Philips SPK1000SC User Manual

– SPK1000SC wired PS/2 keyboard – Palm rest – User manual
What’s in the box
EN
Installing your keyboard
Connecting to the computer 1 Switch off your computer. 2 Disconnect your old keyboard. 3 Plug the keyboard PS/2 connector into the computer
PS/2 port.
4 Switch on your computer.
> The SPK1000SC is now ready for use.
Notes: – If your PC runs on Windows
®
98, a pop-up window may appear when you plug the keyboard PS/2
connector into the computer PS/2 port.You will be asked to insert the Windows
®
98 CD-ROM. Please do so and follow the on-screen instructions for installing the required driver or set the driver path as ‘Windows\system’ or the other path that the driver located.
Adjusting the keyboard legs
The keyboard legs are designed to accomodate various body sizes, chairs and desks.
Pull out or push in the keyboard legs to a position that
minimizes bending of your wrists while typing.
Connecting the palm rest
Insert the palm rest tabs into the slots at the bottom of
the keyboard.
Snap the tabs together and loosen them so they click into
the recesses in the slots.
Wired PS/2 Keyboard SPK1000SC
User manual Guía de usuario
CS
ES
EN
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note!
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any unauthorized modification to this equipment could result in the revocation of the authorization to operate the equipment.
NOTE:THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
Technical specifications
System requirements
Microsoft
®
Windows®95/98/2000/ME or XP
One free PS2 port
FCC compliance
Keyboard lights
•1= Num lock
•A= Caps lock
•= Scroll lock
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Environmental information
WARNING
Plastic bags can be dangerous.To avoid danger of suffocation, keep this bag away from babies and small children.
Need Help?
If you have any questions about the Philips SPK1000SC Wired PS/2 Keyboard, please contact our helpline for assistance! You can find the number in the list below.
Country Telephone number
België/Belgique/Belgien (Belgium) . . . . . . . . . . .3 070 222303
China ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 4008 800 008
Danmark (Denmark) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 35-25-8759
Deutschland (Germany) . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0180 536767
Espana (Spain) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 902 888 784
Eda (Greece) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0 0800 3122 1280
France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 08 09165 0005
Italia (Italy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 899 23 45 06
Luxembourg (Luxemburg) . . . . . . . . . . . . . . . . .3 40 6661 5644
Nederland (Netherlands) . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0900 8407
Norge (Norway) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2270-8111
Österreich (Austria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0810 001 203
Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2 1359 1442
Schweiz/Suisse/Svizzera (Switzerland) . . . . . . .3 0844 800 544
Suomi (Finland) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 09 6158 0250
Sverige (Sweden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 08 5792 9100
United Kingdom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0906 1010 016
U.S.A. (United States of America) . . . . . . . . . . .3 (919) 573 7854
If your country is not mentioned in the list above, please check our website:
www.philips.com/support
for additional information.
11
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra -
Date d’acquisito - Data da adquirição - Ga a - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato -
Kjøpedato - Oatopäivä
Type: SPK1000SC
Serial nr:
___________________________________________________________
Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis
Certificat de garantie Certificado de garantia

Garantibevis
Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus
year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia
 
år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia
Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d.handelaar Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore
Oa, d a a   
Återförsäljarens namn, adress och signatur Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, morada e assinature da loja
312 247 501 001 Printed in China NMW/RM/4705
SPK1000SC 02-12-2005 17:36 Pagina 1
CSES
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Información medioambiental
– Teclado PS/2 cableado SPK1000SC – Apoyamanos – Manual del usuario
Contenido de la caja
Instalación del teclado
Conexión al ordenador 1 Apague su ordenador. 2 Desconecte el teclado antiguo. 3 Enchufe el conector del teclado PS/2 en el ordenador
Puerto PS/2.
4 Encienda su ordenador.
> El SPK1000SC está ahora listo para utilizarse.
Notas: – Si su PC se ejecuta en Windows
®
98, quizás aparezca una ventana emergente cuando enchufe el conector del teclado PS/2 en el puerto PS/2 del ordenador. Se le pedirá que inserte el CD-ROM de Windows
®
98. Hágalo y siga las instrucciones en pantalla para instalar el driver requerido o
establezca la ruta del driver como ‘Windows\system’ o la otra ruta que el driver haya localizado.
Ajuste de las patas del teclado
Las patas del teclado están diseñadas para adaptarse a diversos tamaños de cuerpos, sillas y escritorios.
Abra o cierre gradualmente las patas del teclado hasta una
posición en la que tenga que doblar las muñecas al mínimo cuando mecanografíe.
Conexión del apoyamanos
Inserte las lengüetas del apoyamanos en las ranuras de la
parte inferior del teclado.
Junte las lengüetas y suéltelas de forma que se acoplen en las
ranuras.
Especificaciones técnicas
Requisitos del sistema
Microsoft
®
Windows®95/98/2000/ME o XP
Un puerto PS2 libre
Luces del teclado
•1= Bloq Num
•A= Bloq Mayús
•= Bloq Despl
ADVERTENCIA
Las bolsas de plástico son potencialmente peligrosas. Mantenga esta bolsa fuera del alcance de los niños para evitar el peligro de asfixia.
Notes
WARNING
Plastic bags can be dangerous.To avoid danger of suffocation, keep this bag away from babies and small children.
AVERTISSEMENT
Les sacs en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque de suffocation, rangez ce sac hors de portée des enfants en bas âge.
ADVERTENCIA
Las bolsas de plástico son potencialmente peligrosas. Mantenga esta bolsa fuera del alcance de los niños para evitar el peligro de asfixia.
WARNUNG
Plastiktüten können gefährlich sein und sollten wegen Erstickungs-gefahr von Säuglingen und Kleinkindern ferngehalten werden.
WAARSCHUWING
Plastic zakken kunnen gevaarlijk zijn. Houd deze zak uit de buurt van baby’s en kleine kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen.
AVVERTENZA
Le buste in plastica sono pericolose. Per evitare il pericolo di soffocamento, tenete questa busta lontano dalla portata dei bambini.
AVISO
Os sacos de plástico podem ser perigosos. Para evitar o perigo de asfixia, mantenha este saco fora do alcance de bebés e crianças.
SPK1000SC 02-12-2005 17:36 Pagina 2
Loading...