Philips TAH8506WT/00, TAH8506BK/00 user manual [mk]

Page 1
Слушалки
Серија 8000
TAH8506
Прирачник за корисникот
Регистрирајте го вашиот производ и добијте поддршка на
www.philips.com/support
Page 2
Содржина
1 Важни безбедносни упатства 2
2 Вашите Bluetooth слушалки за
преку уши 3
3 Почнете 5
Наполнете ја батеријата 5 Спарете ги слушалките со вашиот мобилен телефон 5
4 Користете ги вашите слушалки 6
Поврзете ги слушалките со вашиот Bluetooth уред 6 Управувајте со вашите повици и музика 7
5 Технички податоци 8
6 Известување 9
Декларација за сообразност 9 Отстранување на вашиот стар производ и батерија 9 Отстранете ја интегрираната батерија 9 Усогласеност со EMF 9 Информации за животната средина 10 Известување за усогласеност 10
7 Трговски марки 11
8 Најчесто поставувани прашања 12
MK
Page 3
1 Важно
Општи информации
упатство за безбедност
Безбедност при слушање
Опасност
• За да избегнете оштетување на слухот,
ограничете го времето на користење на слушалките со голема јачина и поставете ја јачината на безбедно ниво. Колку е поголема јачината, толку е пократко безбедното време за слушање.
Уверете се дека ги почитувате следните насоки кога ги користите слушалките.
Слушајте на разумна јачина во разумни
временски периоди.
Внимавајте да не ја зголемувате
јачината постојано на погласно како што ви се адаптира слухот.
Не ја пуштајте јачината толку многу што
нема да можете да слушнете што се случува околу вас.
Треба да внимавате или привремено
да го прекинете користењето во потенцијално опасни ситуации.
Прекумерен притисок од звукот од
слушалките за уши и слушалките може да предизвика оштетување на слухот.
Не се препорачува да ги користите
слушалките ставени на двете уши додека возите, а може да биде незаконски во некои области.
За ваша безбедност, избегнувајте
музиката или телефонски повици да ви го одвлечат вниманието додека сте учесник во сообраќај или во други потенцијално опасни средини.
Да се избегне оштетување или расипување:
Внимание
• Не ги изложувајте слушалките на прекумерна
топлина.
• Не ги фрлајте слушалките.
• Слушалките не смеат да бидат изложени на
капење на течност или прскање. (Проверете во IP рангирање за специфичен производ)
• Не дозволувајте слушалките да се потопуваат во
вода.
• Не ги полнете слушалките кога конекторот или
штекерот е мокар.
• Не користете средства за чистење што содржат
алкохол, амонијак, бензен или абразиви.
• Ако треба да се чистат, користете мека крпа,
навлажнета со минимално количество вода или растопен благ сапун за да се исчисти производот.
• Интегрираната батерија не смее да се изложува
на прекумерна топлина, на пример на сонце, оган или слично.
• Има опасност од експлозија ако батеријата е
неправилно заменета. Да се замени само со ист или еквивалентен вид.
• За да се постигне одредено IP рангирање,
поклопецот за полнење мора да биде затворен.
• Фрлањето на батеријата во оган или во топла
печка, или механичко кршење или сечење на батеријата може да доведе до експлозија.
• Ако се остави батеријата во средина со
екстремно високи температури може да дојде до експлозија или протекување на запалива течност или гас.
• Изложувањето на батеријата на екстремно низок
воздушен притисок може да доведе до експлозија или протекување на запалива течност или гас.
• Замена на батеријата со несоодветен тип
претставува ризик од сериозно оштетување на слушалките и батеријата (на пример, во случај на некои типови на литиум батерии).
Температури за работење и чување и влажност
Чувајте ги на места каде температурата
е помеѓу -20°C и 50°C со најмногу до 90% релативна влажност.
Користете ги на места каде
температурата е помеѓу 0°C и 45°C со најмногу до 90% релативна влажност.
Траењето на батеријата може да биде
пократко во услови со висока или ниска температура.
