Philips TAM3505/12 instructions for use [no]

Page 1
Mikro musikksystem
3000 Serien
TAM3505
Brukerhåndbok
Registrer produktet ditt og få støtte på
www.philips.com/support
Page 2
Innhold
Sikkerhet 2 Varsel 2 Samsvarserklæring 3
2 Mikro musikksystem 4
Innledning 4 Innhold i esken 4 Oversikt over hovedenheten 5 Oversikt over fjernkontrollen 6
Koble til høyttalere 8 Koble til radioantennen 8 Koble til strøm 8 Klargjøre fjernkontrollen 9 Slå på 9 Stille inn klokken 9
Spille av fra plate 10 Spille av fra USB 10 Kontrollere avspilling 10 Hoppe over låter 11 Programspor 11 Spille av fra Bluetooth­aktiverte enheter 11
Stille inn alarmtimeren 15 Stille inn søvn timer 15 Lytte til en ekstern enhet 15 Lade enhetene dine 16
8 Produktinformasjon 17
Informasjon om spillbarhet av USB 17 MP3-plateformater som støttes 18
9 Feilsøking 18
Lytte til DAB+-radio 12 Lytte til FM-radio 13
Justere volumnivå 14 Dempe lyd 14
NO
Page 3
1 Viktig
Sikkerhet
Denne lynbolten indikerer at uisolert materiale i enheten kan forårsake elektrisk støt. For sikkerheten til alle i husholdningen, vennligst ikke fjern belegget. Utropstegnet krever oppmerksomhet til funksjoner så du bør lese den vedlagte litteraturen nøye for å forhindre drifts- og vedlikeholdsproblemer. ADVARSEL: For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, bør enheten ikke utsettes for regn eller fuktighet samt gjenstander fylt med væsker, for eksempel vaser, bør ikke plasseres på enheten. FORSIKTIGHET: For å unngå elektrisk støt, sett pluggen helt inn. (For regioner med polariserte plugger: For å unngå elektrisk støt, match bredt blad til bredt låter.)
Advarsel
• Fjern aldri foringsrøret på dette apparatet.
• Smør aldri noen del av dette apparatet.
• Se aldri inn i laserstrålen på dette apparatet.
• Plasser aldri dette apparatet på annet elektrisk utstyr.
• Hold dette apparatet unna direkte sollys, åpen ild eller varme.
• Sørg for at du alltid har enkel tilgang til strømledningen, støpselet eller adapteren for å koble apparatet fra strømmen.
• Apparatet skal ikke utsettes for drypping eller sprut.
• Ikke plasser noen farekilde på apparatet (f.eks. væskefylte gjenstander, tente stearinlys).
• Når nettstøpselet eller en apparatkobling brukes som frakoblingsenhet, skal frakoblingsenheten være lett i bruk.
• Pass på at det er nok ledig plass rundt produktet til ventilasjon.
• Bruk av batteriet FORSIKTIG - For å unngå batterilekkasje som kan føre til personskade, skade på eiendom eller skade på enheten:
• Sett inn alle batteriene riktig, + og -
som merket på enheten.
• Batterier (pakket eller installert) skal
ikke utsettes for sterk varme som solskinn, brann eller lignende.
• Ta ut batteriene når enheten ikke
brukes på lang tid.
• Bruk kun tilbehør som er spesisert av produsenten.
Merknad
Eventuelle endringer eller modikasjoner som er gjort på denne enheten som ikke er uttrykkelig godkjent av MMD Hong Kong Holding Limited, kan ugyldiggjøre brukerens myndighet til å bruke utstyret.
Samsvarserklæring
Flereby, TPVision Europe B.v. erklærer at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Du nner samsvarserklæringen på www.philips.com/support.
NO
Page 4
Kassering av gammelt produkt og batteri
Produktet ditt er designet og produsert med høykvalitets materialer og komponenter som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Dette symbolet på et produkt betyr at produktet er omfattet av europeiske direktiv 2012/19/EU.
