Innhold i esken 3
Andre enheter 3
Oversikt over de trådløse
Bluetooth-hodetelefoner 3
3 Kom i gang 4
Lade hodetelefoner 4
Sammenkoble hodetelefoner
med mobiltelefonen 4
4 Slik bruker du hodetelefoner 5
Koble hodetelefoner til en
Bluetooth-enhet igjen 5
Styre anrop og musikk 5
Sett på hodetelefoner 6
Spilletidgrensen og
volumgrensen kan angis
i Philips' hodetelefonapp 6
5 Tekniske data 8
6 Merknad 9
Samsvarserklæring 9
Kassering av gammelt produkt
og batteri 9
EMF-samsvar 9
Miljømessig informasjon 10
Samsvarserklæring 10
7 Varemerker 12
8 Ofte stilte spørsmål 13
NO 1
Page 3
1 Viktige sik-
Generell informasjon
kerhetsanvisninger
Hørselssikkerhet
Fare
For å unngå hørselsskade må du begrense
hvor lenge du bruker hodetelefoner med høyt
volum og sette volumet på et sikkert nivå. Jo
høyere volum, desto kortere sikker lyttetid.
Sørg for å overholde disse
retningslinjene når du bruker hodesettet.
• Lytt med et fornuftig volum, i en
fornuftig tidsperiode.
• Pass på å ikke justere volumet
kontinuerlig oppover etter hvert som
hørselen din tilpasser seg volumet.
• Unngå å skru volumet så høyt at du
ikke kan høre det som foregår rundt
deg.
• Utvis forsiktighet eller avstå fra å
bruke hodesettet i potensielt farlige
situasjoner.
• For stort lydtrykk for øretelefoner og
hodetelefoner kan medføre
hørselstap.
• Bruk av hodetelefoner der begge
ørene er dekket mens du kjører er
ikke anbefalt, og kan noen steder
være ulovlig.
• For din egen sikkerhet må du unngå
forstyrrende musikk og
telefonsamtaler i trakken og andre
potensielt farlige miljøer.
Slik unngår du skade og funksjonssvikt:
Forsiktig
Ikke utsett hodetelefoner for høy varme
Ikke slipp hodetelefoner i gulvet.
Hodetelefoner skal ikke utsettes for drypp
eller søl.
Ikke la hodetelefoner senkes i vann.
Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder
alkohol, ammoniakk, bensin eller skuremidler.
Hvis hodetelefoner må rengjøres, bør du
bruke en myk klut, om nødvendig fuktet i
minimalt med vann eller skånsom og uttynnet
såpe til å rengjøre produktet.
Det innebygde batteriet må ikke utsettes for
overdreven varme, slik som solskinn, ild eller
lignende.
Dersom du bytter ut batteriet med et nytt av
feil type, kan det utgjøre en sikkerhetsrisiko;
Avhending av et batteri i brann eller en varm
ovn, eller mekanisk knusing eller skjæring av
et batteri, som kan resultere i en eksplosjon;
Hvis du legger igjen et batteri i et ekstremt høy
temperatur rundt omgivelsene, kan det føre til
en eksplosjon eller lekkasje av brennbar
væske eller gass.
Et batteri som utsettes for ekstremt lavt
lufttrykk som kan føre til eksplosjon eller
lekkasje av brennbar væske eller gass.
Bruk aldri hodetelefoner når du betjener et
motorkjøretøy, sykler, løper eller går i
trakkerte områder. Det er farlig og kan være
ulovlig.
Om betjening og oppbevaring
temperaturer og luftfuktighet
• Driftstemperatur: 0 °C (32 °F) til
40 °C (104 °F)
• Oppbevaringstemperatur: -10 °C
(14 °F) til 45 °C (113 °F)
• Driftsfuktighet: 8 % - 90 % RH (uten
kondens)
• Lagringsfuktighet: 5 % - 90 % RH
(uten kondens)
• Maks. driftshøyde: 3000 moh
• Batteriets levetid kan være kortere
ved høye og lave temperaturer.
2 NO
Page 4
2 Det trådløse
Bluetoothhodesettet
Global garantiSikkerhetsbrosjyre
Gratulerer med kjøpet, og velkommen
til Philips! For å dra nytte av støtten
som Philips tilbyr, kan du registrere
produktet ditt på
www.philips.com/support.
