Philips SUP041EU User Manual [ru]

Type SUP041EU
14
РУССКИЙ
RU
14
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед использованием машины!
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
2
3
4 5
6
7 8
91011
14
1315
2218
19 20
21
23 24
25
12
26 27
16 17
• 2 •
11
12
10
13
• 3 •
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте попадания воды на электрические компоненты машины, находящиеся под напряжением: опас­ность короткого замыкания! Горячая
вода и пар могут вызвать ожоги!
от попадания масла. Запрещается переме­щение машины, удерживая ее за провод. Запрещается извлекать вилку, держась за провод или касаться провода мокрыми ру­ками или наступать на него мокрыми нога­ми. Следует избегать свободного свисания
шнура питания со стола или шкафа.
Назначение
Машина предназначена исключительно для использования в небольших офисах и коллективах. Машина может использоваться детьми воз­растом 8 лет (и старше), а также лицами с ограниченными физическими, умственными или сенсорными способностями, или лицами, не имеющими достаточного опыта и квалифи­кации, если они будут находиться под контро­лем или будут надлежащим образом обучены пользованию прибором и будут понимать все связанные с этим риски. Дети не должны играть с прибором. Чистка и обслуживание, выполняемое пользователем, не должно производиться детьми без присмотра.
Электропитание
Машина должна быть подсоединена к элек­тросети наладчиком в соответствии с ее ха­рактеристиками.
Шнур питания
Запрещается эксплуатировать машину с по­врежденным шнуром питания. В случае обнаружения повреждений шнура и/или вилки питания следует немедленно связаться с наладчиком. Запрещается про­кладка шнура питания через углы и острые кромки, а также поверх очень горячих предметов. Провод должен быть защищен
• 4 •
Защита других лиц
Не допускаются игры детей с машиной и/ или предметами упаковки. Запрещается направлять на себя и/или других людей струю горячей воды и/или пара. Следует избегать прямого контакта трубки горя­чей воды с руками, используйте для этого специальные ручки или рукоятки.
Опасность ожогов
Следует избегать контакта с трубкой горя­чей воды и/или устройством подачи кофе/ напитка.
Противопожарные меры
В случае возникновения пожара пользуй­тесь углекислотными (CO2) огнетушителя­ми. Не используйте для тушения воду или
порошковые огнетушители.
Условия использования и техни­ческого обслуживания
Установка машины должна осуществляться наладчиком в соответствии с правилами безопасности, указанными в акте установ­ки машины. Перемещение машины должно осущест­вляться только наладчиком. Запрещается использовать машину на от­крытом воздухе.
Не устанавливать машину в зонах, где могут использоваться струи воды. Не следует располагать вблизи машины источники открытого огня и/или раскален­ные предметы во избежание оплавления или повреждения корпуса. Запрещается использовать машину в помещениях, тем­пература в которых может быть равна и/ или ниже 0 °C или выше 40 °C; в случае, если машина будет подвергнута такому темпе­ратурному воздействию, вызовите налад­чика для проведения ее профилактического контроля. Прибор должен быть установлен в горизон­тальном положении. Машина должна быть установлена в месте, в котором она может контролироваться
квалифицированным персоналом.
ниться в охлажденном виде, посколь­ку высокая температура приводит к его окислению; это требует очистки насадки Cappuccinatore после каждого использова­ния, как описано в руководстве. Для основательной чистки насадку Cappuccinatore можно отсоединить, разо­брать на компоненты и поместить их в по­судомоечную машину (не профессиональ­ную). Мытье в посудомоечной машине может привести к матированию поверхностей ком­понентов Cappuccinatore или к выцветанию изображений, в особенности при использо­вании агрессивных чистящих средств. Этот феномен следует считать нормальным, и он никак не влияет на правильность рабо-
ты самой системы подачи молока.
Очистка
Перед очисткой машины необходимо уста­новить главный выключатель в положение OFF (0), а затем извлечь вилку из розетки. Кроме того, необходимо дождаться пока машина остынет. Запрещается погружать машину в воду! Категорически запрещается вскрывать корпус машины. Не допускается мыть машину, используя струю воды. После определенного периода неисполь­зования необходимо произвести очистку и
промывку машины и ее компонентов.
