Declaração de Conformidade da CE 3
Conformidade com Campos
Electromagnéticos (EMF) 3
Eliminação no fi m da vida útil 4
Informações de reciclagem para os
clientes 4
North Europe Information
(Nordic Countries) 5
Declaração de substâncias proibidas 6
Bluetooth Statement 6
Third party software 6
2 A sua PhotoFrame 7
Introdução 7
Conteúdos 7
Descrição geral da sua PhotoFrame 9
Adicionar uma fotografi a / fi cheiro de
vídeo ao álbum “Favoritos”. 21
Copiar uma fotografi a / fi cheiro de
vídeo 22
Mover uma fotografi a / fi cheiro de
vídeo 22
Eliminar uma fotografi a / fi cheiro de
vídeo 23
Rodar uma foto 23
Seleccionar um efeito da foto 24
Agrupar fotografi as por nome / data 25
Seleccionar várias fotografi as de cada
vez 26
Remover fotografi as / fi cheiros de vídeo
ou música do álbum “Favoritos” 26
Gerir um álbum 27
Criar um álbum 28
Mudar o nome de um álbum 28
6 Mostrar data / hora na apresentação
de diapositivos 30
Português
3 Introdução 11
Carregar a bateria incorporada 11
Ligar/desligar a PhotoFrame 12
Transferir fi cheiros de fotografi a/vídeo/
música 13
Transferir através do Philips
PhotoFrame Manager
(forma recomendada) 13
Transferência por dispositivo de
armazenamento 14
4 Reprodução 16
Reproduzir fotografi as 16
Reproduzir vídeo 17
Reproduzir música de fundo 19
Apresentar relógio de tema 19
5 Procurar e organizar fotos/vídeos ou
álbuns 21
Procurar fotografi as / fi cheiros de vídeo em
modo de álbum 21
7 Criar um lembrete 32
Editar um lembrete 33
8 Confi guração da apresentação de
diapositivos 35
Seleccionar um efeito de transição 35
Seleccionar um fundo 35
Seleccione um tipo de fi cheiro para
a reprodução da apresentação de
diapositivos. 37
Visualizar fotos da colagem 38
9 Outras defi nições 39
Utilizar o menu rápido 39
Seleccione o idioma do ecrã. 39
Ajustar brilho 39
Defi nir hora / data 40
Defi nir o formato da data e da hora 41
Defi nição Smart Power 41
Colocar a PhotoFrame em suspensão 43
PT1
Page 4
Defi nir a Orientação automática 43
Botão ligar/desligar o som 44
Proteger/desproteger os conteúdos de um
dispositivo de armazenamento 44
Defi nir a Demo 45
Confi gure uma ligação Bluetooth 45
Defi nir um código pin Bluetooth 46
Visualizar informação relativa à PhotoFrame 47
Alterar o nome da PhotoFrame 48
Repor todas as predefi nições de fábrica 49
10 Actualizar a PhotoFrame 50
11 Informações do produto 51
12 Perguntas frequentes 53
13 Apêndice 54
Enviar fotografi as por telemóvel através da
ligação Bluetooth 54
14 Glossário 55
Precisa de ajuda?
Visite www.philips.com/welcome onde poderá
aceder a um conjunto completo de materiais
suplementares, tais como o manual do utilizador,
as mais recentes actualizações de software e
respostas às perguntas mais frequentes.
2PT
Page 5
1 Importante
Segurança
Precauções de segurança e
manutenção
Nuca toque, empurre, esfregue ou atinja •
o ecrã com objectos dutos, pois pode
danifi car o ecrã premanentemente.
Quando o produto não for utilizado •
durante períodos de tempo prolongados,
desligue-o da corrente.
Antes de limpar o ecrã, desactive e •
desligue da corrente. Limpe o ecrã apenas
como um pano macio humedecido em
água. Nunca utilize substâncias como
álcool, substâncias químicas ou detergentes
domésticos para limpar o produto.
Nunca coloque o produto perto de lume •
ou fontes de calor, incluindo a exposição
solar directa.
