Déclaration de conformité CE 3
Conformité aux normes relatives aux
champs électromagnétiques (EMF) 3
Mise au rebut du produit en fi n de vie 4
Informations de recyclage à l’attention
des consommateurs 4
North Europe Information
(Nordic Countries) 5
Déclaration relative aux substances
interdites 6
Bluetooth Statement 6
Third party software 6
2 Votre PhotoFrame 7
Introduction 7
Contenu de l’emballage 7
Présentation de votre PhotoFrame 9
Ajout d’une photo/d’un fi chier vidéo à
l’album de favoris 21
Copie d’une photo/d’un fi chier vidéo 22
Déplacement d’une photo/d’un fi chier
vidéo 23
Suppression d’une photo/d’un fi chier
vidéo 23
Changement de l’orientation d’une
photo 24
Sélection d’un effet 24
Regroupement de photos par nom/
date 25
Sélection de plusieurs photos à la fois 26
Suppression de photos ou de fi chiers
audio/vidéo de l’album de favoris 26
Gestion d’un album 27
Création d’un album 28
Modifi cation du nom d’un album 29
6 Affi chage de la date/l’heure dans le
diaporama 30
Français
3 Guide de démarrage 11
Chargement de la batterie intégrée 11
Mise en marche/arrêt du PhotoFrame 12
Transfert de photos ou de fi chiers audio/
vidéo 12
Transfert de fi chiers avec Philips
PhotoFrame Manager (recommandé) 12
Transfert via un périphérique de
stockage 13
4 Lecture 16
Visualisation des photos 16
Lecture de vidéo 17
Lecture d’une musique de fond 19
Affi chage d’un thème horloge 20
5 Navigation entre des photos/vidéos
ou des albums et gestion de ces
éléments 21
Affi chage des photos/fi chiers vidéo en
mode album 21
7 Création d’un rappel 32
Modifi cation d’un rappel 33
8 Réglage du diaporama 35
Sélection d’un effet de transition 35
Sélection d’un arrière-plan 35
Sélection du type de fi chier pour l’affi chage
du diaporama 37
Affi chage des montages 38
9 Autres réglages 39
Utilisation du menu de réglage rapide 39
Sélection de la langue d’affi chage 39
Réglage de la lumière 40
Réglage de l’heure/de la date 41
Réglage du format de la date/heure 41
Réglage de la veille avancée 42
Veille prolongée de votre PhotoFrame 43
Réglage de l’orientation automatique 44
Réglage de la tonalité du bouton marche/
arrêt 44
FR1
Page 4
Protection/Déprotection du contenu d’un
périphérique de stockage 45
Réglage de la démo 45
Confi guration d’une connexion Bluetooth 46
Défi nition d’un code PIN pour le
Bluetooth 47
Affi chage des informations du PhotoFrame 48
Modifi cation du nom du PhotoFrame 49
Rétablissement de l’ensemble des
paramètres par défaut 49
10 Mise à niveau du PhotoFrame 51
11 Informations sur les produits 52
12 Foire aux questions 54
13 Annexe 55
Envoi de photos à partir de votre
téléphone portable via une connexion
Bluetooth 55
14 Glossaire 56
Besoin d’aide ?
Rendez-vous sur le site www.philips.com/
welcome pour accéder à de nombreuses
ressources d’assistance, comme le manuel
d’utilisation, les dernières mises à jour logicielles
disponibles ainsi que la foire aux questions.
2FR
Page 5
1 Important
Sécurité
Précautions de sécurité et
maintenance
Évitez de toucher, pousser, frotter ou •
frapper l’écran avec un objet dur, vous
risqueriez de l’abîmer défi nitivement.
Débranchez le produit si vous ne l’utilisez •
pas pendant longtemps.
Avant de nettoyer l’écran, éteignez •
l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation. Utilisez uniquement un
chiffon doux et humide. Évitez de nettoyer
le produit avec de l’alcool, des produits
chimiques ou des produits d’entretien
ménager.
Ne placez jamais le produit à proximité •
d’une fl amme nue ou d’autres sources
de chaleur, telle que la lumière directe du
soleil.
Conservez toujours le produit à l’abri de •
la pluie ou de l’eau. Ne placez jamais de
récipients remplis de liquide (vases par
exemple) à proximité du produit.
Évitez de faire tomber le produit cela •
pourrait l’endommager.
Placez le pied à bonne distance des câbles.•
Veillez à installer ou utiliser des services ou •
logiciels provenant uniquement de sources
de confi ance et ne contenant aucun virus
ou logiciels malveillants.
Le produit a été conçu pour une utilisation •
en intérieur uniquement.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur •
fourni avec le produit.
Attention
La connectivité•Bluetooth du PhotoFrame peut
provoquer des interférences sans fi l. Assurez-vous que la
connexion Bluetooth est désactivée ou éteignez votre
PhotoFrame lorsque vous l’utilisez dans un véhicule.
Avis
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par
l’utilisateur. Vous ne pouvez ni ouvrir ni retirer
les panneaux situés à l’intérieur du produit.
Seuls les Centres Service Agréés Philips et les
ateliers de réparation offi ciels sont autorisés à
réparer nos produits. Le non-respect de cette
consigne entraîne l’annulation de toute garantie,
expresse ou tacite.
Toute opération expressément interdite
dans ce manuel, ou tout réglage ou toute
procédure d’assemblage non recommandé(e)
ou autorisé(e) par le présent manuel, entraîne
l’annulation de la garantie.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, fi chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fi ns.
Déclaration de conformité CE
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle,
P&A, déclare que ce PhotoFrame numérique
SPH8008/SPH8208/_10/_05 est conforme
aux exigences principales et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Conformité aux normes relatives aux
champs électromagnétiques (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d’émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L’un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les
Français
FR3
Page 6
mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, afi n de satisfaire à
toutes les législations applicables et de
respecter les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM) applicables lors de la
production des produits.
Philips s’engage à développer, produire et
commercialiser des produits n’ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips confi rme que
ses produits, s’ils sont manipulés correctement
et conformément à l’usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientifi ques actuelles.
Philips joue un rôle majeur dans le
développement de normes CEM et de sécurité
internationales, ce qui lui permet d’anticiper
leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses
produits.
Mise au rebut du produit en fi n de vie
Votre nouveau produit contient des •
matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Certaines sociétés spécialisées
peuvent recycler votre produit de façon
à augmenter la quantité de matériaux
réutilisables et à réduire le volume de mise
au rebut.
Veuillez contacter votre revendeur Philips •
pour connaître les réglementations locales
applicables à la mise au rebut de votre
ancien écran.