Dette symbolet betyr at produktet inneholder batterier som dekkes av europeisk direktiv 2013/56/EU. Batteriene kan ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Informer deg selv om det lokale separate innsamlingssystemet for elektriske og elektroniske produkter og batterier. Følg lokale regler og kast aldri produktet og batteriene med vanlig husholdningsavfall. Korrekt avhending av gamle produkter og batterier bidrar til å forhindre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse.
Ta ut engangsbatteriene
Hvis du vil ta ut engangsbatteriene, kan du se delen for installasjon av batterier.
Miljøinformasjon
All unødig emballasje er utelatt. Vi har prøvd å gjøre emballasjen enkel å dele inn i tre materialer: papp (eske), polystyrenskum (buer) og polyetylen (poser, beskyttende skumplate).
Systemet ditt består av materialer som kan resirkuleres og gjenbrukes om de demonteres av en spesialisert bedrift. Gjør deg kjent med lokale forskrifter for avhending av emballasje, brukte batterier og gammelt utstyr.
Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. MMD Hong Kong Holding Limiteds bruk av slike merker er lisensiert. Andre varemerker og varenavn tilhører de respektive eiere.
Dette apparatet inneholder denne etiketten:
CLASS 1
LASER PRODUCT
Merk
• Typeskiltet er plassert på baksiden av enheten.
NO
Page 5
2 Mikromusikksystemet
Gratulerer med kjøpet ditt, og velkommen til Philips! For å dra nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/support.
Introduksjon
Med denne enheten kan du:
• Nyte lyd fra plater, USB-enheter, Bluetooth-enheter og andre eksterne enheter;
• Lytte til FM- og digital lydkringkasting+ (DAB+)-radio
Enheten støtter disse medieformatene:
Innhold i esken:
Sjekk og identiser innholdet i pakken:
• Hovedenhet
• 2 x høyttalere
• 1 x radioantenne
• Fjernkontroll (med ett AAA-batteri)
• Trykt materiale
NO
Page 6
Oversikt over hovedenheten
LED-indikator
• Standby-indikator: blir rød når
dette produktet er satt i standby.
• Bluetooth-indikator: blir
blå for å indikere Bluetooth­tilkoblingsstatusen.
• Slå dette produktet på eller i standby.
Skjermpanel
• Vis gjeldende status.
Platerom
• Åpne eller lukk platerommet.
• Start eller sett avspillingen på pause.
• Stopp avspilling.
• Slette et program.
• Hopp til forrige/neste låter.
• Søk i et låter/en plate.
• Still inn en radiostasjon.
• Juster tiden.
NO
Page 7
SOURCE/PAIRING
• Trykk på for å velge en kilde: PLATE, USB, TUNER, DAB, LYD INN, BT.
• I Bluetooth-modus trykker du på og holder nede i mer enn 2 sekunder for å koble fra den tilkoblede enheten og gå inn i paringsmodus.
AUDIO IN
• Koble til eksterne lydenheter.
• Koble til USB-lagringsenheter.
Volumknott
• Juster volumet.
SPEAKER OUT-kontakt
• Koble til høyttalerne.
FM-antenne
• Forbedre FM-radiomottaket.
AC MAINS ~
Oversikt over fjernkontrollen
NO
• Slå dette produktet på eller i standby.
CD
• Velg CD-kilde.
DAB/FM
• Velg FM- eller DAB+-kilde.
• Hopp til forrige/neste låter.
• Søk i et låter/plate/USB.
Page 8
• Still inn en FM-stasjon.
• Juster tiden.
• Velg en DAB+-stasjon.
MODE
• Velg tilfeldig-modus for å spille av låter tilfeldig.
• Velg gjentakelsesmodus for å spille av et låter eller alle sporene gjentatte ganger.
ALBUM/PRESET
Velg en forhåndsinnstilt radiostasjon.
• Hopp til forrige/neste album.
INFO
• Vis avspillingsinformasjon eller informasjon om radiotjeneste.
SLEEP/TIMER
• Still inn søvn timer.
• Still inn alarmtimeren.
CLOCK
• Still inn klokken.
• Vis klokkeinformasjon.
• Trykk på og hold nede i standby-modus for å slå klokkevisningen på eller av.