Med dette trådløse hodesettet fra
Philips kan du:
• motta anrop trådløst og gjennom
høyttaler;
• lytte til og kontrollere trådløs
musikk;
• veksle mellom anrop og musikk;
Innhold i esken:
Philips trådløse hodetelefoner for barn
(TAK4206)
Andre enheter
En mobiltelefon eller mobilenhet (f.eks.
bærbar PC, PDA, Bluetooth-adaptere,
MP3-spillere osv.) med støtte for
Bluetooth og hodesettkompatibilitet
(se "tekniske data" på side 8).
Oversikt over de trådløse
Bluetooth-hodetelefoner
USB-C ladekabel (kun for lading)
Hurtigstartveiledning
Mikrofon
LED-indikator
Spor til USB-C-lader
Av/på-knapp
- Volumkontrollknapp
Knapp for lydmoduskontroll
+ Volumkontrollknapp
NO 3
Page 5
3 Kom i gang
hodetelefoner lagrer de siste 4
enhetene i minnet. Hvis du prøver å
sammenkoble mer enn 4 enheter,
erstattes den først sammenkoblede
enheten med den nye.
Lade hodetelefoner
Merk
Før du bruker hodesettet for første gang, må
du lade batteriet i 5 timer, for å sikre optimal
batterikapasitet og batterilevetid.
For å unngå skade må du bare bruke den
originale USB-ladekabelen.
Avslutt samtalen før du lader hodetelefoner,
siden de slår seg ved lading.
Du kan ikke betjene hodetelefoner som
normalt under lading.
Koble den medfølgende
USB-ladekabelen til:
• USB-C-ladeinngangen på
hodetelefoner og;
• laderen/USB-porten på en
datamaskin.
LED-lampen lyser rød under lading
og slås av når hodetelefoner er
ladet helt opp.
Tips
Det tar vanligvis 2 timer å lade helt opp.
1 Kontroller at hodetelefoner er ladet
helt opp.
2 Trykk og hold inne i 2 sekunder
for å slå hodetelefoner på.
3 Sjekk at mobiltelefonen er slått på
og at Bluetooth-funksjonen er
aktivert.
4 Sammenkoble hodetelefoner med
mobiltelefonen. Du nner mer
detaljert informasjon i
mobiltelefonens brukerveiledning.
Følgende eksempel viser hvordan du
sammenkoble hodetelefoner med
mobiltelefonen din.
1 Aktiver mobiltelefonens
Bluetooth-funksjon og velg Philips
TAK4206.
2 Angi hodesettets passord “0000”
(4 nuller) hvis du blir bedt om det.
For mobiltelefoner med Bluetooth
3.0 eller nyere er det ikke nødvendig
å angi passord.
Sammenkoble
hodetelefoner med
mobiltelefonen
Før du bruker hodetelefoner med
mobiltelefonen for første gang, må du
sammenkoble den med mobiltelefonen
din. Når sammenkobling er utført
opprettes en unik og kryptert kobling
mellom hodetelefoner og mobiltelefonen.
4 NO
Philips TAK4206
Page 6
4 Slik bruker du
hodetelefoner
Styre anrop og musikk
På/av
Koble hodetelefoner til en
Bluetooth-enhet igjen
Slå på mobiltelefonene/
Bluetooth-enheten.
Trykk og hold inne i 2 sekunder
for å slå hodetelefoner på.
Den blå lampen er på.
Hodetelefoner kobles
automatisk til den siste
tilkoblede mobiltelefonen
eller Bluetooth-enheten. Hvis
hodetelefoner ikke kan koble
seg til den forrige enheten
innen 1 minutt, gå til "Ikke
tilkoblet"-modus.
Tips
Hvis du slår på mobiltelefonen/Bluetooth-
enheten eller aktiverer Bluetooth-funksjonen
etter at du har slått på hodetelefoner, må du
koble sammen hodetelefoner eller
Bluetooth-enheten manuelt.
Merk
Oppgave
Slå på
hodetelefoner.
Slå av
hodetelefoner.
