Philips TAK4206BL/00, TAK4206PK/00 user manual [la]

Page 1
Austiņas
4000 sērija
TAK4206
Lietotāja rokasgrāmata
Reģistrējiet savu produktu un saņemiet atbalstu vietnē
www.philips.com/support
Page 2
Saturs
1 Svarīgi drošības noteikumi 2
Klausīšanas drošība 2 Vispārīga informācija 2
Bluetooth bezvadu austiņas
Kārbas saturs 3 Citas ierīces 3 Bluetooth bezvadu austiņu
pārskats 3
3 Lietošanas sākšana 4
Austiņu uzlādēšana 4 Austiņu savienošana pārī
ar mobilo tālruni 4
4 Austiņu lietošana 5
Austiņu atkārtota savienojuma
izveidošana ar Bluetooth ierīci 5 Zvanu un mūzikas pārvaldīšana 5 Austiņu valkāšana 6 Atskaņošanas laika ierobežojumu
un skaļuma ierobežojumu var
iestatīt lietotnē Philips
Headphones. 6
3
5 Tehniskie dati 8
6 Paziņojums 9
Atbilstības deklarācija 9 Atbrīvošanās no vecā
produkta un baterijas 9 Atbilstība noteikumiem par
elektromagnētisko lauku 9 Vides informācija 10 Paziņojums par atbilstību 10
7 Preču zīmes 12
8 Bieži uzdotie jautājumi 13
LV 1
Page 3
1 Svarīgi
Vispārīga informācija
drošības noteikumi
Klausīšanas drošība
Bīstami!
Lai izvairītos no dzirdes bojājumiem, ierobežojiet
laiku, kuru lielā skaļumā izmantojat austiņas, un iestatiet skaļumu drošā līmenī. Jo lielāks ir skaļums, jo īsāks ir drošas klausīšanās laiks.
Austiņu lietošanas laikā noteikti ievērojiet tālāk dotos norādījumus.
Klausieties saprātīgā skaļumā saprātīgu laika periodu.
Uzmanieties un pēc dzirdes pielāgošanās neturpiniet visu laiku palielināt skaļumu.
Neizmantojiet tik lielu skaļumu, ka nevar dzirdēt, kas notiek apkārt.
Potenciāli bīstamās situācijās jāievēro piesardzība un uz laiku jāpārtrauc lietošana.
Pārmērīgs skaņas spiediens austiņās var izraisīt dzirdes zudumu.
Transportlīdzekļa vadīšanas laikā nav ieteicams izmantot austiņas, kas nosedz abas ausis, un dažviet tas var būt aizliegts.
Rūpējoties par savu drošību, izvairieties no mūzikas vai tālruņa zvanu radītas uzmanības novēršanas, atrodoties satiksmes plūsmā vai citā potenciāli bīstamā vidē.
Lai izvairītos no bojājuma vai nepareizas darbības:
Uzmanību
Nepakļaujiet austiņas pārmērīga karstuma iedarbībai.
Nenometiet austiņas.
Uz austiņām nedrīkst pilēt vai uzšļakstīties šķidrums.
  Neļaujiet austiņas iemērkt ūdenī. Neizmantojiet nekādus tīrīšanas līdzekļus, kuru
sastāvā ir alkohols, amonjaks, benzols vai abrazīvas vielas.
Ja nepieciešama produkta tīrīšana, izmantojiet
mīkstu drāniņu, kas vajadzības gadījumā samitrināta pēc iespējas mazākā daudzumā ūdens vai vāja ziepjūdens šķīduma.
Integrēto bateriju nedrīkst pakļaut pārmērīga
karstuma avota, piemēram, saules gaismas, uguns utt., iedarbībai.
Baterijas nomaiņa ar nepareiza tipa bateriju var
radīt apdraudējumu.
Atbrīvošanās no baterijas, to iemetot ugunī vai
karstā krāsnī, vai baterijas mehāniska saspiešana vai sagriešana var izraisīt sprādzienu.
Baterijas atstāšana vidē ar ārkārtīgi augstu
temperatūru var izraisīt sprādzienu vai uzliesmojoša šķidruma vai gāzes izplūšanu.
