Philips SPH8008, SPH8208 User Manual [pt]

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPH8008
SPH8208
PT Manual do utilizador
AQ95-56F-1058
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SPH8X08 -/XX (X can be 0-9 )
(name) (type or model)
Digital photoframe
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 V1.8.1/2008-04
01 489-17 V1.3.2/2008-04
EN3
EN300 328 V1.7.1/2006-10
EN55022:2006 + A1:2007
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN61000-4-2:2001 ; EN61000-4-3:2006 EN61000-4-4:2004 ; EN61000-4-5:2006
EN61000-4-6:2007 ; EN61000-4-11:2004
IEC 60950 -1:2005
EN62311:2008
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 1999/5/EC ( R&TTE Directive) and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 04/05/2009 K.Rysman Approbation manager
(place, date) (signature, name and function)
Índice
1 Importante 3
Segurança 3
Precauções de segurança e manutenção 3
Aviso 3
Declaração de Conformidade da CE 3 Conformidade com Campos Electromagnéticos (EMF) 3 Eliminação no fi m da vida útil 4 Informações de reciclagem para os clientes 4 North Europe Information
(Nordic Countries) 5 Declaração de substâncias proibidas 6 Bluetooth Statement 6 Third party software 6
2 A sua PhotoFrame 7
Introdução 7 Conteúdos 7 Descrição geral da sua PhotoFrame 9
Adicionar uma fotografi a / fi cheiro de vídeo ao álbum “Favoritos”. 21 Copiar uma fotografi a / fi cheiro de vídeo 22 Mover uma fotografi a / fi cheiro de vídeo 22 Eliminar uma fotografi a / fi cheiro de vídeo 23 Rodar uma foto 23 Seleccionar um efeito da foto 24 Agrupar fotografi as por nome / data 25 Seleccionar várias fotografi as de cada vez 26 Remover fotografi as / fi cheiros de vídeo ou música do álbum “Favoritos” 26
Gerir um álbum 27
Criar um álbum 28 Mudar o nome de um álbum 28
6 Mostrar data / hora na apresentação
de diapositivos 30
Português
3 Introdução 11
Carregar a bateria incorporada 11 Ligar/desligar a PhotoFrame 12 Transferir fi cheiros de fotografi a/vídeo/ música 13
Transferir através do Philips
PhotoFrame Manager
(forma recomendada) 13
Transferência por dispositivo de
armazenamento 14
4 Reprodução 16
Reproduzir fotografi as 16 Reproduzir vídeo 17 Reproduzir música de fundo 19 Apresentar relógio de tema 19
5 Procurar e organizar fotos/vídeos ou
álbuns 21
Procurar fotografi as / fi cheiros de vídeo em modo de álbum 21
7 Criar um lembrete 32
Editar um lembrete 33
8 Confi guração da apresentação de
diapositivos 35
Seleccionar um efeito de transição 35 Seleccionar um fundo 35 Seleccione um tipo de fi cheiro para
a reprodução da apresentação de diapositivos. 37
Visualizar fotos da colagem 38
9 Outras defi nições 39
Utilizar o menu rápido 39 Seleccione o idioma do ecrã. 39 Ajustar brilho 39 Defi nir hora / data 40
Defi nir o formato da data e da hora 41 Defi nição Smart Power 41 Colocar a PhotoFrame em suspensão 43
PT 1
Defi nir a Orientação automática 43 Botão ligar/desligar o som 44 Proteger/desproteger os conteúdos de um dispositivo de armazenamento 44 Defi nir a Demo 45 Confi gure uma ligação Bluetooth 45
Defi nir um código pin Bluetooth 46
Visualizar informação relativa à PhotoFrame 47
Alterar o nome da PhotoFrame 48
Repor todas as predefi nições de fábrica 49
10 Actualizar a PhotoFrame 50
11 Informações do produto 51
12 Perguntas frequentes 53
13 Apêndice 54
Enviar fotografi as por telemóvel através da ligação Bluetooth 54
14 Glossário 55
Precisa de ajuda?