MK2
Page 4
2 Вашите
Bluetooth слушалки за преку уши
Ви честитаме што ги купивте и ви посакуваме добредојде во Philips! За целосно да ја искористите поддршката што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/support. Со овие Philips слушалки за преку уши, можете:
• Да уживате во безжични повици без
користење на раце
• Да уживате и да ја контролирате
музиката безжично
• Менувајте помеѓу повици и музика
• Уживајте во откажување на бучавата
Адаптер за авион
Ташничка за носење
Headphones
Series
CTN
Кратко упатство
Што има во кутијата
Philips Bluetooth слушалки Philips TAH8506
USB кабел за полнење (само за полнење)
Аудио кабел
Општа гаранција
Брошура за безбедност
Други уреди
Мобилен телефон или уред (на пр. тетратка, таблет, адаптери за Bluetooth, MP3 плеери и др.) кои ги поддржува Bluetooth и се компатибилни со слушалките (видете „Технички податоци“ на страница 8).
MK 3
Page 5
Преглед на вашите Bluetooth безжични слушалки
1
Копче за ANC режим
2
Таблет на допир
3
Копче за Гласовен помошник
4
Копче за напојување
5
USB-C
6
Индикаторска LED сијаличка
7
2,5 mm аудио приклучок
1
2
3
4
5
6
7
MK
Page 6
3 Почнете
Совет
Забелешка
Наполнете ја батеријата
Пред да ги користите вашите слушалки за прв пат,
полнете ја батеријата во текот на 2 часа, заради оптимален капацитет и траење на батеријата.
Користете го само оригиналниот кабел за USB
полнење, за да избегнете некакво оштетување.
Завршете го вашиот повик пред да го започнете
полнењето на слушалките, затоа што поврзувањето на слушалките за полнење, ќе ги исклучи слушалките.
Поврзете го испорачаниот USB кабел за полнење со:
• USB тип C процеп за полнење на слушалките и;
• Полнач/USB приклучна порта на компјутерот.
Се вклучува белата LED сијаличка за време на полнењето и се исклучува кога слушалките ќе бидат целосно наполнети.
Вообичаено, целосното полнење трае 2 часа.
Спарете ги слушалките со вашиот мобилен телефон
Пред за прв пат да ги користите слушалките со вашиот мобилен телефон, спарете ги со мобилниот телефон. Успешното спарување воспоставува уникатна шифрирана врска помеѓу слушалките и мобилниот телефон. Слушалките ги складираат последните 4 уреди во меморијата. Ако се обидете да спарите повеќе од 4 уреди, последниот спарен уред ќе биде заменет со новиот.
Осигурете се дека слушалките се
1
целосно наполнети и исклучени.
Притиснете и држете го < > во текот
2
на 5 секунди, сė додека сината и белата LED сијаличка наизменично трепкаат.
Слушалките остануваат во режимот на спарување во текот на 5 минути.
Осигурете се дека мобилниот телефон
3
е вклучен, а неговата Bluetooth функција е активирана.
Спарете ги слушалките со мобилниот
4
телефон. За подетални информации погледнете во прирачникот за
корисникот на вашиот мобилен телефон. Следниот пример ви покажува како да ги спарите слушалките со вашиот мобилен телефон.
Активирајте ја Bluetooth функцијата на
вашиот мобилен телефон, изберете
Philips TAH8506
Philips TAH8506
MK
Page 7
4 Користете ги
Совет
Забелешка
Забелешка
вашите слушалки
Поврзете ги слушалките со вашиот Bluetooth уред
Вклучете го вашиот мобилен телефон/
1
Bluetooth уред.
Притиснете и држете го копчето за
2
вклучено/исклучено, за да ги вклучите слушалките.
Белата LED сијаличка ќе се вклучи за 2s. Слушалките автоматски повторно се поврзуваат со последниот поврзан мобилен телефон/Bluetooth уред.
Ако го вклучите мобилниот телефон/Bluetooth
уредот или ја активирате Bluetooth функцијата по вклучувањето на слушалките, треба повторно рачно да ги поврзете слушалките и мобилниот телефон/ Bluetooth уредот.
Жичано поврзување
Исто така можете да ги користите слушалките со испорачаниот аудио кабел. Поврзете го испорачаниот аудио кабел со слушалките и надворешниот аудио уред.
Врска со повеќе точки
Спарување
Спарување на слушалките со два уреда, на пр. мобилен телефон и notebook преносен компјутер.
