Philips SRU5055, SRU5050 User Manual

SRU5050/55
Owner’s manual
SRU5050/55_h14571_170907
Portuguese/Spanish/English
Introdução (para controles comConteúdo
Introdução ........................................................3
Funções dos botões ..........................................4
Funções de DVD e SAT ..............................6
Configuração ....................................................7
Entrada de código ............................................8
Recurso de identificação de código .................10
Timer ..............................................................10
Programação de códigos de aparelhos combo . 11
Controle de aparelhos combo ......................... 11
Controle de aparelhos com Liga e Desliga ....... 11
Recurso Transporte de códigos do
Recurso de controle de volume/mudo ..............12
Ajuste do controle de volume/mudo,
Transporte de Códigos ...................................13
Ajuste de qualquer modo para usar
seu próprio volume/mudo ................................13
Aprendizado de código ...................................14
Recurso Localizador de transmissor de
Comandos de aprendizado .............................17
Cancelamento de comandos ...........................18
Cancelamento de comandos aprendidos para
TV/VCR/INPUT ............................................18
Solução de problemas ....................................19
Instrucciones en Español ................................. 20
English Instructions .........................................38
Parabéns pela aquisição de um Controle Remoto Universal Philips. O Controle Remoto Universal Philips permite substituir um controle remoto quebrado ou perdido ou combinar vários controles em um só. Além disso, ele vem equipado com um recurso de aprendizado de comandos que possibilita assimilar comandos do controle remoto original do equipamento!
Este controle remoto executa os recursos comuns da maioria dos modelos e marcas de equipamentos de vídeo controlados por infravermelho. Ele pode inclusive oferecer funções que não são disponibilizadas pelo seu equipamento. É possível que algumas funções do seu equipamento (por exemplo, funções do menu) não possam ser controladas por este controle remoto. Nesse caso, use o controle original do equipamento. Use este manual para se familiarizar com o Controle Remoto Universal Philips. Depois que você estiver familiarizado com o controle remoto, o primeiro passo é instalar as pilhas e configurar o controle especificamente para o aparelho e a marca desejados.
Obrigado por comprar um controle remoto Philips. Esperamos que você o use por muitos anos.
32
Funções dos botões
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
23.
22.
21.
20.
19.
18.
17.
16.
15.
14.
13.
12.
Nota: Para tecla REC, será necessário pressiona-la duas vezes para gravação no VCR. Para algumas marcas de VCR, será necessário pressionar REC somente uma vez, e depois pressiona-la novamente após três segundos.
Alguns botões no controle remoto podem ter funções conhecidas por nomes diferentes no aparelho que você está controlando. Exemplo: PREV.CHAN pode ser RECALL e ENTER pode ser DISPLAY. Essas diferenças dependem da marca e do modelo do aparelho. Além disso, este controle remoto só pode operar recursos existentes no seu aparelho. Exemplo: o aparelho deve ter o recurso PREV.CHAN (CANAL ANTERIOR) para que o botão PREV.CHAN acione esse recurso.
Funções dos botões
1. Indicador vermelho: Acende quando qualqer botão
for pressionado.
2. TV, CBL, DVD, VCR, SAT: Seleciona o aparelho
que será operado.
3. NUMBERS: Insere números para a seleção direta
de canais. Em alguns aparelhos, é preciso pressionar Enter após a seleção do canal.
4. ENTER: Usado após a entrada direta do número do
canal para alterar imediatamente o canal selecionado.
5. MENU: Acessa as funções do menu do aparelho
que você está controlando.
6. GUIDE: Exibe o guia de programação na tela.
7. VOLUME UP/DOWN: Aumenta ou diminui o nivel
de volume do aparelho, normalmente a TV.
8. OK: Seleciona itens de menu do aparelho que você
está controlando.
9. PIP: Controle PIP (Picture in Picture) da TV.
10. PREV. CHAN: Retorna para o canal selecionado
anteriormente ou alterna para a repetição do DVD.
11. CC (SUBTITLE): Alterna entre as legendas do
DVD e o Closed Caption da TV (somemente se a TV tiver esse recurso).
12. LEARN: Usado para configurar funções de
aprendizado.