Visite www.philips.com/welcome onde poderá aceder a um conjunto completo de materiais suplementares, tais como o manual do utilizador, as mais recentes actualizações de software e respostas às perguntas mais frequentes.
2 PT
1 Importante
Segurança
Precauções de segurança e manutenção
Nuca toque, empurre, esfregue ou atinja • o ecrã com objectos dutos, pois pode danifi car o ecrã premanentemente. Quando o produto não for utilizado • durante períodos de tempo prolongados, desligue-o da corrente. Antes de limpar o ecrã, desactive e • desligue da corrente. Limpe o ecrã apenas como um pano macio humedecido em água. Nunca utilize substâncias como álcool, substâncias químicas ou detergentes domésticos para limpar o produto. Nunca coloque o produto perto de lume • ou fontes de calor, incluindo a exposição solar directa. Nunca exponha o produto à chuva ou • água. Nunca coloque recipientes com líquidos, tais como jarras, próximos do produto. Nunca deixe cair o produto. Ao deixar cair • o produto, fi cará danifi cado. Mantenha o suporte afastado dos cabos.• Certifi que-se de que instala e utiliza • serviços ou software apenas de fontes fi dedignas livres de vírus ou software nocivo. Este produto foi concebido apenas para • utilização interior. Utilize apenas o adaptador eléctrico • fornecido para o produto.
Aviso
Garantia
Nenhum dos componentes se destina à reparação pelo utilizador. Não abra nem remova coberturas para aceder ao interior do produto. As reparações só poderão ser levadas a cabo pelos Centros de Assistência Philips e ofi cinas de reparação autorizadas. O não cumprimento destas observações resultará na anulação de qualquer garantia, explícita ou implícita. Qualquer operação expressamente proibida neste manual, ajustes ou procedimentos de montagem não recomendados ou não autorizados neste manual anularão a garantia.
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, fi cheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fi ns.
Declaração de Conformidade da CE
A Philips Consumer Lifestyle, P&A, declara através deste documento que esta Digital PhotoFrame SPH8008/SPH8208/_10/_05 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Conformidade com Campos Electromagnéticos (EMF)
Português
Atenção
A conectividade Bluetooth da PhotoFrame pode causar interferências em comunicações sem fi os. Deve desactivar a ligação Bluetooth ou desligar a PhotoFrame sempre que a utilizar no interior de um veículo.
A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica e comercializa muitos produtos de consumo que, tal como qualquer aparelho electrónico em geral, têm a capacidade de emitir e receber sinais electromagnéticos. Um dos mais importantes princípios empresariais da Philips é a implementação
PT 3
de todas as medidas de saúde e segurança necessárias nos seus produtos, de forma a cumprir todos os requisitos legais aplicáveis, bem como normas EMF aplicáveis no momento de fabrico dos produtos. A Philips está empenhada em desenvolver, produzir e comercializar produtos que não causem efeitos adversos na saúde. A Philips confi rma que se os seus produtos forem devidamente utilizados para o fi m a que se destinam são seguros de utilizar, de acordo com as provas científi cas actualmente disponíveis. A Philips desempenha um papel activo no desenvolvimento de normas internacionais sobre EMF e segurança, permitindo à Philips incorporar previamente melhoramentos no processo de fabrico dos seus produtos.
Eliminação no fi m da vida útil
O seu novo produto contém materiais • que podem ser reciclados e reutilizados. As empresas especializadas podem reciclar o seu produto para aumentar a quantidade de materiais reutilizáveis e minimizar a quantidade de resíduos. Consulte nos regulamentos locais sobre • como pode eliminar o seu monitor antigo junto de um representante Philips. (Para clientes no Canadá e nos E.U.A.) • Elimine o produto em conformidade com
os regulamentos locais, estaduais e federais. Para obter informações adicionais sobre a reciclagem, contacte a www.eia.org (Consumer Education Initiative).
