte batériu, keď sa jednotka dlhšie nepoužíva.
• Výrobok nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
• Na výrobok nedávajte žiadne zdroje nebezpečenstva (napr. predmety naplnené tekutinou, zapálené sviečky).
• Ak sa ako odpojovacie zariadenie používa sieťová zástrčka alebo spojka prístroja, odpojovacie zariadenie musí zostať ľahko použiteľné.
2 SK
Oznámenie
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou MMD Hong Kong Holding Limited, môžu viesť k zrušeniu oprávnenia používateľov na prevádzkovanie zariadenia.
Zhoda
TP Vision Europe B.v. týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na stránke www.philips.com/support.
Starostlivosť o životné prostredie
Likvidácia starého výrobku a batérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe sa použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov a batérií. Postupujte podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte výrobok ani batérie s bežným komunálnym odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov a batérií pomáha zabrániť negatívnemu dosahu na životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie jednorazových batérií
Informácie o vyberaní jednorazových batérií nájdete v časti Inštalácia batérií.
Informácie o životnom prostredí
Všetky nepotrebné obaly boli vynechané. Vyvinuli sme isté úsilie na to, aby sa balenie dalo ľahko rozdeliť na tri materiály: kartón (škatuľa), polystyrénová pena (tlmič) a polyetylén (vrecká, ochranná penová vrstva). Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znovu použiť, ak ich rozoberie špecializovaná spoločnosť. Dodržiavajte miestne predpisy týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa na daný výrobok vzťahuje Európska smernica 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje batérie, ktorú na základe smernice Európskejúnie 2013/56/EÚ nemožno likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom.
Značka Bluetooth® a logá sú registrované obchodné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a každé použitie takýchto značiek spoločnosťou MMD Hong Kong Holding Limited podlieha licencii.
Výroba neoprávnených kópií materiálu chráneného proti kopírovaniu, vrátane počítačových programov, súborov, vysielaní a zvukových nahrávok môže predstavovať porušenie autorských práv a môže to predstavovať trestný čin. Toto zariadenie by sa nemalo používať na takéto účely.
SK 3
Starajte sa o svoj výrobok
• Nevkladajte žiadne predmety iné ako disky do priestoru pre disk.
• Nevkladajte skrútené alebo poškrabané disky do priestoru pre disk.
• Vyberte disky z priestoru pre disk, ak nepoužívate výrobok po dlhší čas.
• Na čistenie výrobku používajte len handričku z mikrovlána.
Tento prístroj obsahuje toto označenie:
Poznámka
• Štítok s typom sa nachádza na zadnej strane výrobku.
2 Váš mikro
hudobný systém
Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás medzi používateľmi výrobkov spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/support.
Úvod
S touto jednotkou môžete:
• vychutnávať si zvuk z diskov, USB zariadení, Bluetooth zariadení a iných externých zariadení;
• počúvať FM rádio stanice.
Jednotka podporuje tieto formáty médií:
4 SK
Čo sa nachádza v škatuli
Skontrolujte a preverte obsah vášho balenia:
• Hlavná jednotka
• Diaľkový ovládač (s jednou AAA
batériou)
• Skrinky reproduktorov (x2)
• Tlačené materiály
Prehľad hlavnej jednotky
LED indikátor
• Pohotovostný indikátor: zmení sa na červený, keď sa tento produkt prepne do pohotovostného režimu.
• Bluetooth indikátor: zmení sa na modrý, čo označuje stav pripojenia Bluetooth.
• Zapnutie tohto produktu alebo uvedenie do pohotovostného režimu.
Zobrazenie panelu
• Zobrazenie súčasného stavu.
Priestor pre disk
• Pripojenie USB úložných zariadení.
AUDIO IN
• Pripojenie externých rádio zariadení.
SOURCE/PAIRING
• Stlačte pre výber zdroja: DISC, USB, TUNER, AUDIO IN, BT.