Nunca exponha o produto à chuva ou •
água. Nunca coloque recipientes com
líquidos, tais como jarras, próximos do
produto.
Nunca deixe cair o produto. Ao deixar cair •
o produto, fi cará danifi cado.
Mantenha o suporte afastado dos cabos.•
Certifi que-se de que instala e utiliza •
serviços ou software apenas de fontes
fi dedignas livres de vírus ou software
nocivo.
Este produto foi concebido apenas para •
utilização interior.
Utilize apenas o adaptador eléctrico •
fornecido para o produto.
Aviso
Garantia
Nenhum dos componentes se destina à
reparação pelo utilizador. Não abra nem
remova coberturas para aceder ao interior
do produto. As reparações só poderão ser
levadas a cabo pelos Centros de Assistência
Philips e ofi cinas de reparação autorizadas. O
não cumprimento destas observações resultará
na anulação de qualquer garantia, explícita ou
implícita.
Qualquer operação expressamente proibida
neste manual, ajustes ou procedimentos
de montagem não recomendados ou não
autorizados neste manual anularão a garantia.
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, fi cheiros, difusões e
gravações de som, pode constituir uma violação
dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa
criminal. Este equipamento não deve utilizado
para tais fi ns.
Declaração de Conformidade da CE
A Philips Consumer Lifestyle, P&A, declara
através deste documento que esta Digital
PhotoFrame SPH8008/SPH8208/_10/_05
cumpre os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Conformidade com Campos
Electromagnéticos (EMF)
Português
Atenção
A conectividade•Bluetooth da PhotoFrame pode causar
interferências em comunicações sem fi os. Deve desactivar
a ligação Bluetooth ou desligar a PhotoFrame sempre
que a utilizar no interior de um veículo.
A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica
e comercializa muitos produtos de consumo
que, tal como qualquer aparelho electrónico
em geral, têm a capacidade de emitir e receber
sinais electromagnéticos.
Um dos mais importantes princípios
empresariais da Philips é a implementação
PT3
Page 6
de todas as medidas de saúde e segurança
necessárias nos seus produtos, de forma a
cumprir todos os requisitos legais aplicáveis,
bem como normas EMF aplicáveis no momento
de fabrico dos produtos.
A Philips está empenhada em desenvolver,
produzir e comercializar produtos que não
causem efeitos adversos na saúde. A Philips
confi rma que se os seus produtos forem
devidamente utilizados para o fi m a que se
destinam são seguros de utilizar, de acordo com
as provas científi cas actualmente disponíveis.
A Philips desempenha um papel activo no
desenvolvimento de normas internacionais
sobre EMF e segurança, permitindo à Philips
incorporar previamente melhoramentos no
processo de fabrico dos seus produtos.
Eliminação no fi m da vida útil
O seu novo produto contém materiais •
que podem ser reciclados e reutilizados. As
empresas especializadas podem reciclar o
seu produto para aumentar a quantidade
de materiais reutilizáveis e minimizar a
quantidade de resíduos.
Consulte nos regulamentos locais sobre •
como pode eliminar o seu monitor antigo
junto de um representante Philips.
(Para clientes no Canadá e nos E.U.A.) •
Elimine o produto em conformidade com
os regulamentos locais, estaduais e federais.
Para obter informações adicionais sobre a
reciclagem, contacte a www.eia.org (Consumer
Education Initiative).
Informações de reciclagem para os
útil engloba a participação em iniciativas de
retoma e programas de reciclagem nacionais,
sempre que possível, de preferência em
colaboração com os seus concorrentes.
Existe actualmente um sistema de reciclagem
em vigor em países europeus como a Holanda,
Bélgica, Noruega, Suécia e Dinamarca.
Nos Estados Unidos, a Philips Consumer
Electronics North America contribuiu com
fundos para o Projecto de Reciclagem de
Produtos Electrónicos da Electronic Industries
Alliance (EIA) e iniciativas de reciclagem
estaduais para produtos de electrónica em fi m
de vida de origem doméstica. Além disso, o
Northeast Recycling Council (NERC, Conselho
de Reciclagem do Nordeste) - uma organização
sem fi ns lucrativos multi-estadual concentrou-se
na promoção do desenvolvimento do mercado
da reciclagem - tem planos para implementar
um programa de recilagem.
