Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Ogólne informacje o
bezprzewodowych słuchawkach
nausznych Bluetooth 4
3 Pierwsze kroki 5
Ładowanie akumulatora 5
Parowanie słuchawek z telefonem
komórkowym 5
4 Korzystanie ze słuchawek 6
Łączenie słuchawek z urządzeniem
Bluetooth 6
Połączenie przewodowe 6
Łączenie z wieloma urządzeniami 6
Łączenie słuchawek z komputerem 7
Zarządzanie połączeniami i muzyką 7
Pobranie aplikacji 8
5 Dane techniczne 9
6 Uwaga 10
Deklaracja zgodności 10
Utylizacja zużytego urządzenia i
baterii 10
Wyjmowanie wbudowanego
akumulatora 10
Zgodność elektromagnetyczna
(EMF) 11
Informacje dotyczące środowiska 11
Oświadczenie dotyczące zgodności 11
7 Znaki towarowe 12
8 Pytania i odpowiedzi 13
1 Ważne
Informacje ogólne
wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
• Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy
ograniczać czas korzystania ze słuchawek,
gdy ustawiona jest wysoka głośność i ustawić
bezpieczny poziom głośności. Im wyższa
głośność, tym krótszy czas bezpiecznego
korzystania ze słuchawek.
Korzystając ze słuchawek należy przestrzegać
poniższych wytycznych.
• Ustawić w słuchawkach bezpieczną
głośność i nie przekraczać czasu
bezpiecznego słuchania.
• Nie zwiększać głośności w miarę jak
słuch dostosowuje się do jej aktualnego
poziomu.
• Nie ustawiać głośności, która uniemożliwia
usłyszenie, co dzieje się dookoła.
• Należy zachować ostrożność lub czasowo
przerwać korzystanie ze słuchawek w
potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
• Nadmierne ciśnienie akustyczne w
słuchawkach dousznych lub nausznych
może spowodować utratę słuchu.
• Korzystanie ze słuchawek, które zakrywają
oboje uszu podczas prowadzenia
samochodu nie jest zalecane, a w niektórych
regionach może być zabronione.
• Dla własnego bezpieczeństwa należy
unikać czynników dekoncentrujących,
takich jak muzyka lub rozmowy
telefoniczne, podczas uczestniczenia w
ruchu ulicznym lub innych potencjalnie
niebezpiecznych sytuacjach.
Unikanie uszkodzeń lub awarii.
Ostrzeżenie
• Chronić słuchawki przed działaniem wysokiej
temperatury.
• Nie rzucać słuchawkami.
• Słuchawki należy chronić przed kapiącą wodą
i zachlapaniem. (Sprawdzić klasę ochronności
obudowy (IP) konkretnego produktu).
• Nie zanurzać słuchawek w wodzie.
• Nie ładować słuchawek, gdy złącze lub gniazdo
jest mokre.
• Nie stosować środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen lub substancje ścierne.
• Gdy konieczne jest wyczyszczenie produktu,
użyć miękkiej szmatki, w razie potrzeby
zwilżonej minimalną ilością wody lub
rozcieńczonego, łagodnego mydła.
• Wbudowany akumulator należy chronić przed
wysoką temperaturą, np. nasłonecznieniem,
ogniem itp.
• Ryzyko wybuchu w przypadku nieprawidłowej
wymiany akumulatora. Wymieniać tylko na
akumulator tego samego typu lub równoważny.
• Aby zachować określoną klasę ochronności
obudowy (IP), należy zamknąć pokrywę gniazda
ładowania.
• Utylizacja akumulatorów w ogniu lub gorącym
piekarniku, ich zmiażdżenie lub mechaniczne
przecięcie, może spowodować wybuch.
• Pozostawienie akumulatora w miejscu, w
którym panuje bardzo wysoka temperatura
może spowodować wybuch lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Bardzo niskie ciśnienie powietrza może
spowodować wybuch akumulatora lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Wymiana akumulatora na jednostkę
niewłaściwego rodzaju grozi poważnym
uszkodzeniem słuchawek i akumulatora (na
przykład, w przypadku niektórych rodzajów
akumulatorów litowych).
Temperatura i wilgotność podczas pracy i
przechowywania
• Przechowywać w miejscu o temperaturze
od -20°C do 50°C, przy maksymalnej
wilgotności względnej wynoszącej 90%.