Informações de reciclagem para os
útil engloba a participação em iniciativas de retoma e programas de reciclagem nacionais, sempre que possível, de preferência em colaboração com os seus concorrentes. Existe actualmente um sistema de reciclagem em vigor em países europeus como a Holanda, Bélgica, Noruega, Suécia e Dinamarca. Nos Estados Unidos, a Philips Consumer Electronics North America contribuiu com fundos para o Projecto de Reciclagem de Produtos Electrónicos da Electronic Industries Alliance (EIA) e iniciativas de reciclagem estaduais para produtos de electrónica em fi m de vida de origem doméstica. Além disso, o Northeast Recycling Council (NERC, Conselho de Reciclagem do Nordeste) - uma organização sem fi ns lucrativos multi-estadual concentrou-se na promoção do desenvolvimento do mercado da reciclagem - tem planos para implementar um programa de recilagem. Na Ásia-Pacífi co, Taiwan, os produtos podem ser retomados pela Environment Protection Administration (EPA, Administração de Protecção do Ambiente) para seguir o processo de gestão da reciclagem de produtos de TI, cujos detalhes podem ser encontrados no Web site www.epa.gov.tw. Para obter ajuda e assistência, leia a secção Assistência e Garantia ou obtenha ajuda junto da seguinte equipa de especialistas ambientais.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
clientes
A Philips estabelece objectivos técnica e economicamente viáveis para optimizar o desempenho ambienatal dos produtos, serviços e actividades da organização. Desde as fases de planeamento, concepção e produção, a Philips reitera a importância de fabricar produtos que possam ser facilmente reciclados. Na Philips, a gestão de fi m de vida
4 PT
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, signifi ca que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que a eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde humana.
Entregue sempre o produto a um profi ssional para remover a bateria incorporada.
Português
a
b
c
d
Atenção
EXISTE RISCO DE EXPLOSÃO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE TIPO INADEQUADO.
ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Nunca remova a bateria incorporada, excepto em caso de eliminação do produto.
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
PT 5
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Declaração de substâncias proibidas
Este produto cumpre os requisitos da RoHs e Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Bluetooth Statement
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is under license.
Third party software
This product contains wpa_supplicant software that is licensed subject to the following conditions: Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@ cc.hut.fi > All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must • retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must • reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. Neither the name of the • <ORGANIZATION> nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specifi c
prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Este símbolo indica que o produto possui um sistema de isolamento duplo.
6 PT
2 A sua
PhotoFrame
Parabéns pela compra do seu produto e bem­vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Esta é a Philips Digital PhotoFrame com uma bateria recarregável incorporada. Com esta PhotoFrame, pode desfrutar de:
Fotografi as em JPEG ou JPEG • progressivo Vídeos domésticos (em formato • M-JPEG, MPEG-1, MPEG-4, em H.263) Música de fundo MP3• Relógio de tema
Conteúdos
Português
Philips Digital PhotoFrame
Base de carregamento
Pode utilizar o Philips PhotoFrame Manager, um software de aplicação num PC, para transferir facilmente fi cheiros de vídeo / música do PC para a PhotoFrame com a função arrastar e largar. Para mais informações, consulte o manual do utilizador do Philips PhotoFrame Manager no CD-ROM fornecido.
Com ligação Bluetooth disponível na PhotoFrame, pode confi gurar uma ligação sem fi os entre esta e um dispositivo compatível, como um telemóvel.