Na Ásia-Pacífi co, Taiwan, os produtos podem
ser retomados pela Environment Protection
Administration (EPA, Administração de
Protecção do Ambiente) para seguir o processo
de gestão da reciclagem de produtos de TI,
cujos detalhes podem ser encontrados no
Web site www.epa.gov.tw. Para obter ajuda e
assistência, leia a secção Assistência e Garantia
ou obtenha ajuda junto da seguinte equipa de
especialistas ambientais.
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
clientes
A Philips estabelece objectivos técnica e
economicamente viáveis para optimizar o
desempenho ambienatal dos produtos, serviços
e actividades da organização.
Desde as fases de planeamento, concepção e
produção, a Philips reitera a importância de
fabricar produtos que possam ser facilmente
reciclados. Na Philips, a gestão de fi m de vida
4PT
Quando este símbolo de um caixote de lixo
com um traço por cima constar de um produto,
signifi ca que esse produto está abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/CE.
Page 7
Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico. A eliminação
correcta do seu produto antigo evita potenciais
consequências nocivas para o ambiente e para
a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos. Informe-se acerca dos
regulamentos locais sobre a recolha separada
de baterias uma vez que a eliminação correcta
ajuda a evitar consequências negativas no meio
ambiente e na saúde humana.
Entregue sempre o produto a um profi ssional
para remover a bateria incorporada.
Português
a
b
c
d
Atenção
EXISTE RISCO DE EXPLOSÃO DE EXPLOSÃO SE A •
BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE TIPO
INADEQUADO.
•
ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM
AS INSTRUÇÕES.
•
Nunca remova a bateria incorporada, excepto em caso
de eliminação do produto.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
PT5
Page 8
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Declaração de substâncias
proibidas
Este produto cumpre os requisitos da RoHs e
Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Bluetooth Statement
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is
under license.
Third party software
This product contains wpa_supplicant software
that is licensed subject to the following
conditions:
Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@
cc.hut.fi >
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modifi cation, are
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must •
retain the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must •
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the •
<ORGANIZATION> nor the names
of its contributors may be used to
endorse or promote products derived
from this software without specifi c
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Este símbolo indica que o produto possui um
sistema de isolamento duplo.
6PT
Page 9
2 A sua
PhotoFrame
Parabéns pela compra do seu produto e bemvindo à Philips! Para tirar o máximo partido da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Esta é a Philips Digital PhotoFrame com uma
bateria recarregável incorporada. Com esta
PhotoFrame, pode desfrutar de:
Fotografi as em JPEG ou JPEG •
progressivo
Vídeos domésticos (em formato •
M-JPEG, MPEG-1, MPEG-4, em H.263)
Música de fundo MP3•
Relógio de tema•
Conteúdos
Português
Philips Digital PhotoFrame•
Base de carregamento•
Pode utilizar o Philips PhotoFrame Manager, um
software de aplicação num PC, para transferir
facilmente fi cheiros de vídeo / música do PC
para a PhotoFrame com a função arrastar e
largar. Para mais informações, consulte o manual
do utilizador do Philips PhotoFrame Manager
no CD-ROM fornecido.
Com ligação Bluetooth disponível na
PhotoFrame, pode confi gurar uma ligação sem
fi os entre esta e um dispositivo compatível,
como um telemóvel.