• V režime Bluetooth stlačte a podržte na viac ako 2 sekundy, aby ste odpojili aktuálne pripojené zariadenie a dostali sa do režimu párovania.
• Spustenie alebo pozastavenie prehrávania.
SK 5
• Zastavenie prehrávania.
• Vymazanie programu.
• Preskočenie na predchádzajúcu/ nasledujúcu skladbu.
• Vyhľadávanie v skladbe/disku.
• Preladenie rádio stanicu.
• Nastavenie času.
• Otvorenie alebo zatvorenie priestoru pre disk.
Gombík hlasitosti
• Nastavte hlasitosť.
Zásuvka SPEAKER OUT
• Pripojenie k reproduktorom.
AC MAINS
FM anténa
• Vylepšenie príjmu rádia FM.
Prehľad diaľkového ovládača
6 SK
• Zapnutie tohto produktu alebo uvedenie do pohotovostného režimu.
CD
• Výber zdroja CD.
FM
• Výber zdroja FM.
• Preskočenie na predchádzajúcu/ nasledujúcu skladbu.
• Vyhľadávanie v skladbe/disku/USB.
• Preladenie na FM stanicu.
• Nastavenie času.
MODE
• Výber náhodného režimu pre prehrávanie skladieb v náhodnom poradí.
• Výber režimu opakovania pre prehrávanie skladby alebo všetkých skladieb opakovane.
ALBUM/PRESET
• Výber prednastavenej rádio stanice.
• Preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci album.
INFO
• Zobrazenie informácií o prehrávaní.
SLEEP/TIMER
• Nastavenie budíka.
• Nastavenie časovača alarmu.
CLOCK
• Nastavenie hodín.
• Informácie o hodinách.
• V pohotovostnom režime stlačenie a podržanie prepnutia zobrazenia hodín zap alebo vyp.
• Stlačte pre spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
USB/AUDIO IN
• Výber zdroja USB.
• Výber zdroja AUDIO IN.
/PAIRING
• Výber zdroja Bluetooth
• V režime Bluetooth stlačte a podržte na viac ako 2 sekundy, aby ste odpojili aktuálne pripojené zariadenie a dostali sa do režimu párovania.
PROG/SCAN
• Programovanie skladieb.
• Programovanie staníc rádia.
• Automatické ukladanie staníc rádia.
• Stíšenie alebo obnovenie hlasitosti.
SOUND
• Výber prednastavenej rádio stanice
+/- (hlasitosť)
• Nastavte hlasitosť.
DIM
• Nastavenie jasu displeja.
• Zastavenie prehrávania alebo vymazanie programu.
SK
7
3 Začíname
Výstraha
• Použitie ovládačov, nastavení alebo postupov iných ako sú tie uvedené v tomto návode, môže spôsobiť vystavenie nebezpečnej radiácii alebo inej nebezpečnej prevádzke.
Postupujte vždy podľa pokynov v tejto kapitole v danom poradí.
Pripojenie reproduktorov
Poznámka
• Vložte obnažený koniec drôtu každého reproduktora do zásuvky až na doraz.
• Pre lepšiu kvalitu zvuku použite len dodané reproduktory.
Pri pravom reproduktore nájdite zásuvky na zadnej strane jednotky označené ako „R“.
Vložte červený drôt do červenej (+) zásuvky a čierny drôt do čiernej (-) zásuvky.
Pri ľavom reproduktore nájdite zásuvky na hlavnej jednotke označené ako „L“.
Zopakujte krok 2 pre vloženie drôtu ľavého reproduktora.
Pripojenie napájania
Výstraha
• Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte, či napájacie napätie zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane jednotky.
• Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred zapnutím napájacieho kábla sa uistite, že je konektor bezpečne pripojený. Pri odpájaní zástrčky striedavého prúdu vždy vytiahnite zásuvku, ale nikdy neťahajte za kábel.
• Pred pripojením napájacieho kábla sa uistite, že ste vykonali všetky ostatné pripojenia.