Musikkstyring
Oppgave
Spille/pause
musikk
Juster volumet
Neste spor
Forrige sporTrykk og
Knapp
Knapp
Betjening
Trykk og
hold inne i
2 sekunder.
Trykk og
hold inne i
4 sekunder.
Den blå
lampen
lyser og
dempes.
Betjening
Trykk én
gang
Trykk én
gang
Trykk og
hold inne i
2 sekunder.
hold inne i
2 sekunder.
Hvis hodetelefoner ikke kobler seg til en
Bluetooth-enhet innenfor rekkevidde i løpet av
5 minutter, slås den automatisk av for å spare
batteriets levetid.
Anropsstyring
Oppgave
Besvar/avvis
et anrop.
Avvis et
innkommende
anrop.
KnappBetjening
Trykk én
gang.
Trykk og
hold inne i
2 sekunder.
NO 5
Page 7
Modusindikator for RGB-lampe
Oppgave
Modus for
rødt lys
Modus for
blått lys
Modus for
grønt lys
Regnbuelysmodus
Lampe av
Indikatorstatus for andre hodetelefoner
KnappBetjening
Trykk én
gang.
Trykk én
gang.
Trykk én
gang.
Trykk én
gang.
Trykk én
gang.
Sett på hodetelefoner
Juster hodebøylen slik at den passer til
hodet ditt.
Hodetelefoner
status
Hodetelefoner er
koblet til en
Bluetooth-enhet
mens de er i
standby-modus
eller mens du
lytter til musikk
hodetelefoner
er klare for
sammenkobling.
hodetelefoner er
på, men ikke
koblet til en
Bluetooth-enhet.
Lavt batterinivå.
Batteriet er ladet
helt opp.
Indikator
Den blå
LED-lampen
blinker for hvert
4. sekund.
LED-lampen
blinker vekselvis
blått og hvitt.
LED-lampen
blinker vekselvis
blått og hvit,
hodetelefoner
slås av i løpet av
5 minutter.
Den hvite
LED-lampen
blinker 3 ganger
hvert minutt til den
er tom for batteri.
Lampe av
Spilletidgrensen og
volumgrensen kan angis i
Philips' hodetelefonapp
Skann QR-koden/ trykk på "Last
ned"-knappen eller søk etter "Philips
Headphones" i Apple App Store eller
Google Play for å laste ned App.
Spilletidgrense:
• Spilletiden kan stilles inn i Philips
Headphones-appen.
Forsikre deg om at enheten er
koblet til hodetelefoner og angi
spilletiden i Philips
Headphones-appen.
6 NO
Page 8
• En talemelding som sier
"Avspillingsgrense aktivert" høres
10 minutter før volumet når den
forhåndsinnstilte volumgrensen.
a) Når spilletidsgrensen er nådd,
spilles talemeldingen
"Avspillingsgrense aktivert" og
musikken i hodetelefoner blir
satt på pause. Talemeldingen
"Avspillingsgrense aktivert"
spilles av hvert 10. sekund til
batteriet er tomt. Enheten som
er sammenkoblet med
hodetelefoner settes også på
pause;
b) Hvis du vil fortsette å spille fra
den tilkoblede enheten, må du
slå av hodetelefoner for å
koble fra enheten.
• Slå på igjen samme dag:
1. Hvis den forrige øktens
avspillingstid ikke ble nådd,
fortsetter spilletiden fra den
forrige økten og følger
beskrivelsen under a)
2. Hvis den forrige øktens
spilletid ble nådd, følger du
beskrivelsen under a)
3. Hvis du vil tilbakestille
avspillingsgrensen, velger du
"aldri" under avspillingsgrense i
Philips Headphones-appen.
• Neste dag tilbakestilles timeren for
avspillingsgrense og starter på "0"
min.
Volumgrense:
• Volumgrensen kan stilles inn i Philips
Headphones-appen:
a) Forsikre deg om at enheten er
koblet til hodetelefoner, og angi
volumgrensen i Philips
Headphones-appen.
• Talemeldingen "Volumgrense
aktivert" aktiveres når
hodetelefonvolumet er høyere enn
det forhåndsinnstilte volumet i Philips
Headphones-appen.