Baterijas pakļaušana ārkārtīgi zema gaisa
spiediena iedarbībai var izraisīt sprādzienu vai uzliesmojoša šķidruma vai gāzes izplūšanu.
Nekad neizmantojiet austiņas, braucot ar
mehānisko transportlīdzekli vai velosipēdu, skrienot vai staigājot vietās, kurās notiek satiksmes kustība. Daudzās vietās tas ir bīstami un nelikumīgi.
Par ekspluatācijas un uzglabāšanas temperatūru un mitrumu
Darba temperatūra: no 0 °C (32 °F) līdz 40 °C (104 °F)
Uzglabāšanas temperatūra: no -10 °C (14 °F) līdz 45 °C (113 °F)
Mitrums izmantošanas laikā: relatīvais mitruma līmenis no 8 % līdz 90 % (bez kondensācijas)
Mitrums uzglabāšanas laikā: relatīvais mitruma līmenis no 5 % līdz 90 % (bez kondensācijas)
Maksimālais augstums virs jūras līmeņa izmantošanas laikā: 3000 m
Augstākas vai zemākas temperatūras apstākļos baterijas darbmūžs var būt īsāks.
2 LV
Page 4
2 Bluetooth
bezvadu austiņas
Vispasaules garantija
Informatīvā lapiņa par drošību
Apsveicam ar pirkumu un kļūšanu par Philips klientu! Lai varētu izmantot visas Philips piedāvātā atbalsta priekšrocības, reģistrējiet savu produktu vietnē www.philips.com/support. Izmantojot šīs Philips bezvadu austiņas, jūs varat:
ērti izmantot bezvadu brīvroku sistēmu tālruņa zvaniem; klausīties un kontrolēt bezvadu mūziku;
pārslēgties starp tālruņa zvaniem un mūziku.
Kārbas saturs
Philips bērnu bezvadu austiņas (TAK4206)
Citas ierīces
Mobilais tālrunis vai ierīce (piem., piezīmjdators, PAD, Bluetooth adapteri, MP3 atskaņotāji utt.), kas atbalsta Bluetooth un ir saderīga ar austiņām (skat. “Tehniskie dati”
8. lappusē).
Bluetooth bezvadu austiņu pārskats
 
USB-C tipa uzlādes kabelis (tikai uzlādēšanai)
Īsa lietošanas pamācība
Mikrofons
LED indikators
USB-C tipa uzlādes ligzda
Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
  - Skaļuma regulēšanas poga
Apgaismojuma režīma vadības poga
+ Skaļuma regulēšanas poga
LV 3
Page 5
3 Lietošanas
sākšana
Austiņu uzlādēšana
Piezīme
Pirms austiņu pirmās lietošanas reizes lādējiet
bateriju 5 stundas, lai sasniegtu optimālo baterijas kapacitāti un darbmūžu.
Lai izvairītos no bojājuma, lietojiet tikai oriģinālo
USB uzlādes kabeli.
Pabeidziet zvanu pirms austiņu uzlādēšanas, jo
lādētāja pievienošana liks austiņām izslēgties.
Uzlādes laikā austiņas var lietot tāpat kā parasti.
1 Pārliecinieties, ka austiņas ir pilnīgi
uzlādētas.
2 Piespiediet un 2 sekundes turiet ,
lai ieslēgtu austiņas.
3 Pārliecinieties, ka mobilais tālrunis ir
ieslēgts un Bluetooth funkcija ir aktivizēta.
4 Savienojiet austiņas pārī ar mobilo
tālruni. Sīkāku informāciju skatiet
mobilā tālruņa lietotāja rokasgrāmatā. Šajā piemērā ir parādīts, kā savienot pārī austiņas un mobilo tālruni.
1 Lai aktivizētu Bluetooth funkciju
mobilajā tālrunī, atlasiet Philips
TAK4206.
Pievienojiet nodrošināto USB uzlādes kabeli:
• USB-C tipa uzlādes ligzdai uz austiņām; un
• lādētājam / datora USB portam. LED indikators kļūst balts uzlādes laikā un nodziest, kad austiņas ir pilnīgi uzlādētas.
Ieteikums
Parasti pilnīgai uzlādei ir nepieciešamas 2 stundas.
