PHILIPS TAM3505M2/12 User guide [pl]

Page 1

Mikrowieża

Seria 3000

TAM3505M2

Instrukcja obsługi

Zarejestruj produkt, aby uzyskać wsparcie: www.philips.com/support

Page 2

Spis treści

1 Ważne! 2
Bezpieczeństwo 2
Uwaga 3
Znaki towarowe 4
2 Mikrowieża 4
Zawartość opakowania 4
Informacje ogólne o urządzeniu
głównym 6
Informacje ogólne o pilocie 7
3 Pierwsze kroki 9
Podłączanie głośników 9
Podłączanie anteny radiowej 9
Podłączanie zasilania 9
Przygotowanie pilota 10
Pobranie aplikacji 10
Włączanie 11
Ustawianie zegara 11
4 Odtwarzanie 12
Odtwarzanie płyty 12
Odtwarzanie z USB 12
Sterowanie odtwarzaniem 12
Pomijanie ścieżek 13
Programowanie ścieżek 13
Odtwarzanie z urządzeń z
Bluetooth 13
Odtwarzanie przez Auracast
Reczne skanowanie transmisii
14

15

15

Auracast

Wybór transmisji Auracast

5 Słuchanie radia 15
Słuchanie radia DAB+ 15
Słuchanie radia FM 16
6 Regulacja dźwięku 18
Regulacja poziomu głośności 18
Wyciszanie dźwięku 18
7 Inne funkcje 18
Ustawianie budzika 18
Ustawianie wyłącznika czasowego
Odtwarzanie z urządzenia
19
zewnętrznego 19
Aktualizacja oprogramowania
Przywrócenie ustawień
19
fabrycznych 20
8 Informacje o produkcie 20
Specyfikacja 20
Informacje o obsłudze
odtwarzania z USB 21
Obsługiwane formaty płyt MP3 21
q Rozwiazywanie problemów 22
Page 3

1 Ważne!

Bezpieczeństwo

Przed rozpoczęciem korzystania z mikrowieży należy uważnie przeczytać wszystkie wskazówki. Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku nieprzestrzegania wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.

Symbol błyskawicy wskazuje na obecność nieizolowanych materiałów wewnątrz urządzenia, które mogą wywołać porażenie prądem. Nie zdejmować obudowy urządzenia, aby zapewnić bezpieczeństwo wszystkich domowników.

Symbol wykrzyknika zwraca uwagę na cechy i funkcje, których bezproblemowa obsługa i konserwacja wymaga uważnego przeczytania dokumentacji urzadzenia.

OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią, a także nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.

UWAGA! Aby zapobiec porażeniu prądem, całkowicie wsunąć wtyczkę do gniazda zasilającego. (W przypadku regionów, w których stosowana jest polaryzowana wtyczka: aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, dopasować szeroki bolec wtyczki do szerokiego otworu gniazda ściennego.)

! Ostrzeżenie

  • Pod żadnym pozorem nie zdejmuj obudowy urządzenia.
  • Nigdy nie stosować smarów na elementach urządzenia.
  • Nie patrzeć w źródło światła laserowego znajdujące się wewnatrz urządzenia.
  • Nie umieszczaj urządzenia na innych urzadzeniach elektrycznych.
  • Chronić urządzenie przed bezpośrednim nasłonecznieniem, otwartym ogniem i ciepłem.
  • Zapewnić stały dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub adaptera, aby móc odłączyć urządzenie od zasilania.
  • Upewnić się, że wokół produktu jest wystarczająco dużo wolnej przestrzeni, aby zapewnić wentylacie.
  • Stosować wyłącznie przystawki/ akcesoria wskazane przez producenta.
  • UWAGA na temat korzystania z baterii – aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, co mogłoby spowodować obrażenia, szkody materialne lub uszkodzenie urządzenia, przestrzegać poniższych wskazówek:
    • Prawidłowo umieścić baterie, zgodnie z oznaczeniem + oraz - na urzadzeniu.
    • Baterie (baterie akumulatorowe lub zainstalowane) należy chronić przed wysoką temperaturą, np.: nasłonecznieniem, ogniem itp.
    • Jeżeli produkt nie będzie używany przez długi czas, wyjąć z niego baterie.
  • Produkt należy chronić przed kapiącą wodą i zachlapaniem.
  • Nie umieszczać na urządzeniu przedmiotów, które mogą stanowić potencjalne zagrożenie (np. pojemników z cieczą, palących się świec).
  • Jeżeli wtyczka lub złącze urządzenia umożliwia całkowite odcięcie zasilania, należy zapewnić do nich łatwy dostęp.
  • Bezpieczna temperatura otoczenia w momencie użytkowania produktu mieści się w zakresie do 0°C do 45°C.
Page 4

Uwaga

Zmiany lub modyfikacje urządzenia, które nie zostały jednoznacznie zatwierdzone przez MMD Hong Kong Holding Limited mogą unieważnić prawo użytkownika do obsługi urządzenia.

Zgodno ść

Firma TP Vision Europe B.V. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami dyrektywy 2014/53/EU i innymi obowiązującymi zapisami tej dyrektywy. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem: www.philips.com/support.

Ochrona środowiska
Utylizacja zużytego urządzenia i baterii

Niniejszy produkt został zaprojektowany i wyprodukowany z użyciem wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać.

Symbol ten oznacza, że dany produkt podlega unijnej dyrektywie 2012/19/EU.

Symbol ten oznacza, że urządzenie zawiera baterie objęte unijnym rozporządzeniem (EU) 2023/1542, których nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego.

Użytkownik winien zapoznać się z obowiązującymi na danym terenie zasadami selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.