(Pour les clients du Canada et des États-•
Unis) Veuillez respecter les réglementations
locales, régionales et fédérales en matière
de traitement des déchets.
Pour plus d’informations sur le recyclage,
rendez-vous sur le site à l’adresse suivante :
www.eia.org (Consumer Education Initiative).
environnementales de ses produits, services et
activités.
Dès les phases de planifi cation, de conception
et de production, Philips apporte un soin
particulier à la capacité de recyclage de
ses produits. Philips accorde une grande
importance à la gestion des produits en fi n de
vie. En témoignage de cet engagement, Philips
participe dans la mesure du possible à des
initiatives de collecte et à des programmes
de recyclage nationaux, de préférence en
collaboration avec ses concurrents.
Certains pays européens, tels que les PaysBas, la Belgique, la Norvège, la Suède ou le
Danemark, ont d’ores et déjà mis en place un
système de recyclage.
Aux États-Unis, Philips Consumer Lifestyle
North America a contribué au fi nancement
du projet de recyclage des composants
électroniques de l’Electronic Industries Alliance
(EIA) ainsi qu’au fi nancement d’initiatives
gouvernementales concernant le recyclage des
produits électroniques grand public en fi n de
vie. Par ailleurs, le Northeast Recycling Council
(NERC), une organisation internationale à but
non lucratif qui œuvre pour le développement
du marché du recyclage, envisage de déployer
son propre programme de recyclage.
Dans la région Asie-Pacifi que (Taïwan),
les produits peuvent être collectés par
l’Environment Protection Administration
(EPA) conformément au processus de gestion
du recyclage des produits informatiques
(informations disponibles sur le site Web www.
epa.gov.tw). Pour obtenir de l’aide et des
services, veuillez consulter la section consacrée
aux services et à la garantie, ou contacter
l’équipe de spécialistes de l’environnement.
Informations de recyclage à l’attention
des consommateurs
Philips a défi ni des objectifs réalisables d’un
point de vue technique et économique
afi n d’optimiser les performances
4FR
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Page 7
Confi ez toujours votre produit à un
professionnel pour retirer la batterie intégrée.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit
indique que ce dernier est conforme à la
Directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes. La mise au rebut
citoyenne de votre ancien produit permet de
protéger l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers. Informez-vous auprès des
instances locales sur le système de collecte des
piles car la mise au rebut citoyenne permet de
protéger l’environnement et la santé.
Français
a
b
c
d
Attention
RISQUE D’EXPLOSION SI UNE BATTERIE DE TYPE •
INCORRECT EST INSÉRÉE DANS L’APPAREIL.
•
DÉBARRASSEZ-VOUS DES BATTERIES USAGÉES
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
•
Ne retirez jamais la batterie intégrée, sauf en cas de mise
au rebut du produit.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
FR5
Page 8
Déclaration relative aux
substances interdites
Ce produit est conforme à la directive
RoHs et aux exigences BSD Philips
(AR17-G04-5010-010).
Bluetooth Statement
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is
under license.
Third party software
This product contains wpa_supplicant software
that is licensed subject to the following
conditions:
Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@
cc.hut.fi >
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modifi cation, are
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must •
retain the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must •
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the •
<ORGANIZATION> nor the names
of its contributors may be used to
endorse or promote products derived
from this software without specifi c
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Symbole d’équipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équipé
d’un système de double isolation.
6FR
Page 9
2 Votre
Contenu de l’emballage
PhotoFrame
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Voici un PhotoFrame numérique Philips avec
batterie rechargeable intégrée. Ce PhotoFrame
vous permet de lire :
les photos en mode JPEG ou JPEG •
avec balayage progressif
les vidéos (au format M-JPEG, MPEG-•
1, MPEG-4 ou H.263)
une musique de fond au format MP3•
un thème horloge•
Français
PhotoFrame numérique Philips•
Base de recharge•
Vous pouvez utiliser le logiciel pour PC
Philips PhotoFrame Manager pour transférer
facilement des photos ou des fi chiers audio/
vidéo depuis un PC vers le PhotoFrame en les
glissant-déposant. Pour plus de détails, consultez
le manuel d’utilisation de Philips PhotoFrame
Manager sur le CD-ROM fourni.
Grâce à la connectivité Bluetooth disponible
sur le PhotoFrame, vous pouvez confi gurer
une connexion sans fi l entre votre PhotoFrame
et un appareil compatible tel qu’un téléphone
mobile.
Adaptateur secteur CA/CC•
FR7
Page 10
Câble USB•
CD-ROM, comprenant•
Manuel d’utilisation électronique•
Philips PhotoFrame Manager (logiciel •
et manuel)
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Guide de mise en route•
Eng
8FR
Page 11
Présentation de votre
PhotoFrame
a
b
c
Français
a
b
c
d
d
Emplacement pour câble USB (vers •
PC)
Emplacement pour clé USB•
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
Emplacement pour carte SD/MMC/•
xD/MS/MS Pro Duo
Mise en marche/arrêt du PhotoFrame•
e
g
f
e Haut-parleurs
f Connecteur de la station d’accueil
g RESET
h
e
Permet de brancher la station •
d’accueil
Permet de restaurer le système•
verrouillage Kensington
h
FR9
Page 12
a
b
c
d
e
f
a
Accès à l’écran d’accueil•
b
Accès au menu rapide•
Accès au menu d’options•
c Zoom avant/arrière.
•
Zoom avant sur une image
Changement de mode : mode
album -> mode miniatures -> mode
diaporama -> 2 zooms avant ->
4 zooms avant
•
Zoom arrière sur une image
Changement de mode : mode
album <- mode miniatures <- mode
diaporama <- 2 zooms arrière <
4 zooms arrière
d Curseur haut/bas
Défi lement rapide vers le haut ou le bas
•
Sélection de l’élément précédent
Augmentation du volume
•
Sélection de l’élément suivant
Réduction du volume
e OK
Affi chage du diaporama•
Lecture/Pause du diaporama/de la •
vidéo
Confi rmer une sélection•
f Curseur gauche/droite
Défi lement rapide vers la gauche ou la
-
droite
•
Sélection de l’élément à gauche
•
Sélection de l’élément à droite
10FR
Page 13
3 Guide de
c
démarrage
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de •
ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Français
b
a
2 Branchez le PhotoFrame sur la base de
recharge.
Chargement de la batterie
intégrée
Attention
Évitez de faire tomber le produit cela pourrait •
l’endommager.
Remarque
Lors de la première utilisation du PhotoFrame, chargez la •
batterie intégrée.
Temps approximatif nécessaire pour charger la
batterie intégrée :
fourni sur la base de recharge fournie,
faites passer le câble dans la ferrite, puis
reliez le cordon d’alimentation à la prise
d’alimentation.