Austiņu savienošana pārī ar mobilo tālruni
Pirms austiņu pirmās lietošanas reizes kopā ar mobilo tālruni savienojiet tās pārī ar mobilo tālruni. Veiksmīga savienošana pārī izveido unikālu un šifrētu austiņu un mobilā tālruņa savienojumu. Austiņu atmiņā saglabājas 4 pēdējās sapārotās ierīces. Mēģinot savienot pārī vairāk nekā 4 ierīces, notiek visvecākās pārī savienotās ierīces aizstāšana.
2 Ja parādās uzvedne, ievadiet galvas
tālruņa paroli “0000” (4 nulles). Ja mobilajam tālrunim ir Bluetooth 3.0 vai jaunāka versija, parole nav jāievada.
Philips TAK4206
4 LV
Page 6
4 Austiņu
lietošana
Zvanu un mūzikas pārvaldīšana
Ieslēgšana/izslēgšana
Austiņu atkārtota savienojuma izveidošana ar Bluetooth ierīci
Ieslēdziet mobilo tālruni / Bluetooth ierīci.
Piespiediet un 2 sekundes turiet , lai ieslēgtu austiņas.
Deg zils indikators.
Tiek automātiski izveidots austiņu atkārtots savienojums ar pēdējo pievienoto mobilo tālruni / Bluetooth ierīci. Ja austiņas 1 minūtes laikā nevar izveidot savienojumu ar pēdējo ierīci, atveriet režīmu “Nav pievienots”.
Ieteikums
Ja ieslēdzat mobilo tālruni / Bluetooth ierīci vai
aktivizējat Bluetooth funkciju pēc austiņu ieslēgšanas, atkārtoti manuāli jāizveido austiņu un mobilā tālruņa / Bluetooth ierīces savienojums.
Uzdevums
Austiņu ieslēgšana
Austiņu izslēgšana
Mūzikas vadība
Uzdevums
Mūzikas atskaņošana vai pauzēšana
Skaļuma noregulēšana
Nākamais ieraksts
Iepriekšējais ieraksts
Poga
Poga
Darbība
Piespiešana un turēšana 2 sekundes
Piespiešana un turēšana 4 sekundes
Deg un nodziest zilais indikators.
Darbība
Piespiešana vienreiz
Piespiešana vienreiz
Piespiešana un turēšana 2 sekundes
Piespiešana un turēšana 2 sekundes
Piezīme
Ja 5 minūšu laikā neizdodas pievienot austiņas
nevienai uztveršanas diapazonā esošai Bluetooth ierīcei, tās automātiski izslēdzas, lai ietaupītu baterijas lādiņu.
Zvanu vadība
Uzdevums Atbildēšana uz
zvanu / zvana beigšana
Ienākošā zvana noraidīšana
Poga Darbība
Piespiešana vienreiz
Piespiešana un turēšana 2 sekundes
LV 5
Page 7
RGB krāsu gaismas režīma indikators
Uzdevums
Sarkanas krāsas gaismas režīms
Zilas krāsas gaismas režīms
Zaļas krāsas gaismas režīms
Varavīksnes krāsu gaismas režīms
Gaisma izslēgta
Citu austiņu indikatoru statuss
Poga
Darbība
Piespiešana vienreiz
Piespiešana vienreiz
Piespiešana vienreiz
Piespiešana vienreiz
Piespiešana vienreiz
Austiņu valkāšana
Noregulējiet uz galvas uzliekamo stīpu atbilstoši savai galvai.
Austiņu statuss
Austiņas ir pievienotas Bluetooth ierīcei, kamēr austiņas atrodas gaidstāves režīmā vai notiek mūzikas klausīšanās.
Austiņas ir gatavas savienošanai pārī.
Austiņas ir ieslēgtas, bet nav pievienotas Bluetooth ierīcei.
Zems baterijas uzlādes līmenis.
Baterija ir pilnīgi uzlādēta.
Indikators
Zilais LED indikators nomirgo ik pēc 4 sekundēm.
Pārmaiņus mirgo zilais un baltais LED indikators.
Pārmaiņus mirgo zils un balts LED indikators, austiņas izslēdzas 5 minūšu laikā.