Использование молока
Использование и хранение молока должны происходить в соответствии с указаниями на оригинальной упаковке. Изготовитель снимает с себя всякую ответ­ственность в случаях использования моло­ка, не соответствующих пищевому потре­блению. Молоко в силу своих свойств должно хра-
Хранение машины
Если машина не используется в течение длительного периода, отключите ее и вынь­те вилку из розетки. Храните ее в сухом и недоступном для детей месте. Предохра-
няйте ее от попадания пыли и грязи.
Ремонт / техническое обслужи­вание
В случае неисправности, поломки или подо­зрения на поломку после падения машины следует немедленно извлечь штепсельную вилку из розетки и вызвать наладчика или технического специалиста. Эксплуатация поврежденной машины за­прещена. Только наладчик сервисного цен­тра и/или технический специалист могут вскрывать ее корпус и проводить ремонт. К зоне обслуживания должны допускаться только лица, имеющие знания и опыт ис­пользования машины, особенно в том, что касается безопасности и гигиены.
• 5 •
Использование машины – Инструкция пользователя
КРАТКИЙ ОБЗОР
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ............................................. 7
1.1 Назначение машины .........................................................7
1.2 Условные обозначения ..............................................7
1.3 Использование инструкции по эксплуатации ..........7
1.4 Паспортные данные машины ...................................8
1.5 Технические характеристики .....................................8
1.6 Остаточные риски ......................................................8
2 КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ .................................. 8
2.1 Описание панели управления ..................................9
3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ .............................. 9
3.1 Наполнение бака для воды .......................................9
3.2 Наполнение емкости для зерен ................................9
3.3 Включение машины ................................................10
3.4 Подогрев и ополаскивание .....................................10
3.5 Цикл ополаскивания/самоочистки .........................10
3.6 Бережное отношение к окружающей
среде: Stand-by .........................................................11
3.7 Регулирование ус тройства подачи .........................11
3.8 Регулировка аромата (насыщенность вкуса кофе) .11
3.9 Подача кофе .............................................................11
3.10 Регулировка длительности подачи кофе ...............12
3.11 Освобождение контейнера для сбора отходов .....12
3.12 Насадка Cappuccinatore ............................................13
3.13 Подача капучино ......................................................14
3.14 Регулировка количества капучино в чашке ...........15
3.15 Подача кофе с молоком ...........................................16
3.16 Регулировка количества кофе с молоком в чашке 17
3.17 Подача горячего молока .........................................18
3.18 Регулировка количества горячего молока в чашке .19
3.19 Подача горячей воды ..............................................20
3.20 Цикл быстрого ополаскивания графина .................21
4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ С КРЕДИТАМИ ..... 22
5 ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ............ 22
5.1 Функции машины ....................................................22
5.2 Программирование функций машины ..................23
6 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ....... 23
6.1 Чистка насадки Cappuccinatore ................................24
6.2 Очистка контейнера для сбора отходов .................29
6.3 Очистка поддона для сбора капель ........................29
6.4 Еженедельная чистка блока
приготовления кофе ................................................29
7 СООБЩЕНИЯ МАШИНЫ .................................... 31
8 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ХРАНЕНИЕ............................ 33
8.1 Перемещение ...........................................................33
8.2 Хранение ..................................................................33
9 УСТАНОВКА ..................................................... 33
9.1 Правила безопасности ............................................33
9.2 Выключение машины..............................................35
9.3 Список принадлежностей ........................................35
9.4 Монтаж-установка ...................................................35
9.5 Утилизация упаковки...............................................36
9.6 Наполнение бака для воды .....................................36
9.7 Наполнение емкости для кофе в зернах ................37
9.8 Подсоединение к электрической сети ....................37
9.9 Включение/выключение машины .........................37
9.10 Первое пользование - пользование после
долгого периода простоя .........................................37
9.11 Измерение и регулировка жесткости воды ...........38
9.12 Фильтр для воды «INTENZA+» ................................39
9.13 Регулировка кофемолки ..........................................41
10 ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАШИНЫ ..................... 41
10.1 Доступ к меню программирования ........................41
10.2 Кнопки программирования ....................................42
10.3 Меню программирования .......................................43
10.4 Установка ПАРОЛЯ....................................................45
10.5 Настройка кредитов ................................................46
11 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ....... 47
11.1 Периодичность очистки ..........................................47
11.2 Смазывание блока приготовления кофе ................47
11.3 Удаление накипи ......................................................48
11.4 Прерывание цикла очистки от накипи ...................51
12 УТИЛИЗАЦИЯ МАШИНЫ .................................. 51
13 РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................... 52
• 6 •
Использование машины – Инструкция пользователя
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1 Назначение машины
С помощью данной машины можно получить в автоматиче­ском режиме:
- кофе и кофе эспрессо, приготовленные из кофе в зернах;
- горячие напитки с использованием горячей воды;
- напитки на основе молока с помощью насадки Cappuccinatore, которая входит в комплект пос тавки.
