Philips TAM2505 User Manual

Page 1
DAB + rádio
Návod
M2505
TAM250 5
k obsluze
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na
www.philips.com/support
Page 2
1 Důležité informace ........................................... 2
Bezpečnost .....................................................................2
Upozornění .....................................................................2
2 Váš Bluetooth reproduktor ............................4
Přehled hlavní jednotky ..............................................4
Obsah balení ..................................................................4
Úvod .................................................................................4
Přehled dálkového ovladače.....................................5
3 Začínáme ............................................................6
Připojení antény rádia .................................................6
Připojení napájení ........................................................6
Umístění výrobku..........................................................6
Příprava dálkového ovladače ....................................6
Zapnutí ............................................................................7
Nastavení hodin pomocí dálkového ovladače ..... 7
4 Přehrávání ........................................................... 7
Přehrávání ze zařízení s podporou připojení
Bluetooth ........................................................................ 7
Párování a připojení druhého zařízení ................... 8
5 Poslech rádia .....................................................8
Poslech rádia DAB+ ...................................................... 8
Poslech rádia FM .......................................................... 9
6 Nastavení zvuku .............................................. 10
7 Další funkce ......................................................10
Nastavení časovače budíku ..................................... 10
Nastavení časovače vypnutí .................................... 10
Poslech z externího zařízení ...................................10
8 Informace o výrobku........................................11
9
Odstraňování potíží .................................................12
1CZ
Page 3
1 Důležité
informace