Baltais LED indikators mirgo 3 reizes 1 minūtē līdz brīdim, kad tas automātiski izslēdzas.
Indikators izslēgts.
Atskaņošanas laika ierobežojumu un skaļuma ierobežojumu var iestatīt lietotnē Philips Headphones.
Noskenējiet QR kodu / piespiediet pogu Download (Lejupielādēt) vai atrodiet 'Philips Headphones' Apple App Store vai Google Play, lai lejupielādētu lietotni.
Atskaņošanas laika ierobežojums:
• Atskaņošanas laiku var iestatīt lietotnē Philips Headphones.
Pārliecinieties, ka austiņas ir pievienotas pie ierīces, un iestatiet atskaņošanas laiku lietotnē Philips Headphones.
6 LV
Page 8
• Balss uzvedne ‘Playtime limit enabled’ (Aktivizēts atskaņošanas laika ierobežojums) būs dzirdama 10 minūtes un pēc tam skaļums būs sasniedzis iepriekš iestatīto līmeni.
a) Kad sasniegts atskaņošanas laika
ierobežojums, atskan balss uzvedne ‘Playtime limit enabled’ (Aktivizēts atskaņošanas laika ierobežojums) un mūzikas atskaņošana austiņās tiek pauzēta. Balss uzvedne ‘Playtime limit enabled’ (Aktivizēts atskaņošanas laika ierobežojums) atskan ik pēc 10 sekundēm, līdz baterija ir izlādējusies. Tajā pašā laikā tiek pauzēta ar austiņām pārī savienotā ierīce.
b) Ja vēlaties turpināt atskaņošanu
no pievienotās ierīces, izslēdziet austiņas, lai atvienotu no ierīces.
• Tajā pašā dienā ieslēdziet vēlreiz:
1. Ja nav sasniegts iepriekšējās sesijas atskaņošanas laiks, tad atskaņošanas laiks turpinās no iepriekšējās sesijas un atbilst aprakstam punktā a).
2. Ja ir sasniegts iepriekšējās sesijas atskaņošanas laiks, tas atbilst aprakstam punktā a).
3. Ja vēlaties atiestatīt atskaņošanas laika ierobežojumu, izvēlieties opciju ‘Nekad’ atskaņošanas laika ierobežojumu sadaļā lietotnē Philips Headphones.
• Nākamajā dienā atskaņošanas laika ierobežojuma taimeris tiek atiestatīts un veic laika atskaiti no “0”.
Skaļuma ierobežojums:
• Skaļuma ierobežojumu var iestatīt lietotnē Philips Headphones:
a) Pārliecinieties, ka austiņas ir
pievienotas pie ierīces, un iestatiet skaļuma ierobežojumu lietotnē Philips Headphones.
• Balss uzvedne ‘Volume limit enabled’ (Aktivizēts skaļuma ierobežojums) tiek aktivizēta, kad skaņas skaļums austiņās ir lielāks par iepriekš iestatīto skaļumu lietotnē Philips Headphones.
1. Ja skaļuma līmenis austiņās ir
lielāks par iepriekš iestatīto skaļuma ierobežojumu lietotnē, tad austiņās dzirdamās skaņas skaļums samazinās ik pēc 1 minūtes, atskanot balss uzvednei ‘Voice limit enabled’ (Aktivizēts skaļuma ierobežojums), līdz sasniegts iepriekš iestatītais skaļums.
2. Ja skaļuma līmenis austiņās ir tāds
pats vai mazāks nekā iepriekš iestatītais skaļums lietotnē, tad skaļums netiek mainīts.
• Pēc austiņu izslēgšanas un atkārtotas ieslēgšanas notiek skaļuma ierobežojuma atiestatīšana.
• Nākamajā dienā taimeris ir atiestatīts. Lai atkal to aktivizētu, iestatiet skaļuma ierobežojumu.
Piezīme
1. Instalējiet lietotni Philips Headphones vecāku ierīcē, lai tās iestatījumi netiktu mainīti.
2. Ja austiņu lietošanas laikā nav dzirdama nekāda skaņa, pārbaudiet, vai nav aktivizēts kāds atskaņošanas laika ierobežojums.