13. RECORDS, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE: O s
botões de controle do Videocassete operam seu Videocassete mesmo quando o controle remoto está ajustado para operar a TV. Também opera a função Scan -/+ do DVD.
14. SLEEP: Desliga a TV após um período de 1 a 99
minutos.
15. SETUP: Usado para configuração.
16. MUTE: Desliga o som da TV; a imagem continua
sendo exibida.
17. TOGGLE: Troca ás telas PIP da TV.
18. UP, DOWN, LEFT & RIGHT: Teclas de nevegação:
para Cima para Baixo, para Esquerda & para Direita.
19. CHANNEL UP/DOWN: Altera os canais.CHAPTER +/- Controla a seleção de faixas do DVD/CD. Por
exemplo, Avançar faixa do DVD/CD para cima/para baixo (nos modos DVD e SAT). Observe que os botões do videocassete também controlam o DVD no modo DVD.
20. QUIT: Usado para sair de funções do menu.
21. TV/VCR/INPUT: Em algumas TVs, pressione várias
vezes para selecionar entre diferentes origens de exibição disponíveis (antena, conversor, Videocassete, etc.).ources (antenna, cable box, VCR, etc.).
22. INFO/SELECT: Exibe/seleciona informações do canal na tela, etc.
22. POWER: Liga ou desliga o aparelho.
54
Funções dos botões
Configuração
Funções do DVD
SCAN+ e SCAN: Controlam, respectivamente, a
velocidade de avanço rápido e de retrocesso. CHAPTER+ e CHAPTER: Localizam, respectivamente, os capítulos ou faixas anteriores ou posteriores em um disco. REPEAT: Executa a função “Repetir A-B (Repetir A-B)” (ou RPT A.B) de DVD players para repetir a reprodução do capítulo ou da faixa atual. INFO/SELECT: Exibe o número do capítulo/faixa/título, a indicação do tempo restante/decorrido, informações do sistema, etc. no visor do DVD ou no menu do controle. MENU: Exibe a tela de menu do disco DVD. Use este botão com as teclas de navegação UP, DOWN, LEFT e
RIGHT. OK: É usado para selecionar opções do menu na tela.
Observe que, em alguns DVD players, é necessário usar o botão PLAY.
SUBTITLE: Ativa e desativa as legendas. QUIT: É usado para sair ou para cancelar a exibição do
menu na tela.
PLAY: É usado para iniciar a reprodução de discos e
para a seleção de menus em alguns DVD players.
STOP: Pára a reprodução de discos. PAUSE: Pausa a reprodução de discos. Pressione PLAY
para reiniciar a reprodução. INPUT: Ativa o menu SETUP (CONFIGURAÇÃO) do DVD Player.
Instalação das pilhas
1. Na parte traseira do controle
remoto, puxe a lingüeta para baixo e retire a tampa.
2. Insira 2 pilhas alcalinas AAA no
compartimento, posicionando-as de acordo com os símbolos + e -.
3. Pressione a tampa do
compartimento para encaixá-la novamente.
Economizador de pilhas
O controle remoto será automaticamente desligado se os botões forem mantidos pressionados por mais de 30 segundos. Isso economizará vida útil das pilhas, caso o controle fique preso em um local e os botões permaneçam pressionados ininterruptamente (por exemplo, entre as almofadas do sofá).
Protetor de código (para controles com aprendizado)
Os códigos são armazenados em uma memória permanente durante o carregamento das pilhas para que você não os perca.
Configuração inicial
O controle remoto está ajustado para iniciar no modo TV.
Configuração de código
Funções de SAT
GUIDE: Exibe o Guia de canais via satélite na tela. CHAPTER+ e CHAPTER: Executam a função “Page+
(Página+)” e “Page- (Página-)” para menus de Guias na tela usados por alguns sistemas de satélite. INFO/SELECT: Exibe o canal atual e informações do sistema na tela do satélite. MENU: Exibe a tela do menu do satélite. Use este botão com as teclas de navegação UP, DOWN, LEFT e
RIGHT. OK: É usado para selecionar opções no menu da tela. QUIT: É usado para sair ou para cancelar a exibição do
menu na tela. INPUT: Executa a função TV/SAT de satélite.