Conseil
Pendant le chargement, les signaux de voyant situés près •
des boutons de commande sur la face avant clignotent.
•
Lorsque la batterie intégrée est entièrement chargée,
les signaux de voyant cessent de clignoter. Vous pouvez
alors partager vos souvenirs avec le PhotoFrame où que
vous soyez et ce, pendant une durée maximale de deux
heures.
•
L’autonomie de la batterie varie dépend de l’utilisation.
FR11
Page 14
Mise en marche/arrêt du
PhotoFrame
Remarque
Lors des utilisations suivantes, lorsque la
langue d’affi chage est préalablement défi nie :
1 Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus d’une seconde.
L’écran d’accueil s’affi che.»
Vous ne pouvez éteindre le PhotoFrame qu’une fois •
toutes les copies et sauvegardes terminées.
Lors de la première utilisation :
1 Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus d’une seconde.
Le menu de sélection de la langue »
apparaît.
L’écran indique le niveau approximatif de la
batterie et l’état du PhotoFrame comme suit :
IcôneStatut
Niveau de batterie entre 0 et
19 %
Niveau de batterie entre 20
et 39 %
Niveau de batterie entre 40
et 59 %
Niveau de batterie entre 60
et 79 %
Niveau de batterie entre 80
et 100 %
PhotoFrame sur la base,
alimenté en CA, hors charge
PhotoFrame en charge
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
L’écran d’accueil s’affi che.»
Pour éteindre le PhotoFrame, maintenez •
le bouton
deux secondes.
enfoncé pendant environ
Transfert de photos ou de
fi chiers audio/vidéo
Transfert de fi chiers avec Philips
PhotoFrame Manager (recommandé)
Attention
Ne débranchez pas le PhotoFrame de l’ordinateur •
pendant le transfert de fi chiers entre les deux appareils.
Remarque
12FR
Vérifi ez si vous avez installé Philips PhotoFrame Manager •
sur votre ordinateur. Pour plus de détails, consultez Philips
PhotoFrame Manager sur le CD-ROM fourni.
Page 15
1 Branchez le câble USB fourni sur le
PhotoFrame et l’ordinateur.
4 Sous [My computer photos] / [My
computer music] / [My computer videos],
sélectionnez les photos ou les fi chiers
audio/vidéo que vous souhaitez transférer.
music] / [My frame videos], sélectionnez un
album/dossier de destination.
5 Cliquez sur l’icône pour commencer le
transfert.
6 Une fois tous les transferts terminés,
débranchez le câble USB de l’ordinateur et
du PhotoFrame.
Le PhotoFrame redémarre.»
Conseil
Si Philips PhotoFrame Manager ne démarre pas •
automatiquement, double-cliquez sur son icône sur le
bureau de votre ordinateur pour le lancer.
•
Vous pouvez également transférer des photos ou des
fi chiers audio/vidéo de PhotoFrame vers un ordinateur.
•
La vitesse de transfert réelle peut varier en fonction
de votre système d’exploitation et de la confi guration
logicielle de votre ordinateur.
Transfert via un périphérique de
stockage
Attention
Ne retirez jamais de périphérique de stockage du •
PhotoFrame pendant le transfert de fi chiers depuis ou
vers le périphérique de stockage.
Vous pouvez lire des photos ou des fi chiers
audio/vidéo avec l’un des périphériques
de stockage suivants disponibles sur votre
PhotoFrame :
FR13
Page 16
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Multimedia Card•
Carte xD•
Memory Stick•
Memory Stick Pro•
Memory Stick Duo•
Memory Stick Pro Duo•
Clé USB•
Cependant, nous ne garantissons pas le
fonctionnement de tous les types de cartes
mémoire.
1 Ouvrez la protection située du côté arrière
droit du PhotoFrame.
3 Sélectionnez [Transférer], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
2 Insérez correctement un périphérique de
stockage dans le PhotoFrame.
Un menu d’options s’affi che.»
Un message de confi rmation s’affi che »
à l’écran.
14FR
Page 17
4 Pour sélectionner l’ensemble de vos
photos ou de vos fi chiers audio/vidéo,
sélectionnez [Oui] et appuyez sur OK
pour confi rmer.
5 Sélectionnez un album de destination sur
le PhotoFrame, puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Les fi chiers sont transférés sur le »
PhotoFrame.
Pour sélectionner des photos ou fi chiers
audio/vidéo précis :
1 Sélectionnez [Non], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
2 Sélectionnez un dossier, puis appuyez
sur
/ / / et OK pour sélectionner/
désélectionner des photos ou des fi chiers
audio/vidéo.
3 Appuyez sur pour poursuivre le
transfert.
Français
4 Sélectionnez un album de destination sur
le PhotoFrame, puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Les fi chiers sont transférés sur le »
PhotoFrame.
Pour retirer un périphérique de stockage •
du PhotoFrame, tirez sur le périphérique.
FR15
Page 18
4 Lecture
Visualisation des photos
Remarque
Le PhotoFrame vous permet de lire des photos aux •
formats JPEG et JPEG progressif.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Lire],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Pendant le diaporama photo :
Pour agrandir une image, appuyez •
sur
.
Pour réduire une image agrandie, •
appuyez sur
Pour sélectionner la photo suivante/•
précédente, appuyez sur
Pour suspendre la lecture, appuyez •
sur OK.
Pour reprendre la lecture, appuyez de •
nouveau sur OK.
Pour affi cher des photos/fi chiers vidéo •
en mode miniature, appuyez sur
.
/.
.
Les photos et les fi chiers vidéo »
s’affi chent en mode diaporama.
Par défaut, si des fi chiers audio sont »
disponibles, les photos sont lues avec
une musique de fond.
Pour affi cher des photos/fi chiers vidéo •
en mode album, appuyez deux fois
sur
.
16FR
Page 19
Pour affi cher des photos en mode •
pellicule, faites glisser rapidement le
curseur gauche/droite vers la droite.
Français
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
En mode pellicule :
Pour revenir en mode diaporama, •
appuyez sur OK.
Conseil
•
En mode pellicule : Si l’utilisateur n’intervient pas, la
pellicule disparaît au bout de quinze secondes et la photo
sélectionnée s’affi che en plein écran.
En mode diaporama, vous pouvez également
gérer la photo affi chée.
1 En mode diaporama, appuyez sur .
Un menu d’options s’affi che.»
Conseil
Si l’option•[Diaporama uniquem.] est sélectionnée, les
fi chiers vidéo ne sont pas lus en mode diaporama.