Bezpečnost

UPOZORNĚNÍ

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM
UPOZORNĚNÍ: ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STRANU). UVNITŘ NEJSOU
ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, NA KTERÝCH BY MOHL PROVÁDĚT SERVIS UŽIVATEL.
ÚDRŽBU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM.
Tento „blesk“ indikuje, že neizolovaný materiál uvnitř zařízení může způsobit úraz elektrickým proudem. Pro bezpečnost všech členů vaší domácnosti neodstraňujte kryt výrobku. Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce, o nichž byste si měli pozorně přečíst přiloženou dokumentaci, aby nedošlo k problémům s provozem a údržbou.
VÝSTRAHA:
elektrickým proudem, nemělo by být zařízení vystaveno dešti nebo vlhkosti a na tento přístroj by neměly být ukládány předměty naplněné tekutinami, například vázy.
UPOZORNĚNÍ:
proudem, plně zasuňte zástrčku. (U oblastí s polarizovanými zástrčkami: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, zarovnejte široký kontakt se širokou štěrbinou.)
NEOTVÍREJTE
Aby se snížilo riziko požáru nebo úrazu
Aby nedošlo k úrazu elektrickým
yPoužití baterie VÝSTRAHA – Abyste zabránili
vytečení baterie, které může mít za následek zranění osob, poškození majetku nebo poškození jednotky:
yVložte všechny baterie správně, + a - podle
označení na jednotce.
yBaterie (vestavěné nebo vložené) nesmí být
vystaveny nadměrnému teplu, např. slunečním paprskům, ohni a podobně.
yPokud jednotku delší dobu nepoužíváte, vyjměte
baterie.
yPoužívejte pouze příslušenství/doplňky určené
výrobcem.
Upozornění
yChraňte se před poškozením sluchu. Omezte dobu
používání sluchátek při vysoké hlasitosti a nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je doba, po kterou je poslech bezpečný.
Bezpečnost poslechu
Dbejte na to, abyste při používání sluchátek dodržovali následující bezpečnostní pokyny.
yPoslouchejte při přiměřené hlasitosti a po
přiměřenou dobu.
yVyvarujte se zesilování hlasitosti v reakci na to, jak
se přizpůsobuje váš sluch.
yNenastavujte hlasitost natolik, že nebudete slyšet,
co se děje kolem vás.
yV situacích, kdy hrozí nebezpečí, musíte postupovat
s opatrností nebo dočasně přerušit užívání.
yNadměrný akustický tlak z ušních či hlavových
sluchátek se může stát příčinou ztráty sluchu.
Upozornění
yNikdy nesnímejte kryt tohoto spotřebiče.
yŽádnou část tohoto spotřebiče nikdy nepromazávejte.
yNikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
spotřebiče.
yNikdy tento spotřebič neumisťujte na jiná elektrická
zařízení.
ySpotřebič nevystavujte přímému slunci, otevřenému
ohni ani horku.
yUjistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli odpojit spotřebič od napájení.
yZařízení nesmí být vystaveno kapající či
šplouchající vodě.
yNa zařízení nepokládejte žádné zdroje nebezpečí
(např. předměty naplněné kapalinami, zapálené svíčky).
yPokud se jako odpojovací zařízení používá
SÍŤOVÁ zástrčka nebo spojka zařízení, musí zůstat odpojovací zařízení snadno ovladatelné.
yDbejte na to, aby byl kolem výrobku dostatek
volného prostoru pro ventilaci.
2 CZ
Upozornění
Jakékoli změny nebo úpravy provedené na tomto zařízení, které nejsou výslovně schváleny společností MMD HongKong Holding Limited, mohou zrušit oprávnění uživatele k provozování zařízení.
Prohlášení o shodě
Společnost MMD HongKong Holding Limited tímto prohlašuje, že tento produkt je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na www.philips.com/support.
Péče o životní prostředí
Likvidace starého produktu a baterie
Produkt je zkonstruován a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít.
Tento symbol na produktu znamená, že se na produkt vztahuje evropská směrnice 2012/19/ EU.
Page 4
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje baterie, na které se vztahuje evropská směrnice 2013/56/EU a kterou nelze
likvidovat s běžným komunálním odpadem. Informujte se o místním systému odděleného sběru
elektrických a elektronických výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nevyhazujte výrobek ani baterie do běžného domovního odpadu. Správná likvidace starých výrobků a baterií pomáhá předcházet negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjímání jednorázových baterií
Chcete-li vyjmout jednorázové baterie, viz část Instalace baterií.
Informace o životním prostředí
Obalový materiál tvoří jen to nejnutnější. Naší snahou bylo, aby šel obalový materiál snadno roztřídit na tři materiály: karton (krabice), pěnový polystyrén (výplň) a polyethylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu.) Systém se skládá z materiálů, které lze recyklovat a znovu použít, pokud demontáž provede specializovaná společnost. Dodržujte prosím místní předpisy ohledně likvidace obalového materiálu, vyčerpaných baterií a starých zařízení.
Slovní značka a loga Bluetooth®
vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a veškeré využívání takových značek společností MMD Hong Kong Holding Limited je na základě licence.
jsou registrované ochranné známky
Vytváření neautorizovaných kopií materiálu chráněného proti kopírování, včetně počítačových programů, souborů, vysílání a zvukových záznamů, může být porušením autorských práv a představovat trestný čin. Toto zařízení by se k takovýmto účelům nemělo používat.
Poznámka
yTypový štítek se nachází na zadní straně zařízení.
3CZ
Page 5
2 Váš Bluetooth
reproduktor
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Chcete-li plně využívat podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte si svůj zakoupený výrobek na adrese www.philips.com/support.

Přehled hlavní jednotky

1
3
2
1.
Snímač IR
2.
Kontrolka LED
- Kontrolka pohotovostního režimu: rozsvítí se červeně, pokud je výrobek přepnut do pohotovostního režimu.
3.
Panel displeje
- Zobrazuje aktuální stav.
4.
- Zapnutí výrobku nebo jeho uvedení do pohotovostního režimu.
5. / PÁROVÁNÍ
- Stisknutím tlačítka vyberte zdroj: FM, DAB+, AUDIO IN, BT.
- V režimu Bluetooth stisknutím a podržením na více než 2 sekundy vstoupíte do režimu párování.
6.
- Konektor sluchátek.
7.
a
- Přeskočení na předchozí/následující stopu.
- Naladění rádiové stanice.
- Nastavení času.
8. SKENOVÁNÍ / OK
- Stanice DAB+ nebo FM a výběr skenování; a potvrzení.
9. MENU / INFO
- Vstup nebo opuštění nabídky DAB+.

