Nolietotās ierīces un baterijas utilizācija ..................... 9
5. Apkalpošana un atbalsts .................. 10
Biežāk uzdotie jautājumi ........................................... 10
Nepieciešama palīdzība? ........................................... 10
2
1. Jūsu universālā tālvadības pults
Apsveicam ar jūsu pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai
pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas,
reģistrējiet savu preci www.philips.com/welcome.
Ievads
Ar šo universālo tālvadības pulti jūs varat regulēt līdz
sešu dažādu ierīču darbību.
Universālās tālvadības pults pārskats
1. : Ieslēgt vai izslēgt.
2. Ierīces izvēles taustiņi
3. : Apturēt
: Pauzēt
: Ierakstīt
: Atskaņot
: Ātri tīt uz priek šu
: Attīt atpakaļ
4. STREAM (Straumēšana): Īsceļš uz Netflix.
: Nākamais ieraksts.
: Iepriekšējais ieraksts.
3
... Jūsu universālā tālvadības pults
5. INFO (Informācija): Parādīt uz ekrāna kanāla
informāciju.
GUIDE (Pārlūks): Parādīt programmu pārlūku.
OK: Apstiprināt izvēli.
EXIT (Iziet): Iziet no izvēlnes.
MENU (Izvēlne): Parādīt vai slēpt izvēlni.
TREBLE/BASS (Diskants/Bass): Regulēt skaņas
iestatījumus.
/ / / : Uz augšu/ uz leju/ pa kreisi/ pa
labi.
6. : Izvēlēties pieejamās avota ievades (antena,
kabelis u.c.).
-/--: Izvēlēties viencipara vai divciparu kanāla kār tas
numuru.
Atbalstītās ierīces
Ierīces nosaukums Apraksts
TVTV, DTV
BDDVD atskaņotājs/ierakstītājs,
Blu-ray atskaņotājs
CBL /SATCiparu uztvērējs, satelītuztvērējs,
IPTV, DVR, HDTV dekoderis un TiVo
STRIerīces satura straumēšanai, Apple
TV, Roku, Sony, WD TV, Netgear
AUDIOSoundBar, mājas kinozāle,
audiosistēma
AUXPalīgiekārtas, PC mediju centrs un
citi
Piezīme
y Īsceļu uz tiešsaistes straumēšanas servisu var
pārprogrammēt caur apmācības funkciju (skatīt
“Universālās tālvadības pults lietošana” 8. lpp.).
y Uz tālvadības pults korpusa atzīmētās papildu
funkcijas ir pieejamas SOUNDBAR režīmā.
4
2. Darbības uzsākšana
Bateriju ievietošana (nav iekļautas
komplektācijā)
Brīdinājums
y Ievietojot bateriju bateriju nodalījumā,
pārbaudiet tās polaritāti. Polaritātes
neievērošana var bojāt šo ierīci.
Uzmanību
y Sprādzienbīstamības risks! Nepakļaujiet bateriju
pārmērīgam karstumam, tiešiem saules stariem
vai ugunij. Nekad nemetiet bateriju ugunī.
y Samazināta baterijas darbmūža risks! Nekad
nelietojiet kopā dažādu ražotāju vai tipu
baterijas.
Universālās tālvadības pults
iestatīšana
Pirms ierīču darbināšanas universālā tālvadības pults ir
jāsagatavo lietošanai.
Manuāla reģistrēšana
1. Ieslēdziet ierīci.
2. Nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu ierīces
izvēles taustiņu (piemēram, TV), līdz iedegas
sarkanais LED indikators.
Piezīme
y Kad veicat bateriju nomaiņu, visi lietotāja
pielāgotie iestatījumi tālvadības pults atmiņā
saglabājas 5 minūtes.
3. Atrodiet savas ierīces ražotāja piecciparu kodu, kas
norādīts kodu sarakstā. Kodi ir norādīti pēc ierīces
veida un ražotāja. Vispopulārākais kods ir minēts
pirmais.
4. Ar ciparu taustiņiem ievadiet pirmo piecciparu
kodu.
5
... Darbības uzsākšana
5. Ja indikators izdziest, ievadītais kods ir pareizs.
Pretējā gadījumā indikators vienreiz nomirgo un
paliek iedegt s, norādot, ka jāievada cits kods.
Automātiska reģistrēšana
1. Ieslēdziet ierīci.
2. Nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu ierīces
izvēles taustiņu (piemēram, TV), līdz iedegas
sarkanais LED indikators.
6. Kontrolējiet ierīces darbību ar universālo tālvadības
pulti. Ja ierīce reaģē pareizi, ir ievadīts īstais
reģistrācijas kods. Pretējā gadījumā atkār tojiet
darbības no 2. soļa un ievadiet sarakstā nākamo
reģistrācijas kodu.
Piezīme
y Iespējams, ka dažreiz ierīce reaģē tikai uz dažu
taustiņu funkcijām. Šādā gadījumā mēģiniet to
iestatīt ar nākamo kodu no kodu saraksta un
vēlreiz pārbaudiet vadības funkcionalitāti.
y Taustiņus, kuru darbība nav pareiza, var
ieprogrammēt caur apmācības funkciju (skatīt
“Universālās tālvadības pults lietošana” 8. lpp.).
y Katrs ierīces taustiņš ir izmantojams jebkuras
ierīces iestatīšanai. Piemēram, jūs varat iestatīt
televizoru, spiežot taustiņu BD.
6
3. Pavērsiet universālo tālvadības pulti pret vēlamo
ierīci. Nospiediet un atlaidiet taustiņu , lai sāktu
meklēt atbilstošo kodu. Katras divas sekundes tiek
nosūtīts atšķirīgs infrasarkanais signāls un, kamēr
universālā tālvadības pults meklē, mirgo sarkanā
LED indikatora gaismiņa.
... Darbības uzsākšana
4. Kad ierīce izslēdzas, nekavējoties nospiediet un
atlaidiet taustiņu OK, lai saglabātu kodu. Sarkanais
LED indikators nodziest.
Piezīme
y Automātisko reģistrēšanu var apvērst, proti,
meklēt atpakaļ. Tas ir īpaši noderīgi, ja
nepaspējat divu sekunžu laikā nospiest taustiņu
OK. Šajā gadījumā automātiskās reģistrēšanas
laikā vēlreiz nospiediet un turiet nospiestu
taustiņu , vispirms pārliecinoties, vai ierīce
atkal ir ieslēgta.
y Atkārtojiet aprakstītās darbības, lai iestatītu
citas ierīces.
y Iespējams, ka dažreiz ierīce reaģē tikai uz dažu
taustiņu funkcijām. Šādā gadījumā mēģiniet to
iestatīt ar nākamo kodu no kodu saraksta un
vēlreiz pārbaudiet vadības funkcionalitāti.
y Taustiņus, kuru darbība nav pareiza, var
ieprogrammēt caur apmācības funkciju (skatīt
“Universālās tālvadības pults lietošana” 8. lpp.).
5. Kontrolējiet ierīces darbību ar universālo tālvadības
pulti. Ja ierīce reaģē pareizi, ir ievadīts īstais
reģistrācijas kods.
7
3. Universālās tālvadības pults lietošana
Apmācība
Jūsu universālā tālvadības pults var uz tvert un saglabāt
citas tālvadības pults pārraidītos kodus. Pēc tam tā spēj
pārraidīt šos kodus, lai kontrolētu ierīces, kas šos kodus
saprot, darbību.
Vadības komandu apgūšana
1. Nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu ierīces
izvēles taustiņu (piemēram, TV), līdz iedegas
sarkanais LED indikators.
2. Ievadiet apmācības kodu 9, 9, 9, 0, 0. Sarkanais LED
indikators vienreiz nomirgo un tad paliek iedegts.
3. Novietojiet universālo tālvadības pulti un jūsu
ierīces tālvadības pulti uz gludas virsmas, lai tās
būtu vērstas vienu pret otru un atrastos apmēram
3 – 5 cm attālumā.
4. Nospiediet ierīces tālvadības pults taustiņu, kura
funkciju vēlaties iemācīt. LED indikators divreiz
nomirgo un tad paliek iedegts.
5. Nospiediet un dažas sekundes turiet nospiestu
universālās tālvadības pults mērķa taustiņu.
6. Ja LED indikatora gaismiņa vienreiz nomirgo un tad
paliek iedegta, funkcija ir apgūta veiksmīgi. Jūs
varat atlaist tālvadības pults taustiņu. Ja LED
indikators sešas reizes ātri nomirgo, apmācības
procesā ir notikusi kļūda. Noregulējiet abu
tālvadības pulšu novietojumu un atkārtojiet
darbības no 4. soļa.
7. Atkārtojiet darbības no 3. soļa, lai iemācītu citas
funkcijas, vai spiediet to pašu ierīces izvēles
taustiņu, ko pirmajā solī, lai beigtu apmācību. LED
indikators nekavējoties nodziest.
Piezīme
y Ja, izpildot 4. soli, ilgāk nekā 8 sekundes netiek
nospiests neviens taustiņš, LED indikators divreiz
nomirgo un pults automātiski iziet no apmācības
režīma.
y Ja, izpildot 5. soli, ilgāk nekā 15 sekundes netiek
saņemts cits tālvadības pults signāls, LED
indikators sešas reizes nomirgo un paliek
iedegts. Vēlreiz jāizvēlas apmācīšanai izvēlētais
taustiņš, kā aprakstīt s 4. solī.
y Katrs funkciju taustiņš var apgūt tikai vienu
vadības komandu. Jaunas komandas iemācīšana
automātiski dzēsīs iepriekšējo aktīvo komandu.
Iemācīto komandu dzēšana
Visu iemācīto kodu dzēšana noteiktai ierīcei
1. Nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu ierīces
izvēles taustiņu (piemēram, TV), līdz iedegas
sarkanais LED indikators.
2. Ievadiet apmācības kodu 9, 9, 9, 1, 0. Sarkanais LED
indikators vienreiz nomirgo un nodziest.
Visi ierīces apgūtie kodi tiek dzēsti.
Visu universālajai tālvadības pultij iemācīto
kodu dzēšana
1. Nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu ierīces
izvēles taustiņu (piemēram, TV), līdz iedegas
sarkanais LED indikators.
2. Ievadiet apmācības kodu 9, 9, 9, 2, 0. Sarkanais LED
indikators neilgi ir iedegts, tad divreiz nomirgo un
nodziest.
Visi tālvadības pultij iemācītie kodi tiek dzēsti.
8
4. Jūsu ievērībai
Nolietotās ierīces un baterijas
utilizācija
Jūsu ierīce ir izstrādāta un izgatavota, izmantojot
augstas kvalitātes materiālus un sastāvdaļas, kurus var
pārstrādāt un lietot atkārtoti.
Šis simbols uz ierīces norāda, ka ierīce atbilst Eiropas
Savienības direktīvas 2012/19/ES prasībām.
Šis simbols nozīmē, ka ierīce satur baterijas, uz kurām
attiecas Eiropas Savienības direktīvas 2013/56/ES
prasības, kas nosaka, ka baterijas nedrīk st izmest kopā
ar parastiem sadzīves atkritumiem.
Lūdzu, noskaidrojiet informāciju par vietējo elektrisko
un elektronisko ierīču un bateriju atsevišķas savākšanas
sistēmu.
Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar vietējiem noteikumiem un
nekad neizmetiet nolietotās elektroierīces un izlietotās
baterijas kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem.
Pareiza jūsu nolietoto elektroierīču un izlietoto bateriju
utilizācija palīdz novērst iespējamo kaitējumu apkārtējai
videi un cilvēku veselībai.
Vides aizsardzībai
Ražotājs ir izvairījies no visa nevajadzīgā iepakojuma
lietošanas. Ierīces iepakojums ir iz veidots tā, lai to varētu
viegli sadalīt triju veidu materiālos: kartonā (kaste), putu
polistirolā (amortizācijas materiāls) un polietilēnā
(maisiņi, aizsargājošā loksne).
Šī ierīce sastāv no materiāliem, kurus ir iespējams
pārstrādāt un lietot atkār toti, ja tās izjaukšanu veic
specializētā uzņēmumā.
Lūdzu, ievērojiet vietējos noteikumus par iepakojuma
materiālu, izlietoto bateriju un nolietoto ierīču
utilizāciju.
Vienreizlietojamo bateriju izņemšana
Lai izņemtu vienreizlietojamās baterijas, skatiet sadaļu
par bateriju uzstādīšanu.
Ja produktam ir pievienots šis logotips, tas nozīmē, ka
saistītās valsts atkritumu apsaimniekošanas un
pārstrādes sistēmā ir veikts finansiāls ieguldījums.
9
5. Apkalpošana un atbalsts
Biežāk uzdotie jautājumi
Universālā tālvadības pults nedarbojas.
y Pārbaudiet, vai ierīce ir pareizi iestatīta un ir
izvēlēts pareizais kods.
y Pārliecinieties, vai ir nospiests ierīcei atbilstošais
taustiņš.
y Pārbaudiet, vai baterijas ir ievietotas pareizi. Ja
bateriju enerģijas līmenis ir zems, nomainiet tās ar
jaunām.
y Pārbaudiet, vai ierīce ir ieslēgta.
Ja manas ierīces zīmolam ir norādīti vairāki
kodi, kā lai izvēlos pareizo?
Lai atrastu pareizo ierīces kodu, pārbaudiet kodus pa
vienam. Kodi ir sarindoti pēc to popularitātes, proti,
visbiežāk izmantotais kods ir norādīts pirmais.
Ierīce reaģē tikai uz dažiem tālvadības pults
funkciju taustiņiem.
Ir ievadīts kods, ar kuru dažas f unkcijas darbojas pareizi,
bet citas ne. Mēģiniet citus kodus, līdz sasniedzat
visoptimālāko darbību.
Nepieciešama palīdzība?
Mēs iesakām vispirms uzmanīgi izlasīt šo lietošanas
instrukciju. Tajā sniegtā informācija palīdz veikt
iestatīšanu un saprast, kā lietot universālo tālvadības
pulti.
Tomēr, ja jums ir nepieciešama papildu informācija, vai ir
papildu jautājumi par SRP5016 iestatīšanu, lietošanu,
garantiju u.tml., jūs vienmēr varat sazināties ar mums.
Zvanot uz mūsu palīdzības līniju, pārliecinieties, vai
SRP5016 ir jums tuvumā, lai mūsu atbalsta darbinieki
varētu palīdzēt noteikt, vai SRP5016 darbojas pareizi.
Mūsu kontaktinformācija ir atrodama šīs lietošanas
instrukcijas beigās.
Innovations Ltd. atbildību, un Gibson Innovations
Ltd. ir garantijas sniedzējs attiecībā uz šo produktu.
Philips un Philips vairoga emblēma ir Koninklijke
Philips N.V. reģistrētas preču zīmes, un Gibson
Innovations Limited tās izmanto saskaņā ar
Koninklijke Philips N.V. licenci.
UM_SRP5016_10_EN_V1.0
11
Apmeklējiet Philips internetā:
http://www.philips.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.