Префрлање помеѓу уредите
Музиката може да се репродуцира само од еден уред во одредено време. Вашиот втор уред ќе биде резервиран за телефонски повици.
Паузирајте го звукот од еден уред за да започнете аудио репродукција од вашиот друг уред.
• Примањето повик на уредот два ќе ја паузира репродукцијата на уредот еден. Повикот автоматски ќе биде пренасочен до вашите слушалки.
• Завршувањето на повикот автоматски ќе ја продолжи репродукцијата од уредот еден.
Ако слушалките не успеат да се поврзат со
последниот поврзан Bluetooth уред во рок од 5 минути, тие ќе се сменат во режим на поврзување, а потоа автоматски ќе се исклучат ако сеуште не се поврзани со некој Bluetooth уред по 5 минути.
MK
Page 8
Управувајте со вашите повици
Забелешка
и музика
Вклучено/исклучено
Задача
Вклучете ги слушалките
Исклучете ги слушалките
Копче
Копче за напојување
Копче за напојување
Работење
Притиснете и држете во текот на 2 секунди
Притиснете и држете во текот на 2 секунди
Белата LED сијаличка е вклучена и полека згаснува
Функција за гласовна помош на паметен телефон (на пр. Google апликација, Siri)
Задача
Разбудете ја функцијата за гласовна помош на паметниот телефон
Ве молиме прочитајте ги упатствата за употреба на паметниот
телефон.
Копче
Копче за Гласовен помошник
Работење
Притиснете еднаш
Контрола на музика
Задача
Репродуцирајте или паузирајте музика
Прилагодете ја јачината на звукот
Следен запис
Претходен запис
Контрола на повик
Задача
Преземете повик
Одговори/исклучи повик
Одговорете на нов повик, за време на повик
Одбијте нов повик, за време на повик
Префрлете се на повик, кога одговарате на два повика
ANC контрола
Задача
ANC ВКЛУЧЕНО⁄ Режим на свесност ⁄ANC ИСКЛУЧЕНО
Копче
Таблет на допир
Таблет на допир
Таблет на допир
Таблет на допир
Копче
Таблет на допир
Таблет на допир
Таблет на допир
Таблет на допир
Таблет на допир
Копче
Копче за ANC режим
Работење
Допрете 2 пати
Повлечете нагоре/ повлечете надолу
Повлечете напред
Повлечете назад
Работење
Допрете 2 пати Допрете 1 секунда
Допрете 2 пати
Допрете 1 секунда
Допрете 2 пати
Работење
Притиснете еднаш
Статус на индикаторот за други слушалки
Статус на слушалките
Слушалките се поврзани со Bluetooth уред, додека слушалките се во режим на подготвеност или додека слушате музика
Слушалките се подготвени за спарување
Слушалките се вклучени, но не се поврзани со Bluetooth уред
Ниско ниво на батерија
Батеријата е целосно наполнета
Индикатор
Сината LED сијаличка полека трепка
LED сијаличката наизменично светка сино и црвено.
Сината LED сијаличка ќе трепка еднаш на секои 2s. Ако не може да се воспостави врска, слушалките самите ќе се исклучат во рок од 5 минути.
Белата LED сијаличка полека ќе трепка сė додека не се потроши напојувањето
Белата LED сијаличка е исклучена
Режим на свесност
Задача
Режим на свесност
Брз разговор
Копче
Копче за ANC режим
Таблет на допир
Работење
Притискајте сė додека не чуете „Свесност”
Дланка над чашката на Десното уво
MK
Page 9
ПРЕЗЕМАЊЕ НА
Забелешка
АПЛИКАЦИЈА
Скенирајте го QR-кодот/притиснете го копчето ,Преземи’ или побарајте ,Philips слушалки’ во Apple продавницата за апликации или во Google Play, за да ја преземете апликацијата.
5 Технички
податоци
Слушалки
Време на репродукција на музика (ANC исклучено): до 60 часа Време на репродукција на музика (вклучен ANC): до 45 часа Време на полнење: 2 часа Литиум-јонска батерија на полнење (800 mAh) Bluetooth верзија: 5,0 Компатибилни Bluetooth профили:
HFP (профил без раце)
A2DP (напреден профил за аудио дистрибуција)
AVRCP (профил за аудио видео далечинска контрола)
Фреквенциски опсег: 2,402-2,480GHz Моќност на предавателот: < 10 dBm Работен опсег: До 10 метри (33 стапки) Дигитално намалување на ехо & бучава Автоматско исклучување Тип -C-USB порта за полнење Поддржува AAC и SBC
Спецификациите се предмет на измена без најава.Времетраењето на батеријата за репродукција е
приближно и може да варира во зависност од состојбата на апликацијата.