Należy przestrzegać obowiązujących zasad i pod żadnym pozorem nie wyrzucać baterii łącznie ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Poprawna utylizacja zużytego sprzętu i baterii pomaga ograniczyć negatywny wpływ odpadów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie.

Wyjmowanie wymiennych baterii

Aby wymienić baterie, należy postępować według procedury opisanej w rozdziale na temat umieszczania baterii.

Informacje dotyczące środowiska

Wszelkie niepotrzebne elementy opakowania zostały usunięte. Urządzenie zawiera materiały, które można poddać recyklingowi i umożliwić ich ponowne wykorzystanie, jeżeli demontaż zostanie przeprowadzony przez specjalistyczną firmę. Przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących utylizacji opakowań, zużytych akumulatorów i zużytego sprzętu elektronicznego.

Pielęgnacja urządzenia

  • W szufladzie na płyty nie umieszczać przedmiotów innych niż płyty.
  • W szufladzie na płyty nie umieszczać płyt odkształconych lub popękanych.
  • Wyjąć płytę z szuflady na płyty, jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas.
  • Urządzenie czyścić wyłącznie szmatką z mikrofibry.
Urządzenie posiada poniższą etykietę:

Page 5

Uwaqa

Tabliczka znamionowa została umieszczona z tyłu urzadzenia.

Znaki towarowe

Słowny znak i logo Auracast™ są znakami handlowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Ich wykorzystanie przez MMD Hong Kong Holding Limited podlega licencji. Pozostałe znaki i nazwy handlowe stanowią własność swoich właścicieli.

😵 Bluetooth®

Słowny znak i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Ich wykorzystanie przez MMD Hong Kong Holding Limited podlega licencji.

Be responsible Respect copyrights

Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów chronionych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich i przestępstwo. Urządzenia nie należy używać do powyższych celów.

2 Mikrowieża

Gratulujemy zakupu i witamy w Philips! Aby w pełni korzystać ze wsparcia oferowanego przez Philips, należy zarejestrować produkt pod adresem: www.philips.com/support.

Zawartość opakowania

Sprawdź zawartość opakowania i zapoznaj się z podzespołami:

  • Urządzenie główne
  • Kolumny głośnikowe (×2)

  • Antena FM
  • Pilot (z jedna bateria AAA)
  • Przewód zasilający (Liczba przewodów zasilających i rodzaj wtyczki zależy od regionu)
Page 6

  • Skrócona instrukcja obsługi / karta gwarancyjna / ulotka dot. bezpieczeństwa
  • Zdjęcia, ilustracje i rysunki przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi są wyłącznie wskazówką, rzeczywisty produkt może wyglądać inaczej.
Page 7

Informacje ogólne o urządzeniu głównym

(1) Wskaźnik LED

  • Wskaźnik trybu czuwania: świeci w kolorze czerwonym, gdy urządzenie jest w trybie czuwania.
  • Wskaźnik Bluetooth/Auracast: zmienia kolor na niebieski, aby oznajmić stan połączenia Bluetooth/Auracast.

20

Włączanie urządzenia lub tryb czuwania.

  • (3) Panel wyświetlacza
    • Wyświetla aktualny stan.
  • (4) Szuflada na płyty
(5) ▲

• Otwieranie lub zamykanie szuflady na płyty.

(6) ||

• Uruchamianie lub wstrzymywanie odtwarzania.

Page 8

7

  • Zatrzymywanie odtwarzania.
  • Kasowanie programu.
⑧ ◄ / ►►

  • Przeskok do poprzedniej/ następnej ścieżki.
  • Wyszukiwanie w ścieżce/na płycie.
  • Strojenie stacji radiowej.
  • Ustawianie czasu.
(9) SOURCE/BT PAIR (ŹRÓDŁO/PAROWANIA BLUETOOTH)

  • Nacisnąć, aby wybrać źródło: DISC (PŁYT), BT, AURACAST, DAB, FM, USB, AUDIO IN (WEJŚCIE DŹWIĘKU).
  • W trybie Bluetooth przytrzymać przez ponad 2 sekundy, aby rozłączyć z aktualnie połączonym urządzeniem i przejść do trybu parowania.
1 AUDIO IN (WEJŚCIE DŹWIĘKU)

Podłączanie zewnętrznych urzadzeń audio.

(11) + ----------------------------------

Podłączanie urządzeń magazynujących USB.

12 Pokrętło Volume (Głośności)

Regulacja głośności.

(13) Gniazdo SPEAKER OUT (WYJŚCIE GŁOŚNIKOWE)

• Podłączanie głośników.

(14) FM/DAB+ antenna (Antena FM/DAB+)

Poprawia odbiór sygnału FM/DAB+.

(15) AC MAINS ~ (ZASILANIE AC)

Informacje ogólne o pilocie

10

Włączanie urządzenia lub tryb czuwania.

2) CD

• Wybór CD jako źródła.

3 DAB/FM

• Wybór źródła FM lub DAB+.

Page 9
(4) |≪ / ▶►|

  • Przejście do poprzedniej lub następnej ścieżki.
  • Wyszukiwanie w ścieżce/płycie/ USB.
  • Ustawianie częstotliwość FM stacji radiowej.
  • Ustawianie czasu.
  • Wybór stacji DAB+.
5 MODE (TRYB)

  • Wybór trybu losowego w celu losowego odtwarzania utworów.
  • Wybór trybu powtarzania w celu powtarzania odtwarzania ścieżki lub wszystkich ścieżek.
  • Wybór dźwięku monofonicznego i stereofonicznego.
(6) ALBUM/PRESET (ALBUM/PAMIĘĆ)

  • ▲ / ▼
  • Wybór zapisanej stacji radiowej.
  • Przeskok do poprzedniego/ następnego albumu.
⑦ INFO

Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu lub informacji na temat usług radiowych.