PROG/SCAN
• Programspor.
• Programmere radiostasjoner.
• Auto lagre radiostasjoner.
USB/AUDIO IN
• Velg USB-kilde.
• Velg AUDIO IN-kilde.
/PAIRING
• Velg Bluetooth-kilde
• I Bluetooth-modus trykker du på og holder nede i mer enn 2 sekunder for å gå inn i paringsmodus
• Demp eller gjenopprett volumet.
SOUND
• Velg en forhåndsinnstilt lydeekt.
+/- (volum)
• Juster volumet.
DIM
• Juster lysstyrken på skjermen.
/MENU
Stopp avspilling eller sletting av et program.
• Gå inn eller ut av DAB+-menyen.
/OK
• Trykk på for å starte, sette av eller fortsette avspillingen.
• Bekreft eller velg et DAB+-element.
NO
Page 9
3 Kom i gang
Forsiktig
• Bruk av andre kontroller eller justeringer eller utførelsen av andre prosedyrer enn her kan føre til farlig strålingseksponering eller annen usikker drift.
Følg alltid instruksjonene i dette kapitlet i rekkefølge.
Koble til høyttalere
Merk
• Sett den strippede delen av hver høyttalerledning helt inn i kontakten.
• Bruk kun de medfølgende høyttalerne for bedre lydkvalitet.
For riktig høyttaler nner du kontaktene på baksiden av hovedenheten merket "R".
Sett kobbertråden inn i kontakten merket "+" og sølvtråden inn i kontakten merket "-".
For venstre høyttaler nner du kontaktene på hovedenheten merket "L".
Gjenta trinn 2 for å sette inn venstre høyttalerledning.
Slik setter du inn hver høyttalerledning:
Hold ned kontaktdekselet. Før høyttalerledningen helt inn. Slipp kontaktdekselet.
Koble til radioantennen
Koble den medfølgende radioantennen til dette produktet før du lytter til radio.
Koble til strøm
Forsiktig
• Fare for produktskade! Kontroller at strømforsyningsspenningen stemmer overens med spenningen som er trykt på baksiden eller undersiden av enheten.
• Fare for elektrisk støt! Før du kobler til strømledningen, må du kontrollere at støpselet er godt festet. Når du kobler fra strømledningen, må du alltid trekke ut støpselet, aldri trekke i ledningen.
• Før du kobler til strømledningen, må du kontrollere at du har fullført alle de andre tilkoblingene.
NO
Page 10
Koble strømledningen til stikkontakten.
Bytt til standby-modus
Trykk på < > igjen for å sette produktet i standby uten klokkevisning, eller til standby med klokkevisning.
Den røde standby-indikatoren lyser.
• I standby kan du trykke på og holde nede CLOCK for å slå klokkevisningen på eller av.
Merk
Klargjøre fjernkontrollen
Forsiktig
• Fare for produktskade! Når fjernkontrollen ikke brukes i lange perioder, må du ta ut batteriene.
• Batterier inneholder kjemiske stoer, slik at de skal kastes på riktig måte.
Slik setter du inn fjernkontrollbatteriet:
Åpne batterirommet.
Sett inn det medfølgende AAA-batteriet med riktige polariteter (+/-) som angitt.
Lukk batterirommet.
Strøm på
Press .
Produktet bytter til den sist valgte kilden.
• Produktet bytter til standby-modus etter 15 minutter uten aktivitet.
• For å oppnå eektiv energisparingsytelse må du koble en ekstern elektronisk enhet fra USB-porten når enheten ikke er i bruk.
Still inn klokken
I strøm på-modus trykker du på og holder nede CLOCK i mer enn 2 sekunder for å gå inn i klokkeinnstillingsmodus.
[24H] eller [12H] vises.
Trykk på for å velge 24H eller
12H timeformat, og trykk deretter på CLOCK.
Timetallene begynner å blinke.
Trykk på for å stille inn timen, og trykk deretter på CLOCK.
Minuttsifrene begynner å blinke.
Trykk på for å stille inn minuttet, og trykk deretter på CLOCK.