MK
Page 10
6 Известување
Декларација за сообразност
Со ова, MMD Hong Kong Holding Limited изјавува дека овој производ е во согласност со суштинските барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/EU. Декларацијата за сообразност можете да ја најдете на www.p4c.philips.com.
Отстранување на вашиот стар производ и батерија
Вашиот производ е дизајниран и произведен со висококвалитетни материјали и компоненти, кои можат да се рециклираат и да бидат повторно искористени.
Овој симбол на производот значи дека производот е опфатен со Европската Директива 2012/19/EU.
Отстранете ја интегрираната батерија
Ако во вашата земја не постои систем за собирање/рециклирање на електронски производи, можете да ја заштитите животната средина со отстранување и рециклирање на батеријата пред фрлање на слушалките.
• Осигурете се дека слушалките се исклучени од кутијата за полнење пред да ја отстраните батеријата.
Овој симбол значи дека производот содржи вградена батерија на полнење опфатена со Европската Директива 2013/56/EU која не може да се фрли заедно со нормалниот отпад од домаќинството. Цврсто ве советуваме да го однесете вашиот производ до службениот собирен центар или до Philips-овиот сервисен центар, кадешто квалификувано лице ќе ја отстрани батеријата на полнење. Информирајте се за локалните системи за одделно собирање на електрични и електронски производи и батерии на полнење. Следете ги локалните правила и никогаш не отстранувајте го производот и батеријата на полнење заедно со нормалниот отпад од домаќинството. Правилното отстранување на старите производи и батерии на полнење, помага во спречувањето на негативните последици по животната средина и здравјето на човекот.
Усогласеност со EMF
Овој производ е во согласност со сите применливи стандарди и одредби во врска со изложеноста на електромагнетни полиња.
MK
Page 11
Информации за животната средина
Сето непотребно пакување е изоставено. Се обидовме да го олесниме одвојувањето на пакувањето на три материјали: картон (кутија), полистиренска пена (тампон) и полиетилен (вреќички, заштитен лист од пена). Вашиот систем се состои од материјали кои можат да се рециклираат и повторно да се користат, доколку бидат расклопени од страна на специјализирана компанија. Ве молиме почитувајте ги локалните регулативи во врска со отстранувањето на материјалите за пакување, потрошените батерии и старата опрема.
Известување за усогласеност
Уредот е во согласност со FCC правилата, Дел
15. Работењето е предмет на следните два услова:
1. Овој уред може да не предизвика штетно мешање и
2. Овој уред мора да прифати било кои примени мешања, вклучително и мешањето што може да предизвика несакано работење.
FCC правила
Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред Класа Б, во согласност со дел 15 од FCC правилата. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита против штетното мешање во станбената инсталација. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи со радиофреквентна енергија и доколку не е инсталирана и не се користи во согласност со упатството за користење, може да предизвика штетно мешање во радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека мешањето нема да се појави во некоја одредена инсталација. Ако оваа опрема предизвика штетно мешање во радио или телевизискиот прием, што може да се утврди со вклучувањето и исклучувањето на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките преку една или повеќе од следните мерки:
MK
Преориентирајте или прелоцирајте ја антената за примање. Зголемете ја оддалеченоста помеѓу опремата и приемникот Поврзете ја опремата со штекер на струјно коло којшто е различен од оној на којшто е поврзан приемникот.
Консултирајте се со продавач или со искусен радио/телевизиски техничар, за помош.
FCC изјава за изложеност на радијација: Оваа опрема е во согласност со FCC границите
на изложеност на зрачење, утврдени за неконтролирано опкружување.
Овој предавател не смее да биде заедно лоциран или заедно да работи со некоја друга антена или предавател.
Внимание: Корисникот е предупреден дека промените или измените што не се изречно одобрени од одговорната страна за усогласеност, можат да го поништат овластувањето на корисникот да управува со опремата.