Ak chcete vložiť jednotlivé drôty reproduktora:
Podržte kryt zásuvky dole. Kompletne vložte drôt reproduktora. Uvoľnite kryt zásuvky.
8 SK
Pripojte napájací kábel do zásuvky v stene.
Pripravenie diaľkového ovládača
Výstraha
• Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Keď sa diaľkový ovládač dlho nepoužíva, vyberte z neho batérie.
• Batérie obsahujú chemické látky, takže by sa mali správne zlikvidovať.
Poznámka
• Tento produkt sa prepne do pohotovostného režimu po 15 minútach nečinnosti.
• Ak chcete dosiahnuť výkon s účinnou úsporou energie, odpojte externé elektronické zariadenie od USB portu, keď sa zariadenie nepoužíva.
Vloženie batérie do diaľkového ovládača:
Otvorte priestor pre batériu. Vložte dodanú AAA batériu so správnou
polaritou (+/-) podľa označenia. Zatvorte priestor pre batériu.
Zapnuté
Stlačte .
Produkt sa prepne na posledný vybraný zdroj.
Prepínanie na pohotovostný režim.
Stlačte znova a prepnete produkt do pohotovostného režimu bez zobrazenia hodín alebo do pohotovostného režimu so zobrazením hodín.
Rozsvieti sa červený pohotovostný indikátor.
• V pohotovostnom režime stlačte a
podržte CLOCK a displej sa zapne alebo vypne.
Nastavenie hodín
V zapnutom režime stlačte a podržte CLOCK na viac ako 2 sekundy a dostanete sa do režimu nastavenia hodín.
[24H] alebo [12H].
Stlačte / pre výber 24H alebo 12H formát hodím, a potom stlačte CLOCK.
Číslice hodín začnú blikať.
Stlačte / pre nastavenie hodiny, a potom stlačte CLOCK.
Číslice minút začnú blikať.
Stlačte / pre nastavenie minúty, a potom stlačte CLOCK.
Hodiny sú nastavené.
Poznámka
• Ak chcete zobraziť hodiny v zapnutom
režime, krátko stlačte CLOCK.
• V pohotovostnom režime stlačte a podržte
CLOCK a displej sa zapne alebo vypne.
• Ak je zobrazenie hodín v pohotovostnom režime zapnuté, zvyšuje sa spotreba energie.
SK 9
4 Prehrávanie
Prehrávanie z disku
Stlačte CD pre výber zdroja CD. Stlačte pre otvorenie priestoru pre
disk. Vložte disk so stranou s označením
smerujúcou nahor. Stlačte pre zatvorenie priestoru pre
disk.
Prehrávanie sa spustí automaticky. Ak nie, stlačte .
Prehrávanie z USB
Poznámka
• Uistite sa, že USB zariadenie obsahuje prehrávateľný obsah audia.
Kontrola prehrávania
Spustenie, pozastavenie alebo
obnovenie prehrávania. Zastavenie prehrávania. Vyberte album alebo priečinok. Stlačte a preskočte na
predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu. Stlačte a podržte pre hľadanie skladby vzadu alebo vpredu.
MODE
SOUND
DIM INFO
Prehrávanie skladby alebo
všetkých skladieb opakovane.
Náhodné prehrávanie skladieb. Zvýšenie alebo zníženie
hlasitosti. Stíšenie zvuku alebo zrušenie
stíšenia. Výber prednastaveného
ekvalizéra zvuku. Nastavte jas displeja. Zobrazte informácie o
prehrávaní.
Vložte USB zariadenie do zásuvky . Stlačte USB pre výber zdroja USB.
Prehrávanie sa spustí automaticky. Ak nie, stlačte .
10 SK
Preskakovanie skladieb
Pri CD:
Stlačte / pre výber skladieb.
Pri MP3 disku a USB:
Stlačte / pre výber albumu alebo priečinku.
Stlačte pre výber skladby alebo súboru.
Programovanie skladieb
Táto funkcia Vám umožňuje naprogramovať 20 skladieb v požadovanej sekvencii.