Lecture de vidéo
Remarque
Grâce au PhotoFrame, profi tez de photos aux formats •
JPEG/JPEG progressif et de la plupart des clips vidéo
provenant d’appareils photo numériques aux formats
M-JPEG (*.avi/*.mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*.
mov/*.mp4), H.263 (*.avi/*.mov). Certains clips vidéo
peuvent présenter des problèmes de compatibilité de
lecture avec votre PhotoFrame. Assurez-vous que ces
clips vidéo sont compatibles avec votre PhotoFrame
avant de les lire.
•
Certains formats de clips vidéo ne sont pas totalement
compatibles avec votre PhotoFrame (par exemple,
*.3gp/*.3g2) et d’autres pourront être lus mais sans le
son. Lorsqu’un clip vidéo est lu sans le son, l’icône
s’affi che à l’écran.
•
Lors de la lecture d’un fi chier vidéo en mode album/
miniatures/pellicule, l’icône s’affi che dans le coin
supérieur gauche.
FR17
Page 20
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Lire],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
2 Faites glisser rapidement le curseur gauche/
droite vers la droite.
Les photos/fi chiers vidéo s’affi chent en »
mode pellicule.
Pour effectuer une avance rapide, •
faites glisser rapidement le curseur
gauche/droite vers la droite.
1 fois : avance rapide 2X
2 fois : avance rapide 4X
3 fois : vitesse normale
Pendant l’avance rapide, appuyez •
sur OK pour reprendre la lecture
normale.
Pendant la lecture, vous pouvez également
gérer les fi chiers vidéo.
1 Pendant la lecture, appuyez sur .
Un menu d’options s’affi che.»
3 Sélectionnez un fi chier vidéo, puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
Pendant la lecture vidéo :
Pour affi cher l’album duquel provient •
la vidéo du diaporama, appuyez deux
fois sur
Pour régler le volume, appuyez sur •
/.
Pour suspendre/reprendre la lecture, •
appuyez sur OK.
Pour lire le fi chier précédent/suivant, •
appuyez sur
•[Format d’affi chage] ( [Plein écran] :
affi chage en plein écran ; [Original] :
affi chage au format original)
18FR
Page 21
Lecture d’une musique de
fond
Remarque
Le PhotoFrame prend uniquement en charge les fi chiers •
audio au format MP3 (MPEG Audio Layer III).
1 Pendant la lecture, appuyez sur .
Un menu d’options s’affi che.»
2 Appuyez sur à plusieurs reprises pour
sélectionner [Lire musique fond], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
5 Pour lire tous les fi chiers audio du dossier,
appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour lire un seul fi chier audio, appuyez •
sur
pour accéder au dossier,
sélectionnez un fi chier audio, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Si vous avez déjà sélectionné des fi chiers
audio :
Dans le menu •[Lire musique fond],
sélectionnez [Mise sous tension], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Français
3 Sélectionnez [Défi nir musique], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Les fi chiers audio sélectionnés sont •
alors lus.
Pour arrêter la lecture de la musique :
Dans le menu •[Lire musique fond],
sélectionnez [Mise hors tension], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
4 Sélectionnez un dossier
FR19
Page 22
Affi chage d’un thème horloge
Pour sélectionner et installer un autre thème
horloge :
Remarque
Assurez-vous d’avoir bien installé un thème horloge sur •
votre PhotoFrame.
•
Vous pourrez bientôt aussi télécharger les derniers
thèmes horloge disponibles à partir de www.philips.com/
support.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Thème
horloge], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Remarque
Vous pouvez télécharger un thème horloge et •
l’enregistrer sur une carte SD avant de l’installer.
1 Dans le menu [Thème horloge],
sélectionnez [Sélect autre thème], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez un thème horloge, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Une fois le thème horloge installé, ce »
dernier s’affi che automatiquement.
2 Sélectionnez [Aff. thème actif], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
20FR
Page 23
5 Navigation entre
Les photos/fi chiers vidéo s’affi chent en »
mode album.
des photos/
vidéos ou
des albums et
gestion de ces
éléments
Le mode album vous permet de parcourir et de
gérer des photos/fi chiers vidéo ou des albums.
Le mode miniature vous permet également de
parcourir et de gérer des photos.
Affi chage des photos/fi chiers
Français
2 Sélectionnez un album, puis appuyez sur
pour y accéder.
vidéo en mode album
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Parcourir], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
3 Appuyez sur / / / pour parcourir les
photos/fi chiers vidéo de l’album.
Conseil
Si vous sélectionnez un album et que vous appuyez sur •OK, les photos/fi chiers vidéo de l’album sélectionné
s’affi chent sous forme de diaporama.
Ajout d’une photo/d’un fi chier vidéo
à l’album de favoris
1 En mode album, sélectionnez une photo,
puis appuyez sur
.
FR21
Page 24
Un menu d’options s’affi che.»
2 Sélectionnez [Ajout. aux favoris], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Copie d’une photo/d’un fi chier vidéo
1 En mode album, sélectionnez une photo,
puis appuyez sur
Un menu d’options s’affi che.»
.
La photo est ajoutée à l’album »
[Favoris].
2 Sélectionnez [Copier], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez un périphérique de stockage
et un album de destination, puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
22FR
Page 25
Déplacement d’une photo/d’un fi chier
vidéo
1 En mode album, sélectionnez une photo,
puis appuyez sur
Un menu d’options s’affi che.»
.
2 Sélectionnez [Déplacer], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Français
2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez un album de destination, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Suppression d’une photo/d’un fi chier
vidéo
1 En mode album, sélectionnez une photo,
puis appuyez sur
Un menu d’options s’affi che.»
.
Un message de confi rmation s’affi che »
à l’écran.
3 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
FR23
Page 26
Changement de l’orientation d’une
photo
1 En mode album, sélectionnez une photo,
puis appuyez sur
Un menu d’options s’affi che.»
.
3 Appuyez sur / pour sélectionner une
option, puis sur OK pour confi rmer.
Sélection d’un effet
2 Sélectionnez [Pivoter], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
1 En mode album, sélectionnez une photo,
puis appuyez sur
Un menu d’options s’affi che.»
.
24FR
Page 27
2 Sélectionnez [Style photo], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
Regroupement de photos par nom/
date
3 Sélectionnez un effet, puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
1 En mode album, sélectionnez une photo,
puis appuyez sur
Un menu d’options s’affi che.»
.
2 Sélectionnez [Grouper par], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
Français
FR25
Page 28
3 Sélectionnez [Nom] / [Date], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Sélection multiple], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Si vous regroupez des photos par »
nom, celles-ci s’affi chent par ordre
alphabétique croissant de la partie
supérieure gauche à la partie inférieure
droite.
Si vous regroupez des photos par »
heure, celles-ci s’affi chent par ordre
chronologique décroissant de la partie
supérieure gauche à la partie inférieure
droite (de la plus récente à la plus
ancienne).