Корпус машины, имеющий элегантный внешний вид, раз­работан для использования в небольших офисах, фирмах и коллективах.
Важно!
В случае нецелевого использования теряется право на любую гарантию, а производитель снимает с себя всякую ответственность при нанесении ущерба лицам и/или имуществу. Нецелевым использованием считается:
- использование в любых не предусмотренных це-
лях и выполнение действий, не предусмотренных в данном руководстве;
- выполнение любых операций по ремонту и обслу-
живанию машины, не предусмотренных в данном руководстве;
- любое использование после нарушения целостно-
сти компонентов машины и/или после изменений в предохранительных устройствах последней;
- установка машины снаружи помещения.
Пользователь: лицо, которое использует машину
для приготовления конечных продуктов и может производить внутреннюю и наружную очистку машины, как предусмотрено в руко­водстве. Ему НЕ разрешается выполнять опе­рации, которые находятся в компетенции на­ладчика/специалиста службы снабжения или техника. В случае выявления неисправностей и/или поломок машины следует обращаться исключительно к наладчику.
Наладчик/специалист службы снабжения: фирма или человек, который занимается
стандартными операциями по установке, вводу в эксплуатацию и остановке машины. В случае выявления неисправностей следует обращаться к специалисту по техническому обслуживанию.
Техник: квалифицированный персонал, в обязанности
которого входит внеплановое техническое об­служивание и ремонт машины.
Техник может выполнять все операции, описан-
ные в настоящем руководстве, которые не тре­буют получения полномочий в явной форме.
Этот символ обозначает особо важную инфор­мацию, которую следует учитывать для наибо-
лее правильного использования машины.
В указанных случаях ремонт машины будет выпол­нен за счет пользователя.
1.2 Условные обозначения
С целью обозначения различных уровней опасности или ква­лификации пользователей, в данной инструкции использу­ются различные типы символов.
Предупреждающий символ в виде треугольника сопро-
вождает все указания, со­держащие важную информацию для обеспечения безопасности пользователей машины. Следует неу­коснительно выполнять данные указания во избежа­ние серьезных ранений!
В данном руководстве используются различные символы для обозначения квалификации каждого пользователя.
1.3 Использование инструкции по эксплуатации
Настоящая инструкция является составной
частью машины и требует внимательного оз­накомления. Она содержит указания по установке, техническому обслуживанию и правильному исполь­зованию машины. Всегда смотрите инструкции в данном руководстве перед началом выполнения каких-либо операций.
Данные инструкции по эксплуатации следует хранить в на­дежном месте и в непосредственной близости к кофемашине на случай, если возникнет необходимость ее использования другим лицом. В случае утери или порчи данного руковод­ства незамедлительно обратитесь к наладчику для полу­чения его копии. Для получения детальной информации, а также в случае возникновения проблем, описание которых недостаточно полно представлено или отсутствует в данном руководстве, следует обращаться к наладчику.
