Philips SPK4000SC User Manual

Wired USB Multimedia Keyboard SPK4000SC
User manual 3 Guía de usuario 11
19
CS
ES
EN
If you have any questions about the Philips SPK4000SC Wired USB Multimedia Keyboard, please contact our helpline for assistance! You can find the number in the list below.
Country Telephone number
België/Belgique/Belgien (Belgium) . . . . . . .3 070 222303
China ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 4008 800 008
Danmark (Denmark) . . . . . . . . . . . . . . . .3 35-25-8759
Deutschland (Germany) . . . . . . . . . . . . . .3 0180 536767
Espana (Spain) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 902 888 784
Eda (Greece) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0 0800 3122 1280
France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 08 09165 0005
Italia (Italy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 899 23 45 06
Luxembourg (Luxemburg) . . . . . . . . . . . .3 40 6661 5644
Nederland (Netherlands) . . . . . . . . . . . . .3 0900 8407
Norge (Norway) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2270-8111
Österreich (Austria) . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0810 001 203
Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2 1359 1442
Schweiz/Suisse/Svizzera (Switzerland) . . .3 0844 800 544
Suomi (Finland) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 09 6158 0250
Sverige (Sweden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 08 5792 9100
United Kingdom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0906 1010 016
U.S.A. (United States of America) . . . . . . .3 (919) 573 7854
If your country is not mentioned in the list above, please check our website:
www.philips.com/support
for additional information.
Need help?
Contents
English - 3
What’s in the box ........................................................................4
1 Connect ........................................................................................4
Connecting to the computer ....................................................................................................4
2 Install.............................................................................................5
Adjusting the keyboard legs.......................................................................................................5
Installing the palm rest................................................................................................................5
3 Enjoy ..........................................................................................5-8
Using the hot keys ...................................................................................................................5-7
Keyboard lights .............................................................................................................................7
Reassigning hot keys....................................................................................................................8
Tips for using your wireless keyboard....................................................................................8
Important information ..........................................................9-10
Environmental information ........................................................................................................9
System requirements...................................................................................................................9
FCC Compliance........................................................................................................................10
Guarantee ..................................................................................27
4 - English
What’s in the box
1
Connect
Connecting to the computer
1 Switch off your computer. 2 Disconnect your old keyboard. 3 Plug the keyboard USB connector into the
computer USB port.
4 Switch on your computer.
> The SPK4000SC is now ready for use.
Note: If your computer runs on Windows®98, a
pop-up window may appear when you plug the keyboard USB connector into the computer USB port.You will be asked to insert the Windows®98 CD-ROM. Please do so and follow the on-screen instructions for installing the required driver or set the driver path as ‘Windows\system’ or the other path that the driver located.
SPK4000SC/93
iioiioiioi oiiioi oi ioioiiio ioio iioiiiiioi oiiioiioi ioi
iioiiiiioioo 1 iioiiiiioioo oioioi io 2 ioioiio oioioiii 3 oioiioioi ioioioioi oioiioioiioioiooi oiiooiiii oiio iioiiioi ioioiioiioo
iioiioiioi
Wired USB multimedia keyboard
SPK4000SC
Palm rest
User manual Driver CD-ROM
2
English - 5
Adjusting the keyboard legs
3
The keyboard legs are designed to accomodate various body sizes, chairs and desks.
Pull out or push in the keyboard legs to a
position that minimizes bending of your wrists while typing.
Install
Enjoy
Installing the palm rest
Insert the palm rest tabs into the slots at the
bottom of the keyboard.
Snap the tabs together and loosen them so
they click into the recesses in the slots.
Using the hot keys
Hot keys are special shortcut keys, situated along the top of the keyboard. They provide quick, one-press access to programs, files or commands.
Web and Internet hot keys
Web backward
Goes back to the previously viewed item in programs that support the ‘Back’ command, such as a Web browser.
Web forward
Goes to the next item (if it was previously viewed in the same session) in programs that support the ‘Forward’ command, such as a Web browser.
6 - English
Web stop
Stops loading or refreshing a Web page or the contents of a particular window.
Web refresh
Updates the information on an active Web page or the contents of a particular window.
Web search
Opens the Internet Explorer Search window.
My favorites
Opens the Internet Explorer Favorites window.This is where you can store shortcuts to frequently used files, websites or other items for easy access.
Home
Starts the default Web browser or goes to the Home Web page. If the Web browser is already activated it opens the Home Web page.
E-mail
Starts the default e-mail program. If you are not sure what the default e-mail program is, press this key to find out.
Multimedia hot keys
Media Player
Plays CD and media content.
Mute
Turns off the sound. Press again to turn the sound back on.