Sélection de plusieurs photos à la fois
1 En mode album, sélectionnez une photo,
puis appuyez sur
Un menu d’options s’affi che.»
.
3 Appuyez sur / / / et OK pour
sélectionner des photos.
4 Appuyez sur pour accéder au menu
d’options.
Suppression de photos ou de fi chiers
audio/vidéo de l’album de favoris
1 En mode album, sélectionnez l’album
[Favoris], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
26FR
Page 29
2 Sélectionnez les photos/fi chiers que vous
souhaitez supprimer, puis appuyez sur
Un menu d’options s’affi che.»
.
3 Dans le menu d’options, sélectionnez
[Suppr. des favoris], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Un message de confi rmation s’affi che »
à l’écran.
Gestion d’un album
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Parcourir], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Les photos s’affi chent en mode album.»
Français
4 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
FR27
Page 30
2 Sélectionnez un album, puis appuyez sur .
Un menu d’options s’affi che.»
Si l’album »[Favoris] est sélectionné, un
menu d’options différent s’affi che.
Création d’un album
1 Dans le menu d’options, sélectionnez
[Créer nouvel album], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Un clavier apparaît.»
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Conseil
Vous pouvez gérer un album de la même manière qu’une •
photo.
2 Pour saisir le nom (jusqu’à 24 caractères),
sélectionnez un caractère alphanumérique,
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour basculer entre majuscules et •
minuscules, sélectionnez [a/A] sur le
clavier à l’écran, puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
3 Une fois la saisie du nom terminée,
sélectionnez [Enter], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
28FR
Page 31
Modifi cation du nom d’un album
Remarque
Vérifi ez que les albums sont regroupés par noms.•
1 Dans le menu d’options, sélectionnez
[Renommer], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Français
Un clavier apparaît.»
2 Pour saisir le nom (jusqu’à 24 caractères),
sélectionnez un caractère alphanumérique,
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour basculer entre majuscules et •
minuscules, sélectionnez [a/A] sur le
clavier à l’écran, puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
3 Une fois la saisie du nom terminée,
sélectionnez [Enter], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Conseil
Si les albums sont regroupés par date, l’album ne peut •
pas être renommé.
FR29
Page 32
6 Affichage
de la date/
l’heure dans le
diaporama
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Extra],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
•[Semaine]
2 Sélectionnez [Calendrier], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Mois] / [Semaine] /
[Horloge], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
•[Mois]
•[Horloge]
Pour lire un diaporama sans affi cher la •
date/l’heure, sélectionnez [Désactivé],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
30FR
Page 33
En mode calendrier :
Vous pouvez appuyer sur •
au menu d’options et gérer la photo
affi chée.
pour accéder
Français
FR31
Page 34
7 Création d’un
rappel
Remarque
Vérifi ez que vous avez correctement défi ni la date et •
l’heure sur le PhotoFrame.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Extra],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [<Créer nouveau>], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
4 Appuyez sur / / / pour régler le
jour et le mois du rappel, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Un clavier apparaît.»
2 Sélectionnez [Rappel], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
5 Pour saisir le nom (jusqu’à 24 caractères),
sélectionnez un caractère alphanumérique,
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour basculer entre majuscules et •
minuscules, sélectionnez [a/A] sur le
clavier à l’écran, puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
6 Une fois la saisie du nom terminée,
sélectionnez [Enter], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Un message d’aperçu s’affi che.»
7 Appuyez sur OK pour confi rmer.
Les photos/fi chiers vidéo s’affi chent en »
mode miniature.
32FR
Page 35
8 Sélectionnez une photo ou un fi chier vidéo,
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Un message d’aperçu s’affi che.»
Pour sélectionner une musique de fond »
associée à la photo de rappel, appuyez
sur
pour sélectionner l’icône de
musique, puis sur OK pour confi rmer.
Sélectionnez un fi chier audio, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Modifi cation d’un rappel
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Extra],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Rappel], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Français
9 Appuyez sur pour sélectionner
[Terminé], puis sur OK pour confi rmer.
FR33
Page 36
3 Sélectionnez un rappel, puis appuyez sur
pour confi rmer.
Un menu d’options s’affi che.»
4 Sélectionnez une option pour continuer.
34FR
Page 37
8 Réglage du
3 Sélectionnez [Effet transition], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
diaporama
Sélection d’un effet de
transition
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Français
4 Sélectionnez un effet de diaporama, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Sélection d’un arrière-plan
2 Sélectionnez [Diaporama], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
Vous pouvez sélectionner la couleur de bordure
de l’arrière-plan pour les photos plus petites
que l’écran du PhotoFrame.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
FR35
Page 38
2 Sélectionnez [Diaporama], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Couleur arr.-plan], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
4 Sélectionnez [RadiantColor] / une couleur
d’arrière-plan / [Ajustement auto.], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Si vous sélectionnez »[RadiantColor],
le PhotoFrame prolonge la couleur
sur les bordures d’une photo plus
petite que le plein écran de façon à
remplir l’écran sans barres noires ni
déformation du format d’image.
Si vous sélectionnez une couleur »
d’arrière-plan, le PhotoFrame affi che
une photo avec une couleur d’arrièreplan.
Si vous sélectionnez »[Ajustementauto.], le PhotoFrame agrandit la
photo de façon à remplir l’écran (avec
une déformation de l’image).
36FR
Page 39
Sélection du type de fi chier
pour l’affi chage du diaporama
2 Sélectionnez [Diaporama], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
Français
3 Sélectionnez [Type de fi chier], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Vous pouvez sélectionner le type de fi chier que
vous souhaitez affi cher en mode diaporama.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
4 Pour affi cher des photos et des vidéos
en mode diaporama, sélectionnez [Photo
+ vidéo], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
FR37
Page 40
Pour affi cher uniquement des photos •
en mode diaporama, sélectionnez
[Photo uniquement], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Montage], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Affi chage des montages
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
4 Sélectionnez un format de montage, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour interrompre l’affi chage du montage, •
sélectionnez [Réglages] > [Diaporama] >
[Montage] > [Unique], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Diaporama], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
38FR
Page 41
9 Autres réglages
Sélection de la langue
d’affi chage
Utilisation du menu de
réglage rapide
Dans le menu de réglage rapide, vous pouvez
accéder directement aux réglages les plus
fréquemment utilisés.
1 Sur l’écran d’accueil, appuyez sur .
Le menu de réglage rapide s’affi che.»