O botão SETUP é usado para configurar o controle. Você pode configurar o controle remoto usando o código da marca do seu aparelho que se encontra nas tabelas de códigos (em uma folha separada) ou pode pesquisar na biblioteca de códigos até encontrar um que funcione no aparelho.
Consulte “Programação com pesquisa de códigos”, na página 8, para obter mais informações sobre como usar o recurso de pesquisa de códigos para aprender a pesquisar na biblioteca de códigos de seus aparelhos.
OBSERVAÇÃO: É possível armazenar qualquer tipo de código em qualquer modo (exceto no modo TV). Exemplo: Você pode armazenar um código de Videocassete no botão CBL ou de DVD no botão VCR, etc. No entanto, só é possível armazenar códigos de TV no botão TV.
76
Entrada direta de código
Pesquisa de códigos, (continuação)
1. Pressione e mantenha pressionado o botão SETUP
até que o indicador vermelho acenda.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão do modo
desejado (TV, VCR, etc.). O indicador vermelho
piscará e permanecerá aceso.
3. Insira o código de 4 dígitos que se encontra nas tabelas de códigos (em uma folha separada). Observação: O indicador vermelho apaga após a entrada de um código válido. Caso o código inserido seja inválido, o indicador vermelho pisca.
4. Com o aparelho ligado, pressione CHANNEL UP. Se o aparelho responder, não será necessária nenhuma outra programação. Observação: Se alguns botões não funcionarem com o seu equipamento, experimente algum dos outros códigos para a sua marca.
Anote os códigos aqui para futura referência.
Type Type stored Code
TV TV
CBL
DVD
VCR
SAT
Pesquisa de códigos
Se o aparelho não responder depois que você tiver tentado todos os códigos para a marca ou se a marca não estiver presente na lista de marcas, experimente pesquisar o código seguindo os seguintes passos:
1. Ligue manualmente o aparelho (TV, Videocassete, etc.) que será controlado.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão SETUP até que o indicador vermelho acenda.
3. Pressione e solte rapidamente o botão do modo desejado (TV, VCR, etc.). O indicador vermelho pisca uma vez.
4. Pressione CHANNEL UP várias vezes (300, no máximo) até que o canal do aparelho que será controlado seja alterado. O indicador vermelho piscará a cada pressionamento. Caso você acidentalmente passe do código do aparelho, pressione CHANNEL DOWN para retornar à biblioteca antes que o canal seja alterado. Caso você
pressione CHANNEL UP, a direção será novamente alterada para o sentido ascendente.
5. Pressione e solte MUTE para instalar o código.
A maioria dos usuários armazena códigos de Videocassetes no botão VCR, códigos de sinais transmitidos por cabo em CABLE, etc. Se, por exemplo, você quiser armazenar um código de Videocassete em CABLE, primeiro siga o procedimento descrito em Entrada direta de código (página anterior), pressione CABLE na etapa 2 da Entrada direta de código e insira ANY VCR (QUALQUERVIDEOCASSETE) na etapa 3 de Entrada direta de código. Depois, siga as etapas acima referentes à Pesquisa de códigos (ou Pesquisa de marcas, abaixo). Observação: Se o aparelho não tiver o botão CHANNEL UP, use PLAY (somente em Videocassete) ou POWER. A Pesquisa de códigos é iniciada a partir do código de três dígitos armazenado no modo em questão.
Pesquisa de códigos por marca
Permite pesquisar um código para uma marca específica na biblioteca de códigos de um determinado fabricante.
1. Ligue o aparelho (TV, Videocassete, etc.) que será controlado.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão SETUP até que o indicador vermelho permaneça aceso e, em seguida, solte esse botão.
3. Pressione e solte rapidamente o botão do modo desejado (TV, VCR, etc.). O indicador vermelho pisca uma vez.
4. Pressione e solte o botão numérico (0-9) que corresponda ao fabricante desejado (consulte a tabela na folha de lista de códigos). O indicador vermelho pisca uma vez. Observe que o pressionamento de “0” executa uma pesquisa em toda a biblioteca, idêntica ao método de pesquisa de códigos da página anterior.
