PHILIPS SPH8208, SPH8008, SPH8308 User Manual [fr]

Register your product and get support at

PhotoFrame

SPH8008

SPH8208

FR

Mode d’emploi

AQ95-56F-1058

(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6

(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands

(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips

SPH8X08 -/XX

 

(X can be 0-9 )

(name)

(type or model)

 

Digital photoframe

 

(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 V1.8.1/2008-04

EN301 489-17 V1.3.2/2008-04

EN300 328 V1.7.1/2006-10

EN55022:2006 + A1:2007

EN61000-3-2:2006

EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 EN61000-4-2:2001 ; EN61000-4-3:2006 EN61000-4-4:2004 ; EN61000-4-5:2006 EN61000-4-6:2007 ; EN61000-4-11:2004 IEC 60950 -1:2005

EN62311:2008

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of 1999/5/EC ( R&TTE Directive) and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 04/05/2009

K.Rysman

 

Approbation manager

(place, date)

(signature, name and function)

Table des matières

1 Important

3

Sécurité

3

Précautions de sécurité et maintenance

3

Avis

3

Déclaration de conformité CE

3

Conformité aux normes relatives aux

 

champs électromagnétiques (EMF)

3

Mise au rebut du produit en fi n de vie 4

Informations de recyclage à l’attention

 

des consommateurs

4

North Europe Information

 

(Nordic Countries)

5

Déclaration relative aux substances

 

interdites

6

Bluetooth Statement

6

Third party software

6

2 Votre PhotoFrame

7

Introduction

7

Contenu de l’emballage

7

Présentation de votre PhotoFrame

9

3 Guide de démarrage

11

Chargement de la batterie intégrée

11

Mise en marche/arrêt du PhotoFrame

12

Transfert de photos ou de fi chiers audio/

 

vidéo

12

Transfert de fi chiers avec Philips

 

PhotoFrame Manager (recommandé)

12

Transfert via un périphérique de

 

stockage

13

4 Lecture

16

Visualisation des photos

16

Lecture de vidéo

17

Lecture d’une musique de fond

19

Affi chage d’un thème horloge

20

5Navigation entre des photos/vidéos ou des albums et gestion de ces

éléments

21

Affi chage des photos/fi chiers vidéo en

 

mode album

21

 

Ajout d’une photo/d’un fi chier vidéo à

 

l’album de favoris

21

 

Copie d’une photo/d’un fi chier vidéo 22

 

Déplacement d’une photo/d’un fi chier

 

vidéo

23

 

Suppression d’une photo/d’un fi chier

 

 

vidéo

23

 

Changement de l’orientation d’une

 

 

photo

24

 

Sélection d’un effet

24

 

Regroupement de photos par nom/

 

 

date

25

 

Sélection de plusieurs photos à la fois

26

 

Suppression de photos ou de fi chiers

 

audio/vidéo de l’album de favoris

26

 

Gestion d’un album

27

 

Création d’un album

28

 

Modifi cation du nom d’un album

29

 

 

6 Affi chage de la date/l’heure dans le

 

 

diaporama

30

 

 

 

7

Création d’un rappel

32

 

Modifi cation d’un rappel

33

 

 

 

8

Réglage du diaporama

35

 

Sélection d’un effet de transition

35

 

Sélection d’un arrière-plan

35

 

Sélection du type de fi chier pour l’affi chage

 

du diaporama

37

 

Affi chage des montages

38

 

 

 

9

Autres réglages

39

 

Utilisation du menu de réglage rapide

39

 

Sélection de la langue d’affi chage

39

 

Réglage de la lumière

40

 

Réglage de l’heure/de la date

41

 

Réglage du format de la date/heure

41

 

Réglage de la veille avancée

42

 

Veille prolongée de votre PhotoFrame

43

 

Réglage de l’orientation automatique

44

 

Réglage de la tonalité du bouton marche/

 

arrêt

44

Français

FR 1

 

Protection/Déprotection du contenu d’un

 

périphérique de stockage

45

 

Réglage de la démo

45

 