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
2 Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Français
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
FR39
Page 42
Réglage de la lumière
Vous pouvez régler la luminosité du
PhotoFrame pour obtenir un affi chage optimal.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
3 Dans le menu [Luminosité], sélectionnez
[Réglage manuel], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
4 Appuyez sur / pour régler la luminosité,
puis sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Luminosité], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
40FR
Page 43
Réglage de l’heure/de la date
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
2 Sélectionnez [Heure et date], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Régler heure] / [Régler
date], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Français
4 Appuyez sur / / / pour régler les
minutes/l’heure/le jour/le mois/l’année, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Réglage du format de la date/heure
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
FR41
Page 44
2 Sélectionnez [Heure et date], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Régl. format heure] / [Régl.
format date], puis appuyez sur
.
4 Sélectionnez un format, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
2 Sélectionnez [Veille avancée], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Programmateur], puis
appuyez sur
.
Réglage de la veille avancée
Avec la fonction de veille avancée du
PhotoFrame, vous pouvez confi gurer l’heure
de mise en marche ou d’arrêt automatique
du PhotoFrame. Lorsque l’écran se désactive
automatiquement, votre PhotoFrame passe en
mode veille.
Remarque
Vérifi ez que le PhotoFrame est sous tension.•
Vérifi ez que l’heure actuelle du PhotoFrame est •
correctement réglée.
4 Sélectionnez [Act. programmateur] / [Dés.
programmateur], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
42FR
Page 45
5 Appuyez sur / / / pour régler l’heure,
puis sur OK pour confi rmer.
Veille prolongée de votre
PhotoFrame
Pour désactiver la fonction de veille avancée :
Dans le menu •[Veille avancée],
sélectionnez [Désactivé], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
2 Sélectionnez [Veille prolongée], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Français
Conseil
Lorsque votre PhotoFrame est en mode veille, appuyez •
sur pour réactiver le PhotoFrame.
•
Lorsque votre PhotoFrame est alimenté par la batterie
intégrée : après un long moment d’inactivité, la luminosité
de rétroéclairage de l’écran diminue et l’appareil se met
en mode veille.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Pour désactiver la fonction de veille •
prolongée, sélectionnez [Jamais], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Une fois le délai défi ni écoulé, •
votre PhotoFrame se met en veille
prolongée.
Pour réactiver le PhotoFrame après •
la mise en veille prolongée, appuyez
sur
.
FR43
Page 46
Réglage de l’orientation
automatique
Réglage de la tonalité du
bouton marche/arrêt
Vous pouvez lire des photos dans la bonne
orientation en fonction de l’orientation
horizontale/verticale du PhotoFrame.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
2 Sélectionnez [Régl signal sonore], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Orientation auto.], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Activé], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Activé] / [Off], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
44FR
Page 47
Protection/Déprotection du
contenu d’un périphérique de
stockage
Vous pouvez activer la fonction de suppression
sur un périphérique de stockage disponible
sur le PhotoFrame. Pour éviter la suppression
accidentelle de fi chiers enregistrés sur un
périphérique de stockage, vous pouvez
désactiver la fonction de suppression sur ce
dernier.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
3 Sélectionnez [Suppression act.] / [Suppr.
désact.], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Français
2 Sélectionnez [Carte mémoire], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Réglage de la démo
Remarque
La fonction démo n’est active que pendant le diaporama •
photo.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
FR45
Page 48
2 Sélectionnez [Démo], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Activé], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Bluetooth], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
La fonction démo est activée.»
Confi guration d’une
connexion Bluetooth
Votre PhotoFrame vous permet de confi gurer
une connexion Bluetooth avec un appareil,
tel qu’un téléphone portable. Une fois
l’appareil reconnu, le PhotoFrame l’accepte
automatiquement lors des tentatives de
connexion.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
3 Sélectionnez [Confi guration], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
4 Sélectionnez [Bluetooth activé], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
46FR
Page 49
Pour désactiver la connexion •
Bluetooth , sélectionnez [Bluetooth
désact.], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Conseil
Si la connexion•Bluetooth de votre PhotoFrame est
activée, l’icône Bluetooth
supérieur droit de l’écran.
•Bluetooth sont
Les photos chargées via la connexion
enregistrées dans l’album Bluetooth. Vous pouvez accéder
à l’album Bluetooth et le gérer de la même manière que
les autres albums du PhotoFrame.
s’affi che dans le coin
Défi nition d’un code PIN pour le
Bluetooth
Pour assurer la sécurité de vos données, vous
avez la possibilité de défi nir un code PIN (de 1
à 16 chiffres) sur le PhotoFrame. Le code PIN
par défaut est 0000.
2 Sélectionnez [Bluetooth], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Français
3 Sélectionnez [Securité], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
4 Sélectionnez [Code PIN], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Un clavier apparaît.»
5 Sélectionnez un chiffre, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
6 Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que le code
PIN soit complet.
FR47
Page 50
7 Sélectionnez [Enter], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
8 Pour activer le code PIN, sélectionnez
[Code PIN activé], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Affi chage des informations du
PhotoFrame
Vous pouvez affi cher différentes informations
concernant le PhotoFrame telles que le nom
convivial, l’état de la mémoire et la version du
micrologiciel.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Pour désactiver le code PIN, •
sélectionnez [Code PIN désactivé],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Info], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Nom convivial] / [État de la
mémoire] / [Micrologiciel :] pour affi cher
les informations associées.
48FR
Page 51
Modifi cation du nom du PhotoFrame
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Français
Rétablissement de l’ensemble
des paramètres par défaut
2 Sélectionnez [Info], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Nom convivial], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Un clavier apparaît.»
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Réglages], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
2 Sélectionnez [Réinitialiser], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
4 Pour saisir le nom (jusqu’à 24 caractères),
sélectionnez un caractère alphanumérique,
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour basculer entre majuscules et •
minuscules, sélectionnez [a/A] sur le
clavier à l’écran, puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
5 Une fois la saisie du nom terminée,
sélectionnez [Enter], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
FR49
Page 52
3 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Un message de confi rmation s’affi che »
à l’écran.
4 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Tous les paramètres du PhotoFrame »
sont les paramètres par défaut.
50FR
Page 53
10 Mise à niveau du
PhotoFrame
Attention
Ne coupez pas l’alimentation du PhotoFrame pendant la •
mise à niveau.
Vous pouvez télécharger les dernières
mises à jour logicielles à partir du site www.
philips.com/support afi n de mettre à jour
votre PhotoFrame. Les versions logicielles
précédentes ne sont pas disponibles en ligne.
1 Visitez le site www.philips.com/support.
2 Recherchez votre PhotoFrame et rendez-
vous à la section Logiciels et pilotes.
3 Téléchargez la dernière version du logiciel
directement dans le répertoire racine
d’une carte SD.
Français
4 Insérez la carte SD dans le PhotoFrame.
5 Mise sous tension du PhotoFrame
Un message de confi rmation s’affi che »
à l’écran.