5. Pressione CHANNEL UP (POWER ou, em Videocassetes, PLAY) várias vezes até que o canal do aparelho que será controlado seja alterado. O indicador vermelho piscará a cada pressionamento. Caso você acidentalmente passe do código do aparelho, pressione CHANNEL DOWN para retornar à biblioteca antes que o canal seja alterado. Caso você pressione CHANNEL UP, a direção será novamente alterada para o sentido ascendente.
6. Pressione e solte MUTE para instalar o código.
A entrada do método de pesquisa de marcas está concluída.
Observação: Quando todos os códigos de uma marca forem pesquisados, o indicador vermelho piscará rapidamente por três segundos.
98
Recurso de identificação de código
Configuração (continuação)
O recurso de identificação de código permite identificar o código de 4 dígitos armazenado na tecla do aparelho. Por exemplo, se desejar saber qual código de 4 dígitos está armazenado na tecla da TV, siga as seis etapas abaixo:
1. Pressione e mantenha pressionado o botão SETUP
até que o indicador luminoso permaneça aceso. Solte o botão SETUP.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão do modo
desejado (TV, VCR, etc.). O indicador vermelho pisca e permanece aceso.
3. Pressione e solte o botão SETUP. O indicador
vermelho piscará.
4. Para localizar o primeiro dígito do código armazenado na tecla de modo pressionada na etapa 2, pressione as teclas numéricas de 0-9, uma de cada vez. Quando o indicador vermelho piscar, o número pressionado será o primeiro dígito do código que você está pesquisando.
5. Para localizar o segundo dígito, repita a etapa 4. Desta vez, quando o indicador vermelho piscar, este será o segundo dígito.
6. Repita o passo 4 para encontrar o terceiro e quarto dígitos.
Timer
O botão SLEEP opera a função Sleep do aparelho caso ele possua essa função. Se preferir, você também pode programar o controle remoto para desligar a TV após um período de 1 a 99 minutos, conforme mostrado abaixo. Como esse recurso só está disponível no modo TV, o controle deve estar nesse modo para que o Timer seja ajustado. Esse recurso funciona mesmo que a TV não tenha a função Sleep.
1. Pressione e solte o botão TV MODE.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão SETUP até que o indicador luminoso permaneça aceso. Solte o botão SETUP.
3. Pressione e solte SLEEP (observe que qualquer ajuste anterior definido para o Timer é cancelado e o controle retorna à operação normal).
4. Pressione e solte os botões numéricos (01-99) de acordo com o tempo necessário. O indicador vermelho piscará indicando que o pressionamento foi aceito e permanecerá apagado após o segundo pressionamento.
5. O Timer da TV está ajustado.
6. Mantenha o controle apontado para a TV e com o caminho desobstruído.
Para cancelar o Timer, pressione e solte POWER no modo TV ou repita as etapas 1, 2 e 3 acima.
Programação de Aparelhos Combos
Para alguns aparelhos combos, (ex:TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.), será necessário que você programe dois botões de programação um para cada funcionalidade do aparelho combo. Por exemplo, se você tem um combro de TV/VCR, será necessário um código para programar/controlar sua TV e outro código (diferente) para programar/controlar seu VCR.
Controle de aparelhos Combo
Alguns aparelhos combo (por exemplo, TV/ Videocassete, TV/DVD, DVD/Videocassete, etc.) têm botões separados no controle remoto original para selecionar a parte do aparelho que será controlada. Por exemplo, se o aparelho combo for um DVD/ Videocassete, o controle original talvez tenha os botões DVD e VCR separados para a seleção da parte do aparelho que você controlará. As funções de botões equivalentes podem ser encontradas no controle Philips usando os botões de modo e SETUP do aparelho.
Consulte “Programação com pesquisa de códigos”, na página 8, para configurar um modo de aparelho (por exemplo, DVD) com o código correto do aparelho combo. Usando o aparelho combo DVD/Videocassete como exemplo e considerando que seu código esteja programado no modo DVD, pressione e mantenha pressionado o botão do modo DVD por mais de um segundo para enviar o comando do botão DVD. Para enviar o comando do botão VCR, pressione rapidamente e solte o botão SETUP e pressione e solte o botão do modo DVD. Esse método pode ser aplicado da mesma forma a todos os aparelhos combo (por exemplo, TV/ Videocassete, TV/DVD, DVD/Videocassete, etc.) e está disponível em todos os modos. Observe que este recurso não é suportado por todos os códigos.