Confi guration d’une connexion Bluetooth 46

 

Défi nition d’un code PIN pour le

 

 

Bluetooth

47

 

Affichage des informations du PhotoFrame

48

 

Modifi cation du nom du PhotoFrame 49

 

Rétablissement de l’ensemble des

 

 

paramètres par défaut

49

 

 

 

10

Mise à niveau du PhotoFrame

51

 

 

 

11

Informations sur les produits

52

 

 

 

12

Foire aux questions

54

 

 

 

13

Annexe

55

 

Envoi de photos à partir de votre

 

 

téléphone portable via une connexion

 

 

Bluetooth

55

 

 

 

14

Glossaire

56

Besoin d’aide ?

Rendez-vous sur le site www.philips.com/ welcome pour accéder à de nombreuses ressources d’assistance, comme le manuel d’utilisation, les dernières mises à jour logicielles disponibles ainsi que la foire aux questions.

2FR

1 Important

Sécurité

Précautions de sécurité et maintenance

Évitez de toucher, pousser, frotter ou frapper l’écran avec un objet dur, vous risqueriez de l’abîmer défi nitivement.

Débranchez le produit si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.

Avant de nettoyer l’écran, éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. Évitez de nettoyer le produit avec de l’alcool, des produits chimiques ou des produits d’entretien ménager.

Ne placez jamais le produit à proximité d’une fl amme nue ou d’autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil.

Conservez toujours le produit à l’abri de la pluie ou de l’eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit.

Évitez de faire tomber le produit cela pourrait l’endommager.

Placez le pied à bonne distance des câbles.

Veillez à installer ou utiliser des services ou logiciels provenant uniquement de sources de confi ance et ne contenant aucun virus ou logiciels malveillants.

Le produit a été conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec le produit.

Attention

La connectivité Bluetooth du PhotoFrame peut provoquer des interférences sans fi l.Assurez-vous que la connexion Bluetooth est désactivée ou éteignez votre PhotoFrame lorsque vous l’utilisez dans un véhicule.

Avis

Garantie

Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur.Vous ne pouvez ni ouvrir ni retirer les panneaux situés à l’intérieur du produit. Seuls les Centres Service Agréés Philips et les ateliers de réparation offi ciels sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite.

Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage ou toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel, entraîne l’annulation de la garantie.

La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fi chiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fi ns.

Déclaration de conformité CE

Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A, déclare que ce PhotoFrame numérique SPH8008/SPH8208/_10/_05 est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.

Conformité aux normes relatives aux champs électromagnétiques (EMF)

Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.

L’un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toutes les

Français

FR 3

mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afi n de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs

électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits.

Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé. Philips confi rme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifi ques actuelles.

Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d’anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses produits.

Mise au rebut du produit en fi n de vie

Votre nouveau produit contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Certaines sociétés spécialisées peuvent recycler votre produit de façon à augmenter la quantité de matériaux réutilisables et à réduire le volume de mise au rebut.

Veuillez contacter votre revendeur Philips pour connaître les réglementations locales applicables à la mise au rebut de votre ancien écran.

(Pour les clients du Canada et des ÉtatsUnis)Veuillez respecter les réglementations

locales, régionales et fédérales en matière de traitement des déchets.

Pour plus d’informations sur le recyclage, rendez-vous sur le site à l’adresse suivante : www.eia.org (Consumer Education Initiative).

Informations de recyclage à l’attention des consommateurs

Philips a défi ni des objectifs réalisables d’un point de vue technique et économique

afi n d’optimiser les performances

environnementales de ses produits, services et activités.

Dès les phases de planifi cation, de conception et de production, Philips apporte un soin particulier à la capacité de recyclage de

ses produits. Philips accorde une grande importance à la gestion des produits en fi n de vie. En témoignage de cet engagement, Philips participe dans la mesure du possible à des initiatives de collecte et à des programmes de recyclage nationaux, de préférence en collaboration avec ses concurrents.

Certains pays européens, tels que les PaysBas, la Belgique, la Norvège, la Suède ou le Danemark, ont d’ores et déjà mis en place un système de recyclage.