• 7 •
Использование машины – Инструкция пользователя
1.4 Паспортные данные машины
На машине указываются название модели и заводской но­мер, которые находятся на специальной табличке. На табличке указаны следующие данные:
• производитель
• маркировка СЕ
• модель машины
• заводской номер
• год производства
• некоторые технические данные:
- напряжение питания (В);
- частота питающей сети (Гц);
- потребляемая мощность (Вт).
Примечание: при обращении к наладчику всег­да следует указывать данные, приведенные в
табличке.
1.5 Технические характеристики
Технические характеристики
Напряжение и номинальная мощность - Питание
См. табличку, расположенную внутри дверцы прибора
Материал корпуса машины
Материал - термопластик
Размеры (д х ш х г)
215 x 370 x 429 (мм)
Масса
8 кг (приблизительно)
Длина шнура
1,2 м
Вместимость бака для воды
2,5 литра
Вместимость контейнера для сбора отходов
15
Панель управления
Лицевая
А-взвешенный уровень звукового давления
Ниже 70 дБ
Давление насоса
не более 1,5 МПа (15,0 бар)
Условия работы
Минимальная температура: выше 10 °C Максимальная температура: ниже 40°C
Максимальная влажность: ниже 95 %
Технические характеристики
Предохранительные устройства
Предохранительный клапан давления в бойлере
Предохранительный термостат
Изготовитель сохраняет за собой право вносить кон­структивные и функциональные изменения, связан­ные с техническим прогрессом.
1.6 Остаточные риски
Зона подачи продукта не имеет защитных приспособлений, предохраняющих руки от случайного контакта с кофе, горя­чими напитками и/или паром.
2 КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ
Примечание: перечень компонентов охваты-
вает все модели машины; проверьте, какие из них соответствуют вашей машине. Некоторые функ­ции могут отсутствовать.
1 Крышка бака для воды 2 Бак для воды 3 Панель управления 4 Поплавок полного поддона для сбора капель 5 Решетка-подставка для чашек 6 Поддон для сбора капель 7 Крышка емкости для кофе в зернах 8
Емкость для кофе в зернах
9 Контейнер для сбора отходов кофе 10 Блок приготовления кофе 11 Контейнер для сбора жидких отходов 12 Дверца доступа к сервисному отсеку 13 Устройство подачи горячей воды 14 Устройство подачи кофе 15 Держатель (устройство подачи горячей воды и вса-
сывающая трубка для насадки Cappuccinatore)
16 Соединение шнура питания 17 Выключатель ON/OFF 18 Кнопка «Эспрессо» 19 Кнопка «Кофе» 20 Кнопка «Аромат» 21 Кнопка «Stand-by» 22 Кнопка «Капучино» 23 Кнопка «Кофе с молоком» 24 Кнопка «MENU» 25 Дисплей 26 Всасывающая трубка для насадки Cappuccinatore 27 Насадка Cappuccinatore
• 8 •
Использование машины – Инструкция пользователя
2.1 Описание панели управления
Примечание: описаны все команды, которые могут иметься в распоряжении. Описание ре-
жимов работы приводится в следующих параграфах.
Позиция - Описание
18 Кнопка «ЭСПРЕССО»
При нажатии этой кнопки включается подача эспрессо.
19 Кнопка «КОФЕ»
При нажатии этой кнопки включается подача кофе.
20 Кнопка «Аромат»
При нажатии этой кнопки выполняется выбор аромата кофе, которое вы желаете приготовить.
21 Кнопка «Stand-by»
При нажатии этой кнопки машина переходит в режим ожи­дания.
22 Кнопка «Капучино»
При нажатии этой кнопки включается подача капучино.
23 Кнопка «Кофе с молоком»
При нажатии этой кнопки включается подача кофе с моло­ком.
24 Кнопка «MENU»
При нажатии этой кнопки выполняется переход в меню пользователя, в котором можно задавать некоторые па­раметры работы машины, или в меню специальных на­питков.
25 ЖК-дисплей
Выводит на экран информацию о состоянии машины, аварийные сигналы и подсказки пользователю на этапах использования машины.
3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ
Перед началом использования машины необходимо прове­рить, чтобы бак для воды и емкость для кофе были запол­нены; проверьте, чтобы машина была должным образом очищена.