6 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Une fois la mise à jour terminée, le »
PhotoFrame redémarre.
FR51
Page 54
11 Informations sur
les produits
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à •
modifi cations sans notifi cation préalable.
Image/affi chage
Angle de vue : avec un rapport de •
contraste > 10, 130° (H)/110° (V)
Autonomie avec une luminosité de 50 % : •
20 000 h
Format d’image : 4:3•
Résolution d’écran : 800 x 600•
Luminosité (type) : 220 cd/m²•
Rapport de contraste (type) : 300:1•
Formats photo pris en charge :•
Photos au format JPEG (résolution •
maximale : 8 000 x 6 000 pixels)
Photos au format JPEG •
progressif (résolution maximale :
1 024 x 768 pixels)
Fonction vidéo
Formats vidéo pris en charge : M-JPEG •
(*.avi/*.mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4
(*.avi/*.mov/*.mp4), H.263 (*.avi/*.mov)
Taille des vidéos :•
M-JPEG : •
MPEG-1, MPEG-4 : •
H.263 : •
Fréquence d’images : •
Fonction audio
Format audio pris en charge : MP3 (MPEG •
Audio Layer III)
Débit binaire : entre 16 et 320 Kbit/s•
Taux d’échantillonnage : entre 8 et 48 KHz•
Puissance de sortie des enceintes (RMS) : •
2 x 0,8 W
Supports de stockage
Capacité de la mémoire interne : 1 Go, soit •
jusqu’à 1 000 photos en haute défi nition
Types de cartes mémoire : •
Secure Digital (SD)•
640 x 480
720 x 576
320 x 240
30 im/s
Secure Digital (SDHC)•
Multimedia Card•
Carte Multimedia+•
Carte xD•
Memory Stick•
Memory Stick Pro•
Memory Stick Duo•
Memory Stick Pro Duo•
USB : clé USB•
Connectivité
USB : USB 2.0 hôte, USB 2.0 esclave•
Bluetooth® : •Bluetooth v2.0 + EDR,
Classe 2, récepteur uniquement
Dimensions
Dimensions de l’appareil avec •
station d’accueil (l x H x P) :
220 x 188,1 x 120 mm
Poids (unité principale) : 0,730 kg•
Plage de températures (fonctionnement) : •
0 °C à 40 °C
Plage de températures (stockage) : -10°C à •
60°C
Alimentation
Mode d’alimentation pris en charge : •
Batterie intégrée•
Alimentation secteur•
Entrée : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz•
Sortie : 12 V •
Niveau d’effi cacité : IV•
Consommation moyenne : 4,5 W en •
marche
Batterie intégrée : •
Câble USB pour PC•
Base de recharge•
Guide de démarrage rapide•
CD-ROM, comprenant•
Manuel d’utilisation•
Philips PhotoFrame Manager•
Fonctionnalités
Lecteur de cartes : intégré•
Formats photo pris en charge •
Photos au format JPEG (résolution •
maximale : 8 000 x 6 000 pixels)
Photos au format JPEG progressif •
(résolution : 1 024 x 768 pixels
uniquement)
Orientations prises en charge : orientation •
automatique de la photo
Boutons et commandes : bordure à •
commandes tactiles, bouton marche/arrêt
Mode de lecture : navigation plein écran, •
diaporama, miniatures
Gestion des albums : création, suppression, •
modifi cation, modifi cation du nom,
regroupement, ajout aux favoris
Retouche de photos : copie, suppression, •
rotation
Effets photo : Noir et blanc, Sépia•
Paramètres du diaporama : effet de •
transition, couleur d’arrière-plan, type de
fi chier, montage (plusieurs photos)
Arrière-plan de l’écran : noir, blanc, gris, •
ajustement auto, Radiant color
Fonctions de confi guration : réglage •
de la luminosité, langue, état, rappel
d’événement, activation/désactivation du
bip, activation/désactivation de l’affi chage
de l’horloge, marche/arrêt automatique,
diaporama
État du système : version du micrologiciel, •
mémoire restante
Compatibilité plug-and-play : Windows •
Vista, Windows XP ou version ultérieure,
Mac OS X 10.4 ou version ultérieure
Approbations de conformité : C-Tick, CCC, •
CE, GOST, PSB, Switzerland
Autres fonctionnalités : compatible avec un •
verrou Kensington
Langues d’affi chage à l’écran : anglais, •
français, allemand, espagnol, italien, danois,
néerlandais, portugais, russe, chinois
simplifi é
Français
FR53
Page 56
12 Foire aux
questions
L’écran LCD est-il tactile ?
L’écran LCD n’est pas tactile. Après avoir mis
le PhotoFrame en marche, vous pouvez utiliser
les commandes tactiles situées sur la face avant
pour contrôler le PhotoFrame.
Est-il possible d’utiliser le PhotoFrame pour
supprimer des photos d’une carte mémoire ?
Oui, il prend en charge les opérations de
suppression de photos sur des périphériques
externes tels que les cartes mémoire. Veillez à
activer la fonction de suppression sur une carte
mémoire disponible sur le PhotoFrame.
Pourquoi mon PhotoFrame n’affi che-t-il pas
certaines de mes photos ?
Le PhotoFrame prend uniquement •
en charge les photos aux formats
JPEG (résolution maximale : 8 000 x
6 000 pixels) et JPEG progressif (résolution
maximale : 1 024 x 768 pixels).
Vérifi ez que ces photos ne sont pas •
endommagées.
Pourquoi mon PhotoFrame n’affi che-t-il pas
certains de mes fi chiers vidéo ?
Grâce au PhotoFrame, profi tez de photos •
aux formats JPEG/JPEG progressif et
de la plupart des clips vidéo provenant
d’appareils photo numériques aux formats
M-JPEG (*.avi/*.mov), MPEG-1 (*.mpg),
MPEG-4 (*.avi/*.mov/*.mp4), H.263
(*.avi/*.mov). Certains clips vidéo peuvent
présenter des problèmes de compatibilité
de lecture avec votre PhotoFrame.
Assurez-vous que ces clips vidéo sont
compatibles avec votre PhotoFrame avant
de les lire.
Assurez-vous que la taille des fi chiers vidéo •
est prise en charge par votre PhotoFrame
(pour de plus amples informations,
consultez la section « Informations sur le
produit » du Manuel d’utilisation).
Assurez-vous que les fi chiers vidéo ne sont •
pas endommagés.
Comment se fait-il que mon PhotoFrame ne
peut plus affi cher des fi chiers vidéo que j’ai
pu voir en mode [Parcourir] et que j’ai déjà
visionnés ?