V režime zastavenia stlačte PROG/SCAN pre aktiváciu režimu programu.
[PO1].
Pri MP3 skladbách, stlačte / pre výber albumu.
Stlačte pre výber skladby, a potom stlačte PROG/SCAN pre potvrdenie.
Zopakujte kroky 2 až 3 pre naprogramovanie viacerých skladieb.
Stlačte tlačidlo pre prehratie naprogramovaných skladieb.
Ak chcete vymazať program
Stlačte dvakrát.
Prehrávajte zo zariadení s Bluetooth
Poznámka
• Kompatibilita so všetkými zariadeniami Bluetooth nie je zaručená.
• Každá prekážka medzi touto jednotkou a zariadením dokáže znížiť prevádzkový rozsah.
• Účinný prevádzkový rozsah medzi touto jednotkou a Vaším zariadením s Bluetooth je približne 10 metrov (82 stôp).
• Táto jednotka si môže zapamätať až 8 predtým pripojených Bluetooth zariadení.
Stlačte pre výber zdroja Bluetooth.
[BT] (Bluetooth) je zobrazený. Bluetooth indikátor bliká na
modro.
Na svojom zariadení, ktoré podporuje Pokročilý prol distribúcie zvuku (A2DP), zapnite Bluetooth a vyhľadajte zariadenia Bluetooth, ktoré sa dajú spárovať (pozrite si návod pre používateľa zariadenia).
Zvoľte “Philips M4205” na svojom zariadení Bluetooth a v prípade potreby zadajte '0000' ako heslo pre párovanie.
• Ak sa Vám nepodarí nájsť “Philips M4205” alebo sa nedokážete spárovať s týmto produktom, stlačte a podržte PAIRING na viac ako 2 sekundy pre vstup do režimu párovania.
Po úspešnom párovaní a pripojení bude Bluetooth indikátor svietiť na modro a jednotka dvakrát pípne.
SK 11
Spustite audio na pripojenom zariadení.
Zvuk z vášho zariadeni s Bluetooth do toho produktu.
5 Počúvanie
FM rádia
Ak chcete odpojiť Bluetooth zariadenie:
• Vypnite Bluetooth na svojom zariadení.
• Stlačte a podržte PAIRING na 2 sekundy pre vstup do režimu párovania.
Preladenie na rádio stanicu
Tip
• Umiestnite anténu čo najďalej od televízora alebo iných zdrojov žiarenia.
• Pre optimálny príjem úplne roztiahnite a upravte polohu antény.
Stlačte FM pre výber zdroja FM. Stlačte a podržte / viac ako
na dve sekundy.
Rádio sa naladí na stanicu so silným príjmom automaticky.
Zopakujte krok 2 pre naladenie ďalších staníc.
Pre naladenie slabej stanice:
Stláčajte tlačidlo / opakovane, kým nenájdete optimálny príjem.
Uložte rádio stanice automaticky
12 SK
Poznámka
• Uložiť môžete maximálne 10 FM rádio
staníc
Stlačte FM pre výber zdroja FM. Stlačte a držte PROG/SCAN viac ako
2 sekundy.
Všetky dostupné stanice sú naprogramované v poradí sily príjmu vlnového pásma.
Prvá naprogramovaná rádio stanica sa vysiela automaticky.
Uložte rádio stanice manuálne
Prelaďte na FM stanicu.
Stlačte PROG/SCAN pre aktiváciu režimu programu.
[PO1].
Stlačte / pre pridelenie čísla od 1-10 tejto rádio stanici a potom stlačte PROG/SCAN pre potvrdenie.
Zopakujte kroky 1 až 3 pre naprogramovanie viacerých skladieb.
6 Nastavenie zvuku
Nasledujúce operácie sa dajú použiť na všetky podporované médiá.
Výber prednastavenej rádio stanice
• Stláčajte SOUND opakovane pre výber
prednastaveného zvukového efektu.