Klokken er innstilt.
Tips
• Hvis du vil vise klokken i strøm på-modus, trykker du CLOCK kort.
I standby kan du trykke på og holde CLOCK
• for å slå klokkevisningen på eller av.
• Hvis klokkevisningen er slått på i standby, øker strømforbruket.
NO
Page 11
4 Spill av
Spill av fra plate
Trykk CD for å velge DISC-kilde.
Trykk på for å åpne platerommet.
Sett inn en plate med etiketten med forsiden opp.
Trykk på for å lukke platerommet.
Avspillingen starter automatisk. Hvis ikke, trykker du på .
Spill av fra USB
Merk
• Kontroller at USB-enheten inneholder spillbart lydinnhold.
Kontrollere avspilling
Start, sett på pause eller gjenoppta avspillingen.
Slutt å spille. Velg et album eller en mappe. Trykk på for å hoppe til forrige
eller neste låter. Trykk og hold nede for å søke bakover/fremover i et låter.
MODE
SOUND
DIM Juster lysstyrken på skjermen.
INFO
Spill av et låter eller alle låter gjentatte ganger. Spill av låter tilfeldig.
Øk eller reduser volumet.
Demp eller opphev demping av lyd.
Velg en forhåndsinnstilt lydutjevner.
Vis avspillingsinformasjon.
Sett inn en USB-enhet i kontakten.
Trykk på AUDIO IN/USB gjentatte ganger for å velge USB-kilden.
Avspillingen starter automatisk. Hvis ikke, trykker du på .
NO
Page 12
Hopp over låter
Spill av fra Bluetooth-
For CD:
Trykk på for å velge låter.
For MP3-plate og USB:
Trykk på for å velge et album eller en mappe.
Trykk på for å velge et låter eller en l.
Programspor
Med denne funksjonen kan du programmere 20 låter i ønsket rekkefølge.
I stoppmodus trykker du på PROG/SCAN for å aktivere programmodus.
[P01] vises.
For MP3-låter trykker du på for å velge et album.
Trykk på for å velge et låter, og trykk deretter PROG/SCAN for å bekrefte.
Gjenta trinn 2 til 3 for å programmere ere låter.
Trykk på for å spille av de programmerte sporene.
aktiverte enheter
Merk
• Kompatibilitet med alle Bluetooth-enheter er ikke garantert.
• Eventuelle hindringer mellom enheten og enheten kan redusere driftsområdet.
• Det eektive driftsområdet mellom denne enheten og den Bluetooth-aktiverte enheten er ca. 10 meter.
• Enheten kan huske opptil 8 tidligere tilkoblede Bluetooth-enheter.
Slik sletter du programmet
Trykk to ganger.
Trykk på for å velge Bluetooth-kilden.
[BT] (Bluetooth) vises. Bluetooth-indikatoren blinker
blått.
På enheten som støtter Advanced Audio Distribution Prole (A2DP), aktiverer du Bluetooth og søker etter Bluetooth-enheter som kan pares (se brukerhåndboken for enheten).
NO
Page 13
Velg 'Philips M3505' på den Bluetooth-aktiverte enheten og om nødvendig skrive inn '0000' som paring passord.
Etter vellykket paring og tilkobling blir Bluetooth­indikatoren kontinuerlig blå, og enheten piper to ganger.
Hvis du ikke nner 'Philips M3505'
eller kan ikke pares med dette produktet, trykker du på og holder PAIRING i 2 sekunder for å gå inn i paringsmodus.
Spill av lyd på den tilkoblede enheten.
Lydstrømmer fra den Bluetooth-aktiverte enheten til dette produktet.
5 Lytte til
radioen
Med dette produktet kan du lytte til DAB + radio og FM-radio.
Merk
• Plasser antennen så langt som mulig fra TV-en eller annen strålingskilde.
• For optimalt mottak må antennens posisjon utvides helt og justeres.
Lytte til DAB+-radio
Slik kobler du fra den Bluetooth-aktiverte enheten:
• Deaktiver Bluetooth på enheten.