Assurez-vous que l’option [Diaporama
uniquem.] n’est pas activée.
Pour lire une vidéo en mode diaporama :
1. En mode diaporama, appuyez sur
2. Dans le menu d’options affi ché, sélectionnez
[Diaporama uniquem.].
3. Dans le message affi ché, sélectionnez [Non],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Vous pouvez maintenant lire ces fi chiers vidéo
en mode diaporama.
Pourquoi mon PhotoFrame n’affi che-t-il pas
certains de mes fi chiers musicaux ?
Le PhotoFrame prend uniquement en charge
les fi chiers musicaux MP3 (MPEG Audio
Layer III). Vérifi ez que ces fi chiers musicaux
MP3 (MPEG Audio Layer III) ne sont pas
endommagés.
Pourquoi le PhotoFrame ne s’arrête-t-il pas
automatiquement lorsque je règle cette
option ?
Vérifi ez que vous avez correctement défi ni
l’heure actuelle, l’heure d’arrêt automatique et
l’heure de marche automatique. Le PhotoFrame
désactive automatiquement son écran à
l’heure exacte d’arrêt. Si l’heure est déjà passée
pour le jour du paramétrage, il s’arrêtera
automatiquement à l’heure spécifi ée le jour
suivant.
Puis-je augmenter la taille de la mémoire
afi n de stocker plus de photos sur le
PhotoFrame ?
Non. La mémoire interne du PhotoFrame est
fi xe : elle ne peut pas être étendue. Cependant,
vous pouvez passer d’une photo à l’autre en
utilisant différents périphériques de stockage sur
le PhotoFrame.
Le PhotoFrame est allumé mais il ne répond
plus. Que puis-je faire ?
Vérifi ez que la PhotoFrame est sous tension.
À l’aide d’une épingle, appuyez sur le bouton
RESET à l’arrière de l’appareil pour restaurer le
système.
.
54FR
Page 57
13 Annexe
Envoi de photos à partir de
votre téléphone portable via
une connexion Bluetooth
Remarque
Assurez-vous que la connexion •Bluetooth est activée sur
votre téléphone portable.
•Bluetooth est activée sur
Assurez-vous que la connexion
votre PhotoFrame.
•
La procédure détaillée peut varier selon le téléphone.
Sur votre téléphone portable :
1 Sélectionnez les photos que vous souhaitez
envoyer vers le PhotoFrame.
Français
2 Sélectionnez [Send] > [Bluetooth], puis
confi rmez la sélection.
Le PhotoFrame Philips est recherché.»
3 Si un code PIN est nécessaire, saisissez le
code (0000 par défaut) sur le PhotoFrame.
4 Sélectionnez [Send], puis confi rmez la
sélection.
Les photos sont envoyées vers le »
PhotoFrame et enregistrées dans
l’album Bluetooth.
FR55
Page 58
14 Glossaire
B
Bluetooth®
Bluetooth® est un protocole sans fi l à faible
portée permettant aux appareils mobiles de
partager des informations et des applications
sans se soucier des câbles ou de la compatibilité
des interfaces. Le nom de cette technologie
fait référence à un roi viking, connu pour avoir
unifi é le Danemark. Fonctionne à 2,4 GHz.
Pour plus d’informations, consultez le site Web
bluetooth.com.
C
Carte xD
EXtreme Digital Picture Card. Carte mémoire
fl ash utilisée dans les appareils photo
numériques.
F
Format d’image
Le format d’image correspond au rapport
entre la longueur et la hauteur des écrans de
télévision. Le rapport d’un téléviseur standard
est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur
haute défi nition ou à écran large est de 16:9.
Le format Letterbox vous permet de bénéfi cier
d’une image à la perspective plus large que sur
un écran standard 4:3.
J
JPEG
Format d’image numérique très répandu.
Système de compression de données pour
les images fi xes, proposé par la société Joint
Photographic Expert Group, et qui permet de
compresser les images à un taux très élevé tout
en conservant une excellente qualité d’image.
Les fi chiers portent l’extension ‘.jpg’ ou ‘.jpeg’.
Carte MMC
Carte MultiMedia. Carte mémoire fl ash
permettant le stockage de données sur les
téléphones cellulaires, PDA et autres terminaux
de poche. La carte utilise la mémoire fl ash
pour des applications de lecture/écriture ou
des puces ROM (ROM-MMC) contenant des
informations statiques. Les puces ROM sont
largement utilisées pour intégrer de nouvelles
applications au PDA Palm.
Carte SD
Carte mémoire Secure Digital. Carte mémoire
fl ash permettant le stockage de données sur
les appareils photo numériques, téléphones
cellulaires et PDA. Les cartes SD ont le même
format que les cartes MultiMediaCard (MMC),
soit 32 x 24 mm, elles sont par contre plus
épaisses (2,1 mm contre 1,4 mm). Les lecteurs
de cartes SD acceptent les deux formats. La
capacité de ces cartes peut atteindre 4 Go.
K
Kbit/s
Kilobits par seconde. Système de taux de
mesure de données numériques souvent utilisé
avec des formats très compressés tels que AAC,
DAB, MP3, etc. Généralement, plus la quantité
est élevée, meilleure est la qualité.
M
Memory Stick
Memory Stick. Carte mémoire fl ash permettant
le stockage numérique sur les appareils photo,
caméscopes et autres appareils de poche.
Miniature
Une miniature est une version d’une image
dont la taille est réduite, utilisée pour faciliter
l’identifi cation de l’image. Les miniatures jouent
le même rôle qu’un index pour du texte.
56FR
Page 59
Motion JPEG
Motion JPEG (M-JPEG) est un nom informel
désignant les formats multimédias dans lesquels
chaque image vidéo ou champ entrelacé d’une
séquence vidéo numérique est compressé(e)
séparément sous forme d’image JPEG. Ce
terme est souvent utilisé pour les appareils
portables tels que les appareils photo
numériques.
MP3
Format de fi chier avec système de compression
de données audio. MP3 est l’abréviation
de Motion Picture Experts Group 1 (ou
MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au format
MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir
approximativement 10 fois plus de musique
qu’un CD classique.
Français
V
Verrou Kensington
L’encoche de sécurité Kensington (également
appelée encoche K-ou verrou Kensington) fait
partie d’un dispositif antivol. Il s’agit d’un petit
orifi ce à renfort métallique installé sur la plupart
des appareils électroniques et informatiques
de petites dimensions ou portables ; et
particulièrement sur les appareils légers ou
coûteux (ordinateurs portables, moniteurs
d’ordinateurs, consoles de jeux et vidéoprojecteurs). Il permet l’installation d’un système
de verrouillage constitué d’un cadenas et d’un
câble généralement fabriqués par Kensington.