Aux États-Unis, Philips Consumer Lifestyle North America a contribué au fi nancement du projet de recyclage des composants électroniques de l’Electronic Industries Alliance (EIA) ainsi qu’au fi nancement d’initiatives gouvernementales concernant le recyclage des produits électroniques grand public en fi n de vie. Par ailleurs, le Northeast Recycling Council (NERC), une organisation internationale à but non lucratif qui œuvre pour le développement du marché du recyclage, envisage de déployer son propre programme de recyclage.

Dans la région Asie-Pacifi que (Taïwan), les produits peuvent être collectés par l’Environment Protection Administration

(EPA) conformément au processus de gestion du recyclage des produits informatiques (informations disponibles sur le site Web www. epa.gov.tw). Pour obtenir de l’aide et des services, veuillez consulter la section consacrée aux services et à la garantie, ou contacter l’équipe de spécialistes de l’environnement.

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

4FR

Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la Directive européenne 2002/96/EC.

Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques.

Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les

ordures ménagères courantes. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé.

Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.Informez-vous auprès des

instances locales sur le système de collecte des piles car la mise au rebut citoyenne permet de protéger l’environnement et la santé.

Attention

RISQUE D’EXPLOSION SI UNE BATTERIE DETYPE INCORRECT EST INSÉRÉE DANS L’APPAREIL.

DÉBARRASSEZ-VOUS DES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.

Ne retirez jamais la batterie intégrée, sauf en cas de mise au rebut du produit.

Confi ez toujours votre produit à un

 

professionnel pour retirer la batterie intégrée.

Français

 

a

 

b

c

d

North Europe Information (Nordic

Countries)

VARNING:

FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.

Placering/Ventilation

ADVARSEL:

SØRGVED PLACERINGEN FOR,AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMTTILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto

VAROITUS:

SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄVERKKOJOHTO VOIDAANTARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon

ADVARSEL:

NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.

FR 5

Déclaration relative aux substances interdites

Ce produit est conforme à la directive RoHs et aux exigences BSD Philips (AR17-G04-5010-010).

Bluetooth Statement

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is under license.

Third party software

This product contains wpa_supplicant software that is licensed subject to the following conditions:

Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@ cc.hut.fi >

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.

Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specifi c prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND

CONTRIBUTORS “AS IS”AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITEDTO,THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALLTHE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITEDTO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANYTHEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, ORTORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OFTHE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OFTHE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Symbole d’équipement de classe II :

Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système de double isolation.

6FR

2Votre PhotoFrame

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome.

Introduction

Voici un PhotoFrame numérique Philips avec batterie rechargeable intégrée. Ce PhotoFrame vous permet de lire :

les photos en mode JPEG ou JPEG avec balayage progressif

les vidéos (au format M-JPEG, MPEG- 1, MPEG-4 ou H.263)

une musique de fond au format MP3

un thème horloge

Vous pouvez utiliser le logiciel pour PC Philips PhotoFrame Manager pour transférer facilement des photos ou des fi chiers audio/ vidéo depuis un PC vers le PhotoFrame en les

glissant-déposant. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de Philips PhotoFrame Manager sur le CD-ROM fourni.

Grâce à la connectivité Bluetooth disponible sur le PhotoFrame, vous pouvez confi gurer une connexion sans fi l entre votre PhotoFrame et un appareil compatible tel qu’un téléphone mobile.

Contenu de l’emballage

PhotoFrame numérique Philips

Base de recharge

Adaptateur secteur CA/CC

Français

FR 7

Câble USB

CD-ROM, comprenant

Manuel d’utilisation électronique

Philips PhotoFrame Manager (logiciel et manuel)

PhotoFrame

Quick start guide

Get started

Play

Setup

Eng

Guide de mise en route

8FR

Présentation de votre PhotoFrame

a b

c

d

e

a

Emplacement pour câble USB (vers PC)

b

• Emplacement pour clé USB

cSD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo

Emplacement pour carte SD/MMC/ xD/MS/MS Pro Duo

d

• Mise en marche/arrêt du PhotoFrame

fe g h

e Haut-parleurs

fConnecteur de la station d’accueil

Permet de brancher la station d’accueil

gRESET

• Permet de restaurer le système

h verrouillage Kensington

Français

FR 9

a

• Accès à l’écran d’accueil

b

Accès au menu rapide

Accès au menu d’options

cZoom avant/arrière.