Obsah balení

Zkontrolujte a identikujte obsah balení:
yHlavní jednotka yStojan na stůl y1× napájecí adaptér stř. proudu y1× anténa rádia yDálkový ovladač (a 2 × baterie typu AAA) yTištěné materiály

Úvod

Díky této jednotce můžete:
yvychutnávat zvuk ze zařízení Bluetooth a dalších
externích zařízení;
yposlouchat rádio FM a vysílání Digital Audio
Broadcasting+ (DAB+)
6 13
7 8
5
4
12 14
10. - HLASITOST
- Nastavení hlasitosti.
11. Předvolba
- Výběr předvolby rádiové nebo DAB+ stanice
12. ANT
- Připojení k dodané anténě rádia.
13. AUX IN
- Připojení externích zvukových zařízení.
14.
Konektor
- Připojení k dodanému napájecímu adaptéru.
HLASITOST +
a
vstupu ss napájení
9 10 11
4 CZ
Page 6

Přehled dálkového ovladače

1
2
3
4
5
8
10
11
1.
- Zapnutí výrobku nebo jeho uvedení do pohotovostního režimu.
2.
- Výběr zdroje FM nebo DAB+.
3.
- Výběr stanice FM.
- Výběr stanice DAB+.
6 7
9
- Programování rádiových stanic.
- Automatické ukládání rádiových stanic.
- Nastavení hlasitosti.
4.
- Výběr předvolby rádiové stanice.
5.
- Zobrazení informací o přehrávání nebo informací o rádiové službě.
6.
- Nastavení časovače vypnutí.
- Nastavení časovače budíku.
7.
- Nastavení hodin.
- Zobrazení informací o hodinách.
8.
- Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.
9.
SOUND/DBB
- Výběr předvolby přednastaveného efektu
10.
AUX IN
- Výběr zdroje vstupu AUX IN
11.
- Výběr zdroje Bluetooth
- V režimu Bluetooth stisknutím a podržením na více než 2 sekundy vstoupíte do režimu párování
5CZ
Page 7

3 Začínáme

Upozornění
yPoužití ovládacích prvků nebo nastavení nebo
provádění postupů jiných než zde popsaných může vést v nebezpečnému vystavení nebezpečnému záření nebo jiné nebezpečné činnosti.
Pokyny v této kapitole vždy dodržujte v uvedeném pořadí. Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádáni o číslo modelu a sériové číslo vašeho reproduktoru. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na zadní straně reproduktoru. Tato čísla si napište sem: Č. modelu ________________________ Sériové č. ________________________

Připojení antény rádia

Před poslechem rádia připojte k výrobku dodanou anténu rádia

Připojení napájení

Připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
Upozornění
yRiziko poškození výrobku! Ujistěte se, že napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně zařízení.
yNebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před připojením
napájecího adaptéru se ujistěte, že je adaptér adaptéru pevně zapojen. Při odpojování napájecího adaptéru vždy tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
yPřed připojením napájecího adaptéru zajistěte, aby bylo
řádně zapojeno vše ostatní.

Umístění výrobku

Před umístěním výrobku na stůl připojte dodaný stojan na stůl k hlavní jednotce, jak je znázorněno níže.
Tip: Informace o připevnění tohoto výrobku na stěnu najdete
na přiloženém montážním listu.

Příprava dálkového ovladače

Upozornění
yRiziko poškození výrobku! Pokud nebudete dálkový
ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie.
yBaterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Vložení baterie dálkového ovladače:
1. Otevřete prostor pro baterie.
6 CZ
2. Vložte dodanou baterii AAA podle uvedené polarity (+/-).
3. Zavřete prostor pro baterie.
Page 8

Zapnutí

Stiskněte
- Výrobek se přepne na poslední vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Dalším stisknutím a přidržením tlačítka přepnete výrobek do pohotovostního režimu bez zobrazení hodin nebo do pohotovostního režimu s hodinami.
- Červená kontrolka pohotovostního režimu se rozsvítí.
Poznámka
yPo 15 minutách neaktivity se výrobek přepne do
pohotovostního režimu.

Nastavení hodin pomocí dálkového ovladače

1.
V pohotovostním režimu stisknutím a podržením
na více než 2 sekundy vstoupíte do režimu
nastavení hodin.
- nebo je zobrazeno.
2.
Stisknutím tlačítka vyberte [24H] nebo [12H] formát času a volbu potvrďte stisknutím tlačítka
.
- Začnou blikat číslice hodin.
3.
Stisknutím tlačítka nastavte hodiny, poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka.
- Začnou blikat číslice minut.
4.
Stisknutím tlačítka nastavte minuty, poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
- Hodiny jsou nastaveny.
Poznámka
yChcete-li zobrazit v režimu zapnutí, stiskněte krátce
yPokud jsou hodiny zapnuty v pohotovostním režimu,
spotřeba energie se zvýší.