Volume down
Decrease the volume. Hold down to decrease the volume more quickly.
Volume up
Increases the volume. Hold down to increase the volume more quickly.
English - 7
Play / Pause
Plays or pauses media. Once paused, press this key again to resume playback.
Stop
Stops playing media.
Previous track
Goes back to the previous media track. Press once for each preceding track.
Next Track
Skips to the next media track. Press once for each subsequent track.
PC hot keys
My computer
Opens ‘My Computer’. My computer shows the contents of your floppy disk, hard disk, CD-ROM drive and network drives.You can also search for open files and folders, and gain access to options in ‘Control Panel’ to modify the computer’s settings.
Calculator
Activates Microsoft Calculator.
PC sleep
Puts the system into sleep mode if the PC supports power management and has it enabled.You can put the computer to sleep by pressing any button, protecting data and saving energy. If power management is not enabled, this key will not work.
• 1 = Num lock
• A = Caps lock
= Scroll lock
Keyboard lights
8 - English
Reassigning hot keys
In order to reassign hot keys to another function, the driver software has to be installed. The driver supports Windows®98 / 2000 / ME / XP.
1 Remove any existing mouse drivers
completely.
2 Insert the driver CD-ROM into the computer
CD / DVD drive.
3 Open the ‘Keyboard’ folder and double click
‘Setup.exe’ to complete installation.
4 Restart the computer.
> A ‘keyboard settings’ icon appears in the
Windows®task bar.
5 Double click the icon to reassign the hot
keys.
Tips for using your keyboard
• Avoid using the keyboard under following condition:
• in direct sunlight;
• in extreme hot, cold, dusty or magnetic
environments;
• near fax machines,TV sets, radios,
mobile phones or wireless devices;
• If the keyboard does not work properly, make sure the computer USB port is valid.
English - 9
Important information
Environmental information
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
WARNING
Plastic bags can be dangerous.To avoid danger of suffocation,keep this bag away from babies and small children.
System requirements
Microsoft®Windows®98/2000/ME or XP;
1.5 MB free hard disk space;
One free USB port and CD-ROM or DVD drive.
Where to go for information and support?
Please visit our website: www.philips.com for the latest product information.
Go to: www.philips.com/support for for troubleshooting tips.
The helpline phone numbers can be found on page 2 of this User Manual.
10 - English
FCC compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Note!
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any unauthorized modification to this equipment could result in the revocation of the authorization to operate the equipment.
NOTE:THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
SPK4000SC 02-12-2005 17:32 Pagina 10
Índice de materias
Español - 11
Contenido de la caja......................................................................12
1 Conecte ......................................................................................12
Conexión al ordenador............................................................................................................12
2 Instalación ..................................................................................13
Ajuste de las patas del teclado ..............................................................................................13
Instalación del apoyamanos.....................................................................................................13
3 Disfrute..................................................................................13-16
Usando las teclas de acceso directo...............................................................................13-15
Luces del teclado .......................................................................................................................15
Reasignación de teclas de acceso directo............................................................................16
Consejos para utilizar su teclado inalámbrico....................................................................16
Información importante ..........................................................17-18
Información medioambiental...................................................................................................17
Requisitos del sistema ..............................................................................................................17
Cumplimiento de la FCC (Federal Communications Commission)..............................18
Garantía ..........................................................................................27
SPK4000SC 02-12-2005 17:32 Pagina 11
12 - Español
Contenido de la caja
1
Conecte
Conexión al ordenador
1 Apague su ordenador. 2 Desconecte el teclado antiguo. 3 Enchufe el conector USB del teclado en el
puerto USB del ordenador
4 Encienda su ordenador.
> El SPK4000SC está ahora listo para utilizarse.
Nota : Si su ordenador se ejecuta en Windows®98,
quizás aparezca una ventana emergente cuando enchufe el conector USB del teclado en el puerto USB del ordenador. Se le pedirá que inserte el CD-ROM de Windows®98. Hágalo y siga las instrucciones en pantalla para instalar el driver requerido o establezca la ruta del driver como ‘Windows\system’ o la otra ruta que el driver haya localizado.
SPK4000SC/93
iioiioiioi oiiioi oi ioioiiio ioio iioiiiiioi oiiioiioi ioi
iioiiiiioioo 1 iioiiiiioioo oioioi io 2 ioioiio oioioiii 3 oioiioioi ioioioioi oioiioioiioioiooi oiiooiiii oiio iioiiioi ioioiioiioo
iioiioiioi
Teclado multimedia USB cableado
SPK4000SC
Apoyamanos
Manual del usuario CD-ROM del driver
SPK4000SC 02-12-2005 17:32 Pagina 12
2
Ajuste de las patas del teclado
3
Las patas del teclado están diseñadas para adaptarse a diversos tamaños de cuerpos, sillas y escritorios.