(8) SLEEP/TIMER (UŚPIENIE/TIMER)

  • Ustawianie wyłącznika czasowego.
  • Ustawianie budzika.
(9) CLOCK (ZEGAR)

  • Ustawianie zegara.
  • Wyświetlenie informacji na temat zegara.
  • W trybie czuwania przytrzymać, aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie zegara.
(10) PROG/SCAN (PROG/SKAN)

  • Programowanie ścieżek.
  • Programowanie stacji radiowych.
  • Automatyczne zapisywanie stacji radiowych.
(1) 🔹

Wyciszenie lub przywrócenie dźwieku.

12 SOUND (DŹWIĘK)

  • Wybór zapisanego efektu dźwiękowego.
  • (13) +/- (głośność)
    • Regulacja głośności.
  • (14) DIM (CIEMNIEJ)
    • Regulacja jasności wyświetlacza.
  • (15) MENU
    • Zatrzymanie odtwarzania lub usuwanie programu.
    • Wywołanie lub zamknięcie menu DAB+.
(16) ► II/OK

  • Nacisnąć, aby uruchomić, wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
  • Potwierdzenie lub wybór opcji DAB+.
17 USB/AUDIO IN (USB/WEJŚCIE DŹWIĘKU)

  • Wybór USB jako źródła.
  • Wybór AUDIO IN jako źródła.
(18) O/PAIRING (PAROWANIE)

  • Wybór Bluetooth jako źródła.
  • W trybie Bluetooth przytrzymać przez ponad 2 sekundy, aby przejść do trybu parowania lub rozłączyć aktualnie podłączone urządzenie.
Page 10

3 Pierwsze kroki

Uwaga

Użycie elementów sterujących, regulacja lub wykonywanie procedur innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi może skutkować narażeniem na szkodliwe promieniowanie lub inne niebezpieczne sytuacje.

Zawsze wykonywać czynności opisane w tym rozdziale we wskazanej kolejności.

Podłączanie głośników

Uwaga

  • Całkowicie wsunąć odsłoniętą końcówkę przewodu każdego z głośników do złacza.
  • Aby uzyskać lepszą jakość dźwięku, korzystać wyłacznie z dostarczonych głośników.
  • 1 Podłączając pierwszy głośnik, z tyłu urządzenia odszukać gniazdo oznaczone literą "R".
  • 2 Umieścić przewód miedziany w gnieździe oznaczonym "+", a przewód srebrny w gnieździe oznaczonym "-".
  • 3 Podłączając drugi głośnik, z tyłu urządzenia odszukać gniazdo oznaczone litera "L".
  • 4 Powtórzyć krok 2, aby podłączyć przewód lewego głośnika.
Podłączanie przewodu głośnika:

  • 1 Przytrzymać zacisk złącza.
  • 2 Całkowicie wsunąć przewód do złącza.
  • 3 Puścić zacisk.

Podłączanie anteny radiowej

Dostarczoną antenę należy podłączyć do urządzenia przed uruchomieniem radia.

Podłączanie zasilania

Uwaga

  • Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Upewnić się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z napięciem wydrukowanym z tyłu lub na spodzie urzadzenia.
  • Zagrożenie porażeniem elektrycznym! Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnić się, że wtyczka jest dobrze zamocowana. Odłączając przewód zasilający, zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za przewód.
  • Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnić się, że wykonano wszystkie pozostałe połączenia.
Page 11

Podłączyć przewód zasilający do gniazda ściennego.

Przygotowanie pilota

Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Jeśli pilot zdalnego sterowania nie bedzie używany

przez dłuższy czas, wyjąć z niego baterie. Baterie zawierają substancje chemiczne, które muszą być utylizowane w odpowiedni sposób.

Umieszczanie baterii w pilocie zdalnego sterowania:

  • 1 Otworzyć komore baterii.
  • 2 Umieścić dostarczone baterie AAA, zwracając uwagę na prawidłowe zorientowanie biegunów (+/-) – zgodnie z oznaczeniem
  • 3 Zamknąć komorę baterii.

Pobranie aplikacji

Zeskanować kod QR/nacisnąć przycisk "Pobierz" lub wyszukać "Philips Entertainment" w Apple App Store lub Google Play, aby pobrać aplikację.

Aplikacja Philips Entertainment umożliwia sterowanie słuchaną muzyką. Za pomocą urządzenia inteligentnego można łatwo wybrać żądany styl dźwięku, przełączać źródła i wykonywać inne czynności.

Page 12

Właczanie

Nacisnać 🕁

→ Urzadzenie przełaczy sie na ostatnio wybrane źródło

Wybór trybu czuwania

Ponownie nacisnać przycisk (b. aby przełaczyć urządzenie do trybu czuwania bez wyświetlania zegara lub trybu czuwania z wyświetlaniem zegara.

  • → Właczy sie czerwony wskaźnik trybu czuwania.
  • W trybie czuwania przytrzymać CLOCK, aby właczyć lub wyłaczyć wyświetlanie zegara.
Uwaga

  • Urządzenie przełączy się do trybu czuwania po 15 minutach braku aktywności
  • Aby osiagnać efektywne oszczedzanie energii, należy odłaczać zewnetrzne urządzenie elektroniczne od portu USB, gdv urządzenie nie iest używane

Ustawianie zenara

  • 1 Gdv zasilanie iest właczone. przytrzymać przycisk CLOCK przez ponad 2 sekundy aby przejść do trybu konfiguracii zegara
    • → Wyświetlone zostanie wskazanie [24H] lub [12H]
  • 2 Nacisnać I → Laby wybrać format wyświetlania godzin: 24H lub 12H, a nastepnie nacisnać CLOCK
    • → Cyfry godzin zaczną migać.
  • 3 Nacisnać I → Laby ustawić godzine, a nastepnie nacisnać CLOCK → Cyfry minut zaczna migać
  • 4 Nacisnać I → Laby ustawić minuty. a nastepnie nacisnać CLOCK → Zegar został ustawiony
Anulowanie konfiguracii zegara bez zapisywania