4 Přehrávání

Poznámka
yKompatibilita se všemi zařízeními Bluetooth není
zaručena.
yProvozní dosah mohou snížit překážky mezi jednotkou
a zařízením.
yÚčinný provozní dosah mezi touto jednotkou a
zařízením s podporou připojení Bluetooth je přibližně 10 metrů (30 stop).
yJednotka si může zapamatovat až 8 dříve připojených
zařízení Bluetooth.

Přehrávání ze zařízení s podporou připojení Bluetooth

1.
Chcete-li vybrat zdroj Bluetooth pomocí dálkového ovladače, stiskněte tlačítko .
- Je zobrazeno hlášení
- Ikona na displeji bliká.
2.
Na vašem zařízení, které podporuje Advanced Audio Distribution Prole (A2DP), povolte připojení Bluetooth a vyhledávejte zařízení Bluetooth, která lze spárovat (viz uživatelská příručka zařízení).
3.
Ve vašem zařízení s podporou připojení Bluetooth vyberte možnost „ v případě potřeby zadejte jako heslo párování „0000“.
yPokud selže hledání výrobku „
nebo nelze provést párování s tímto výrobkem, stiskněte a podržte tlačítko 2 sekundy a přejděte do režimu párování.
yPo úspěšném spárování a připojení se na
displeji rozsvítí ikona a ozve se zvuk potvrzení.
4.
Přehrávání zvuku na připojeném zařízení.
yZvuk je přenášen ze zařízení s podporou
připojení Bluetooth do výrobku.
[BT]
.
Philips M2505
Philips M2505
PAIRING
na více než
“ a
Odpojení zařízení s podporou připojení Bluetooth:
yDeaktivujte funkci Bluetooth ve vašem zařízení.
7CZ
Page 9

Párování a připojení druhého zařízení

K tomuto výrobku můžete aktivně současně spárovat a připojit maximálně dvě zařízení s podporou připojení Bluetooth.
1.
V režimu Bluetooth [POZASTAVTE] první připojené zařízení.
2.
Na druhém zařízení zapněte funkci Bluetooth.
3.
Na druhém zařízení najděte a vyberte funkci Bluetooth [Philips M2505]. Vyhledejte a vyberte funkci Bluetooth na druhém zařízení, které se má připojit.
4.
Chcete-li přehrávat hudbu na druhém zařízení, musí se první zařízení [POZASTAVIT]
Připojení a přehrávání z třetího zařízení podporujícího připojení Bluetooth
yStiskněte a podržte tlačítko
2 sekundy a vstupte do režimu párování.
- První připojené zařízení nebo zařízení bez
přehrávání hudby je odpojeno.
PAIRING
na více než

5 Poslech rádia

Poznámka
yUmístěte anténu co nejdále od televizoru nebo jiného
zdroje záření.
yPro optimální příjem plně vysuňte a upravte polohu
antény.
Pomocí tohoto výrobku můžete poslouchat rádio DAB+ a rádio FM.