• Trykk på og hold nede PAIRING i 2 sekunder for å gå inn i paringsmodus.
Digital Audio Broadcasting+ (DAB+) er en måte å kringkaste radio digitalt gjennom et nettverk av sendere. Det gir deg ere valg, bedre lydkvalitet og mer informasjon.
Lagre DAB+-radiostasjoner automatisk
Merk
• Nye stasjoner og tjenester legges til i DAB+-kringkasting fra tid til annen. Hvis du vil gjøre nye DAB+-stasjoner og -tjenester tilgjengelige, kan du utføre skanning regelmessig.
Trykk DAB/FM gjentatte ganger for å velge DAB+-kilde.
• Hvis du angir DAB+-kilde for første gang eller ingen DAB+-tjeneste er lagret, [Press OK to SCAN] blir bedt om det, og trykk deretter på /OK for å utløse skanning, og hopp over trinn 2 nedenfor.
NO
Page 14
Trykk på og hold nede PROG/SCAN i mer enn 2 sekunder.
Produktet skanner og lagrer alle DAB+-radiostasjoner automatisk.
Etter skanning sendes den første tilgjengelige stasjonen.
Velg en DAB+-radiostasjon
Når DAB+-radiostasjoner er skannet og lagret, trykker du på for å velge en DAB+-stasjon.
Lagre DAB+-radiostasjoner manuelt
Trykk på for å velge en DAB+-radiostasjon.
Trykk PROG/SCAN for å aktivere programmodus.
[P01] vises.
Trykk fra 1-10 til denne radiostasjonen, og trykk deretter på PROG/SCAN for å bekrefte.
Gjenta trinn 1-3 for å programmere ere stasjoner.
Slik velger du en forhåndsinnstilt DAB+-radiostasjon:
Trykk på i DAB+-modus.
på for å tildele et nummer
Hvis du vil velge et alternativ, trykker du /OK.
Hvis underalternativet er tilgjengelig, gjentar du trinn 2-3.
Vis DAB+-informasjon
Mens du lytter til DAB+-radio, trykker du på INFO gjentatte ganger for å vise ulike opplysninger (hvis tilgjengelig), for eksempel frekvens, signalstyrke, tid, etc.
Lytt til FM-radio
Stille inn en FM-radiostasjon
Trykk DAB/FM gjentatte ganger for å velge FM-kilde.
Trykk og hold nede i mer enn to sekunder.
Radioen låter til en stasjon med
Slik stiller du inn en svak stasjon:
Trykk gjentatte ganger til du nner optimalt mottak.
Lagre FM-radiostasjoner automatisk
sterk mottakelse automatisk.
Gjenta trinn 2 for å stille inn ere stasjoner.
Bruke DAB+-menyen
I DAB+-modus trykker du på /MENU for å få tilgang til DAB+-menyen.
Trykk for å veksle mellom menyalternativene.
[SCAN]: Skann og lagre alle tilgjengelige DAB+-radiostasjoner.
[MANUAL]: Still inn en DAB+-stasjon manuelt.
[PRUNE]: Fjern ugyldige stasjoner fra stasjonslisten.
[SYSTEM]: Juster systeminnstillingene.
Merk
• Du kan lagre maksimalt 10 FM-radiostasjoner.
Trykk DAB/FM gjentatte ganger for å velge FM-kilde.
Trykk på og hold nede PROG/SCAN i mer enn to sekunder.
Alle tilgjengelige stasjoner er programmert i rekkefølge av bølgebånd mottak styrke.
NO
Page 15
Den første programmerte radiostasjonen sendes automatisk.
Lagre FM-radiostasjoner manuelt
Still inn en FM-radiostasjon. Trykk PROG/SCAN for å aktivere
programmodus.
[P01] vises.
Trykk på for å tildele et nummer fra 1-10 til denne radiostasjonen, og trykk deretter på PROG/SCAN for å bekrefte.
Gjenta trinn 1-3 for å programmere ere stasjoner.
Merk
• Hvis du vil overskrive en programmert stasjon, oppbevarer du en annen stasjon på stedet.