Nacisnać Iub nie wykonywać żadnego działania na przyciskach przez 30 s

Uwaga

  • Aby wyświetlić zegar, gdy zasilanie jest włączone, krótko nacisnąć CLOCK
  • W trybie czuwania przytrzymać CLOCK, aby właczyć lub wyłaczyć wyświetlanie zegara
  • Właczenie wyświetlania zegara w trybie czuwania zwiększa zużycie energii
Page 13

4 Odtwarzanie

Odtwarzanie płyty

  • Nacisnąć CD, aby wybrać CD jako źródło lub nacisnąć przycisk Source na urządzeniu głównym, aby przełączyć na DISC jako źródło.
  • 2 Nacisnąć ▲, aby otworzyć szufladę na płyty.
  • 3 Umieścić płytę etykietą do góry.
  • 4 Nacisnąć ≜, aby zamknąć szufladę na płyty.
  • 5 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. W przeciwnym razie nacisnąć ► II.

Odtwarzanie z USB

-Uwaga

  • Upewnić się, że na urządzeniu USB zapisano zawartość audio, którą można odtwarzać.
  • Podłączyć urządzenie USB do gniazda .↔.
  • 2 Kilka razy nacisnąć AUDIO IN/ USB, aby wybrać USB jako źródło lub nacisnąć przycisk Source na urządzeniu głównym, aby przełączyć na USB jako źródło.

3 Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. W przeciwnym razie nacisnać ► II.

Sterowanie odtwarzaniem

► II Uruchamianie,
wstrzymywanie i wznawianie
odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
▲ / ▼ Wybieranie albumu lub
katalogu.
Nacisnąć, aby przeskoczyć do
poprzedniej lub następnej
ścieżki.
Przytrzymać, aby
przeszukiwać ścieżkę wstecz/
do przodu.
MODE Powtarzanie odtwarzania
ścieżki lub wszystkich ścieżek.
Losowe odtwarzanie
utworów.
+/- Zwiększanie lub zmniejszanie głośności.
Wyciszanie i wyłączanie
wyciszenia dźwieku
Page 14
SOUND Wybrać gotowy korektor
dźwięku.
DIM Regulacja jasności
wyświetlacza.
INFO Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu.

Pomijanie ścieżek

Na CD:

Nacisnać I ◄ / ►►I, aby wybrać ścieżki.

Na płycie z MP3 i na USB:

  • 1 Nacisnąć ▲ / ▼, aby wybrać album lub katalog.
  • 2 Nacisnąć I≪ / ►►I, aby wybrać ścieżkę lub plik.

Programowanie ścieżek

Funkcja umożliwiająca zaprogramowanie 20 ścieżek w żądanej kolejności.

  • Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, nacisnąć PROG/SCAN, aby uruchomić tryb programowania.
    • ➡ Pojawi się wskazanie [P01].
  • 2 W przypadku ścieżek MP3 nacisnąć ▲ / ▼, aby wybrać album.
  • 3 Nacisnąć I → I, aby wybrać ścieżkę, a następnie nacisnąć PROG/SCAN, aby potwierdzić.
  • 4 Powtórzyć kroki 2 do 3, aby zaprogramować kolejne ścieżki.
  • 5 Nacisnąć ►II, aby odtworzyć zaprogramowane ścieżki.
Kasowanie programu

Dwukrotnie nacisnąć

Odtwarzanie z urządzeń z Bluetooth

🗧 Uwaga

  • Nie gwarantujemy kompatybilności ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth.
  • Przeszkody pomiędzy niniejszym urządzeniem a urządzeniem odtwarzającym moga ograniczyć zasjeg roboczy.
  • Zasięg połączenia Bluetooth pomiędzy mikrowieżą a urządzeniem wynosi około 30 metrów.
  • Mikrowieża może zapamiętać do 8 wcześniej podłaczonych urządzeń Bluetooth.

  • 1 Nacisnąć 0, aby wybrać Bluetooth jako źródło lub nacisnąć przycisk Source na urządzeniu głównym, aby przełączyć na BT jako źródło.
    • → Wyświetli się wskazanie [BT] (Bluetooth).
    • Niebieski wskaźnik Bluetooth będzie migał.
Page 15

  • 2 Na urządzeniu obsługującym Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) włączyć Bluetooth i wyszukać urządzenia Bluetooth, które można sparować (więcej informacji w instrukcji obsługi posiadanego urządzenia).
  • 3 Na urządzeniu z włączoną funkcją Bluetooth wybrać " Philips TAM3505M2 ".
    • Jeżeli nie można odnaleźć "Philips TAM3505M2" lub sparowanie z niniejszym produktem nie powiodło się, przytrzymać BT PAIR na produkcie lub PAIRING na pilocie przez ponad 2 sekundy, aby uruchomić tryb parowania.
    • Po pomyślnym sparowaniu i nawiązaniu połączenia wskaźnik Bluetooth zmieni kolor na niebieski i wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy z urządzenia.
  • 4 Uruchomić odtwarzanie na podłączonym urządzeniu.
    • Dźwięk przesyłany będzie strumieniowo z urządzenia Bluetooth do mikrowieży.
Rozłaczanie z urządzeniem Bluetooth:

  • Wyłączyć Bluetooth w urządzeniu zewnetrznym.
  • Przytrzymać BT PAIR na mikrowieży lub PAIRING na pilocie przez 2 sekundy, aby przejść do trybu parowania.