Poslech rádia DAB+

Digital Audio Broadcasting+ (DAB+) je způsob digitálního rozhlasového vysílání prostřednictvím sítě vysílačů. Poskytuje vám větší výběr, lepší kvalitu zvuku a více informací.
Poznámka
yČas od času jsou přidávány do vysílání DAB+ nové
stanice a služby. Abyste zpřístupnili nové stanice a služby DAB, pravidelně provádějte prohledávání.
Automatické ukládání rádiových stanic DAB+
1.
Opakovaným stisknutím tlačítka zdroj DAB+.
yPokud poprvé vstoupíte do zdroje DAB+ nebo
není uložena žádná služba DAB+, stisknutím
[SCAN/OK]
tlačítka
2.
Stiskněte a podržte tlačítko než 2 sekundy.
- Výrobek automaticky vyhledává a ukládá všechny rozhlasové stanice DAB+.
- Po vyhledání je vysílána první dostupná stanice.
aktivujte režim programu.
DAB/FM
[SCAN/OK]
vyberte
na více
8 CZ
Výběr rádiové stanice DAB+
Po vyhledání a uložení rozhlasových stanic DAB+ vyberte stisknutím tlačítka / stanici DAB+.
Ruční ukládání rádiových stanic DAB+
1.
Stisknutím tlačítka
2.
Stisknutím a podržením tlačítka [PRESET] na 2 sekundy aktivujte režim programu.
3.
Stisknutím tlačítek / této rádiové stanici přidělte číslo 1–20, poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka
4.
Více stanic naprogramujete opakováním kroků 1–3. Výběr předvolby rádiové stanice DAB+: V režimu DAB+ stiskněte tlačítko / .
DAB/FM
vyberte stanici DAB+.
[PRESET]
.
Page 10
Výběr nabídky DAB+ a informační displej
1.
V režimu DAB+ stiskněte tlačítko na 2 sekundy a přejděte do nabídky DAB+.
2.
Stisknutím tlačítek / přepínejte mezi možnostmi nabídky.
[SCAN]:
Naskenujte a uložte všechny rádiové
[MANUAL]: [PRUNE]:
[SYSTEM]:
3.
Možnost vyberete stisknutím tlačítka
4.
Pokud je tato dílčí možnost dostupná, zopakujte kroky 2–3.
yChcete-li ukončit nabídku, stiskněte znovu
tlačítko
V nabídce
y[RESET]
výchozího nastavení výrobce.
y[SW VER]
tohoto výrobku.
stanice DAB+.
Ruční naladění na stanici DAB+.
Odstranění neplatných stanic ze
seznamu stanic.
Nastavení nabídky systému.
MENU / INFO
[SYSTEM]
(reset): resetuje všechna nastavení do
(verze softwaru): zobrazí verzi softwaru
.
(systém)
MENU / INFO
SCAN / OK
Zobrazení informací DAB+
Při poslechu rádia DAB+ opakovaný stisknutím
MENU / INFO
tlačítka (pokud jsou k dispozici), jako je frekvence, síla signálu, čas atd.
zobrazíte různé informace

Poslech rádia FM

Naladění rádiové stanice FM.
1.
Stisknutím tlačítka stanici FM.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko / na více než 2 sekundy.
- Rádio automaticky naladí stanici se silným příjmem.
3.
Chcete-li naladit další stanice, opakujte krok 2. Naladění slabé stanice: Opakovaným stisknutím tlačítek / najděte optimální příjem.
DAB/FM
vyberte rádiovou
- Všechny dostupné stanice jsou naprogramovány v pořadí síly příjmu na pásmu.
- První naprogramovaná rozhlasová stanice se automaticky přehrává.
Ruční ukládání rádiových stanic FM
1.
Naladění rádiové stanice FM.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko 2 sekundy, je zobrazeno hlášení
3.
Stisknutím tlačítek / této rádiové stanici přidělte číslo 1–20, poté volbu potvrďte
.
stisknutím tlačítka
[STORED]
4.
Více stanic naprogramujete opakováním kroků 1–3.
Poznámka
yChcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.
[PRESET]
.
[PRESET]
; je zobrazeno hlášení
[P01]
na
.
Výběr předvolby rádiové stanice FM
V režimu FM stiskněte tlačítko tlačítek / vyberte číslo předvolby, poté stiskněte tlačítko [OK/SCAN].
yBěhem poslechu rádia FM můžete stisknutím
tlačítka SCAN/OK přepínat stereofonní a monofonní zvuk.
[PRESET]
a stisknutím
Zobrazení informací RDS
RDS (Radio Data System) je služba, která stanicím FM umožňuje zobrazování dodatečných informací.
1.
Naladění rádiové stanice FM.
2.
Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazíte různé informace služby RDS (pokud jsou k dispozici), jako je název stanice, typ programu, čas atd.
MENU/INFO
Automatické ukládání rádiových stanic FM
Poznámka
yUložit lze maximálně 20 rádiových stanic FM.
1.
Opakovaným stisknutím tlačítka zdroj FM.
2.
Stiskněte a podržte tlačítko 2 sekundy.
DAB/FM
SCAN/OK
vyberte
na více než
9CZ
Page 11
6 Nastavení
zvuku
Následující úkony se vztahují na všechna podporovaná média.
Výběr předvolby přednastaveného efektu
yOpakovaným stisknutím tlačítka
předvolbu přednastaveného efektu.
SOUND
vyberte
Nastavení úrovně hlasitosti
yNa dálkovém ovladači opakovaně stiskněte
tlačítko / (hlasitost).
Ztlumení zvuku
yStisknutím tlačítka ztlumíte zvuk nebo ztlumení
zrušíte.