Transformador CA-CC•
Cabo USB•
PT7
Page 10
CD-ROM, incluindo•
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Manual de início rápido•
Manual do Utilizador Digital•
Philips PhotoFrame Manager •
(software e manual do utilizador)
Eng
8PT
Page 11
Descrição geral da sua
PhotoFrame
a
b
c
Português
a
b
c
d
d
Ranhura para um cabo USB para PC•
Ranhura para uma unidade USB fl ash•
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
Ranhura para um cartão SD/MMC/•
xD/MS/MS Pro Duo
Ligar/desligar a PhotoFrame•
e
f
f Conector da base
Ligue a base de carregamento•
g RESET
Restaurar o sistema•
h
Bloqueio Kensington
e
g
h
e Altifalantes
PT9
Page 12
a
b
c
d
e
f
a
Aceder ao ecrã inicial•
b
Aceder ao menu de defi nições rápidas•
Aceder ao menu de opções•
c Ampliar/reduzir
•
Aumentar o zoom de uma imagem
Alternar entre os modos: modo
álbum -> modo miniaturas -> modo
apresentação-> aumentar zoom 2x
-
> aumentar zoom 4x
•
Reduzir uma imagem
Alternar modos: modo de álbum
<- modo de miniatura <- modo
de apresentação de diapositivos <
reduzir 2 vezes <- reduzir 4 vezes
•
Seleccionar o item do topo
Aumentar o volume
•
Seleccionar o item do fundo
Diminuir o volume
e OK
Visualizar apresentação•
Reproduzir/Pausar apresentação/vídeo•
Confi rmar uma selecção•
f Botão deslizante esquerda / direita
Deslocar rapidamente para a esquerda/
direita
•
Seleccionar o item da direita
Seleccionar o item da esquerda
•
d Botão deslizante para cima / baixo
Deslocar rapidamente para cima/baixo
10PT
Page 13
3 Introdução
Atenção
Utilize os controlos apenas como indicado neste manual •
do utilizador.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela
devida sequência.
Se contactar a Philips, terá de fornecer os
números de modelo e de série deste aparelho.
Os números de modelo e de série encontramse na parte posterior deste aparelho. Anote os
números aqui:
Nº de modelo __________________________
Nº de série ___________________________
c
Português
b
a
2 Ligue a PhotoFrame à base de
carregamento
Carregar a bateria
incorporada
Atenção
Nunca deixe cair o produto. Ao deixar cair o produto, •
fi cará danifi cado.
Nota
Quando utilizar a PhotoFrame pela primeira vez, carregue •
a bateria incorporada.
Tempo aproximado para o carregamento da
bateria.
Ligado 5 horas
Desligado 2,5 horas
Modo de standby 3 horas
1 Ligue o cabo de alimentação fornecido à
base de carregamento fornecida, fi xe o
cabo ao canal do mesmo e, em seguida,
ligue o cabo de alimentação a uma tomada
de alimentação eléctrica.
Dica
Durante o carregamento, os indicadores LED a seguir aos •
botões de controlo no painel frontal piscam.
•
Quando a bateria incorporada está totalmente carregada,
os indicadores LED param de piscar e pode partilhar as
suas memórias com a PhotoFrame em qualquer parte
com uma autonomia de até 2 horas.
•
A vida útil da bateria varia de acordo com a utilização.
PT11
Page 14
Ligar/desligar a PhotoFrame
Para quando o idioma do ecrã é defi nido
previamente:
Nota
Só pode desligar a PhotoFrame depois de todas as •
acções de cópia e gravação terem sido concluídas.
Primeira utilização:
1 Prima e mantenha sob pressão durante
mais de 1 segundo.
O menu de selecção de idioma é »
apresentado.
1 Prima e mantenha sob pressão durante
mais de 1 segundo.
É apresentado o ecrã inicial.»
O ecrã indica os níveis aproximados do estado
da bateria e da PhotoFrame da seguinte forma:
ÍconeEstado
Nível da bateria 0%~19%
Nível da bateria 20%~39%
Nível da bateria 40%~59%
Nível da bateria 60%~79%
Nível da bateria 80%~100%
PhotoFrame na base,
alimentação por CA, sem
carregar
PhotoFrame em carga
2Seleccione um idioma e prima OK para
confi rmar.
É apresentado o ecrã inicial.»
Para desligar a PhotoFrame, prima e •
mantenha premido
segundos.
durante cerca de 2
12PT
Page 15
Transferir fi cheiros de
fotografi a/vídeo/música
2 Seleccione [Transferir fotografi as] /
[Transferir música] / [Transferir vídeo].