Odtwarzanie przez Auracast

Muzykę można przesyłać do niniejszego urządzenia lub dowolnego innego urządzenia kompatybilnego z Auracast.

  • Nacisnąć przycisk Source na urządzeniu głównym, aby przełączyć na Auracast jako źródło.
    • Pojawi się wskazanie [AURACAST RCV].
    • Niebieski wskaźnik będzie migał.
  • 2 Po pierwszym wybraniu źródła Auracast lub gdy lista stacji jest pusta, urządzenie automatycznie wykona pełne skanowanie.
    • Pojawi się wskazanie [Scanning].
    • Mikrowieża automatycznie wyszuka transmisje Auracast w pobliżu i połączy się z nieszyfrowaną transmisją o naisilnieiszym sygnale.
  • 3 Na urządzeniu mobilnym lub kluczu sprzętowym obsługującym Auracast wykonać instrukcje, aby włączyć transmisje Auracast.
  • 4 Po pomyślnym nawiązaniu połączenia niebieski wskaźnik włączy się a z mikrowieży wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy.
  • 5 Wyświetlona zostanie nazwa źródła Auracast.
  • 6 Wybrać materiał dźwiękowy z urządzenia mobilnego lub klucza sprzętowego obsługującego Auracast, aby odtworzyć go w niniejszym produkcie.
  • 7 Korzystać z połączenia Auracast w przypadku dodatkowych produktów zgodnych z Auracast.
Page 16
Jak rozłączyć z Auracast:

  • Przełączyć urządzenie na inne źródło.
  • Wyłączyć transmisję Auracast w urządzeniu przenośnym lub kluczu.

Ręczne skanowanie transmisji Auracast

Przytrzymać PROG/SCAN przez ponad 3 sekundy. Mikrowieża wyszuka wszystkie pobliskie transmisje Auracast. Po skanowaniu wyemitowana zostanie transmisja Auracast o najsilniejszym sygnale.

Wybór transmisji Auracast

Nacisnąć I≪ / ►►I, aby wybrać transmisję Auracast.

Uwaga

Wybrana może zostać tylko transmisja niezaszyfrowana, transmisje zaszyfrowane są pomijane.

5 Słuchanie radia

Urządzenie umożliwia słuchanie radia DAB+ i FM.

- Uwaga

  • Umieścić antenę FM możliwie jak najdalej od telewizora i innych źródeł zakłóceń.
  • Aby zapewnić optymalny odbiór, całkowicie rozłożyć i wyregulować ustawienie anteny FM

Słuchanie radia DAB+

Digital Audio Broadcasting+ (DAB+) to system cyfrowego nadawania sygnału radiowego za pośrednictwem sieci przekaźników. System ten zapewnia większy wybór, lepszą jakość dźwięku i dostęp do większej puli informacji.

Automatyczne zapisywanie stacji DAB+

Uwaga

  • Od czasu do czasu do systemu DAB+ dodawane są nowe stacje i usługi. Aby nowe stacje i usługi DAB+ były dostępne, należy regularnie przeprowadzać skanowanie.
  • 1 Kilkakrotnie nacisnąć DAB/FM, aby wybrać DAB+ jako źródło.
    • Po pierwszym wybraniu źródła DAB+ lub gdy lista stacji jest pusta, radio automatycznie wykona pełne skanowanie.
    • → Pojawi sie wskazanie [Scanning].
    • Radio skanuje i automatycznie zapisuje wszystkie stacje radiowe DAB+, a następnie odtwarza pierwszą dostępną stację.
Page 17

  • 2 Przytrzymać PROG/SCAN przez ponad 2 sekundy.
    • Urządzenie skanuje i automatycznie zapisuje wszystkie stacie radiowe DAB+.
    • Po zakończeniu skanowania radio odtwarza pierwszą dostępną stację.

Wybór stacji radiowej DAB+

Po przeskanowaniu i zapisaniu stacji radiowych DAB+ nacisnąć I◀◀ / ►►I, aby wybrać stację DAB+.

Ręczne zapisywanie stacji radiowych DAB+

  • Nacisnąć I<</li> / ►►I, aby wybrać stację radiową DAB+.
  • 2 Nacisnąć PROG/SCAN, aby aktywować tryb programowania. → Pojawi sie wskazanie [P01].
  • 3 Nacisnąć ▲ / ▼, aby przypisać numer od 1 do 10 do stacji radiowej, a następnie nacisnąć PROG/SCAN, aby potwierdzić.
  • 4 Powtórzyć kroki 1-3, aby zaprogramować kolejne stacje.

Wybór zapisanej stacji radiowej DAB+: W trybie DAB+ nacisnąć ▲ / ▼.

Użyć menu DAB+

  • 1 W trybie DAB+ nacisnąć I /MENU , aby wywołać menu DAB+.
  • 2 Nacisnąć I → I, aby przełączać opcje menu.
    • [SCAN]: skanowanie i zapisywanie wszystkich dostępnych stacji radia DAB+.
    • [MANUAL]: ręczne ustawianie częstotliwości stacji DAB+.

  • [DRC]: kompresowanie zakresu dynamiki sygnału radiowego powodujące zwiększenie głośności cichych dźwięków i zredukowanie głośności dźwięków o dużej głośności
  • [PRUNE]: usuwanie nieprawidłowych stacji radiowych z listy stacji.
  • [SYSTEM]: regulacja ustawień systemowych.
  • 3 Aby wybrać opcję, nacisnąć ►II/OK.
  • 4 Jeśli dostępne są kolejne poziomy opcji do wyboru, powtórzyć kroki 2-3.

Wyświetlanie informacji DAB+

Podczas słuchania radia DAB+ kilka razy nacisnąć INFO , aby wyświetlić informacje (jeśli są nadawane), takie jak częstotliwość, siła sygnału, czas itp.