3.1 Наполнение бака для воды
Перед выполнением ввода машины в эксплуатацию необхо­димо наполнить бак для воды свежей питьевой водой.
Внимание! Перед первым использованием
аккуратно вымойте бак для воды. В бак сле­дует наливать только свежую питьевую воду. Горячая вода, газированная вода или другие жидкости могут повредить машину. При выполнении операций по наполнению бака для воды используйте одноразовые стерильные перчатки для предотвращения бактериального загрязнения.
(Рис. 04, стр. 3) Снимите крышку с бака для воды.
1
(Рис. 05, стр. 3) Достаньте бак; поднимите его при помо-
2
щи специальной ручки, установленной внутри бака.
(Рис. 06, стр. 3) Ополосните его и наполните свежей
3
водой; не превышайте максимальный уровень (MAX), ука­занный на баке.
Снова вставьте бак в специальное гнездо и установите
4
крышку.
3.2 Наполнение емкости для зерен
Перед выполнением ввода машины в эксплуатацию необ­ходимо проверить, чтобы в контейнере было достаточное количество кофе.
Внимание! Наполняйте емкость всегда и толь-
ко кофе в зернах. Молотый, растворимый кофе, а также другие предметы вызывают поврежде­ния машины. При выполнении операций по наполнению емкости для кофе используйте одноразовые стерильные пер­чатки для предотвращения бактериального загряз­нения.
(Рис. 03, стр. 3) Снимите крышку с емкости для кофе.
1
• 9 •
Использование машины – Инструкция пользователя
Примечание: емкость может быть оснащена защитной системой в соответствии с нормами,
принятыми в стране эксплуатации машины.
Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость.
2
В случае, если бак для воды не вставлен, убе-
дитесь, что в отделение для бака не упали кофейные зерна; если это произошло, удалите их во избежание сбоев в работе.
Закройте емкость для кофе крышкой.
3
3.3 Включение машины
Внимание! Подключение к электросети должен выполнять только наладчик!
По окончании подогрева машина выполнит цикл опо-
2
ласкивания внутренних контуров.
Примечание: полоска шкального индикатора ползет вперед, указывая на то, что машина
выполняет цикл ополаскивания системы.
Устройством подачи кофе подается небольшое количе-
3
ство воды. Необходимо дождаться окончания цикла.
Примечание: цикл можно прервать, нажав кнопку (18) « ».
Перед включением машины следует убедиться, что вилка правильно вставлена в розетку.
Для включения машины главный выключатель, распо-
1
ложенный на задней стенке, должен быть установлен в поло­жение «I» (рис. 02, стр. 3).
После выполнения контрольного цикла машина перехо-
2
дит в режим ожидания; в этой фазе кнопка (21) « нает мигать.
Для включения машины достаточно нажать на кнопку
3
».
(21) «
Примечание: по окончании подогрева машина
выполняет цикл ополаскивания внутренних кон­туров, в ходе которого подается небольшое количество воды. Необходимо дождаться окончания этого цикла.
» начи-
3.4 Подогрев и ополаскивание
При включении машина начинает фазу подогрева; необ-
1
ходимо подождать ее окончания.
По окончании машина готова к работе.
4
Примечание: если машина используется в пер-
вый раз, или если она простаивала в течение длительного периода времени, обратитесь к наладчи­ку для ввода ее в эксплуатацию.
3.5 Цикл ополаскивания/самоочистки
Этот цикл позволяет ополаскивать внутренние контуры для кофе свежей водой. Данный цикл выполняется только по окончании подогрева в следующих случаях:
• при включении, когда бойлер машины холодный;
• пос ле загрузки контура, когда бойлер машины холодный;
• во время фазы подготовки режима ожидания (если был
подан хотя бы один кофейный напиток);
• во время фазы выключения после нажатия кнопки (21)
» (если был подан хотя бы один кофейный напиток).
«
Подается небольшое количество воды для ополаскивания и нагревания всех компонентов; на этой фазе появляется символ.
Примечание: полоска шкального индикатора ползет вперед, указывая на то, что машина
выполняет подогрев системы.