• Użytkować w miejscu o temperaturze od
0°C do 45°C, przy maksymalnej wilgotności
względnej wynoszącej 90%.
• W warunkach wysokiej lub niskiej
temperatury żywotność akumulatora
może być krótsza.
2PL
2 Twoje
słuchawki
nauszne
Bluetooth
Gratulujemy zakupu i witamy w Philips!
Aby w pełni korzystać ze wsparcia
oferowanego przez Philips, należy
zarejestrować produkt pod adresem:
www.philips.com/support.
Dzięki słuchawkom nausznym Philips
możesz:
• Cieszyć się bezprzewodową wygodą
połączeń telefonicznych bez użycia rąk
• Bezprzewodowo słuchać i zarządzać
muzyką
• Przełączać się pomiędzy rozmową a
słuchaniem muzyki
• Cieszyć się redukcją szumów
Zawartość opakowania
Adapter do
samolotu
Transmiter USBPokrowiec
Skrócona
instrukcja obsługi
Ulotka dotycząca
bezpieczeństwa
Mikrofon na pałąku
Globalna gwarancja
Słuchawki Bluetooth Philips
PhilipsTAH8507
Przewód USB do ładowania (tylko do
ładowania)
Kabel audio
Inne urządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie
(np. notebook, tablet, adapter
Bluetooth, odtwarzacz MP3 itp.)
obsługujące Bluetooth i kompatybilne ze
słuchawkami (patrz „Dane techniczne” na
stronie 9).
3PL
Ogólne informacje o
11
bezprzewodowych
słuchawkach nausznych
Bluetooth
1
2
3
4
5
6
a Przycisk trybu ANC
7
8
9
10
b Przycisk asystenta głosowego
c Przycisk zasilania
d USB-C
e Wskaźnik diodowy
f Gniazdo audio 2,5mm /
gniazdo pałąka mikrofonu
g Panel dotykowy
h Dioda zajętości
i Odłączany pałąk mikrofonu
j Przycisk parowanie
k Wskaźnik diodowy
4PL
3 Pierwsze kroki
Ładowanie akumulatora
Uwaga
• Przed pierwszym użyciem słuchawek ładować
akumulator przez 2 godziny, aby uzyskać
optymalną pojemność i żywotność baterii.
• Aby uniknąć awarii, należy korzystać wyłącznie
z oryginalnego przewodu USB do ładowania.
• Przed ładowaniem słuchawek należy zakończyć
rozmowę, ponieważ podłączenie słuchawek w
celu ładowania spowoduje ich wyłączenie.
Parowanie słuchawek z
telefonem komórkowym
Przed pierwszym użyciem słuchawek
z telefonem komórkowym należy
urządzenia sparować. Pomyślne
parowanie spowoduje ustanowienie
unikatowego, szyfrowanego połączenia
pomiędzy słuchawkami, a telefonem
komórkowym. Słuchawki zapisują w
pamięci 4 ostatnio parowane urządzenia.
W razie próby sparowania więcej niż
4 urządzeń urządzenie sparowane
najwcześniej zostanie zastąpione przez
nowe.
Podłączyć dostarczony przewód USB do:
• gniazda USB typu C w słuchawkach
oraz;
• ładowarki/portu USB komputera.
» Dioda zmieni kolor na biały podczas
ładowania, a wyłączy się po
naładowaniu słuchawek.
Wskazówka
• Zazwyczaj pełne ładowanie trwa 2godziny.
1 Słuchawki muszą być w pełni
naładowane i wyłączone.
2 Przytrzymać przycisk przez
5 sekund, aż niebieska i biała dioda
zaczną migać na przemian.
» Słuchawki znajdują się w stanie
parowania przez 5 minut
3 Telefon komórkowy musi być
włączony a jego funkcja Bluetooth
aktywna.
4 Parowanie słuchawek z telefonem
komórkowym. Więcej informacji
można znaleźć w instrukcji obsługi
telefonu komórkowego.
Poniższy przykład pokazuje, jak sparować
słuchawki z telefonem komórkowym.
» Włączyć funkcję Bluetooth w
telefonie komórkowym, wybrać
Philips TAH8507
Philips TAH8507
5PL
4 Korzystanie
Połączenie przewodowe
ze słuchawek
Łączenie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth
1 Włączyć telefon komórkowy/
urządzenie Bluetooth.
2 Przytrzymać przycisk zasilania, aby
włączyć słuchawki.