Słuchanie radia FM

Strojenie stacji radia FM

  • 1 Kilka razy nacisnąć DAB/FM, aby wybrać FM jako źródło.
  • 2 Przytrzymać I≪ / ►►I przez ponad dwie sekundy.
    • ➡ Radio automatycznie wybierze najbliższą stację o silnym sygnale.
  • 3 Powtórzyć krok 2, aby ustawić więcej stacji.
Strojenie stacji o słabym sygnale:

Kilka razy nacisnąć I◄◀ / ►►I, aby uzyskać optymalną jakość sygnału.

Page 18

Automatyczne zapisywanie stacji radia FM

Uwaqa

• Możliwe jest zapisanie maksymalnie 10 stacji radia FM.

  • Kilka razy nacisnąć DAB/FM, aby wybrać FM jako źródło.
  • 2 Przytrzymać PROG/SCAN przez ponad 2 sekundy.
    • Wszystkie dostępne stacje są programowane według siły sygnału.
    • Pierwsza zaprogramowana stacja radiowa zostanie automatycznie odtworzona.

Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM

  • Ustawić stacje radiowa FM.
  • 2 Nacisnąć PROG/SCAN, aby aktywować tryb programowania.
    • → Pojawi się wskazanie [P01].
  • 3 Nacisnąć ▲ / ▼, aby przypisać numer od 1 do 10 do stacji radiowej, a następnie nacisnąć PROG/SCAN, aby potwierdzić.
  • 4 Powtórzyć kroki 1-3, aby zaprogramować kolejne stacje.
Uwaqa

Aby nadpisać zaprogramowaną stację, należy zapisać w jej miejsce inną stację.

Wybór zapisanej stacji radia FM

W trybie FM nacisnąć ▲ / ▼, aby wybrać numer z pamieci.

Gdy włączone jest radio FM, naciśnięcie MODE umożliwia wybór dźwieku stereo lub mono.

Wyświetlanie informacji RDS

RDS (Radio Data System) to usługa umożliwiająca nadawanie dodatkowych informacji przez stacje FM.

  • 1 Ustawić stację radiową FM.
  • 2 Wielokrotne naciśnięcie INFO powoduje wyświetlanie różnych danych RDS (jeśli sygnał jest nadawany), takich jak nazwa stacji, rodzaj programu, czas itp.
Page 19

6 Regulacja dźwięku

Poniższe operacje mają zastosowanie do wszystkich obsługiwanych nośników.

Regulacja poziomu głośności

  • Na pilocie kilka razy nacisnąć VOLUME +/-.
  • Na urządzeniu głównym obrócić pokretło głośności.

Wyciszanie dźwięku

Nacisnąć aby wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie dźwięku.

7 Inne funkcje

Ustawianie budzika

Urządzenie może służyć jako budzik. Jako dźwięk budzika można ustawić płytę, radio lub pliki .mp3 na urządzeniu USB.

📕 Uwaga

  • owaga
  • Funkcja budzika nie działa w trybie AUDIO IN.
  • Po wybraniu CD/USB jako źródła, gdy w kieszeni nie ma płyty lub nie podłączono urządzenia USB, automatycznie wybierane jest radio.
  • 1 Upewnić się, że zegar jest prawidłowo ustawiony.
  • 2 W trybie czuwania przytrzymać SLEEP/TIMER przez 2 sekundy. → Cyfry godzin zaczną migać.
  • 3 Kilka razy nacisnąć I← / ►►I, aby ustawić godzinę, a następnie nacisnąć SLEEP/TIMER, aby potwierdzić.
    • → Cyfry minut zaczną migać.
  • 4 Nacisnąć I → I, aby ustawić minuty, a następnie nacisnąć SLEEP/TIMER, aby potwierdzić.
    • → Ostatnio wybrane źródło dźwięku budzika zacznie migać.
  • 5 Nacisnąć I≪I / ►►I, aby wybrać źródło dźwięku budzika (płyta, USB, FM lub radio DAB+), a następnie nacisnąć SLEEP/TIMER, aby potwierdzić.
    • Wskazanie XX zacznie migać (XX oznacza poziom głośności dźwięku budzika).
  • 6 Nacisnąć I◄ I → I, aby ustawić głośność budzika, a następnie nacisnąć SLEEP/TIMER, aby potwierdzić.
Page 20

Włączanie/wyłączanie budzika

W trybie czuwania kilka razy nacisnąć SLEEP/TIMER , aby włączyć lub wyłączyć budzik.

  • → Po włączeniu budzika wyświetlane iest wskazanie TIMER.
  • W trybie czuwania przytrzymać CLOCK, aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie zegara.

Ustawianie wyłącznika czasowego

Niniejsza mikrowieża może automatycznie przełączyć się do trybu czuwania po wybranym czasie.

  • Po włączeniu mikrowieży kilka razy nacisnąć SLEEP/TIMER, aby ustawić czas wyłaczenia (w minutach).
    • Po włączeniu wyłącznika czasowego wyświetlane jest wskazanie SLEEP.
Wyłączanie wyłącznika czasowego

  • Kilka razy nacisnąć SLEEP/TIMER aż wyświetlone zostanie wskazanie [OFF] (funkcja wyłączona).
    • Po wyłączeniu wyłącznika czasowego wskazanie SLEEP zniknie.

Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego

Przez urządzenie można odtwarzać materiały z urządzenia zewnętrznego podłączonego przewodem do odtwarzaczy MP3.