• 10 •
Использование машины – Инструкция пользователя
Необходимо дождаться автоматического завершения цикла; можно прервать подачу нажатием кнопки (18) «
».
Под устройством подачи могут быть размещены две чашки/ча­шечки для одновременной подачи двух кофе (рис. 08, стр. 3).
3.6 Бережное отношение к окружающей среде: Stand-by
Машина предусмотрена для экономии электроэнергии. По истечении 30 минут после последнего пользования машина автоматически выключается.
Примечание:
- во время фазы выключения, если был подан хотя бы один кофейный напиток, машина выполняет цикл ополаскивания;
- время может быть запрограммировано в соответ­ствии с требованиями (см. инструкции в главе 5).
Для включения машины достаточно нажать на кнопку (21) « » (если главный выключатель установлен на «I»); в этом случае машина выполнит ополаскивание, только если бойлер остыл.
Примечание: в случае необходимости данная функция может быть дезактивирована налад-
чиком.
3.7 Регулирование устройства подачи
С кофемашиной можно использовать большинство чашек/ча­шечек, имеющихся в продаже. Устройство подачи может быть отрегулировано по высоте для наилучшего приспособления к размерам чашечек, которые желаете использовать.
3.8 Регулировка аромата (насыщенность вкуса кофе)
Выберите вашу любимую кофейную смесь и определите коли­чество кофе для помола в соответствии с личными предпочте­ниями.
Примечание: подачей кофе.
С помощью кнопки риантов. При каждом нажатии кнопки, аромат изменяется на одну степень, в зависимости от выбранного количества:
= легкий аромат = средний аромат = сильный аромат
Выбор необходимо сделать перед
(20) « »
можно выбрать один из трех ва-
3.9 Подача кофе
Для подачи кофе необходимо нажать и отпус тить:
кнопку (18) « » для подачи эспрессо; на дисплее поя-
1
вится следующий символ;
или
Для выполнения регулировки приподнимите или опустите вручную устройство подачи.
Рекомендуемые положения:
- для маленьких чашек
- для больших чашек и/или стаканов для кофе с молоком
(рис. 09, стр. 3)
(рис. 07, стр. 3)
.
;
кнопку (19) « » для подачи кофе; на дисплее появится
следующий символ;
Далее начинается цикл подачи: Для подачи 1 кофе нажмите требуемую кнопку один раз. Для подачи 2 кофе нажмите требуемую кнопку 2 раза
подряд.
Примечание: для подачи 2 кофе машина ав-
томатически производит помол и дозировку нужного количества кофе. Приготовление двух кофе требует двух циклов помола и двух циклов подачи, ко-
• 11 •
Использование машины – Инструкция пользователя
торыми машина управляет автоматически, при этом на дисплее отображается символ с двумя чашками.
По окончании цикла предварительного настаивания кофе
2
начнет выходить из устройства подачи.
Подача кофе останавливается автоматически по дости-
3
жении установленного уровня; в любом случае можно прер­вать подачу кофе нажатием на кнопку (18) «
Примечание: во время цикла предварительного настаива-
ния.
Примечание: машина отрегулирована для
приготовления настоящего эспрессо по-ита­льянски. Эта характеристика может слегка удлинить время подачи кофе со всеми преимуществами насы­щенного вкуса кофе.
Подача не может быть прервана
3.10 Регулировка длительности подачи кофе
Машина позволяет регулировать количество подаваемого кофе в соответствии с вашим вкусом и размером чашек/ чашечек. При каждом нажатии кнопки (18) « машина подает запрограммированное количество кофе. Каждой кнопке соответствует определенная подача; подача производится независимым образом. Следующая процедура показывает, как программировать кнопку (18) « ».
Установите чашку под устройством подачи (рис. 07, стр. 3).
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку (18) « », пока
2
не появится символ «MEMO», а затем отпустите кнопку. Те­перь машина находится в режиме «программирования дозы».
».
» или (19) « »
Когда появится символ «STOP», нажмите кнопку (18)
3
« », как только будет достигнуто желаемое количество кофе.