1. Hvis hodetelefonenes volum er
høyere enn den forhåndsinnstilte
volumgrensen i appen, reduseres
volumet hvert minutt med en
talemelding som sier "talegrense
aktivert" til du når det
forhåndsinnstilte volumet.
2. Hvis hodetelefonenes volum er
det samme som eller lavere enn
det forhåndsinnstilte volumet i
appen, forblir volumet uendret.
• Når hodetelefoner er slått av og på
igjen, vil volumgrensen starte på nytt.
• Neste dag tilbakestilles timeren. For å
aktivere den igjen må du angi
volumgrensen på nytt.
Merk
1. Ha Philips Headphones-appen på den
overordnede enheten for å unngå at
innstillingene endres.
2. Hvis du ikke hører noen lyd når du bruker
hodetelefoner, kan du sjekke om det er
aktivert en spilletidsgrense.
3. Spilltidsgrensen kan tilbakestilles ved å holde
inne volum + og - samtidig i 5 sekunder. Dette
vil tilbakestille hodetelefoner til fabrikkinnstillingene.
NO 7
Page 9
Innstillinger
Volumgrense70%
!
Produktinformasjon
Spilletidgrense
Programvareoppdatering
30 minutter
Om
1 t
2 t
3 t
4 timer
Aldri
Ferdig
HjemInnstillinger
Hodetelefoner
Philips TAK4206
80%
500,5
dB/snitt
Lydeekt
HjemInnstillinger
Volumgrense70%
!
Produktinformasjon
Programvareoppdatering
Om
HjemInnstillinger
>
>
30 minutterSpilletidgrense
>
>
30 minutter
>
SBC
Timer/snitt
Egendenert
>
Innstillinger
>
>
30 minutterSpilletidgrense
>
>
30 minutter
>
Innstillinger
Volumgrense70%
!
Produktinformasjon
Volumgrense
Programvareoppdatering
50%
Om
60%
70%
80%
90%
Aldri
HjemInnstillinger
Eksponering for lydnivåer
<
Onsdag 10. februar 2021
0.5h50dB66dB
——————
Mandag 8. februar 2021
——————
——————
——————
——————
——————
Ferdig
30 minutterSpilletidgrense
30 minutter
5 Tekniske data
Avspillingstid: 28 timer
Taletid: 25 timer
Vanlig ladetid: 2 timer
Hurtiglading: 15 minutter for 2 timer
Oppladbart litium-polymer-batteri
(240 mAh)
Bluetooth 5.0støtte (handsfree-prol – HFP)
Bluetooth-stereo støttes (avansert
lyddistribusjonsprol – A2DP;
fjernkontrollprol for lyd/bilde –
>
>
>
>
>
AVRCP)
Frekvensområde: 2,402-2,480 GHz
Sendereekt: <10 dBm
Driftsområde: Opptil 10 meter (33 fot)
Digital ekko- og støyreduksjon for
samtaleklarhet
Automatisk av
Merk
Spesikasjoner kan endres uten varsel.
De oppladbare batteriene må bare lades
under oppsyn av voksne.
8 NO
Page 10
6 Merknad
Samsvarserklæring
MMD Hong Kong Holding Limited erklærer
med dette at dette produktet er i
overensstemmelse med de essensielle
kravene og andre relevante bestemmelser i
2014/53/EU. Du nner samsvarserklæringen
på www.p4c.philips.com.
Kassering av gammelt
produkt og batteri
Produktet ditt er designet og produsert
med høykvalitets materialer og
komponenter som kan resirkuleres og
gjenbrukes.
Dette symbolet på et produkt betyr at
produktet er omfattet av europeiske
direktiv 2012/19/EU.
Slik fjerner du det innebygde
batteriet
Hvis det ikke nnes innsamlings-/
gjenvinningssystemer for elektronikkprodukter
i landet du bor i, kan du beskytte miljøet ved å
ta ut og gjenvinne batteriet før du kasserer
hodetelefoner.
• Forsikre deg om at hodesettet er
koblet fra la
batteriet.
deetuiet før du tar ut
Dette symbolet betyr at produktet
inneholder et innebygd oppladbart batteri
som dekkes av 2013/56/EU og ikke kan
kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Vi anbefaler på det
sterkeste at du tar med produktet til en
osiell gjenbruksstasjon eller et
Philips-servicesenter slik at en profesjonell
kan fjerne det oppladbare batteriet.