  • Podłączyć przewód do odtwarzaczy MP3 (sprzedawany oddzielnie) do:
    • gniazda AUDIO IN (3,5 mm) niniejszego urządzenia,

  • gniazda słuchawkowego na urządzeniu zewnętrznym.
  • 2 Kilkakrotnie nacisnąć AUDIO IN/USB, aby wybrać AUDIO IN jako źródło.
  • 3 Uruchomić odtwarzanie na podłączonym urządzeniu (więcej informacji w instrukcji urządzenia zewnętrznego).

Aktualizacja oprogramowania

Aby mieć dostęp do najlepszych funkcji i wsparcia, należy aktualizować urządzenie do najnowszej wersji oprogramowania.

Oprogramowanie sprzętowe MCU można zaktualizować do najnowszej wersji za pośrednictwem aplikacji Philips Entertainment.

Przejść do opcji Aktualizacja

oprogramowania sprzętowego i nacisnąć Pobierz i zaktualizuj. Jeśli aktualizacja jest dostępna, nacisnąć ikonę Pobierz i zaktualizuj, aby kontynuować procedurę automatyczną.

Page 21

Po podłączeniu produktu do aplikacji Philips Entertainment aktualizacja oprogramowania sprzętowego może zostać przesłana drogą bezprzewodową. Należy zawsze korzystać z najnowszych aktualizacji, aby zapewnić maksymalną wydajność urządzenia.

Przywrócenie ustawień fabrycznych

Przywracanie ustawień fabrycznych urządzenia.

Gdy urządzenie jest włączone, przytrzymać przycisk ►II przez 5 sekund dla źródła AUDIO IN przy ustawieniu głośności VOLUME 2.

W urządzeniu przywrócone zostaną ustawienia fabryczne i włączony tryb czuwania.

8 Informacje o produkcie

📑 Uwaga

Specyfikacja urządzenia może ulec zmianie bez powiadomienia.

Specyfikacja

  • Znamionowa moc wyjściowa:
    • Łącznie 20 W (RMS)
  • Częstotliwość akustyczna: 66Hz-20kHz
  • Głośnik: 2 x 3" pełnozakresowe, 6 Ω;
  • Podbicie basu: 2 x port pasu
  • Obsługiwane typy płyt: CD-DA, CD-R, CDRW, MP3-CD (8/12 cm)
  • Wersja Bluetooth: V5.4
  • Obsługiwane profile Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
  • Pasma częstotliwości Bluetooth/moc wyjściowa: 2,402 GHz~2,480 GHz ISM Band/≤ 9 dBm
  • Odtwarzanie z USB:
    • Typ A, USB Direct 2.0, 5 V/1 A, format plików MSC, FAT 16/32
    • Obsługa USB do 128 G
  • Zakres częstotliwości roboczych tunera: FM 87,5-108 MHz
  • Zapisywanie stacji: 20 (FM) + 20 (DAB+)
  • Poziom wejścia AUDIO IN:
    • 500 mV ±100 mV RMS
  • Moc: 100-240 V~, 50/60 Hz (wejście AC)
  • Pobór prądu w czasie pracy: 20 W
    • Pobór prądu w trybie czuwania: <0,5 W (wyłączone wyświetlanie zegara)</li>
Page 22

  • Wymiary (szer.×wys.×gł.): 180 x 115,6 x 220,4 mm (urządzenie główne); 150 x 240 x 126,5 mm (obudowa głośników)
  • Masa: 1,435 kg (urządzenie główne); 2 x 0,96 kg (obudowa głośników)

Informacje o obsłudze odtwarzania z USB

Rozszerzenie Kodek Częstotliwość
próbkowania
Szybkość
transmisji bitów
MPEG 1
Layer 1
32~48 kHz 32~320 kb/s
.mp3 MPEG 1
Layer 2
32~48 kHz 32~320 kb/s
MPEG 1
Layer 3
32~48 kHz 32~320 kb/s
.wav WAV 8~48 kHz Do 1536 kb/s
.wma WMA 8~48 kHz 48~192 kb/s
.flac FLAC Do 48 kHz/16 bitów
Kompatybilne urzadzenia USB:

  • Pamieć flash USB (USB2.0 lub USB1.1)
  • Odtwarzacz flash USB (USB2.0 lub USB1.1)
  • karty pamięci (wymagany dodatkowy czytnik pamięci, współpracujący z urządzeniem)
Obsługiwane formaty USB:

  • Format USB lub pliku: FAT12, FAT16, FAT32 (wielkość sektora: 512 bajty)
  • Przepływność MP3 (szybkość transmisji danych): 32-320 Kb/s i przepływność zmienna
  • Przepływność WMA (szybkość transmisji danych): 48~192 kb/s
  • Przepływność WAV (szybkość transmisji danych): Do 1536 kb/s
  • Drzewo katalogów do maksymalnie 8 poziomów
  • Liczba albumów/katalogów: maksymalnie 99

  • Liczba ścieżek/tytułów: maksymalnie 999
  • Nazwa pliku w Unicode UTF8 (maksymalna długość: 32 bajty)
Nieobsługiwane formaty USB:

  • Pusty album: Pusty album to album, który nie zawiera grafik MP3/WMA/WAV i dlatego nie są one wyświetlane.
  • Nieobsługiwane typy plików będą pomijane. Na przykład pliki Word (.doc) lub MP3 z rozszerzeniem dif – będą one ignorowane i nie będą odtwarzane.

Obsługiwane formaty płyt MP3

  • ISO9660, Joliet
  • Maksymalna liczba tytułów: 128 (w zależności od długości nazwy pliku)
  • Maksymalna liczba albumów: 99
  • Obsługiwane częstotliwości próbkowania: 32kHz, 44,1kHz, 48kHz
  • Obsługiwane szybkości transmisji bitów: 32~320(kb/s), przepływności zmienne
Page 23

9 Rozwiązywanie problemów

Ostrzeżenie

Pod żadnym pozorem nie zdejmować obudowy urzadzenia.