» Biała dioda włączy się w ciągu
2sekund
» Słuchawki automatycznie połączą
się z ostatnio połączonym
telefonem komórkowym/
urządzeniem Bluetooth oraz
kluczem sprzętowym
Wskazówka
• Jeżeli włączenie telefonu komórkowego/
urządzenia Bluetooth lub aktywacja funkcji
Bluetooth nastąpią po włączeniu słuchawek,
konieczne będzie ręczne połączenie słuchawek i
telefonu komórkowego/urządzenia Bluetooth.
Uwaga
• Jeżeli słuchawki nie połączą się z ostatnio
połączonym urządzeniem Bluetooth w ciągu
20sekund, przełączą się do trybu łączenia,
a następnie (po 5minutach) wyłączą się
automatycznie, jeżeli nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth.
Słuchawek można również używać
z dostarczonym przewodem audio.
Podłączyć dostarczony przewód audio do
słuchawek i zewnętrznego urządzenia
odtwarzającego dźwięk.
Łączenie z wieloma
urządzeniami
Parowanie
• Parowanie słuchawek z dwoma
urządzeniami, np. z telefonem
komórkowym i notebookiem
Przełączanie pomiędzy urządzeniami
• Muzyka może być w danym
momencie odtwarzana tylko
z jednego urządzenia. Drugie
urządzenie będzie zarezerwowane do
rozmów telefonicznych
• Wstrzymać odtwarzanie dźwięku na
jednym z urządzeń, aby rozpocząć
odtwarzanie z drugiego urządzenia
Uwaga
• Odebranie połączenia na drugim urządzeniu
spowoduje wstrzymanie odtwarzania na
pierwszym urządzeniu. Połączenie telefoniczne
zostanie automatycznie przekierowane do
słuchawek.
• Zakończenie połączenia spowoduje
automatyczne wznowienie odtwarzania na
pierwszym urządzeniu.
6PL
Łączenie słuchawek z
komputerem
Zarządzanie połączeniami
i muzyką
1 Podłączyć klucz sprzętowy do gniazda
USBA (przez konwerter) lub USBC w
komputerze.
USB-A
USB-C
2 Włączyć słuchawki. Komputer połączy
się ze słuchawkami automatycznie
Wskazówka
• Po połączeniu na kluczu sprzętowym włączy się
niebieska dioda.
Uwaga
Ponowne łączenie
a) Odłączyć i podłączyć klucz sprzętowy do
komputera i poczekać na automatyczne
połączenie.
Lub
b) Gdy klucz jest podłączony do portu USB
komputera, jeden raz nacisnąć przycisk
na kluczu, aby zainicjować łączenie z
urządzeniem.
Włączanie/wyłączanie
ZadaniePrzycisk Obsługa
Włączanie
słuchawek
Wyłączanie
słuchawek
Przycisk
zasilania
Przycisk
zasilania
Przytrzymać przez
2sekundy
Przytrzymać przez
2sekundy
» Biała dioda świeci
i wygasa
Sterowanie muzyką
ZadaniePrzyciskObsługa
Odtwarzanie
lub wstrzymanie
muzyki
Regulacja
głośności
Kolejny utwórPanel dotykowy Przeciągnąć do
Poprzedni utwór Panel dotykowy Przeciągnąć
Panel dotykowy Stuknąć 2 razy
Panel dotykowy Przeciągnąć
do góry/
przeciągnąć
na dół
przodu
wstecz
Obsługa połączeń
ZadaniePrzyciskObsługa
Odbieranie
połączenia
Odrzucanie/
zawieszanie
połączenia
Odbieranie
innego
połączenia
podczas
trwającego
połączenia
Odrzucanie
innego
połączenia
podczas
trwającego
połączenia
Przełączanie
rozmowy, gdy
odebrano dwa
połączenia
Panel dotykowy Stuknąć 2 razy
Panel dotykowy Przytrzymać
1sekundę
Panel dotykowy Stuknąć 2 razy
Panel dotykowy Przytrzymać
1sekundę
Panel dotykowy Stuknąć 2 razy
7PL
Sterowanie funkcją ANC
ZadaniePrzyciskObsługa
Wł. ANC ⁄ tryb
otoczenia ⁄wył.