Finn informasjon om det lokale systemet
for avhending av elektriske og elektroniske
produkter og oppladbare batterier. Følg
lokale regler og aldri kast produktet og
oppladbare batterier sammen med vanlig
husholdningsavfall. Riktig avhending av
gamle produkter og oppladbare batterier
bidrar til å unngå negative konsekvenser
for miljøet og mennesker
EMF-samsvar
Dette produktet overholder alle gjeldende
standarder og forskrifter om eksponering
for elektromagnetiske felt.
NO 9
Page 11
Miljøinformasjon
All unødig emballasje er utelatt. Vi har
prøvd å gjøre emballasjen enkel å dele
inn i tre materialer: papp (eske),
polystyrenskum (buer) og polyetylen
(poser, beskyttende skumplate).
Systemet ditt består av materialer som
kan resirkuleres og gjenbrukes om de
demonteres av en spesialisert bedrift.
Gjør deg kjent med lokale forskrifter for
avhending av emballasje, brukte
batterier og gammelt utstyr.
Samsvarserklæring
Denne enheten samsvarer med del 15
av FCC-forskriftene. Driften er underlagt
følgende to krav:
1. Denne enheten skal ikke forårsake
skadelig interferens, og
2. Denne enheten må godta all mottatt
interferens, inkludert interferens som
kan forårsake uønsket drift.
FCC-forskriftene
Dette utstyret har blitt testet og funnet å
være i samsvar med begrensningene for
en innretning i klasse B, ifølge punkt 15 i
FCC-forskriftene. Disse grensene er
utviklet for å gi rimelig beskyttelse mot
skadelig interferens når utstyret
betjenes i et bosted. Dette utstyret
genererer, bruker og kan utstråle
radiofrekvensenergi, og hvis det ikke
installeres og brukes i henhold til
brukerhåndboken, kan det føre til
skadelig interferens for
radiokommunikasjon.
Det er derimot ingen garanti for at det
ikke vil forekomme interferens i en
bestemt installasjon. Hvis dette utstyret
fører til skadelig interferens for radio-
eller TV-mottak, som kan fastslås ved å
slå utstyret av og på, oppfordres
brukeren til å prøve å rette opp denne
interferensen ved hjelp av ett eller ere
av følgende tiltak:
Snu eller ytt mottakerantennen.
Øk avstanden mellom utstyret og
mottakeren
Koble utstyret til et uttak på en annen
krets enn den som mottakeren er
koblet til.
Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio/TV-tekniker for hjelp.
FCC-erklæring om strålingseksponering:
Dette utstyret samsvarer med
eksponeringsgrensene i FCC for
ukontrollerte miljøer.
Denne senderen må ikke plasseres eller
betjenes sammen med andre antenner
eller sendere.
Forsiktig: Brukeren advares om at
endringer og modikasjoner som ikke er
uttrykkelig godkjent av den parten som
har ansvar for samsvar, kan ugyldiggjøre
brukerens tillatelse til å betjene utstyret.
Canada:
Denne enheten inneholder
lisensfritatt(e) sender(e)/mottaker(e)
som samsvarer med Innovation, Science
and Economic Development Canadas
lisensfritatt(e) RSS(er). Driften er
underlagt følgende to krav: (1) Dette
utstyret skal ikke forårsake skadelig
interferens, og (2) dette utstyret skal
motstå all interferens det utsettes for,
inkludert interferens som kunne
forårsaket uønsket drift av enheten.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Erklæring om IC-strålingseksponering:
Dette utstyret samsvarer med
eksponeringsgrensene i Canada for
ukontrollerte miljøer.
Denne senderen må ikke plasseres eller
betjenes sammen med andre antenner
eller sendere.
10 NO
Page 12
Forsiktig: Brukeren advares om at
endringer og modikasjoner som ikke
er uttrykkelig godkjent av den parten
som har ansvar for samsvar, kan
ugyldiggjøre brukerens tillatelse til å
betjene utstyret.
Avis de conformité
Cet appareil satisfait aux règlements de
la FCC partie 15 du Code of Federal
Regulations. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer
d’interférence préjudiciable et
2. l’appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un
fonctionnement non désiré.