Теперь кнопка (18) « ее нажатии машина будет подавать одинаковое запрограм­мированное количество эспрессо.
Примечание: Выполните такую же процедуру для программирования кнопки (19) «
Для прерывания подачи кофе при достижении желаемого количества всегда используйте кнопку (18) « числе во время программирования кнопки кофе (19) «
» запрограммирована; при каждом
».
», в том
».
3.11 Освобождение контейнера для сбора отходов
Примечание: для выполнения этой операции машина должна быть включена.
Машина сообщает о максимальном уровне заполнения кон­тейнера для сбора отходов.
КРАСНЫЙ
В этом случае машина не разрешает подачу кофе. Для восстановления работоспособности машины необходи­мо освободить контейнер для сбора отходов от использован­ного кофе.
Машина начинает подачу кофе.
• 12 •
Использование машины – Инструкция пользователя
Убедитесь, что устройство подачи сдвинуто вверх (рис.
1
09, стр. 3).
Достаньте под дон для сбора капель.
2
(Рис. 13, стр. 3) Достаньте контейнер и удалите отходы
3
кофе в подходящую емкость.
Примечание: Рекомендуется также слить жид­кость из поддона для сбора капель (см. пар. 6.3).
Только пос ле того как на дисплее по очереди загорятся символы:
КРАСНЫЙКРАСНЫЙ
Внимание! Используйте графин исключитель­но с молоком или водой для чистки.
Установка насадки Cappuccinatore
Если установлено устройство подачи воды, снимите его,
1
как показано на рисунке:
- нажмите две боковые кнопки, чтобы разблокировать устройство подачи, и слегка приподнимите его;
- потяните за устройство подачи воды, чтобы снять его.
1
2
можно установить контейнер для сбора отходов обратно в машину. После этого на дисплее появится символ:
Теперь машина готова к подаче кофе.
3.12 Насадка Cappuccinatore
В этой главе описывается, как использовать насадку Cappuccinatore для молока для приготовления капучино, кофе с молоком или для вспенивания молока.
Примечание: Перед использованием насадки
Cappuccinatore, ее следует тщательно очи­стить, как описано в главе «Чистка и техническое об­служивание». Рекомендуется использовать холодное молоко (~5°C / 41°F) с содержанием белка не меньше 3% для получе­ния напитка хорошего качества. Можно использовать цельное, обезжиренное, соевое молоко или молоко без лактозы в зависимости от собственных вкусовых предпочтений.
Слегка наклоните насадку Cappuccinatore. Полностью
2
вставьте ее в направляющие машины.
Нажмите и поворачивайте насадку Cappuccinatore вниз,
3
пока она не войдет в зацепление с машиной. Не вставляйте насадку Cappuccinatore с силой.
• 13 •
Использование машины – Инструкция пользователя
Примечание: в периоды, когда насадка
Cappuccinatore не используется, всасывающую трубку следует поместить в держатель, расположен­ный с левой стороны машины.
Примечание: устройство подачи горячей воды
может быть помещено в этот же держатель.
для очистки; в противном случае, установите устрой­ство подачи воды.
3.13 Подача капучино
Машина позволяет быстро подать капучино нажатием всего одной кнопки.
Опасность ожогов! В начале подачи могут об-
разоваться брызги горячей воды. Дождитесь завершения цикла, прежде чем убирать насадку Cappuccinatore.
Заполните емкость на 1/3 холодным молоком.
1
Нажмите кнопку (22) « ». Появится следующая рабо-
2
чая область:
Снятие насадки Cappuccinatore
Для снятия насадки Cappuccinatore действуйте следую-
1
щим образом:
- нажмите две боковые кнопки, чтобы разблокировать насадку Cappuccinatore, и слегка приподнимите ее;
- потяните за насадку Cappuccinatore, чтобы снять ее.
1
2
Примечание: установите обратно насадку Cappuccinatore, если она была временно снята
• 14 •
Примечание: эта рабочая область остается ак­тивной в течение 30 секунд, после чего маши-
на переключается на основную рабочую область.
Убедитесь, что насадка Cappuccinatore правильно уста-
3
новлена.