Velg en forhåndsinnstilt FM-radiostasjon
Trykk på for å velge et forhåndsinnstilt nummer i FM-modus.
• Mens du lytter til FM-radio, kan du trykke på OK for å veksle stereo og mono lyd.
6 Juster lyd
Følgende operasjoner gjelder for alle støttede medier.
Justere volumnivået
• På fjernkontrollen trykker du på VOLUME +/- Gjentatte ganger.
• Drei volumknappen på hovedenheten.
Dempe lyden
• Trykk på for å dempe eller oppheve dempingen av lyden.
Vis RDS-informasjon
RDS (Radio Data System) er en tjeneste som gjør det mulig for FM-stasjoner å vise tilleggsinformasjon.
Still inn en FM-radiostasjon.
Trykk INFO gjentatte ganger for å vise ulike RDS-informasjon (hvis tilgjengelig), for eksempel stasjonsnavn, programtype, tid, etc.
NO
Page 16
7 Andre funksjoner
Still inn alarmtimeren
Dette produktet kan brukes som vekkerklokke. Du kan velge platen, radio- eller MP3-lene på en USB-lagringsenhet som alarmkilde.
Merk
• Alarmtimeren er ikke tilgjengelig i AUDIO IN-modus.
• Hvis CD/USB-kilde er valgt, men ingen plate er plassert eller ingen USB-enhet er tilkoblet, velges radiokilden automatisk.
Kontroller at du har stilt klokken riktig. I standby-modus trykker du på
og holder nede SLEEP/TIMER i 2 sekunder.
Timetallene blinker.
Trykk gjentatte ganger for å stille inn timen, og trykk deretter på SLEEP/TIMER for å bekrefte.
Minuttsifrene blinker.
Trykk på for å stille inn minuttet, og trykk deretter på SLEEP/TIMER for å bekrefte.
Den sist valgte alarmkilden blinker.
Trykk på for å velge en alarmkilde (plate-, USB-, FM­eller DAB+-radio), og trykk deretter på SLEEP/TIMER for å bekrefte.
XX blinker (XX indikerer volumnivået for alarm).
Trykk på for å angi alarmvolumet, og trykk deretter på SLEEP/TIMER for å bekrefte.
Aktivere/deaktivere alarmtimer
I standby-modus trykker du på SLEEP/TIMER gjentatte ganger for å aktivere eller deaktivere tidtakeren.
Hvis timeren er aktivert, TIMER vises.
• I standby kan du trykke på og holde CLOCK for å slå klokkevisningen på eller av.
Angi søvn timer
Dette musikksystemet kan automatisk bytte til standby etter en angitt tidsperiode.
• Når musikksystemet er slått på, trykker du på SLEEP/TIMER gjentatte ganger for å velge en angitt tidsperiode (i minutter).
Når søvn timer er aktivert,
SLEEP vises.
Slik deaktiverer du søvn timer
• Trykk på SLEEP/TIMER gjentatte ganger til [OFF] (hvilemodus) vises.
Når søvn timer er deaktivert, SLEEP forsvinner.
Lytte til en ekstern enhet
Du kan lytte til en ekstern enhet via denne enheten med en MP3-koblingskabel.
Koble til en MP3-koblingskabel (følger ikke med) mellom:
AUDIO IN (3,5 mm) på produktet,
• og hodetelefonkontakten på en ekstern enhet.
Trykk AUDIO IN/USB gjentatte ganger for å velge AUDIO IN kilde.
NO
Page 17
Begynn å spille av enheten (se brukerhåndboken for enheten).
Lad opp enhetene dine
Med dette mikromusikksystemet kan du lade eksterne enheter, for eksempel mobiltelefonen, MP3-spilleren eller andre mobile enheter.
Bruk en USB-kabel til å koble USB-kontakten til dette produktet med USB-kontakten på enhetene dine.
Merk
• Kompatibiliteten til dette produktet med alle enheter er ikke garantert.
Koble produktet til strøm.
Når enheten er gjenkjent, starter ladingen.
NO
Page 18
8 Produktinformasjon
Merk
• Produktinformasjonen kan endres uten forvarsel.