Aby zachować prawa gwarancyjne, nie podejmować samodzielnych prób naprawy urządzenia. W razie wystapienia problemów

podczas użytkowania urządzenia przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić poniższy wykaz rozwiązań. Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, przejść do witryny Philips (www.philips.com/support). Kontaktując się z Philips, upewnić się, że urządzenie jest w pobliżu oraz że dostępny jest model i numer serviny urządzenia

Brak zasilania

  • Upewnić się, że przewód zasilający AC jest prawidłowo podłączony.
  • Upewnić się, że źródło zasilania prądem przemiennym działa.
  • W ramach oszczędności energii system wyłączy się automatycznie 15 minut po zakończeniu odtwarzania, jeżeli nie zostanie wykonana żadna operacja.
Brak dźwięku lub dźwięk niskiej jakości

  • Wyregulować głośność.
  • Upewnić się, że głośniki są poprawnie podłaczone.
  • Sprawdzić, czy końcówki przewodów głośnikowych pozbawione izolacji znajdują się w zaciskach.
Brak reakcji urządzenia

Odłączyć i ponownie podłączyć przewód AC, a następnie włączyć urządzenie.

W ramach oszczędności energii system wyłączy się automatycznie 15 minut po zakończeniu odtwarzania, jeżeli nie zostanie wykonana żadna operacja.

Pilot nie działa

  • Przed naciśnięciem jakiegokolwiek przycisku funkcyjnego, wybrać prawidłowe źródło za pomocą pilota zamiast urządzenia głównego.
  • Zmniejszyć odległość pomiędzy pilotem a urządzeniem.
  • Umieścić baterie we właściwej orientacji, zgodnie z oznaczeniem elektrod (+/-) wewnątrz komory baterii.
  • Wymienić baterie.
  • Zawsze kierować pilota bezpośrednio na czujnik pilota, znajdujący się na przednim panelu urzadzenia.
Nie wykryto płyty

  • Umieścić płytę.
  • Sprawdzić, czy płytę włożono we właściwej orientacji.
  • Poczekać na odparowanie wilgoci z soczewki lasera.
  • Wymienić lub wyczyścić płyte.
  • Użyć zamkniętej (sfinalizowanej) płyty CD lub płyty we właściwym formacie.
Nie można wyświetlić części plików z urządzenia USB

  • Liczba katalogów lub plików na urządzeniu USB przekroczyła wyznaczony limit. Nie jest to oznaką awarii.
  • Pliki są w nieobsługiwanych formatach.
Urządzenie USB nie jest obsługiwane

Urządzenie USB jest niekompatybilne z głośnikiem. Użyć innego urządzenia.

Page 24
Słaby odbiór radia

  • Zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a telewizorem lub innymi źródłami zakłóceń.
  • Całkowicie rozłożyć antenę radiową.
  • Podłączyć zewnętrzną antenę radiową. Możliwy jest zakup zamiennego przewodu antenowego z wtyczką w kształcie litery L, jak pokazano poniżej.
    • Podłączyć wtyczkę w kształcie litery L do mikrowieży, a wtyczkę na drugim końcu do gniazda ściennego.

Odtwarzanie muzyki na tym urządzeniu jest niedostępne nawet po pomyślnym połaczeniu Bluetooth.

Użytego urządzenia nie można używać do bezprzewodowego odtwarzania muzyki za pośrednictwem tego urządzenia.

Niska jakość dźwięku po połączeniu z urządzeniem z włączoną funkcją Bluetooth.

Słaby odbiór sygnału Bluetooth. Przybliżyć urządzenie zewnętrzne do tego urządzenia lub usunąć wszelkie przeszkody pomiędzy nimi.

Nie można się połączyć z niniejszym urządzeniem przez Bluetooth.

  • Urządzenie zewnętrzne nie obsługuje profili wymaganych dla tego urządzenia.
  • Funkcja Bluetooth urządzenia nie została włączona. Sprawdzić w instrukcji obsługi urządzenia, w jaki sposób włącza się tę funkcję.

  • Urządzenie nie jest w trybie parowania.
  • Urządzenie jest już połączone z innym urządzeniem Bluetooth. Rozłączyć urządzenie i spróbować ponownie.

Sparowane urządzenie przenośne ciągle się rozłącza i łączy ponownie.

  • Słaby odbiór sygnału Bluetooth. Przybliżyć urządzenie zewnętrzne do tego urządzenia lub usunąć wszelkie przeszkody pomiędzy nimi.
  • Niektóre telefony komórkowe mogą się łączyć i rozłączać w momencie nawiązywania i kończenia połączeń. Nie oznacza to awarii ani wady niniejszego produktu.
  • W niektórych urządzeniach połączenie Bluetooth może być automatycznie wyłączane w ramach oszczędzania energii. Nie oznacza to awarii ani wady niniejszego produktu.
Budzik nie działa

  • Ustawić zegar
  • Włączyć budzik.

Ustawienie zegara/budzika zostało wykasowane

  • Nastąpiła awaria zasilania lub odłączono przewód zasilający.
  • Ponownie ustawić zegar/budzik.
W jaki sposób włączyć lub wyłączyć wyświetlanie zegara w trybie czuwania?

W trybie czuwania przytrzymać CLOCK, aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie zegara.

Page 25
TAM3505M2_12_UM_PL

wykorzystywanymi w ramach licencji. Urządzenie zostało wyprodukowane i jest sprzedawane przez MMD Hong Kong Holding Limited lub spółki jej podległe, ponadto firma MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w odniesieniu do produktu.

2024 © Philips i logo tarczy firmy Philips są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Koninklijke Philips N.V.

Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia.

Loading...