ANC
Przycisk trybu
ANC
Nacisnąć jeden
raz
Tryb otoczenia
ZadaniePrzyciskObsługa
Tryb otoczeniaPrzycisk trybu
ANC
Szybka rozmowa Panel
dotykowy
Przytrzymać
do usłyszenia
„Awareness on”
(tryb otoczenia
włączony)
Dłoń nad
prawym
nausznikiem
Pobranie aplikacji
Zeskanować kod QR/nacisnąć przycisk
„Pobierz” lub wyszukać „Philips
Headphones” w Apple App Store lub
Google Play, aby pobrać aplikację.
Funkcja asystenta głosowego smartfonu
(np. aplikacja Google, Siri)
ZadaniePrzyciskObsługa
Wybudzanie
funkcji
asystenta
głosowego
smartfonu
Przycisk
asystenta
głosowego
Nacisnąć jeden
raz
Uwaga
• Zajrzeć do instrukcji obsługi smartfonu.
Inne stany wskaźnika słuchawek
Stan słuchawekWskaźnik
Słuchawki są gotowe do
parowania
Słuchawki są włączone
ale nie połączone z
urządzeniem Bluetooth
Niski poziom
naładowania
akumulatora
Akumulator został w
pełni naładowany
Słuchawki w
trybie połączenia
telefonicznego
Dioda miga na przemian
kolorem niebieskim i
białym
Niebieska dioda miga co
7sekund. Jeżeli nie uda
się nawiązać połączenia,
słuchawki wyłączą się w
ciągu 5minut
Biała dioda będzie migać
powoli do rozładowania
się akumulatora
Biała dioda wyłączona
Miga czerwona dioda
zajętości
Aplikacja Philips Headphones umożliwia
sterowanie słuchaną muzyką. Dzięki niej
można dostosować ustawienia dźwięku,
aby słuchanie muzyki i prowadzenie
rozmów odbywało się w najdogodniejszy
sposób.
8PL
5 Dane
techniczne
Słuchawki
• Czas odtwarzania muzyki
(ANC wyłączony): do 55 godzin
• Czas odtwarzania muzyki
(ANC włączony): do 45 godzin
• Czas ładowania: 2 godziny
• Akumulatorowa bateria litowo-
jonowa (800 mAh)
• Wersja Bluetooth: 5.0
• Kompatybilne prole Bluetooth:
• HFP (Hands-Free Prole)
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
• Zakres częstotliwości:
2,402-2,480GHz
• Moc transmitera: < 10 dBm
• Zasięg: Do 10 metrów
• Cyfrowa redukcja pogłosu i szumów
• Automatyczne wyłączenie
• Port ładowania USB typ C
• Obsługa AAC i SBC
Uwaga
• Specykacja może ulec zmianie bez
powiadomienia.
• Żywotność akumulatora podczas odtwarzania
jest przybliżona i może się różnić w zależności
od warunków użytkowania.
9PL
6 Uwaga
Deklaracja zgodności
Firma MMD Hong Kong Holding Limited
oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny
z podstawowymi wymaganiami dyrektywy
RED 2014/53/EU i innymi obowiązującymi
zapisami tej dyrektywy oraz UK Radio
Equipment Regulations SI 2017 No 1206.
Deklaracja zgodności jest dostępna pod
adresem: www.philips.com/support.
Utylizacja zużytego
urządzenia i baterii
Niniejszy produkt został zaprojektowany
i wyprodukowany z użyciem wysokiej
jakości materiałów i podzespołów, które
można poddać recyklingowi i ponownie
wykorzystać.
zwykłymi odpadami z gospodarstwa
domowego. Poprawna utylizacja zużytego
sprzętu i baterii akumulatorowych pomaga
ograniczyć negatywny wpływ odpadów na
środowisko naturalne i zdrowie ludzkie.
Wyjmowanie
wbudowanego
akumulatora
Jeżeli w kraju użytkowania nie funkcjonuje
system odbioru/recyklingu urządzeń
elektronicznych, można przyczynić się
do ochrony środowiska poprzez wyjęcie
akumulatora i poddanie go recyklingowi
przed utylizacją słuchawek dousznych.
• Przed wyjęciem akumulatora należy się
upewnić, że słuchawki są odłączone od
etui do ładowania.
Symbol ten oznacza, że dany produkt
podlega unijnej dyrektywie 2012/19/EU.