Controle de aparelhos que requerem botões Liga e Desliga separados
Alguns aparelhos (por exemplo, determinadas TVs RCA) requerem botões Liga e Desliga separados para ligar e desligar o aparelho. As funções de botões equivalentes podem ser encontradas no controle Philips usando os botões de modo e POWER do aparelho. Consulte “Programação com pesquisa de códigos”, na página 8, para configurar um modo de aparelho (por exemplo, TV) com o código correto do aparelho.
1110
Configuração (continuação)
Configuração (continuação)
Controle de aparelhos que requerem botões Liga e Desliga separados (continuação)
Usando o aparelho TV como exemplo e considerando que seu código esteja programado no modo TV, pressione e mantenha pressionado o botão do modo TV por mais de um segundo para enviar o comando Liga.
Para desligar a TV, pressione e solte o botão POWER para transmitir o comando do botão Desligar. Esse método pode ser aplicado da mesma forma a todos os aparelhos e está disponível para todos os modos. Observe que este recurso não é suportado por todos os códigos.
Recurso Transporte de códigos do VCR/DVD/DVR
Este controle permite que os seis botões de reprodução do Videocassete (PLAY, PAUSE, STOP, FF, REWIND e REC) façam Transporte de Códigos do controle a partir de qualquer modo programado com códigos de TV, satélite ou cabo para o último modo VCR, DVD ou DVR programado. Os outros tipos de controles normalmente só fazem Transporte de Códigos (a partir de outro modo) nos seis botões do Videocassete com o aparelho programado no modo VCR. Isso não é muito útil se você estiver usando um DVD programado em um modo que não seja o de Videocassete. Por exemplo, caso você tenha 3 aparelhos (DVD, Videocassete ou DVR) programados no controle remoto, aquele que tiver sido acessado por último no controle controlará os seis botões de transporte do Videocassete em qualquer modo. Esse recurso não funcionará caso o código de TV, satélite ou cabo programado tenha um controle próprio de botões de transporte de Videocassete (por exemplo, uma TV combo, SAT/PVR, etc.).
Controle de volume/mudo e recurso Transporte de Códigos
Este controle remoto permite selecionar o modo de aparelho que controla os botões de volume/mudo. O controle é configurado inicialmente (padrão de fábrica) para que todos os modos de aparelho programados com códigos “visuais” (por exemplo, TV, Videocassete, DVD, DVR, SAT e CABO) e códigos de “áudio” (por exemplo, CD e ÁUDIO) usem seus próprios controles de volume/ mudo, se existirem. Se o código “visual” programado não tiver operação de volume/mudo, esses botões farão Transporte de Códigos do controle para o aparelho no modo TV sem precisar fazer a alteração para o modo TV. Consulte a próxima página para obter mais informações.
Ajuste de TODO O controle de volume/mudo em qualquer modo
Este procedimento pode ajustar todos os modos para fazer Transporte de Códigos do controle do botão de volume/mudo em qualquer modo escolhido sem precisar alterar para o modo em questão.
1. Pressione e mantenha pressionado o botão SETUP
até que o indicador vermelho acenda e, em seguida, solte esse botão.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão MUTE
até que o indicador vermelho pisque e, em seguida, solte esse botão.
3. Pressione e solte o botão do modo desejado (TV, VCR, etc.) para o controle de volume/mudo. O indicador vermelho pisca e depois permanece aceso.
4. Pressione e solte o botão MUTE (o indicador vermelho apaga). O indicador vermelho piscará rapidamente por três segundos se o modo selecionado não tiver o controle de volume/mudo.
5. Todos os outros modos agora farão Transporte de Códigos do controle de volume/mudo no modo escolhido.
6. Todos os modos “visuais” e de “áudio” programados agora farão Transporte de Códigos do controle de volume/mudo nos respectivos modos escolhidos.