Poznámka
Ak chcete prepísať vopred naprogramovanú stanicu, uložte na jej miesto inú stanicu.
Vyberte prednastavenú rádio stanicu
V režime FM stlačte / pre výber prednastaveného čísla.
Nastavenie úrovne hlasitosti
• Na diaľkovom ovládači opakovane stláčajte +/- (hlasitosť).
• Na hlavnej jednotke otáčajte gombík hlasitosti.
Stíšenie zvuku
• Stlačte pre stíšenie alebo zrušenie stíšenia zvuku.
SK 13
7 Iné funkcie
Nastavenie časovača alarmu
Tento produkt sa dá použiť ako budík. Môžete si vybrať disk, rádio alebo .mp3 súbory na úložnom zariadení USB ako zdroj alarmu.
Poznámka
• Časovač alarmu nie je dostupný v režime AUDIO IN.
• Ak je zvolený zdroj CD/USB, ale nie je pripojený žiadny disk alebo žiadne USB zariadenie, zdroj rádia sa zvolí automaticky.
Uistite sa, že ste nastavili hodiny.
V pohotovostnom režime stlačte a podržte SLEEP/TIMER viac ako 2 sekundy.
Číslice hodín blikajú.
Stláčajte / opakovane pre nastavenie hodiny, a potom stlačte SLEEP/TIMER pre potvrdenie.
Číslice minút blikajú.
Stlačte / pre nastavenie minúty, a potom stlačte SLEEP/TIMER pre potvrdenie.
Posledný zvolený zdroj alarmu bliká.
Stlačte / pre výber zdroja alarmu (disk, USB alebo FM rádio), a potom stlačte SLEEP/TIMER pre potvrdenie.
XX bliká (XX označuje úroveň hlasitosti alarmu).
Stlačte / pre nastavenie hlasitosti alarmu, a potom stlačte
SLEEP/TIMER pre potvrdenie.
Zapnutie/vypnutie budíka
V pohotovostnom režime stláčajte SLEEP/TIMER opakovane pre aktivovanie alebo deaktivovanie časovača.
Ak je časovač aktivovaný, zobrazí sa
• V pohotovostnom režime stlačte a
podržte CLOCK a displej sa zapne alebo vypne.
Nastavenie budíka
Tento hudobný systém sa môže prepnúť do pohotovostného stavu automaticky po nastavenom časovom období.
• Keď je hudobný systém zapnutý,
stláčajte SLEEP/TIMER opakovane pre výber obdobia (v minútach).
Ak je budík aktivovaný, zobrazí sa
Deaktivácia budíka
• Stláčajte SLEEP/TIMER opakovane, kým sa nezobrazí [OFF] (sleep o).
Keď je budík deaktivovaný, zmizne.
Počúvanie externého zariadenia
Cez túto jednotku môžete počúvať externé zariadenie s káblom MP3 linku.
Pripojte kábel MP3 linku (nedodávaný) medzi:
AUDIO IN konektor (3,5 mm) na
produkte,
• a konektor slúchadiel na externom zariadení.
Stlačte AUDIO IN pre výber AUDIO IN zdroj.
Začnite prehrávať zariadenie (pozrite si návod na používanie zariadenia).
14 SK
Nabitie zariadení
S pomocou tohto mikro hudobného systému môžete nabíjať svoje externé zariadenia ako je mobilný telefón, MP3 prehrávač alebo iné mobilné zariadenia.
Použite USB kábel na pripojenie USB zásuvky tohto produktu k USB zásuvke Vašich zariadení.
Poznámka
• Kompatibilita tohto produktu so všetkými zariadeniami nie je zaručená.
Pripojte produkt k napájaniu.
Keď sa zariadenie rozpozná, začne sa nabíjanie.
SK 15
8 Informácie o
produkte
Poznámka
• Informácie o produkte podliehajú zmene bez predchádzajúceho oznámenia.