7 Další funkce

Nastavení časovače budíku

Výrobek lze použít jako budík.
Poznámka
yČas budíku není k dispozici v režimu AUX IN.
1.
Dbejte na to, abyste nastavili hodiny.
2.
V pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko na více než 2 sekundy.
- Blikají číslice hodin.
3.
Opakovaným stisknutím tlačítka / nastavte hodiny, poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka
.
- Blikají číslice minut.
4.
Stisknutím tlačítka / nastavte minuty, poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
- Bliká naposledy vybraný zdroj budíku.
5.
Pomocí tlačítek / vyberte zdroj budíku (rádio FM nebo DAB+, BT, bzučák), poté volbu potvrďte
stisknutím tlačítka .
- Bliká XX (XX signalizuje úroveň hlasitosti budíku).
6.
Stisknutím tlačítka / nastavte hlasitost alarmu, poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka
.
Aktivace/deaktivace časovače budíku
V pohotovostním režimu opakovaným stisknutím tlačítka aktivujte nebo deaktivujte časovač.
- Pokud je aktivován časovač, je zobrazena ikona .
yV pohotovostním režimu můžete stisknutím a
podržením tlačítka přepínat mezi zapnutím a vypnutím zobrazení hodin.

Nastavení časovače vypnutí

Tento hudební systém se může po uplynutí nastavené doby automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
yKdyž je hudební systém zapnutý, vyberte
opakovaným stisknutím tlačítka vybrat nastavenou dobu (v minutách).
- Když je aktivován časovač spánku, je zobrazena ikona .
Deaktivace časovače spánku
yOpakovaně stiskněte tlačítko , dokud není
zobrazeno (spánek vypnutý).
- Když je deaktivován časovač spánku, ikona zmizí.

Poslech z externího zařízení

Prostřednictvím této jednotky můžete pomocí propojovacího kabelu MP3 poslouchat externí zařízení.
1.
Připojte propojovací kabel MP3 (není součástí dodávky) mezi:
yKonektor ya konektor sluchátek na externím zařízení.
2.
Opakovaným stisknutím tlačítka zdroj AUDIO IN.
3.
Začněte přehrávat zařízení (viz návod k obsluze zařízení).
AUX IN
(3,5 mm) na výrobku
AUX IN
vyberte
10 CZ
Page 12
8 Informace o
výrobku
Poznámka
yInformace o výrobku se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
Jmenovitý výstupní výkon (zesilovač):
Akustická frekvenční charakteristika:
Měnič reproduktoru:
Vylepšení basů: 2 × basový průduch Verze Bluetooth: V4.2 Frekvenční pásmo/
výstupní výkon připojení Bluetooth:
Frekvenční rozsah tuneru: 240 MHz
Přednastavení stanic: 20 Vstupní úroveň AUX IN: 1000 mV RMS Sluchátka: 3,5 mm konektor
Celkem 10 W (max.)
63 Hz až 20 kHz
2 × 2,75" širokopásmový, 6
Ω
2,402 GHz ~ 2,480 GHz, pásmo ISM ≤ 4 dBm (třída 2)
FM: 87,5 až 108 MHz; DAB: 170 až 240 MHz
Napájení
Model (napájecí adaptér stř. proudu značky Philips):
Vstup:
Výstup: 9,0 V ss, 1,9 A Provozní spotřeba
energie: Spotřeba energie
v pohotovostním režimu:
Rozměry (Š × V × H):
Hmotnost: 1,7 kg
AS190-090-AD190
100–240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A
15 W
< 1 W
400 × 206 × 100 mm (bez stojanu)
11CZ
Page 13
9