Abra o cierre gradualmente las patas del teclado hasta una posición en la que tenga que doblar las muñecas al mínimo cuando mecanografíe.
Instale
Disfrute
Instalación del apoyamanos
Inserte las lengüetas del apoyamanos en las ranuras de la parte inferior del teclado.
Junte las lengüetas y suéltelas de forma que se acoplen en las ranuras.
Usando las teclas de acceso directo
Las teclas de acceso directo son teclas rápidas especiales, situadas a lo largo de la parte superior del teclado. Proporcionan acceso rápido de una pulsación a programas, archivos o comandos.
Teclas de acceso directo a la red e Internet
Atrás en Web
Retrocede al elemento visto previamente en programas que admiten el comando ‘Atrás’, como un examinador de Web.
Adelante en Web
Va al elemento siguiente (si se vio previamente en la misma sesión) en programas que admiten el comando ‘Adelante’, como un examinador de Web.
Español - 13
SPK4000SC 02-12-2005 17:32 Pagina 13
14 - Español
Parada en Web
Para la carga o renovación de una página Web o el contenido de una ventana particular.
Renovación en Web
Actualiza la información en una página Web activa o el contenido de una ventana particular.
Búsqueda en Web
Abre la ventana de búsqueda de Internet Explorer.
Mis favoritos
Abre la ventana de favoritos de Internet Explorer. Aquí es donde puede almacenar accesos directos a archivos,sitios web u otros elementos usados para acceso fácil.
Inicio
Inicia el examinador de red por defecto o lleva a la página web de Inicio. Si el examinador de red ya está activado, abre la página web de Inicio.
E-mail
Inicia el programa de correo electrónico por defecto. Si no sabe cuál es el
programa de correo electrónico por defecto pulse esta tecla para averiguarlo.
Teclas de acceso directo multimedia
Media Player
Reproduce contenido de CD y multimedia.
Enmudecimiento
Desactiva el sonido. Púlsela de nuevo para volver a activar el sonido.
Reducción de sonido
Reduce el volumen. Manténgala apretada para reducir el volumen más deprisa.
Aumento de sonido
Aumenta el volumen. Manténgala apretada para aumentar el volumen más deprisa.
SPK4000SC 02-12-2005 17:32 Pagina 14
Reproducción / Pausa
Reproduce o hace una pausa. Durante la pausa, pulse esta tecla de nuevo para reanudar la reproducción.
Parada
Para la reproducción.
Pista anterior
Retrocede a la pista anterior. Pulse una vez para retroceder una pista.
Pista siguiente
Salta a la pista siguiente. Pulse una vez para avanzar una pista.
Teclas de acceso directo del PC
Mi PC
Abre ‘Mi PC’. Mi PC muestra el contenido de su disquete, disco duro, unidad de CD-ROM y unidades de red.Tambien puede realizar búsquedas de carpetas y archivos abiertos y obtener acceso a opciones de ‘Panel de control’ para modificar los ajustes del ordenador.
Calculadora
Activa la calculadora de Microsoft.
PC dormido
Pone el sistema en modo de ‘dormir’ si el PC incorpora la función de gestión de energía y la tiene habilitada. Puede poner el ordenador a dormir pulsando cualquier botón, protegiendo datos y ahorrando energía. Si la función de gestión de energía no está habilitada, esta tecla no funcionará.
• 1 = Bloq Num
• A = Bloq Mayús
= Bloq Despl
Luces del teclado
Español - 15
SPK4000SC 02-12-2005 17:33 Pagina 15
16 - Español
Reasignación de teclas de acceso directo
Para reasignar teclas de acceso directo a otra función, el software del driver debe estar instalado. El driver es compatible con Windows
®
98 / 2000 / ME / XP.
1 Retire completamente los drivers de ratón
existentes.
2 Inserte el CD-ROM del driver en la unidad de
CD / DVD del ordenador.
3 Abra la carpeta ‘Keyboard’ (Teclado) y haga
doble clic en ‘Setup.exe’ para finalizar la instalación.
4 Reinicie el ordenador.
> Aparece un icono ‘keyboard settings’ en la barra
de tareas de Windows®.
5 Haga doble clic en el icono para reasignar las
teclas de acceso directo.
Consejos para utilizar su teclado
• Evite utilizar el teclado bajo las condiciones siguientes:
• bajo los rayos directos del sol;
• en entornos extremamente calientes, fríos,
polvorientos o magnéticos;
• cerca de máquinas de fax, televisores, radios,
teléfonos móviles o dispositivos inalámbricos;
• Si el teclado no funciona correctamente, asegúrese de que el puerto USB del ordenador es válido.