Использование машины – Инструкция пользователя
Вставьте в емкость для молока всасывающую трубку.
4
Предупреждение: Из соображений гигиены убедитесь, что на-
ружная поверхность всасывающей трубки чистая.
Поставьте чашку под насадку Cappuccinatore.
5
Для прекращения подачи вспененного молока нажмите
9
кнопку (18) «
По окончании подачи вспененного молока машина нач-
10
нет подачу кофе.
Чтобы прервать подачу, нажмите кнопку (18) « ».
».
3.14 Регулировка количества капучино в чашке
При каждом нажатии кнопки (22) « » машина подает в чашку предварительно установленное количество капучино. Машина позволяет регулировать количество подаваемого капучино в соответствии с вашим вкусом и размером чашек.
Заполните емкость на 1/3 холодным молоком.
1
Удерживайте нажатой кнопку (22) « », пока не поя-
2
вится следующая рабочая область:
Нажмите кнопку (18) « », чтобы начать подачу.
6
Машине требуется время для подогрева.
7
По окончании подогрева машина начнет подачу вспе-
8
ненного молока непосредственно в чашку.
Примечание: эта рабочая область остается ак­тивной в течение 30 секунд, после чего маши-
на переключается на основную рабочую область.
Теперь машина находится в режиме программирования.
Вставьте в емкость для молока всасывающую трубку.
3
• 15 •
Использование машины – Инструкция пользователя
Поставьте чашку под насадку Cappuccinatore.
4
Нажмите кнопку (18) « », чтобы начать подачу.
5
Машине требуется время для подогрева.
6
Начинается подача вспененного молока в чашку.
7
По достижении желаемого количества вспененного мо-
8
лока нажмите кнопку (18) «
По завершении подачи вспененного молока машина на-
9
чинает подавать кофе.
».
3.15 Подача кофе с молоком
Машина позволяет быстро подать кофе с молоком нажатием всего одной кнопки.
Опасность ожогов! В начале подачи могут об-
разоваться брызги горячей воды. Дождитесь завершения цикла, прежде чем убирать насадку Cappuccinatore.
Заполните емкость на 1/3 холодным молоком.
1
Нажмите кнопку (23) « ». Появится следующая рабочая
2
область:
По достижении желаемого количества нажмите кнопку (18)
».
«
Теперь кнопка (22) « » запрограммирована. При каждом нажатии машина будет подавать одинаковое запрограмми­рованное количество капучино.
• 16 •
Примечание: эта рабочая область остается ак­тивной в течение 30 секунд, после чего маши-
на переключается на основную рабочую область.
Убедитесь, что насадка Cappuccinatore правильно уста-
3
новлена.
Использование машины – Инструкция пользователя
Вставьте в емкость для молока всасывающую трубку.
4
Предупреждение: Из соображений гигиены убедитесь, что на-
ружная поверхность всасывающей трубки чистая.
Поставьте чашку под насадку Cappuccinatore.
5
Для прекращения подачи вспененного молока нажмите
9
кнопку (18) «
По окончании подачи вспененного молока машина нач-
10
нет подачу кофе.
Чтобы прервать подачу, нажмите кнопку (18) « ».
».
3.16 Регулировка количества кофе с молоком в чашке
При каждом нажатии кнопки (23) « » машина подает в чашку предварительно установленное количество кофе с молоком. Машина позволяет регулировать количество по­даваемого кофе с молоком в соответствии с вашим вкусом и размером чашек.
Заполните емкость на 1/3 холодным молоком.
1
Удерживайте наж атой кнопку (23) « », пок а не появитс я
2
следующая рабочая область:
Нажмите кнопку (18) « », чтобы начать подачу.
6
Машине требуется время для подогрева.
7
По окончании подогрева машина начнет подачу вспе-
8
ненного молока непосредственно в чашку.
Примечание: эта рабочая область остается ак­тивной в течение 30 секунд, после чего маши-
на переключается на основную рабочую область.
Теперь машина находится в режиме программирования.
Вставьте в емкость для молока всасывающую трубку.
3
• 17 •
Loading...
+ 39 hidden pages