Règlement de la FCC
Cet équipement a été testé et jugé
compatible avec les limites
s’appliquant aux appareils numériques
de la classe B, conformément à l’article
15 du règlement de la FCC. Ces limites
ont été dénies pour fournir une
protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre
d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence et,
s’il n’est pas installé ni utilisé
conformément aux instructions, peut
causer des interférences gênantes pour
les communications radio.
Rien ne garantit toutefois que des
interférences ne surviendront pas dans
une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences
nuisibles pour la réception de la radio
ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l’équipement
hors tension puis sous tension,
l’utilisateur devra essayer de corriger
ces interférences en eectuant une ou
plusieurs des opérations suivantes :
Déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre
l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement à une prise
d’un circuit autre que celui sur lequel
le récepteur est branché.
Consultez le détaillant ou un
technicien de radiotélévision
expérimenté.
Canada :
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration d’IC sur l’exposition aux
radiations:
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux radiations
dénies par le Canada pour des
environnements non contrôlés.
Cet émetteur ne doit pas être installé
au même endroit ni utilisé avec une
autre antenne ou un autre émetteur.
11 NO
Page 13
7 Varemerker
Bluetooth
Bluetooth®-ordmerket og -logoene er
registrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike
merker av Top Victory Investment
Limited er lisensiert.
og varenavn tilhører de respektive eiere.
Andre varemerker
12 NO
Page 14
8 Ofte stilte
spørsmål
Bluetooth-hodetelefoner er koblet til en
Bluetooth-stereoaktivert mobiltelefon,
men musikken kommer bare fra
mobiltelefonens høyttaler.
Se mobiltelefonens brukerveiledning. Velg
for å lytte til musikk gjennom
hodetelefoner.
Bluetooth-hodetelefoner kan ikke slås på.
Batterinivået er lavt. Lade hodetelefoner
Jeg kan ikke pare
Bluetooth-hodetelefoner med
mobiltelefonen.
Bluetooth er deaktivert. Aktiver
Bluetooth-funksjonen på mobiltelefonen
og slå på mobiltelefonen før du slår på
hodetelefoner.
Paring fungerer ikke.
Sjekk at hodetelefoner er i paremodus.
• Trinnene som beskrives i denne
brukerveiledning (se "Koble
hodetelefoner sammen med
mobiltelefonen" på side 4).
• Sjekk at LED-lampen blinker vekselvis
blått og hvitt
Mobiltelefonen nner ikke hodetelefoner.
• Hodetelefoner kan være koblet til en
tidligere sammenkoblet enhet. Slå av
den tilkoblede enheten eller ytt den
utenfor rekkevidde.
• Paring kan være tilbakestilt, eller
hodetelefoner har tidligere vært paret
med en annen enhet. Sammenkoble
hodetelefoner som beskrevet i
brukerveiledning (se “Koble
hodetelefoner sammen med
mobiltelefonen" på side 4).
Lydkvaliteten er dårlig, og knitring høres.
Bluetooth-enheten er utenfor rekkevidde.
Reduser avstanden mellom hodetelefoner
og Bluetooth-enheten, eller fjern
eventuelle hindringer mellom dem.
Lydkvaliteten er dårlig når strømmingen fra
mobiltelefonen går veldig tregt, eller
lydstrømmingen virker ikke i det hele tatt.
Forsikre deg om at mobiltelefonen ikke
bare støtter (mono) HFP, men også A2DP
(se "Tekniske data" på side 8).
Jeg kan høre, men ikke kontrollere,
musikken på Bluetooth-enheten (f.eks.
spille av, sette på pause, hoppe
forover/bakover).
Forsikre deg om at Bluetooth-lydkilden
støtter AVRCP (se "Tekniske data" på
side 8).
Gå til www.philips.com/support for videre
brukerstøtte.
13 NO
Page 15
Philips og Philips Shield Emblem er registrerte varemerker for
Koninklijke Philips NV og brukes under lisens. Dette
produktet er produsert av og selges under MMD Hong Kong
Holding Limiteds eller et av dets tilknyttede selskaper, og
MMD Hong Kong Holding Limited er garantist når det gjelder
dette produktet.
UM_TAK4206_00_NO_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.