Symbol ten oznacza, że urządzenie zawiera
wbudowany akumulator objęty unijną
dyrektywą 2013/56/EU, którego nie można
wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
z gospodarstwa domowego. Zalecamy
przekazanie produktu do ocjalnego
punktu zbiórki lub centrum serwisowego
rmy Philips w celu profesjonalnego
wyjęcia akumulatora. Użytkownik winien
zapoznać się z obowiązującymi na danym
terenie zasadami selektywnej zbiórki
odpadów elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii akumulatorowych. Należy
przestrzegać obowiązujących zasad i pod
żadnym pozorem nie wyrzucać produktu
i baterii akumulatorowych łącznie ze
10 PL
Zgodność
elektromagnetyczna
(EMF)
Urządzenie jest zgodne ze wszystkimi
normami i przepisami dotyczącymi
ekspozycji na działanie pól
elektromagnetycznych.
Informacje dotyczące
środowiska
Wszelkie niepotrzebne elementy
opakowania zostały usunięte. Staraliśmy
się ułatwić rozdzielenie trzech materiałów
opakowania: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (wypełniacz) i polietylen
(torebki, arkusz pianki ochronnej).
Urządzenie zawiera materiały, które
można poddać recyklingowi i umożliwić
ich ponowne wykorzystanie, jeżeli
demontaż zostanie przeprowadzony
przez specjalistyczną rmę. Przestrzegać
miejscowych przepisów dotyczących
utylizacji opakowań, zużytych
akumulatorów i zużytego sprzętu
elektronicznego.
Oświadczenie dotyczące
zgodności
Urządzenie jest zgodne z rozdziałem 15.
zasad FCC. Zezwolenie naużytkowanie
urządzenia jest uzależnione odspełnienia
następujących dwóch warunków:
1. urządzenie nie może wywoływać
szkodliwych zakłóceń oraz
2. urządzenie musi akceptować wszelkie
odbierane zakłócenia, łącznie z
zakłóceniami, które mogą powodować
niepożądane działanie.
Zasady FCC
Niniejszy sprzęt został sprawdzony
i stwierdzono jego zgodność z
ograniczeniami przyjętymi dla urządzenia
cyfrowego Klasy B, w myśl rozdziału 15.
przepisów FCC. Ograniczenia określone w
wyżej wymienionych przepisach mają za
zadanie zapewnić odpowiednią ochronę
przed zakłóceniami wywoływanymi
przez urządzenia instalowane w
domach. Niniejsze urządzenie wytwarza,
wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej. Jeżeli nie zostanie
poprawnie zainstalowane i nie będzie
używane zgodnie z instrukcją obsługi, może
zakłócać sygnały radiowe.
Jednocześnie nie ma gwarancji, że
zakłócenia nie wystąpią w przypadku
konkretnej instalacji. Jeżeli niniejsze
urządzenie nie zostanie poprawnie
zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcją obsługi, może zakłócać
sygnały radiowe. Jednocześnie nie ma
gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w
przypadku konkretnej instalacji. Jeżeli
niniejsze urządzenie powoduje zakłócenia
w odbiorze radiowym lub telewizyjnym,
co można stwierdzić poprzez wyłączenie
i włączenie urządzenia, zachęca się
użytkownika do próby usunięcia zakłóceń,
poprzez zastosowanie jednej lub kilku
poniższych metod.
• Zmianę orientacji lub lokalizacji anteny
odbiorczej.
• Zwiększenie odległości między
urządzeniem aodbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda
zasilającego znajdującego się na innym
obwodzie elektrycznym niż ten, do
którego podłączono odbiornik.
• Skorzystanie z pomocy dystrybutora lub
doświadczonego technika RTV.
Oświadczenie FCC dotyczące ekspozycji na
promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie z
ustalonymi przez FCC limitami ekspozycji
na promieniowanie dla niekontrolowanego
środowiska.
11PL
Nadajnik nie może być umieszczany w
pobliżu lub wykorzystywany wraz z innymi
antenami lub nadajnikami.
Uwaga: zwraca się uwagę użytkownika, że
zmiany lub modykacje niezatwierdzone
jednoznacznie przez podmiot
odpowiedzialny za zapewnienie zgodności
mogą unieważnić upoważnienie
użytkownika do obsługi urządzenia.
Kanada:
Urządzenie zawiera zwolniony z obowiązku
licencyjnego transmiter(-y)/odbiornik(-i),
które są zgodne ze zwolnieniem z licencji
RSS Innovation, Science and Economic
Development Canada. Zezwolenie
naużytkowanie urządzenia jest
uzależnione odspełnienia następujących
dwóch warunków: (1) Urządzenie nie
może wywoływać szkodliwych zakłóceń.