3. Atskaņošanas laika ierobežojumu var atiestatīt, vienlaikus uz 5 sekundēm piespiežot skaļuma pogas + un -. Tas atiestata austiņas uz rūpnīcas iestatījumiem.
LV 7
Page 9
Iestatījumi
Skaļuma ierobežojums 70 %
!
Atskaņošanas laika ierobežojums
Produkta informācija
Atskaņošanas laika ierobežojums
Programmatūras atjauninājums
30 min
Par
1 h
2 h
3 h
4 h
Nekad
Gatavs
Sākums Iestatījumi
Austiņas
Philips TAK4206
80 %
50 0,5
dB/vid.
Skaņas efekts
Sākums Iestatījumi
Iestatījumi
Skaļuma ierobežojums 70 %
!
Atskaņošanas laika ierobežojums
Produkta informācija
Programmatūras atjauninājums
Par
Sākums Iestatījumi
>
>
30 min
>
>
30 min
>
SBC
H/vid.
Pielāgots
>
>
>
30 min
>
>
30 min
>
Iestatījumi
Skaļuma ierobežojums 70 %
!
Atskaņošanas laika ierobežojums
Produkta informācija
Skaļuma ierobežojums
Programmatūras atjauninājums
50 %
Par
60 %
70 %
80 %
90 %
Nekad
Gatavs
Sākums Iestatījumi
Skaņas iedarbības līmeņi
<
10/02/2021/Trešdiena
0,5 h 50 dB 66 dB
—— —— ——
08/02/2021/Pirmdiena
—— —— ——
—— —— ——
—— —— ——
—— —— ——
—— —— ——
30 min
30 min
5 Tehniskie
dati
Mūzikas atskaņošanas laiks: 28 stundas Runāšanas laiks: 25 stundas Parasti pilnīgai uzlādei nepieciešamais laiks: 2 stundas 15 minūtes ilga ātra uzlāde atskaņošanai 2 stundas Uzlādējama litija polimēra baterija (240 mAh) Bluetooth 5.0 Atbalsts (brīvroku prols - HFP) Atbalstīts Bluetooth stereo (uzlabotas
>
>
>
>
>
audio sadales prols - A2DP; audio un video tālvadības prols - AVRCP) Frekvenču diapazons: 2,402-2,480 GHz Radioraidītāja jauda: < 10 dBm Darbības diapazons: līdz 10 metriem (līdz 33 pēdām) Digitālā atbalss un trokšņu samazināšana zvanu skaidrībai Automātiska izslēgšanās
Piezīme
Specikācijas var mainīt bez paziņojuma.
Atkārtojami uzlādējamās baterijas drīkst uzlādēt
tikai pieaugušo uzraudzībā.
8 LV
Page 10
6 Paziņojums
Atbilstības deklarācija
Ar šo MMD Hong Kong Holding Limited paziņo, ka šis produkts atbilst būtiskajām prasībām un citiem atbilstošajiem direktīvas 2014/53/EU nosacījumiem. Jūs varat atrast Atbilstības deklarāciju vietnē www.p4c.philips.com.
Atbrīvošanās no vecā produkta un baterijas
Jūsu produkts ir izstrādāts un izgatavots no augstas kvalitātes materiāliem un sastāvdaļām, ko var otrreizēji pārstrādāt un atkārtoti izmantot.
Šis simbols uz produkta norāda, ka uz produktu attiecas Eiropas direktīva 2012/19/EU.
Integrētās baterijas izņemšana
Ja jūsu valstī nav elektronisko preču savākšanas / otrreizējās pārstrādes sistēmas, jūs varat aizsargāt vidi, pirms austiņu izmešanas izņemot un nododot otrreizējai pārstrādei bateriju.
• Pirms baterijas izņemšanas pārliecinieties, ka austiņas ir atvienotas no uzlādēšanas ietvara.