Ajuste de qualquer modo para usar seu próprio controle de volume/mudo
Este procedimento pode ajustar qualquer modo para usar somente seu próprio controle de volume/mudo. Observação - Se o modo escolhido não tiver funções próprias de volume/mudo, os botões de volume/mudo não terão nenhuma aplicação.
1. Pressione e mantenha pressionado o botão SETUP até que o indicador vermelho acenda e, em seguida, solte esse botão.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão MUTE até que o indicador vermelho pisque e, em seguida, solte esse botão.
3. Pressione e solte o botão do modo desejado (TV, VCR, etc.). O indicador vermelho pisca e permanece aceso.
4. Pressione e solte VOLUME- (Diminuir volume). O indicador vermelho pisca e permanece aceso.
5. Pressione e solte MUTE (oindicador vermelho o indicador apaga).
6 Todos os modos “visuais” e de “áudio”
programados agora farão Transporte de Códigos do controle de volume / mudo nos respectivos modos escolhidos.
1312
Aprendizado de código
Dicas sobre aprendizado (continuação)
O recurso de aprendizado possibilita que o controle assimile funções do controle remoto original. Por exemplo, talvez você queira usar o controle para operar o recurso RANDOM PLAY (REPRODUÇÃO ALEATÓRIA) do controle remoto original do CD player. Este controle remoto vem equipado com um recurso de aprendizado fácil que permite assimilar recursos (como RANDOM PLAY do controle remoto original do CD player).
Dicas sobre o aprendizado
O controle só pode assimilar os recursos de um tipo de aparelho que esteja no botão de um modo (por exemplo, códigos de TV no modo TV, códigos de Videocassete no modo VCR, etc.). Se você estiver tentando fazer com que ele assimile recursos de um controle universal, talvez esse controle universal tenha mais de um tipo de código armazenado em um modo. Tente executar o aprendizado em outro controle remoto para verificar há algum problema com o tipo ou a marca do controle cujas funções você está tentando assimilar.
a. Talvez não seja possível assimilar determinadas
funções de alguns tipos de controles remotos.
b. Nenhuma função pode ser armazenada nos botões
LEARN, LIGHT ou SETUP.
c. Só é possível efetuar o aprendizado de um tipo de
aparelho original por modo.
d. Use pilhas novas tanto no controle remoto de
aprendizado como no original.
e. Mantenha uma distância mínima de
aproximadamente 1 metro de lâmpadas incandescentes ou de baixa energia durante o aprendizado.
f. Execute um procedimento de Cancelamento geral
(consulte a página 18) antes do aprendizado e tente efetuar inicialmente o aprendizado de dois ou três comandos. Tente executar um procedimento de Cancelamento geral antes do aprendizado completo dos comandos do controle original.
g. Posicione o controle original e o controle de
aprendizado de modo que os transmissores de infravermelho fique alinhados um com o outro. Talvez seja necessário ajustar a altura de um dos controles para conseguir alinhá-los. Use o recurso Localizador de transmissor de infravermelho para ajudá-lo.
h. Mantenha uma distância entre os dois controles de
aproximadamente 7,5 cm e não mova nem altere a distância entre eles até a conclusão do aprendizado de todos os botões necessários para o modo em questão.
i. Durante o processo, não solte o botão cuja função
está sendo assimilada até que o indicador vermelho pisque por meio segundo.
j. Evite o aprendizado dos botões de volume/mudo do
controle original, a menos que tenha certeza que eles controlam o mesmo aparelho. Por exemplo, alguns controles originais de DVDs apresentam botões de controle de volume/mudo da TV, podendo ter um tipo de código diferente.
k. Evite o aprendizado dos botões de transporte do
Videocassete do controle original, a menos que tenha certeza que eles controlam o mesmo aparelho. Por exemplo, alguns controles originais de TVs apresentam botões de controle de Videocassete, podendo ter um tipo de código diferente.
l. Se o aprendizado do primeiro ou do segundo botão
de um modo resultar em erros contínuos, tente o seguinte:
i. Encerre a sessão pressionando a tecla SETUP. ii. Cancele os comandos aprendidos para o modo em
questão.
iii. Verifique se os transmissores de infravermelho dos
controles remotos estão alinhados (use o utilitário Localizador de transmissor de infravermelho).
iv. Aproxime um controle do outro (deixando, por
exemplo, 2,5 cm de distância) ou afaste-os (deixando, por exemplo, 5 cm de distância).
v. Tente efetuar novamente o aprendizado do controle
original para o modo em questão.