Transformador CA-CC
Cabo USB
PT 7
CD-ROM, incluindo
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Manual de início rápido
Manual do Utilizador Digital• Philips PhotoFrame Manager • (software e manual do utilizador)
Eng
8 PT
Descrição geral da sua PhotoFrame
a b
c
Português
a
b
c
d
d
Ranhura para um cabo USB para PC
Ranhura para uma unidade USB fl ash
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
Ranhura para um cartão SD/MMC/• xD/MS/MS Pro Duo
Ligar/desligar a PhotoFrame
e
f
f Conector da base
Ligue a base de carregamento
g RESET
Restaurar o sistema
h
Bloqueio Kensington
e
g
h
e Altifalantes
PT 9
a
b
c
d
e f
a
Aceder ao ecrã inicial
b
Aceder ao menu de defi nições rápidas• Aceder ao menu de opções
c Ampliar/reduzir
• Aumentar o zoom de uma imagem Alternar entre os modos: modo álbum -> modo miniaturas -> modo apresentação-> aumentar zoom 2x
-
> aumentar zoom 4x
• Reduzir uma imagem Alternar modos: modo de álbum <- modo de miniatura <- modo de apresentação de diapositivos < reduzir 2 vezes <- reduzir 4 vezes
• Seleccionar o item do topo Aumentar o volume
• Seleccionar o item do fundo Diminuir o volume
e OK
Visualizar apresentação• Reproduzir/Pausar apresentação/vídeo• Confi rmar uma selecção
f Botão deslizante esquerda / direita
Deslocar rapidamente para a esquerda/ direita
­Seleccionar o item da direita
Seleccionar o item da esquerda
d Botão deslizante para cima / baixo
Deslocar rapidamente para cima/baixo
10 PT
3 Introdução
Atenção
Utilize os controlos apenas como indicado neste manual do utilizador.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela devida sequência. Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série deste aparelho. Os números de modelo e de série encontram­se na parte posterior deste aparelho. Anote os números aqui: Nº de modelo __________________________ Nº de série ___________________________
c
Português
b
a
2 Ligue a PhotoFrame à base de
carregamento
Carregar a bateria incorporada
Atenção
Nunca deixe cair o produto. Ao deixar cair o produto, fi cará danifi cado.
Nota
Quando utilizar a PhotoFrame pela primeira vez, carregue a bateria incorporada.
Tempo aproximado para o carregamento da bateria.
Ligado 5 horas Desligado 2,5 horas Modo de standby 3 horas
1 Ligue o cabo de alimentação fornecido à
base de carregamento fornecida, fi xe o cabo ao canal do mesmo e, em seguida, ligue o cabo de alimentação a uma tomada de alimentação eléctrica.
Dica
Durante o carregamento, os indicadores LED a seguir aos botões de controlo no painel frontal piscam.
Quando a bateria incorporada está totalmente carregada, os indicadores LED param de piscar e pode partilhar as suas memórias com a PhotoFrame em qualquer parte com uma autonomia de até 2 horas.
A vida útil da bateria varia de acordo com a utilização.
PT 11
Ligar/desligar a PhotoFrame
Para quando o idioma do ecrã é defi nido previamente:
Nota
Só pode desligar a PhotoFrame depois de todas as acções de cópia e gravação terem sido concluídas.
Primeira utilização:
1 Prima e mantenha sob pressão durante
mais de 1 segundo.
O menu de selecção de idioma é » apresentado.
1 Prima e mantenha sob pressão durante
mais de 1 segundo.
É apresentado o ecrã inicial.»
O ecrã indica os níveis aproximados do estado da bateria e da PhotoFrame da seguinte forma:
Ícone Estado
Nível da bateria 0%~19%
Nível da bateria 20%~39%
Nível da bateria 40%~59%
Nível da bateria 60%~79%
Nível da bateria 80%~100%
PhotoFrame na base, alimentação por CA, sem carregar
PhotoFrame em carga
2 Seleccione um idioma e prima OK para
confi rmar.
É apresentado o ecrã inicial.»
Para desligar a PhotoFrame, prima e • mantenha premido segundos.
durante cerca de 2
12 PT
Transferir fi cheiros de fotografi a/vídeo/música
2 Seleccione [Transferir fotografi as] /
[Transferir música] / [Transferir vídeo].
Transferir através do Philips PhotoFrame Manager (forma recomendada)
Atenção
Não desligue a PhotoFrame do PC quando estiverem a ser transferidos fi cheiros entre a PhotoFrame e o PC.
Nota
Assegure-se de que tem o Philips PhotoFrame Manager instalado no seu PC. Para mais informações, consulte o Philips PhotoFrame Manager no CD-ROM fornecido.
1 Ligue o cabo USB fornecido à PhotoFrame
e ao PC.