Zoom avant sur une image Changement de mode : mode album -> mode miniatures -> mode diaporama -> 2 zooms avant ->

4 zooms avant

Zoom arrière sur une image Changement de mode : mode album <- mode miniatures <- mode diaporama <- 2 zooms arrière <- 4 zooms arrière

10 FR

a b

c

d

e f

dCurseur haut/bas

Défi lement rapide vers le haut ou le bas

Sélection de l’élément précédent

Augmentation du volume

Sélection de l’élément suivant Réduction du volume

eOK

Affi chage du diaporama

Lecture/Pause du diaporama/de la vidéo

Confi rmer une sélection

f Curseur gauche/droite

Défi lement rapide vers la gauche ou la droite

Sélection de l’élément à gauche

Sélection de l’élément à droite

3Guide de démarrage

Attention

Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation.

Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé.

Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces numéros ici :

N° de modèle __________________________

N° de série ___________________________

Chargement de la batterie intégrée

Attention

Évitez de faire tomber le produit cela pourrait l’endommager.

Remarque

Lors de la première utilisation du PhotoFrame, chargez la batterie intégrée.

Temps approximatif nécessaire pour charger la batterie intégrée :

Activé

5 heures

Désactivé

2,5 heures

Mode veille

3 heures

1Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la base de recharge fournie, faites passer le câble dans la ferrite, puis reliez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation.

c

Français

b

a

2Branchez le PhotoFrame sur la base de recharge.

Conseil

Pendant le chargement, les signaux de voyant situés près des boutons de commande sur la face avant clignotent.

Lorsque la batterie intégrée est entièrement chargée, les signaux de voyant cessent de clignoter.Vous pouvez alors partager vos souvenirs avec le PhotoFrame où que vous soyez et ce, pendant une durée maximale de deux heures.

L’autonomie de la batterie varie dépend de l’utilisation.

FR 11

Mise en marche/arrêt du PhotoFrame

Remarque

Vous ne pouvez éteindre le PhotoFrame qu’une fois toutes les copies et sauvegardes terminées.

Lors de la première utilisation :

1Maintenez le bouton enfoncé pendant plus d’une seconde.

»Le menu de sélection de la langue apparaît.

2Sélectionnez une langue, puis appuyez sur

OK pour confi rmer.

» L’écran d’accueil s’affi che.

Lors des utilisations suivantes, lorsque la langue d’affi chage est préalablement défi nie :

1Maintenez le bouton enfoncé pendant

plus d’une seconde.

» L’écran d’accueil s’affi che.

L’écran indique le niveau approximatif de la batterie et l’état du PhotoFrame comme suit :

Icône Statut

Niveau de batterie entre 0 et 19 %

Niveau de batterie entre 20 et 39 %

Niveau de batterie entre 40 et 59 %

Niveau de batterie entre 60 et 79 %

Niveau de batterie entre 80 et 100 %

PhotoFrame sur la base, alimenté en CA, hors charge

PhotoFrame en charge

Pour éteindre le PhotoFrame, maintenez le bouton enfoncé pendant environ deux secondes.

Transfert de photos ou de fi chiers audio/vidéo

Transfert de fi chiers avec Philips PhotoFrame Manager (recommandé)

Attention

Ne débranchez pas le PhotoFrame de l’ordinateur pendant le transfert de fi chiers entre les deux appareils.

Remarque

Vérifi ez si vous avez installé Philips PhotoFrame Manager sur votre ordinateur. Pour plus de détails, consultez Philips PhotoFrame Manager sur le CD-ROM fourni.