Канада: Овој уред содржи
предавател(и)/приемник(ици) изземени од лиценцата, што се во согласност со Иновациите, науката и економскиот развој во Канада, што се изземени од RSS(и). Работењето е предмет на следните два услова: (1) овој уред може да не предизвика штетно мешање, и (2) Овој уред може да ги прифати примените пречки, вклучувајќи ги и пречките што можат да предизвикаат несакано работење на уредот.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Изјава за изложеност на IC радијација: Оваа опрема е во согласност со Канадските
граници на изложеност на зрачење, утврдени за неконтролирано опкружување.
Овој предавател не смее да биде заедно лоциран или заедно да работи со некоја друга антена или предавател.
Page 12
7 Трговски марки
Bluetooth
Bluetooth® знакот и логоата се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите ознаки од страна на Top Victory Investment Limited е под лиценца. трговски имиња се оние кои им припаѓаат на нивните соодветни сопственици.
Siri
Siri е трговска марка на Apple Inc., регистрирана во САД и други земји.
Google
Google е трговска марка на Google LLC. Google помошникот не е достапен на одредени јазици и во одредени земји.
Останатите трговски марки и
MK
Page 13
8 Најчесто
поставувани прашања
Моите Bluetooth слушалки не се вклучуваат. Нивото на батеријата е ниско. Наполнете ги
слушалките.
Не можам да ги спарам моите Bluetooth слушалки со мојот Bluetooth уред.
Bluetooth-от е оневозможен. Овозможете ја функцијата Bluetooth на вашиот Bluetooth уред и вклучете го Bluetooth уредот, пред да ги вклучите слушалките.
Како повторно да го поставите спарувањето. Притиснете и држете ги заедно копчето за
Напојување + копчето за ANC во текот на 3s, сината LED сијаличка ќе се запали, а потоа сината и белата наизменично ќе трепкаат.
Ја слушам, но не можам да ја контролирам музиката на мојот Bluetooth уред (на пр. репродукција/пауза/прескокни напред/прескокни назад). Проверете дали Bluetooth аудио изворот
поддржува AVRCP (погледнете во ,Технички податоци’ на страница 8).
Bluetooth уредот не може да ги пронајде слушалките.
Слушалките се можеби поврзани со претходно спарен уред. Исклучете го поврзаниот уред или преместете го надвор од опсегот.
Спарувањето можеби е повторно поставено или слушалките биле претходно спарени со друг уред. Повторно спарете ги слушалките со Bluetooth уредот, како што е опишано во прирачникот за корисникот. (Погледнете во ,Спарете ги за прв пат слушалките со вашиот Bluetooth уред’ на страница 6).
Моите Bluetooth слушалки се поврзани со мобилен телефон со овозможено Bluetooth стерео, но музиката може да се репродуцира единствено на звучникот на мобилниот телефон. Погледнете во прирачникот за корисникот
на вашиот мобилен телефон. Изберете да ја слушате музиката преку вашите слушалки.
Квалитетот на звукот е слаб и можно е да се слушаат некои шумови.
Bluetooth уредот е надвор од опсегот. Намалете го растојанието помеѓу вашите слушалки и Bluetooth уредот, или отстранете ги пречките кои се наоѓаат помеѓу нив.
Наполнете ги вашите слушалки.
Нивото на јачината на звукот на слушалките е премногу ниско. Некои Bluetooth уреди не можат да го
поврзат нивото на јачината на звукот со слушалките, преку синхронизација на јачината на звукот. Во тој случај, морате независно да ја прилагодите јачината на звукот на вашиот Bluetooth уред, за да се постигне соодветната јачина на звукот.
За понатамошна поддршка, посетете ја веб-страницата www.philips.com/support.
MK
Page 14
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Сите права се задржани. Спецификациите се предмет на измена без најава. Philips и Philips Shield Emblem се трговски марки на Koninklijke Philips N.V. и се користат под лиценца. Овој производ бил произведен и се продава под одговорност на MMD Hong Kong Holding Limited или на една од неговите филијали и MMD Hong Kong Holding Limited е гарант во однос на овој производ. Сите други имиња на компании и производи можат да бидат трговски марки на нивните соодветни компании, со кои се поврзани.
UM_TAH8506_00_MK_V2
.0
Loading...