• Napájanie: 100 - 240 V~, 50/60 Hz
(AC vstup)
• Prevádzková spotreba energie: 30 W
• Pohotovostná spotreba energie:
< 0,5 W (zobrazenie hodín vyp)
• Rozmery (Š x V x H):
220 x 104 x 231,5 mm (Hlavná jednotka); 150 x 241,3 x 173 mm (Skrinka reproduktora)
• Hmotnosť: 1,68 kg (Hlavná jednotka);
2 x 1,78 kg (Skrinka reproduktora)
Špecikácie
• Menovitý výstupný výkon (Zosilňovač):
Celkom 60 W (max.)
• Reakcia akustickej frekvencie:
50 Hz - 20 KHz
Ovládač reproduktora: 2 X 4” rozsah
woofera 6 2 X 20 mm rozsah tweetera 8
• Zosilnenie basov: 2 X basový port
• Podporný typ disku: CD-DA, CD-R,
CDRW, MP3-CD (8/12 cm)
• Verzia Bluetooth: V4.2
• Podporované proly Bluetooth:
A2DP V1.2, AVRCP V1.0
• Frekvenčné pásmo Bluetooth / Výstupný výkon: 2,402GHz ~ 2,480GHz
ISM pásmo /
• Prehrávanie USB:
Typ A, USB Direct 2.0, 5V / 1A,
Podpora USB až do 32G
• USB nabíjanie:
2A max (pohotovostný režim); 500mA max (USB zdroj); 1A max (BT/Rádio/ CD/Audio in zdroj)
Aktuálny prúd nabíjania závisí od
*
mobilných zariadení.
• Frekvenčný rozsah tunera:
FM 87,5-108MHZ
• Prednastavené stanice: 10
• AUDIO IN úroveň vstupu:
700 mV ±100 mV RMS
4dBm (trieda 2)
MSC formát súboru, FAT 16/32,
Informácie o prehrávaní USB
Kompatibilné USB zariadenia:
• USB ash pamäť (USB2.0 alebo USB1.1)
• USB ash prehrávače (USB2.0 alebo USB1.1)
• pamäťové karty (vyžadujú si dodatočnú čítačku kariet, aby fungovali s touto jednotkou)
Podporované formáty USB:
• USB alebo pamäťový formát súboru: FAT16, FAT32 (veľkosť sektora: 512 bajtov)
• MP3 bitová rýchlosť (dátová rýchlosť): 32- 320 Kbps a variabilná bitová rýchlosť
• Umiestnenie adresárov maximálne po 8 úrovní
• Počet albumov/priečinkov: maximálne 99
• Počet skladieb/titulov: maximálne 999
• Názov súboru v Unicode UTF8 (maximálna dĺžka: 32 bajtov)
Nepodporované formáty USB:
• Prázdne albumy: prázdny album je album, ktorý neobsahuje MP3 súbory a nebude zobrazený na displeji.
16 SK
Podporované formáty
9 Riešenie
MP3 diskov
• ISO9660, Joliet
• Maximálny počet titulov: 128 (v závislosti od dĺžky názvu súboru)
• Maximálny počet albumov: 99
• Podporované frekvencie odberu vzoriek: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Podporované bitové rýchlosti: 32~256 (kbps), variabilné bitové rýchlosti
problémov
Upozornenie
• Neodstraňujte kryt zariadenia.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa nepokúšajte sami opraviť systém. Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytnú problémy, predtým, ako požiadate o servis, skontrolujte nasledujúce body. Ak problém pretrváva, prejdite na webovú stránku spoločnosti Philips (www. philips.com/support). Ak sa obrátite na spoločnosť Philips, uistite sa, že zariadenie je blízko a je k dispozícii číslo modelu a sériové číslo.
Bez energie
• Uistite sa, že je sieťové napájanie zariadenia správne pripojené.
• Uistite sa, že je sieťová zásuvka je pod prúdom.
• V rámci funkcie úspory energie sa systém automaticky vypne po 15 minútach po tom ako prehrávanie skladby dosiahne koniec a nestlačí sa žiadny ďalší ovládač.
Žiadny alebo slabý zvuk.