Português
3 Em [As fotografi as da minha moldura] / [A
música da minha moldura] / [Os vídeos da minha moldura], seleccione um(a) álbum/ pasta de destino.
O Philips PhotoFrame Manager inicia » automaticamente.
4 Em [As fotografi as do meu computador]
/ [A música do meu computador] / [Os vídeos do meu computador], seleccione fotografi as ou fi cheiros de vídeo / música.
5 Clique no ícone para iniciar a
transferência.
PT 13
6 Depois de todas as acções de transferência
terem sido concluídas, desligue o cabo USB do PC e da PhotoFrame.
A PhotoFrame reinicia.»
Dica
Se o Philips PhotoFrame Manager não iniciar automaticamente, pode clicar duas vezes no ícone que lhe corresponde no ambiente de trabalho do PC para iniciá-lo.
Também pode transferir fotografi as ou fi cheiros de vídeo / música da PhotoFrame para o PC.
A velocidade de transferência real pode variar de acordo com o sistema operativo e a confi guração de software do PC.
Transferência por dispositivo de armazenamento
1
Abra a tampa no lado direito posterior da
PhotoFrame.
Atenção
Não remova um dispositivo de armazenamento da PhotoFrame quando estiverem a ser transferidos fi cheiros de ou para o dispositivo de armazenamento.
Pode reproduzir fotografi as ou fi cheiros de vídeo / música num dos seguintes dispositivos de armazenamento disponíveis na sua PhotoFrame:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Cartão multimédia• xD Card• Memory Stick• Memory Stick Pro• Memory Stick Duo• Memory Stick Pro Duo• Unidade USB fl ash• Contudo, não garantimos o funcionamento de todos os tipos conteúdo multimédia de cartão de memória.
2 Introduza fi rmemente um dispositivo de
armazenamento na PhotoFrame.
É apresentado um menu de opções.»
14 PT
3 Seleccione [Transferir] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
É apresentada uma mensagem de » confi rmação.
2 Seleccione uma pasta e, em seguida toque
em
/ / / e OK para seleccionar / anular a selecção de fotografi as ou fi cheiros de vídeo / música.
3 Toque em para continuar com a
operação de transferência.
4 Seleccione um álbum de destino na
PhotoFrame e, em seguida, toque em OK para confi rmar.
Os fi cheiros são transferidos para a » PhotoFrame.
Para remover um dispositivo de • armazenamento, puxe-o para fora da PhotoFrame.
Português
4 Para seleccionar todas as fotografi as ou
fi cheiros de vídeo / música, seleccione [Sim] e, em seguida, toque em OK para confi rmar.
5 Seleccione um álbum de destino na
PhotoFrame e, em seguida, toque em OK para confi rmar.
Os fi cheiros são transferidos para a » PhotoFrame.
Para seleccionar fotografi as ou fi cheiros de vídeo / música específi cos :
1 Seleccione [Não] e, em seguida, toque em
OK para confi rmar.
PT 15
4 Reprodução
Reproduzir fotografi as
Nota
Pode reproduzir fotografi as em JPEG ou JPEG progressivo na PhotoFrame.
1 No ecrã inicial, seleccione [Reproduzir] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
Durante a apresentação das fotografi as:
Para aumentar uma imagem, toque • em
. Para reduzir uma imagem que foi • aumentada, toque em Para seleccionar a fotografi a anterior / • seguinte, toque em Para interromper a apresentação, • toque em OK. Para retomar a apresentação, toque • em OK novamente. Para visualizar fotografi as / fi cheiros • de vídeo no modo de miniatura, toque em
.
.
ou .
As fotografi as e fi cheiros de vídeo » são apresentados em modo de apresentação de diapositivos.
Se existirem fi cheiros de música » disponíveis, as fotografi as são reproduzidas com música de fundo, por predefi nição.
Para visualizar fotografi as / fi cheiros • de vídeo no modo de álbum, toque em
duas vezes.
16 PT
Loading...
+ 41 hidden pages