SPK4000SC 02-12-2005 17:33 Pagina 16
Información importante
Español - 17
Información medioambiental
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
ADVERTENCIA
Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga esta bolsa fuera del alcance de niños pequeños.
Requisitos del sistema
Microsoft®Windows®98/2000/ME o XP;
1,5 MB de espacio libre en el disco duro;
Un puerto USB y una unidad de CD-ROM o DVD libres.
¿Dónde obtenemos información y soporte?
Visite nuesto sitio web: www.philips.com para obtener la última información sobre
nuestros productos.
Vaya a: www.philips.com/support para obtener consejos para la resolución de
problemas. Los números de la línea telefónica de ayuda se encuentran en la página 2
de este Guía de usuario.
SPK4000SC 02-12-2005 17:33 Pagina 17
18 - Español
Cumplimiento de la FCC (Federal Communications Commission)
Este dispositivo cumple con Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1 este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
¡Nota!
Tras someterlo a las pruebas de rigor, se ha comprobado que este equipo se atiene a los límites fijados para un dispositivo digital de la Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la CFC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra toda interferencia dañina en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y se utiliza de acuerdo con sus instrucciones puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. No obstante no existe ninguna garantía de que no se dé interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causara interferencia dañina en la recepción de radio o televisión – lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo – recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes pasos:
Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de otro circuito diferente del que tiene conectado
el receptor.
Pregunte a su distribuidor o pídale ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.
Cualquier modificación no autorizada realizada en este equipo puede causar la revocación de la autorización de utilizar el equipo.
NOTA: EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE DE NINGUNA INTERFERENCIA
DE RADIO O TV CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS REALIZADAS EN ESTE EQUIPO. DICHAS MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA AUTORIZACIÓN CONCEDIDA AL USUARIO PARA UTILIZAR EL EQUIPO.
SPK4000SC 02-12-2005 14:58 Pagina 18
SPK4000SC.qxd 2005.12.1 6:34 PM Page 19
1
SPK4000SC/93
iioiioiioi oiiioi oi ioioiiio ioio iioiiiiioi oiiioiioi ioi
iioiiiiioioo 1 iioiiiiioioo oioioi io 2 ioioiio oioioiii 3 oioiioioi ioioioioi oioiioioiioioiooi oiiooiiii oiio iioiiioi ioioiioiioo
iioiioiioi
SPK4000SC.qxd 2005.12.1 6:34 PM Page 20
2
3
SPK4000SC.qxd 2005.12.1 6:34 PM Page 21
SPK4000SC.qxd 2005.12.1 6:34 PM Page 22
SPK4000SC.qxd 2005.12.1 6:34 PM Page 23
SPK4000SC.qxd 2005.12.1 6:34 PM Page 24
SPK4000SC.qxd 2005.12.1 6:34 PM Page 25
SPK4000SC 02-12-2005 14:58 Pagina 26
General Warning
WARNING
Plastic bags can be dangerous.To avoid danger of suffocation,keep this bag away from babies and small children.
AVERTISSEMENT
Les sacs en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque de suffocation, rangez ce sac hors de portée des enfants en bas âge.
ADVERTENCIA
Las bolsas de plástico son potencialmente peligrosas. Mantenga esta bolsa fuera del alcance de los niños para evitar el peligro de asfixia.
WARNUNG
Plastiktüten können gefährlich sein und sollten wegen Erstickungs-gefahr von Säuglingen und Kleinkindern ferngehalten werden.
WAARSCHUWING
Plastic zakken kunnen gevaarlijk zijn. Houd deze zak uit de buurt van baby’s en kleine kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen.
AVVERTENZA
Le buste in plastica sono pericolose. Per evitare il pericolo di soffocamento, tenete questa busta lontano dalla portata dei bambini.
AVISO
Os sacos de plástico podem ser perigosos. Para evitar o perigo de asfixia, mantenha este saco fora do alcance de bebés e crianças.
26
27
Guarantee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis
Certificat de garantie Certificado de garantia

Garantibevis
Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus
year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia
 
år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia
11
www.philips.com
Data subject to change without notice
Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d.handelaar Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore
Oa, d a a  . 
Återförsäljarens namn, adress och signatur Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, morada e assinature da loja
Type: SPK4000SC Serial no: ___________________________________________________________________
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - Ga a - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
SPK4000SC 02-12-2005 14:58 Pagina 27
312 247 501 002 Printed in China NMW/RM/4705
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
SPK4000SC 02-12-2005 14:58 Pagina 28
Loading...