• Dimensjoner (V x H x D):
180 x 121 x 247 mm (Hovedenhet); 150 x 238 x 125 mm (Høytalerkasse)
• Vekt: 1,6 kg (Hovedenhet); 2x0,96 kg (Høytalerkasse)
Informasjon om spillbarhet via USB
• Nominell utgangseekt (forsterker):
Totalt 18W (maks.)
• Akustisk frekvensrespons:
66Hz-20KHz
• Høyttalerdriver: 2 x 3" hele spekteret
• Bassforbedring: 2 X bassport
• Støtte platetype: CD-DA, CD-R,
CDRW, MP3-CD (8/12 cm)
• Bluetooth-versjon: V4.2
• Bluetooth-støttede proler: A2DP
V1.3, AVRCP V1.6
• Bluetooth-frekvensbånd /
utgangseekt: 2,402GHz ~ 2,480GHz
ISM Band /4dBm (Klasse 2)
• USB-avspilling:
Type A, USB Direct 2.0, 5V / 1A,
MSC lformat, FAT 16/32
Støtte USB opptil 32G
• USB-lading: 1A maks (standby); 500mA maks (USB-kilde); 1A maks (BT/Radio/CD/Lyd i kilde)
* Faktisk ladestrøm avhenger av de
mobile enhetene.
• Tuner frekvensområde:
FM 87,5-108MHz
• Forhåndsinnstilte stasjoner:
10 (FM) + 10 (DAB+)
• AUDIO IN-inngangsnivå: 500mV ±100mV RMS
• Strøm: 100 - 240V~, 50/60 Hz (AC-Inngang)
• Strømforbruk ved drift: 45 W
• Strømforbruk i standby: < 0,5 W
(klokkevisning av)
Kompatible USB-enheter:
USB-ash-minne (USB2.0 eller
USB1.1)
• USB-ashspillere (USB2.0 eller USB1.1)
• minnekort (krever en ekstra kortleser for å arbeide med denne enheten)
USB-formater som støttes:
USB- eller minnelformat: FAT12
FAT16, FAT32 (sektor størrelse: 512 byte)
• MP3-bithastighet (datahastighet): 32-320 Kbps og variabel bithastighet
• Katalog sammenslåing opp til maksimalt 8 nivåer
• Antall album/mapper: maksimalt 99
• Antall låter/titler: maksimalt 999
• Filnavn i Unicode UTF8 (maksimal lengde: 32 byte)
USB-formater som ikke støttes:
Tomme album: Et tomt album er
et album som ikke inneholder MP3-ler, og som ikke vises i displayet.
NO
Page 19
MP3-plateformater som støttes
• ISO9660, Joliet
• Maksimalt tittelnummer: 128 (avhengig av lnavnlengde)
• Maksimalt albumnummer: 99
• Samplingsfrekvenser som støttes: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Støttede bithastigheter: 32-256 (kbps),
ariable bithastigheter
v
NO
9 Feilsøking
Advarsel
• Fjern aldri huset til denne enheten.
For å holde garantien gyldig, prøv aldri å reparere systemet selv. Hvis det oppstår problemer når du bruker denne enheten, kontrollerer du følgende punkter før du ber om service. Hvis problemet forblir uløst, går du til Philips's webside (www.philips.com/support). Når du kontakter Philips, må du kontrollere at enheten er i nærheten, og at modellnummeret og serienummeret er tilgjengelig.
Ingen strøm
• Kontroller at strømledningen til enheten er riktig tilkoblet.
• Kontroller at det er strøm på stikkontakten.
• Som en strømsparingsfunksjon slår systemet seg av automatisk 15 minutter etter slutten av låtspillingen og ingen kontroll betjenes.
Ingen lyd eller dårlig lyd
• Juster volumet.
• Kontroller at høyttalerne er riktig tilkoblet.
• Kontroller om de strippede høyttalerledningene er klemt fast.
Koble fra og koble til strømpluggen på nytt, og slå deretter på enheten på nytt.
• Koble fra og koble til strømpluggen igjen, og slå deretter på enheten på nytt.