Šis simbols nozīmē, ka produktā ir iebūvēta uzlādējamā baterija, uz ko attiecas Eiropas direktīva 2013/56/EU un kuru nedrīkst izmest kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem. Mēs noteikti iesakām nogādāt šo produktu kādā ociālā savākšanas punktā vai Philips apkalpošanas centrā, lai veiktu uzlādējamās baterijas profesionālu izņemšanu. Iepazīstieties ar vietējo elektrisko un elektronisko preču un uzlādējamo bateriju dalītās savākšanas sistēmu. Ievērojiet vietējos noteikumus un nekad neizmetiet produktu un uzlādējamās baterijas kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem. Pareiza atbrīvošanās no vecajiem produktiem un uzlādējamajām baterijām palīdz novērst to nelabvēlīgo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
Atbilstība noteikumiem par elektromagnētisko lauku
Šis produkts atbilst visiem attiecināmajiem standartiem un noteikumiem par elektromagnētiskā lauka iedarbību.
LV 9
Page 11
Vides informācija
Nav izmantots nekāds nevajadzīgs iepakojums. Mēs esam mēģinājuši atvieglot šī iepakojuma sadalīšanu trīs šādos atsevišķos materiālos: kartons (kaste), putuplasts (buferviela) un polietilēns (maisiņi un putuplasta aizsargloksne). Jūsu sistēma sastāv no materiāliem, kurus var otrreizēji pārstrādāt un atkārtoti izmantot, ja demontāžu veic specializēts uzņēmums. Lūdzu, ievērojiet vietējos noteikumus par atbrīvošanos no iepakojuma materiāliem, vecajām baterijām un vecā aprīkojuma.
Paziņojums par atbilstību
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Izmantošana ir atkarīga no diviem nosacījumiem:
1. Šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgus traucējumus; un
2. Šai ierīcei ir jāpieņem jebkādi uztvertie traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt tās nevēlamu darbību.
FCC noteikumi
Šī ierīce ir pārbaudīta un atbilst B klases digitālajām ierīcēm izvirzītajām prasībām saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti tam, lai nodrošinātu pietiekamu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem apdzīvotā vietā. Šis aprīkojums rada, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju un, ja netiek uzstādīts un izmantots atbilstoši norādījumiem rokasgrāmatā, var radīt kaitīgus radiosakaru traucējumus. Tomēr nav nekādas garantijas, ka attiecīgajā uzstādīšanas vietā neradīsies traucējumi. Ja ierīce izraisa radio vai televīzijas uztveršanas traucējumus, ko var konstatēt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci, mēģiniet novērst traucējumus kādā no šiem veidiem:
Mainiet uztveršanas antenas virzienu vai atrašanās vietu. Palieliniet attālumu starp aprīkojumu un uztvērēju. Pievienojiet šo aprīkojumu kādai kontaktligzdai elektrības ķēdē, ar kuru radiouztvērējs nav savienots. Lai saņemtu palīdzību, konsultējieties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/TV tehniķi.
FCC paziņojums par pakļaušanu starojumam
Šis aprīkojums atbilst FCC noteiktajām pakļaušanas starojumam robežām izmantošanai nekontrolētā vidē. Šis radioraidītājs nedrīkst atrasties vai darboties kopā ar kādu citu antenu vai radioraidītāju.
Uzmanību! Lietotājs ir brīdināts par to, ka izmaiņas vai pārveidojumi, ko nav tieši apstiprinājusi par atbilstību atbildīgā puse, var atcelt lietotāja tiesības lietot šo aprīkojumu.
Kanāda
Šai ierīcei ir nelicencējams(-i) radioraidītājs(-i)/ uztvērējs(-i), kas atbilst Innovation, Science and Economic Development Canada departamenta nelicencējamajiem RSS. Izmantošana ir atkarīga no diviem nosacījumiem: (1) šī ierīce nedrīkst izraisīt traucējumus; un (2) šai ierīcei jāsamierinās ar traucējumiem, pat ja tie var nevēlami ietekmēt tās darbību. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC paziņojums par pakļaušanu starojumam
Šis aprīkojums atbilst IC noteiktajām pakļaušanas starojumam robežām izmantošanai nekontrolētā vidē. Šis radioraidītājs nedrīkst atrasties vai darboties kopā ar kādu citu antenu vai radioraidītāju.
10 LV
Page 12
Uzmanību! Lietotājs ir brīdināts par to, ka izmaiņas vai pārveidojumi, ko nav tieši apstiprinājusi par atbilstību atbildīgā puse, var atcelt lietotāja tiesības lietot šo aprīkojumu.