Transferir através do Philips
PhotoFrame Manager (forma
recomendada)
Atenção
Não desligue a PhotoFrame do PC quando estiverem a •
ser transferidos fi cheiros entre a PhotoFrame e o PC.
Nota
Assegure-se de que tem o Philips PhotoFrame Manager •
instalado no seu PC. Para mais informações, consulte o
Philips PhotoFrame Manager no CD-ROM fornecido.
1 Ligue o cabo USB fornecido à PhotoFrame
e ao PC.
Português
3 Em [As fotografi as da minha moldura] / [A
música da minha moldura] / [Os vídeos da
minha moldura], seleccione um(a) álbum/
pasta de destino.
O Philips PhotoFrame Manager inicia »
automaticamente.
4 Em [As fotografi as do meu computador]
/ [A música do meu computador] / [Os
vídeos do meu computador], seleccione
fotografi as ou fi cheiros de vídeo / música.
5 Clique no ícone para iniciar a
transferência.
PT13
Page 16
6 Depois de todas as acções de transferência
terem sido concluídas, desligue o cabo USB
do PC e da PhotoFrame.
A PhotoFrame reinicia.»
Dica
Se o Philips PhotoFrame Manager não iniciar •
automaticamente, pode clicar duas vezes no ícone que
lhe corresponde no ambiente de trabalho do PC para
iniciá-lo.
•
Também pode transferir fotografi as ou fi cheiros de vídeo
/ música da PhotoFrame para o PC.
•
A velocidade de transferência real pode variar de acordo
com o sistema operativo e a confi guração de software
do PC.
Transferência por dispositivo de
armazenamento
1
Abra a tampa no lado direito posterior da
PhotoFrame.
Atenção
Não remova um dispositivo de armazenamento da •
PhotoFrame quando estiverem a ser transferidos
fi cheiros de ou para o dispositivo de armazenamento.
Pode reproduzir fotografi as ou fi cheiros de
vídeo / música num dos seguintes dispositivos
de armazenamento disponíveis na sua
PhotoFrame:
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Cartão multimédia•
xD Card•
Memory Stick•
Memory Stick Pro•
Memory Stick Duo•
Memory Stick Pro Duo•
Unidade USB fl ash•
Contudo, não garantimos o funcionamento
de todos os tipos conteúdo multimédia de
cartão de memória.
2 Introduza fi rmemente um dispositivo de
armazenamento na PhotoFrame.
É apresentado um menu de opções.»
14PT
Page 17
3 Seleccione [Transferir] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
É apresentada uma mensagem de »
confi rmação.
2 Seleccione uma pasta e, em seguida toque
em
/ / / e OK para seleccionar
/ anular a selecção de fotografi as ou
fi cheiros de vídeo / música.
3 Toque em para continuar com a
operação de transferência.
4 Seleccione um álbum de destino na
PhotoFrame e, em seguida, toque em OK
para confi rmar.
Os fi cheiros são transferidos para a »
PhotoFrame.
Para remover um dispositivo de •
armazenamento, puxe-o para fora da
PhotoFrame.
Português
4 Para seleccionar todas as fotografi as ou
fi cheiros de vídeo / música, seleccione
[Sim] e, em seguida, toque em OK para
confi rmar.
5 Seleccione um álbum de destino na
PhotoFrame e, em seguida, toque em OK
para confi rmar.
Os fi cheiros são transferidos para a »
PhotoFrame.
Para seleccionar fotografi as ou fi cheiros de
vídeo / música específi cos :
1 Seleccione [Não] e, em seguida, toque em
OK para confi rmar.
PT15
Page 18
4 Reprodução
Reproduzir fotografi as
Nota
Pode reproduzir fotografi as em JPEG ou JPEG •
progressivo na PhotoFrame.
1No ecrã inicial, seleccione [Reproduzir] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
Durante a apresentação das fotografi as:
Para aumentar uma imagem, toque •
em
.
Para reduzir uma imagem que foi •
aumentada, toque em
Para seleccionar a fotografi a anterior / •
seguinte, toque em
Para interromper a apresentação, •
toque em OK.
Para retomar a apresentação, toque •
em OK novamente.