Odstraňování potíží

Upozornění
yNikdy nesnímejte kryt zařízení.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Pokud při používání zařízení nastanou potíže, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud potíže přetrvávají, přejděte na web společnosti Philips (www.philips.com/support). Když kontaktujete společnost Philips, mějte zařízení poblíž a rovněž mějte k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
Nezapíná se
yUjistěte se, že je síťový kabel řádně zapojen do
zásuvky. yUjistěte se, že je v elektrické zásuvce napájení. yZa účelem úspory energie se systém automaticky
přepne do pohotovostního režimu po 15 minutách
od dokončení přehrávání stopy, pokud poté
nedojde k použití ovládacích prvků.
Žádný zvuk
yNastavte hlasitost.
Žádná odezva přístroje
yOdpojte a znovu připojte síťovou zástrčku, poté
přístroj znovu zapněte. yZa účelem úspory energie se systém automaticky
přepne do pohotovostního režimu po 15 minutách
od dokončení přehrávání stopy, pokud poté
nedojde k použití ovládacích prvků.
Dálkový ovladač nefunguje.
yPřed stisknutím jakéhokoli funkčního tlačítka
nejprve vyberte správný zdroj pomocí dálkového
ovladače, ne pomocí hlavní jednotky. yZkraťte vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a
jednotkou. yVložte baterii s polaritami (značky +/-) podle
obrázku. yVyměňte baterii. yNamiřte dálkový ovladač přímo na snímač na
přední straně jednotky.
Špatný příjem rádia
yZvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem
nebo jinými zdroji záření. yPlně vytáhněte anténu rádia. yMůžete si zakoupit náhradní anténní kabel se
zástrčkou ve tvaru L na jednom konci, jak je
znázorněno níže.
12 CZ
yPřipojte k tomuto výrobku zástrčku ve tvaru L a
zastrčte zástrčku na druhém konci do zásuvky ve zdi.
Přehrávání hudby na tomto přístroji není dostupné ani po úspěšném připojení Bluetooth.
yZařízení nelze použít k bezdrátovému přehrávání
hudby prostřednictvím této jednotky.
Po připojení k zařízení podporujícímu technologii Bluetooth je kvalita zvuku špatná.
yŠpatný příjem Bluetooth. Přesuňte zařízení blíže
k jednotce nebo odstraňte překážky mezi nimi. Bluetooth nelze s tímto přístrojem spojit.
yZařízení nepodporuje proly vyžadované pro tuto
jednotku.
yFunkce Bluetooth v zařízení není aktivována.
Informace o aktivaci funkce najdete v návodu
k obsluze zařízení. yTato jednotka není v režimu párování. yJednotka je již připojena k jinému zařízení
podporujícímu technologii Bluetooth. Odpojte toto
zařízení a zkuste to znovu.
Spárované mobilní zařízení se neustále připojuje a odpojuje.
yŠpatný příjem Bluetooth. Přesuňte zařízení blíže k
jednotce nebo odstraňte překážky mezi nimi. yNěkteré mobilní telefony se mohou neustále
připojovat a odpojovat, když zahajujete a
ukončujete hovory. Nepředstavuje to žádnou
poruchu jednotky. yU některých zařízení může být připojení Bluetooth
automaticky deaktivováno funkcí pro úsporu
energie. yNepředstavuje to žádnou poruchu jednotky.
Časovač nefunguje
yNastavte hodiny správně. yZapněte časovač. Vymazáno nastavení hodin/
časovače yNapájení bylo přerušeno nebo byl odpojen
napájecí kabel. yResetujte hodiny/časovač.
Vymazáno nastavení hodin/časovače
yNapájení bylo přerušeno nebo byl odpojen
napájecí kabel. yResetujte hodiny/časovač.
Jak zachovat v pohotovostním režimu zapnuté nebo vypnuté zobrazení hodin?
yV pohotovostním režimu stisknutím a podržením
tlačítka přepínáte mezi zapnutím a vypnutím
zobrazení hodin.
Page 14
2019 © Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a jsou používány na základě licence. Tento produkt byl vyroben a je prodáván na odpovědnost společnosti MMD Hong Kong Holding Limited nebo jedné z jejích přidružených společností a společnost MMD Hong Kong Holding Limited je ručitelem v souvislosti s tímto produktem.
TAM2505_10_UM_V1.0
Loading...