12 FR

1Branchez le câble USB fourni sur le PhotoFrame et l’ordinateur.

»Philips PhotoFrame Manager démarre automatiquement.

2Sélectionnez [Transfer Photos] / [Tranfer Music] / [TransferVideo].

3Sous [My frame photos] / [My frame music] / [My frame videos], sélectionnez un album/dossier de destination.

4 Sous [My computer photos] / [My

computer music] / [My computer videos],

Français

sélectionnez les photos ou les fi chiers

 

audio/vidéo que vous souhaitez transférer.

 

5 Cliquez sur l’icône pour commencer le transfert.

6Une fois tous les transferts terminés, débranchez le câble USB de l’ordinateur et

du PhotoFrame.

» Le PhotoFrame redémarre.

Conseil

Si Philips PhotoFrame Manager ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur son icône sur le bureau de votre ordinateur pour le lancer.

Vous pouvez également transférer des photos ou des fi chiers audio/vidéo de PhotoFrame vers un ordinateur.

La vitesse de transfert réelle peut varier en fonction de votre système d’exploitation et de la confi guration logicielle de votre ordinateur.

Transfert via un périphérique de stockage

Attention

Ne retirez jamais de périphérique de stockage du PhotoFrame pendant le transfert de fi chiers depuis ou vers le périphérique de stockage.

Vous pouvez lire des photos ou des fi chiers audio/vidéo avec l’un des périphériques de stockage suivants disponibles sur votre PhotoFrame :

FR 13

Secure Digital (SD)

Secure Digital (SDHC)

Multimedia Card

Carte xD

Memory Stick

Memory Stick Pro

Memory Stick Duo

Memory Stick Pro Duo

Clé USB

Cependant, nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de cartes mémoire.

1Ouvrez la protection située du côté arrière droit du PhotoFrame.

2Insérez correctement un périphérique de stockage dans le PhotoFrame.

» Un menu d’options s’affi che.

3Sélectionnez [Transférer], puis appuyez sur OK pour confi rmer.

»Un message de confi rmation s’affi che à l’écran.

14 FR

4Pour sélectionner l’ensemble de vos photos ou de vos fi chiers audio/vidéo, sélectionnez [Oui] et appuyez sur OK pour confi rmer.

5Sélectionnez un album de destination sur le PhotoFrame, puis appuyez sur OK pour confi rmer.

»Les fi chiers sont transférés sur le PhotoFrame.

Pour sélectionner des photos ou fi chiers audio/vidéo précis :

1Sélectionnez [Non], puis appuyez sur OK pour confi rmer.

2Sélectionnez un dossier, puis appuyez sur /// et OK pour sélectionner/ désélectionner des photos ou des fi chiers audio/vidéo.

3Appuyez sur pour poursuivre le transfert.

4Sélectionnez un album de destination sur le PhotoFrame, puis appuyez sur OK pour confi rmer.

»Les fi chiers sont transférés sur le PhotoFrame.

Pour retirer un périphérique de stockage du PhotoFrame, tirez sur le périphérique.

Français

FR 15

PHILIPS SPH8208, SPH8008, SPH8308 User Manual

4 Lecture

Visualisation des photos

Remarque

Le PhotoFrame vous permet de lire des photos aux formats JPEG et JPEG progressif.

1Sur l’écran d’accueil, sélectionnez [Lire], puis appuyez sur OK pour confi rmer.

»Les photos et les fi chiers vidéo s’affi chent en mode diaporama.

»Par défaut, si des fi chiers audio sont disponibles, les photos sont lues avec une musique de fond.

Pendant le diaporama photo :

Pour agrandir une image, appuyez sur .

Pour réduire une image agrandie, appuyez sur .

Pour sélectionner la photo suivante/ précédente, appuyez sur/ .

Pour suspendre la lecture, appuyez sur OK.

Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur OK.

Pour affi cher des photos/fi chiers vidéo en mode miniature, appuyez sur .

Pour affi cher des photos/fi chiers vidéo

en mode album, appuyez deux fois sur.

16 FR

Loading...
+ 42 hidden pages