Avis de conformité
Cet appareil satisfait aux règlements de la FCC partie 15 du Code of Federal Regulations. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable et
2. l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Règlement de la FCC Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites s’appliquant appareils numériques de la classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites été dénies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour les communications radio. Rien ne garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut en mettant l’équipement sous tension, l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en eectuant une ou plusieurs des opérations suivantes :
être déterminé
hors tension puis
aux
ont
cet
Déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
Canada : Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations dénies par le Canada pour des environnements non contrôlés. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
LV 1 1
Page 13
7 Preču zīmes
Bluetooth
Bluetooth® vārdiskā zīme un logotipi ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder Bluetooth SIG, Inc., un Top Victory Investment veic šo preču zīmju jebkuru lietošanu saskaņā ar licenci. Citas preču zīmes un tirdzniecības zīmes pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
12 LV
Page 14
8 Bieži uzdotie
jautājumi
Manas Bluetooth austiņas ir pievienotas mobilajam tālrunim ar aktivizētu Bluetooth stereo, bet mūzika atskan tikai no mobilā tālruņa skaļruņa.
Skatiet mobilā tālruņa lietotāja rokasgrāmatu. Atlasiet, lai klausītos mūziku austiņās.
Bluetooth austiņas neieslēdzas.
Baterijas uzlādes līmenis ir zems. Uzlādējiet austiņas.
Es nevaru savienot Bluetooth austiņas pārī ar mobilo tālruni.
Bluetooth ir atspējots. Aktivizējiet Bluetooth funkciju mobilajā tālrunī un pirms austiņu ieslēgšanas ieslēdziet mobilo tālruni.
Savienošana pārī neizdodas.
Pārliecinieties, ka austiņas ir savienošanas pārī režīmā.
• Veiciet šajā lietotāja rokasgrāmatā aprakstītās darbības (skat. sadaļu “Austiņu savienošana pārī ar mobilo tālruni” 4. lappusē).
• Pārliecinieties, ka LED indikators mirgo pārmaiņus baltā un zilā krāsā.
Mobilais tālrunis nevar atrast austiņas.
• Austiņas var būt pievienotas iepriekš pārī savienotajai ierīcei. Izslēdziet pievienoto ierīci vai pārvietojiet to ārpus diapazona robežām.
• Savienošana pārī var būt atiestatīta vai austiņas var būt iepriekš savienotas pārī ar citu ierīci. Vēlreiz savienojiet austiņas pārī ar mobilo tālruni, kā aprakstīts šajā lietotāja rokasgrāmatā (skat. sadaļu “Austiņu savienošana pārī ar mobilo tālruni” 4. lappusē).
Skaņas kvalitāte ir slikta un dzirdami krakšķi.
Bluetooth ierīce atrodas ārpus diapazona. Samaziniet attālumu starp austiņām un Bluetooth ierīci vai likvidējiet pa vidu esošos šķēršļus.
Skaņas kvalitāte ir slikta, kad straumēšana no mobilā tālruņa notiek ļoti lēni vai nedarbojas.
Pārliecinieties, ka jūsu mobilais tālrunis atbalsta ne tikai (mono) HFP, bet arī A2DP (skat. sadaļu “Tehniskie dati” 8. lappusē).
Es dzirdu, bet nevaru kontrolēt mūziku Bluetooth ierīcē (piem., atskaņot / pauzēt / pārtīt uz priekšu / atpakaļ).
Pārliecinieties, ka Bluetooth audio avots atbalsta AVRCP (skat. sadaļu “Tehniskie dati” 8. lappusē).
Lai saņemtu papildu atbalstu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support.
LV 1 3
Page 15
Philips un Philips Shield Emblem ir Koninklijke Philips N.V. reģistrētas preču zīmes un tiek izmantotas saskaņā ar licenci. Par šī produkta izgatavošanu un pārdošanu ir atbildīgs uzņēmums MMD Hong Kong Holding Limited vai kāds tā sadarbības partneris, un MMD Hong Kong Holding Limited ir galvotājs par šo produktu.
UM_TAK4206_00_LV_V1.0
Loading...