• Som en strømsparingsfunksjon slår systemet seg av automatisk 15 minutter etter slutten av låtspillingen og ingen kontroll betjenes.
• Enheten er i demomodus. Slik avslutter du denne modusen: Juster volumnivået til 03, og trykk deretter på og hold på hovedenheten i 10 sekunder.
Page 20
Fjernkontrollen fungerer ikke
• Før du trykker på en funksjonsknapp, må du først velge riktig kilde med fjernkontrollen i stedet for hovedenheten.
• Reduser avstanden mellom fjernkontrollen og enheten.
• Sett inn batteriene med polariteter (+/- skilt) justert som angitt.
• Skift ut batteriet.
• Rett fjernkontrollen rett mot sensoren foran på enheten.
Ingen plate oppdaget
• Sett inn en plate.
• Kontroller om platen er satt inn opp ned.
• Vent til fuktighetskondensen på linsen er ryddet.
• Skift ut eller rengjør platen.
• Bruk en ferdig CD eller riktig formatplate.
Kan ikke vise noen ler i USB-enheten
• Antall mapper eller ler i USB-enheten har overskredet en viss grense. Dette fenomenet er ikke en funksjonsfeil.
• Formatene til disse lene støttes ikke.
USB-enhet støttes ikke
• USB-enheten er ikke kompatibel med enheten. Prøv en til.
Dårlig radiomottak
• Øk avstanden mellom enheten og TV-en eller andre strålingskilder.
• Utvid radioantennen helt ut.
Koble til en utendørs radioantenne.
Du kan kjøpe en ny antennekabel med en L-formet plugg i den ene enden, som vist nedenfor.
• Koble L-formet plugg til dette
produktet, og sett støpselet i den andre enden inn i stikkontakten.
Musikkavspilling er ikke tilgjengelig på denne enheten selv etter vellykket Bluetooth-tilkobling.
• Enheten kan ikke brukes til å spille av musikk trådløst via denne enheten.
Lydkvaliteten er dårlig etter tilkobling med en Bluetooth-aktivert enhet.
• Bluetooth-mottaket er dårlig. Flytt enheten nærmere denne enheten, eller fjern eventuelle hindringer mellom dem.
Bluetooth kan ikke kobles til denne enheten.
• Enheten støtter ikke prolene som kreves for denne enheten.
• Bluetooth-funksjonen til enheten er ikke aktivert. Se brukerhåndboken for enheten for å nne ut hvordan du aktiverer funksjonen.
• Denne enheten er ikke i paringsmodus.
• Denne enheten er allerede koblet til en annen Bluetooth-aktivert enhet. Koble fra enheten, og prøv deretter på nytt.
Den parede mobilenheten kobles til og kobler fra hele tiden.
• Bluetooth-mottaket er dårlig. Flytt enheten nærmere denne enheten, eller fjern eventuelle hindringer mellom dem.
• Noen mobiltelefoner kan koble til og fra hele tiden når du foretar eller avslutter anrop. Dette indikerer ingen funksjonsfeil på denne enheten.
NO
Page 21
• For enkelte enheter kan Bluetooth-tilkoblingen deaktiveres automatisk som en strømsparingsfunksjon. Dette indikerer ingen funksjonsfeil på denne enheten.
Timeren virker ikke
• Still inn klokken riktig.
• Slå på timeren.
Klokke-/timerinnstilling slettet
• Strømmen er avbrutt eller strømledningen er koblet fra.
• Tilbakestill klokken/tidtakeren.
Hvordan holde klokkevisningen på eller av i standby?
• Trykk på og hold nede CLOCK i standby-modus for å slå klokkevisningen på eller av.
NO
Page 22
Spesikasjonene kan endres uten varsel 2020 © Philips og Philips Shield Emblem er registrerte varemerker for Koninklijke Philips N.V. og brukes under lisens. Dette produktet er produktet er produsert av og selges under MMD Hong Kong Holding Limiteds eller et av dets tilknyttede selskaper, og MMD Hong Kong Holding Limited er garantist når det gjelder dette produktet..
Loading...