(2) Urządzenie musi akceptować
wszelkie odbierane zakłócenia, łącznie z
zakłóceniami, które mogą powodować
niepożądane działanie.
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) L’appareil
ne doit pas produire de brouillage; (2)
L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
7 Znaki
towarowe
Bluetooth
Słowny znak i logo Bluetooth®
są zarejestrowanymi znakami
handlowymi rmy Bluetooth SIG, Inc.
Ich wykorzystanie przez Top Victory
Investment Limited podlega licencji.
Pozostałe znaki i nazwy handlowe
stanowią własność swoich właścicieli.
Siri
Siri jest znakiem handlowym rmy Apple
Inc. zarejestrowanym w USA i innych
krajach.
Google
Google jest znakiem handlowym rmy
Google LLC.
Asystent Google jest niedostępny w
niektórych językach i krajach.
Oświadczenie IC dotyczące ekspozycji na
promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie z
kanadyjskimi limitami ekspozycji na
promieniowanie dla niekontrolowanego
środowiska.
Nadajnik nie może być umieszczany w
pobliżu lub wykorzystywany wraz z innymi
antenami lub nadajnikami.
12 PL
8 Pytania i
odpowiedzi
Słuchawki Bluetooth nie włączają się.
Niski poziom naładowania akumulatora.
Należy naładować słuchawki.
Nie mogę sparować słuchawek
Bluetooth z urządzeniem Bluetooth.
Funkcja Bluetooth jest wyłączona. Włączyć
funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth
i włączyć urządzenie Bluetooth przed
włączeniem słuchawek.
Resetowanie parowania.
Przytrzymać jednocześnie przyciski zasilania
i ANC przez 3 sekundy, włączy się niebieska
dioda, a następnie na przemian będzie migać
niebieska i biała dioda.
Słychać dźwięk, ale nie jest możliwe
sterowanie muzyką na urządzeniu
Bluetooth (np. odtwarzanie/
wstrzymywanie/pomijanie do przodu/
wstecz).
Należy się upewnić, że źródło dźwięku
Bluetooth obsługuje standard AVRCP (patrz
„Dane techniczne” na stronie 9).
Pozom głośności w słuchawkach jest
niski.
Niektóre urządzenia Bluetooth nie są w
stanie dostosować poziomu głośności
słuchawek poprzez synchronizację głośności.
W takiej sytuacji, aby uzyskać odpowiedni
poziom głośności, należy ją wyregulować w
urządzeniu Bluetooth.
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
słuchawek.
• Słuchawki mogły się połączyć z wcześniej
sparowanym urządzeniem. Należy
wyłączyć połączone urządzenie lub
przenieść je poza zasięg.
• Parowanie mogło zostać zresetowane lub
słuchawki zostały wcześniej sparowane z
innym urządzeniem. Ponownie sparować
słuchawki z urządzeniem Bluetooth
zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
(patrz „Parowanie słuchawek z telefonem
komórkowym” na stronie 5).
Słuchawki Bluetooth są połączone
ze stereofonicznym telefonem
komórkowym z Bluetooth, ale muzyka
jest odtwarzana tylko przez głośnik
telefonu.
Więcej informacji można uzyskać z instrukcji
obsługi telefonu komórkowego. Należy
włączyć słuchanie muzyki przez słuchawki.
Słaba jakość dźwięku i słyszalne trzaski.
• Urządzenie Bluetooth jest poza zasięgiem.
Zmniejszyć odległość pomiędzy
słuchawkami i urządzeniem Bluetooth
lub usunąć przeszkody znajdujące się
pomiędzy nimi.
• Naładować słuchawki.
Resetowanie parowania klucza
sprzętowego.
• Podłączyć klucz sprzętowy do komputera.
• Przytrzymać przycisk parowania na kluczu
sprzętowym przez 2 sekundy, aż niebieska
i biała dioda zaczną migać na przemian.
• Przytrzymać przycisk na słuchawkach
przez 5 sekund, aż niebieska i biała dioda
zaczną migać na przemian.
• Wkrótce klucz sprzętowy i słuchawki
sparują się automatycznie.
• Po sparowaniu dioda zmieni kolor na
niebieski.
Aby uzyskać dalsze wsparcie techniczne,
należy przejść do witryny: