Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
SRP2018
Manual del
usuario
Contenido
1 Mando a distancia universal 14
Introducción 14
Descripción del mando a distancia 14
Dispositivos compatibles 15
2 Introducción 16
Inserción de las pilas (no incluidas) 16
Conguración del mando a distancia universal 17
3 Aviso 21
Aviso de cumplimiento 21
Desecho del producto y de las baterías usadas 22
4 Servicio y asistencia técnica 23
Preguntas más frecuentes 23
¿Necesita ayuda? 23
Español
ES 13
1 Mando a distancia
a
b
c
d
e
f
g
universal
Ha adquirido un producto Philips. Para beneciarse totalmente
de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Introducción
Con el mando a distancia universal, puede poner en funcionamiento
hasta ocho dispositivos distintos
Descripción del mando a distancia
a INPUT: selecciona las fuentes de entrada disponibles (antena,
cable, etc.).
: enciende o apaga el aparato.
: indicador LED
14 ES
b Botones de selección de dispositivo
c GUIDE: muestra la guía de programación.
INFO: muestra la información de los canales en pantalla.
MENU: activa o desactiva el menú.
BACK: permite salir del menú.
OK: permite conrmar la selección.
/ / / : arriba/abajo/izquierda/derecha
d VOL+/-: ajusta el volumen.
CH+/CH-: permite ir al siguiente canal o al anterior.
: pone el dispositivo en silencio.
LAST: vuelve al anterior canal sintonizado.
e
: pagina anterior
: detiene la reproducción en curso.
: siguiente página
: realiza una pausa.
: permite rebobinar.
: inicia la grabación.
: permite avanzar rápidamente.
f A/B/C/D: botones multifuncionales (A - amarillo, B - azul, C - rojo,
D - verde)
g Botones numéricos
ENTER: permite conrmar la selección numérica.
(-): selecciona entre números de canales de una o dos cifras.
Español
Dispositivos compatibles
Nombre del
dispositivo
TV/TV-2TV, televisión digital
CBL/SATReceptor por cable, receptor por satélite, IPTV, DVR,
BDReproductor/grabador de DVD, reproductor de Blu-ray
STRDispositivos de transferencia, Apple TV, Roku, Sony, WD
VCRGrabador y reproductor de vídeo
AUXEquipo auxiliar, PC Media Center, otros
Descripción
decodicador HDTV y TiVo
TV, Netgear
ES 15
2 Introducción
Inserción de las pilas (no incluidas)
Advertencia
Al introducir las pilas en el compartimento, compruebe la polaridad. Una polaridad
•
incorrecta podría dañar el producto.
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las baterías alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
•
Nunca tire las baterías al fuego.
• Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o
tipos.
Nota
Al cambiar las pilas, todos los ajustes del usuario se guardarán en la memoria del
•
mando a distancia universal durante 5 minutos.
16 ES
Conguración del mando a distancia
universal
En primer lugar, debe congurar el mando a distancia universal para
poder controlar los dispositivos.
Registro manual
Encienda el dispositivo.
1
Mantenga pulsado el botón de selección de dispositivo (por
2
ejemplo, TV) durante 5 segundos hasta que el LED azul se
encienda.
Español
Busque el código de 5 dígitos de su marca en la lista de códigos.
3
Los códigos se enumeran por el tipo de dispositivo y la marca. El
código más común aparece en primer lugar.
ES 17
Introduzca el primer código de 5 dígitos utilizando los botones
4
numéricos.
Si un código válido se ha guardado, la luz permanecerá apagada.
5
De lo contrario, la luz parpadeará una vez y, a continuación, se
quedará encendida para volver a introducir el código.
Utilice el mando a distancia universal para controlar el dispositivo. Si
6
el dispositivo responde correctamente, signica que ha introducido
el código correcto. De lo contrario, repita el procedimiento desde
el paso 2 e introduzca el segundo código en la lista.
Nota
Es posible que, a veces, el dispositivo solo responda a algunos de los botones. En tal caso,
•
congure el siguiente código de la lista de códigos y trate de volver a usar el dispositivo.
• Cada botón de dispositivo se puede utilizar para congurar cualquier dispositivo. Por
ejemplo, puede congurar un televisor mediante el botón de dispositivo BD.
18 ES
Registro automático
Encienda el dispositivo.
1
Mantenga pulsado el botón de selección de dispositivo (por
2
ejemplo, TV) durante 5 segundos hasta que el LED azul se
encienda.
Español
Apunte hacia el dispositivo con el mando a distancia universal. A
3
continuación, pulse y suelte
de su marca. A medida que el mando a distancia universal busca,
cada 2 segundos se envía una señal de infrarrojos diferente. Esto
se indica con un ash azul.
para empezar a buscar el código
ES 19
Cuando el dispositivo esté apagado, pulse y suelte OK
4
inmediatamente para guardar el código. El indicador LED azul se
apagará.
max. 20
minutes
Utilice el mando a distancia universal para controlar el dispositivo.
5
Si el dispositivo responde correctamente, signica que ha
guardado el código correcto.
Nota
•
Puede revertir el registro automático si pulsa y suelta una vez más durante el
proceso de registro automático. Esto es útil si no ha podido pulsar OK antes de los 2
segundos. Asegúrese de volver a encender el dispositivo primero.
• Repita el mismo procedimiento para congurar otros dispositivos.
• Es posible que, a veces, el dispositivo solo responda a algunos de los botones. En tal
caso, congure el siguiente código de la lista de códigos y trate de volver a usar el
dispositivo.
20 ES
3 Aviso
Aviso de cumplimiento
Aviso para EE. UU.
Este dispositivo cumple la sección 15 del reglamento FCC y el estándar
21 CFR 1040.10. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
a Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
b Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Reglamento FCC
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para
los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del
reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en
instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y emite energía
de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual
de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias
en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan
percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la posición de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
• Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o
con un técnico de radio o televisión con experiencia.
Español
Declaración sobre la exposición a las radiaciones de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones que
establece la FCC para proteger el medio ambiente. Este equipo debe
instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador
y su cuerpo. No se debe colocar o utilizar este transmisor junto con
otros transmisores o antenas.
Advertencia: Los cambios o las modicaciones que se realicen en este
equipo y no estén aprobados expresamente por Gibson Innovations
pueden anular la autoridad de la FCC para utilizar el equipo.
Número de modelo: SRP2018
Nombre comercial: Philips
Parte responsable: Gibson Innovations USA Inc.3070 Windward Plaza
Suite F, Box 735 Alpharetta, GA 30005
ES 21
Aviso para Canadá:
Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia
de la industria canadiense. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense
ICES‑003.
Declaración sobre la exposición a las radiaciones de la IC:
Este equipo cumple los límites de exposición a las radiaciones de
Canadá para proteger el medio ambiente.
No se debe colocar o utilizar este transmisor junto con otros
transmisores o antenas.
Desecho del producto y de las baterías
usadas
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Renseignez‑vous sur les réglementations locales concernant la collecte
des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut
citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et la
santé.
Votre produit contient des piles qui ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères.
Renseignez‑vous sur les réglementations locales concernant la collecte
des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger
l’environnement et la santé.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres
de recyclage dans votre région.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver
a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
22 ES
4 Servicio y asistencia
técnica
Preguntas más frecuentes
El mando a distancia universal no funciona.
•Compruebe si ha congurado bien el dispositivo con el código
correcto.
•Compruebe si ha pulsado el botón del dispositivo adecuado para
el dispositivo.
•Compruebe si se han insertado las pilas correctamente. Si el nivel
de las pilas es bajo, sustitúyalas.
•Compruebe si el dispositivo está encendido.
Si, en la sección de la marca de mi dispositivo, se enumeran varios
códigos del dispositivo ¿cómo sé cuál es el código correcto?
Para buscar el código correcto de mi dispositivo, pruebe los códigos
uno por uno. Los códigos se ordenan por popularidad, por lo que el
más común aparece en primer lugar.
El dispositivo solo responde a algunos de los comandos.
Ha establecido un código en el que solo algunos comandos funcionan
correctamente. Pruebe con otros códigos hasta que la mayoría de
botones funcione correctamente.
¿Necesita ayuda?
Le aconsejamos que primero lea este manual de usuario atentamente;
le ayudará a congurar y a utilizar el mando a distancia universal.
No obstante, si necesita más información o tiene otras preguntas
sobre la conguración, el uso, la garantía, etc. del SRP2018, póngase en
contacto con nosotros.
Asegúrese de tener el SRP2018 a mano cuando llame para que
nuestros operadores puedan ayudarle a determinar si el SRP2018
funciona correctamente o no.
Encontrará nuestros datos de contacto al nal de este manual.
Español
Para obtener asistencia en línea, visite www.philips.com/support.