• Nastavte hlasitosť.
• Skontrolujte, či sú správne pripojené reproduktory.
• Skontrolujte, či sú odhalené káble reproduktorov upnuté.
Žiadna odozva z jednotky
• Odpojte a znovu pripojte sieťové napájanie a znova zapnite jednotku.
• V rámci funkcie úspory energie sa systém automaticky vypne po 15 minútach po tom ako prehrávanie skladby dosiahne koniec a nestlačí sa žiadny ďalší ovládač.
Diaľkový ovládač nefunguje
• Kým stlačíte nejaké tlačidlo funkcie, najskôr si vyberte správny zdroj s diaľkovým ovládačom namiesto hlavnej jednotky.
SK 17
• Zmenšite vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a jednotkou.
• Vložte batériu s polaritami (značky +/-) nastavenú podľa obrázku.
• Vymeňte batériu.
• Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na senzor na prednej strane jednotky.
Nie je detekovaný žiadny disk
• Vložte disk.
• Skontrolujte, či nie je disk vložený opačne.
• Počkajte, kým nezmizne kondenzovaná vlhkosť na šošovkách.
• Vymeňte alebo vyčistite disk.
• Použite nalizované CD alebo opravte formát disku.
Nedajú sa zobraziť niektoré súbory v USB zariadení
• Počet priečinkov alebo súborov v USB zariadení prekročil istý limit. Tento jav nie je poruchou.
• Formáty týchto súborov nie sú podporované.
USB zariadenie nie je podporované
• USB zariadenie nie je kompatibilné s jednotkou. Skúste iné.
Zlý rádio signál.
• Zväčšite vzdialenosť medzi jednotkou a vaším televízorom alebo inými zdrojmi vysielania.
• Kompletne natiahnite anténu rádia.
Prehrávanie hudby je nedostupné na tejto jednotke aj po úspešnom pripojení Bluetooth.
• Toto zariadenie sa nedá použiť na prehrávanie hudby cez túto jednotku bezdrôtovo.
Kvalita zvuku je po pripojení k zariadeniu s Bluetooth slabá.
• Príjem Bluetooth je slabý. Presuňte zariadenie bližšie k tejto jednotke alebo odstráňte všetky prekážky medzi nimi.
Bluetooth sa nedá pripojiť k tejto jednotke.
• Toto zariadenie nepodporuje proly požadované pre túto jednotku.
• Funkcia Bluetooth na zariadení nie je povolená. Pozrite si návod pre používateľa zariadenia a nájdite ako zapnúť túto funkciu.
• Táto jednotka nie je v režime párovania.
• Táto jednotka je už pripojená k ďalšiemu zariadeniu s povoleným Bluetooth. Odpojte toto zariadenie a skúste znova.
Spárované zariadenie sa neustále pripája a odpája.
• Príjem Bluetooth je slabý. Presuňte zariadenie bližšie k tejto jednotke alebo odstráňte všetky prekážky medzi nimi.
• Niektoré mobilné telefóny sa môžu neustále pripájať a odpájať, keď voláte alebo pokladáte hovory. To neznamená poruchu jednotky.
• Pri niektorých zariadeniach sa dá pripojenie Bluetooth deaktivovať automaticky v rámci funkcie úspory energie. To neznamená poruchu jednotky.
Časovač nefunguje
• Správne nastavte hodiny.
• Zapnite časovač.
Nastavenie hodín/časovača vymazané
• Napätie sa prerušilo alebo bol napájací kábel odpojený.
• Resetujte hodiny/časovač.
18 SK
Ako zapnúť alebo vypnúť zobrazenie hodín?
• V pohotovostnom režime stlačte a
podržte CLOCK a displej sa zapne alebo vypne.
SK 19
Špecikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. 2020 © Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochrannéznámky spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sana základe licencie. Tento výrobok bol vyrobený a predáva sa nazodpovednosť spoločnosti MMD Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje výhradnúzáruku na tento výrobok.
Loading...