Se o problema tornar a ocorrer com o mesmo botão, verifique o botão do controle remoto original que está sendo assimilado – ele está transmitindo? Esse botão funciona no aparelho de destino? Tente efetuar o aprendizado desse botão em outro modo que esteja livre. Se o aprendizado for efetuado normalmente, é provável que o botão tenha um tipo de código de outro fabricante e não possa ser assimilado no mesmo modo.
1514
Aprendizado de código (continuação)
Comandos de aprendizado
Recurso Localizador de transmissor de infravermelho
Recurso Localizador de transmissor de infravermelho
Este recurso ajuda a localizar o transmissor de infravermelho em controles remotos originais e é particularmente útil caso o transmissor de infravermelho esteja atrás de uma lente.
1. Aponte um controle para o outro, mantendo aproximadamente 2,5 cm de distância (consulte o tópico Dicas sobre o aprendizado, nas páginas anteriores).
2. Pressione e mantenha pressionado o botão SETUP até que o indicador vermelho acenda e, em seguida, solte esse botão.
3. Pressione e solte o botão do modo desejado (TV, VCR, etc.). O indicador vermelho pisca e permanece aceso.
4. Pressione e solte LEARN. O indicador vermelho pisca e permanece aceso.
5. Pressione e mantenha pressionado qualquer botão do controle original e mova esse controle em todas as direções na frente do transmissor de infravermelho do controle remoto de aprendizado. O indicador vermelho permanecerá aceso se nenhum sinal de infravermelho do controle original for encontrado e piscará mais rapidamente quando os transmissores de infravermelho estiverem alinhados. O ponto em que o indicador vermelho pisca mais rapidamente é o local onde os dois transmissores de infravermelho estão alinhados. Observe que alguns controles só transmitirão o sinal de infravermelho no pressionamento inicial. Nesse caso, pressione rapidamente e solte várias vezes o botão do controle remoto original durante esse procedimento.
6. Agora você pode efetuar o aprendizado de um botão do controle remoto original continuando na “Etapa 4”, na seção “Comandos de aprendizado” da página seguinte. Para sair, pressione e mantenha pressionado o botão SETUP.
1. Pressione e mantenha pressionado o botão SETUP
até que o indicador vermelho acenda e, em seguida, solte esse botão.
2. Pressione e solte o botão do modo desejado (TV, VCR, etc.). O indicador vermelho pisca e permanece aceso.
3. Pressione e solte LEARN. O indicador vermelho pisca e permanece aceso.
4. Pressione e solte o botão do controle remoto de aprendizado do qual você deseja assimilar a função (por exemplo, POWER).
5. Aponte um controle para o outro, mantendo aproximadamente 2,5 cm de distância (consulte as dicas na página 14).
6. Pressione e mantenha pressionado o botão do controle remoto original (por exemplo, Power) até que o indicador vermelho pisque uma vez e permaneça aceso. Se houver algum problema no aprendizado, o indicador piscará por três segundos e permanecerá aceso. Caso isso ocorra, repita as etapas 4 a 6.
7. Repita as etapas 4 a 6 para os outros botões nos quais você deseja efetuar o aprendizado.
8. Pressione e solte SETUP quando todos os comandos desejados forem aprendidos. O aprendizado de código está concluído.
6.
Alinhe os controles remotos originais na frente do controle de aprendizado, em uma superfície rígida, mantendo aproximadamente 2,5 cm de distância.
4.
O recurso de aprendizado possibilita que o controle assimile funções do controle remoto original. Por exemplo, talvez você queira usar o controle para operar o recurso RANDOM PLAY (REPRODUÇÃO ALEATÓRIA) do controle remoto original do CD player. O controle vem equipado com um recurso de aprendizado fácil que permite assimilar recursos (como RANDOM PLAY do controle remoto original do CD
player). Basta seguir estas etapas:
2.
3.
1716
1.
Loading...
+ 19 hidden pages