Para visualizar fotografi as / fi cheiros •
de vídeo no modo de miniatura,
toque em
.
.
ou.
As fotografi as e fi cheiros de vídeo »
são apresentados em modo de
apresentação de diapositivos.
Se existirem fi cheiros de música »
disponíveis, as fotografi as são
reproduzidas com música de fundo,
por predefi nição.
Para visualizar fotografi as / fi cheiros •
de vídeo no modo de álbum, toque
em
duas vezes.
16PT
Page 19
Para visualizar fotografi as em modo •
de diafi lme, faça deslizar rapidamente
o botão de deslizamento da
esquerda-direita da esquerda para a
direita.
Português
2 Seleccione uma opção e toque em OK
para confi rmar.
Dica
No modo de diafi lme:
Para retomar o modo de •
apresentação, toque em OK.
Dica
•
No modo de diafi lme: Cerca de 15 segundos depois,
sem intervenção do utilizador, o diafi lme desaparece e a
fotografi a seleccionada é apresentada em ecrã total.
No modo de apresentação de diapositivos,
também pode gerir a fotografi a apresentada.
1 No modo de apresentação de diapositivos,
toque em
Aparece um menu de opções.»
.
Se•[Só apresentação de fotos] for seleccionado, os
fi cheiros de vídeo não são apresentados no modo de
apresentação de diapositivos.
Reproduzir vídeo
Nota
A PhotoFrame reproduz a maior parte dos clipes de •
vídeo de câmaras digitais de imagens fi xas nos formatos
M-JPEG (*.avi/*.mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*.
mov/*.mp4), H.263 (*.avi/*.mov). Alguns clipes de vídeo
podem ter problemas de compatibilidade quando
reproduzidos na sua PhotoFrame. Antes de os reproduzir,
assegure-se que estes clipes de vídeo são compatíveis
com a sua PhotoFrame.
•
Clipes de vídeo com um formato não totalmente
compatível com a PhotoFrame, como os formatos
*.3gp/*.3g2, entre outros, poderão ser reproduzidos sem
saída de áudio. Quando um clipe de vídeo é reproduzido
sem saída de áudio, é apresentado o ícone
•
No modo álbum / miniatura / diafi lme, é apresentado
um fi cheiro de vídeo com o ícone no canto superior
esquerdo.
no ecrã.
1No ecrã inicial, seleccione [Reproduzir] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
PT17
Page 20
2 Faça deslizar o botão de deslizamento da
esquerda-direita para a direita.
As fotografi as e os fi cheiros de vídeo »
são apresentados em modo de
diafi lme.
deslizamento da esquerda-direita da
esquerda para a direita.
1 vez: 2 X avanço rápido
2 vezes: 4 X avanço rápido
3 vezes: velocidade normal
Durante o avanço rápido, toque •
em OK para retomar a reprodução
normal.
Durante a reprodução, também pode gerir o
fi cheiro de vídeo.
1 Durante a reprodução, toque em .
Aparece um menu de opções.»
3 Seleccione um fi cheiro de vídeo e toque
em OK para confi rmar.
Durante a reprodução de vídeo:
Para visualizar o álbum no qual o •
vídeo da apresentação de diapositivos
está guardado, toque em
vezes.
Para ajustar o volume, toque em •
/
.
Para interromper / retomar a •
reprodução, toque em OK.
Para reproduzir o fi cheiro anterior / •
seguinte, toque em
Para avançar rapidamente, faça •
deslizar rapidamente o botão de
duas
/.
2 Seleccione uma opção e toque em OK
para confi rmar.
•[Repetir] ( [Reproduzir ciclo]:
Reproduzir em ciclo; [Reproduzir uma vez]: Reproduzir uma vez)
•[Formato vis.] ( [Ecrã completo]:
Reproduzir em todo o ecrã;
[Original]: Reproduzir no formato
original)
18PT
Page 21
Reproduzir música de fundo
Nota
Apenas os fi cheiros de MP3 (MPEG Audio Layer III) •
podem ser reproduzidos na PhotoFrame.
1 Durante a reprodução de fotografi as,
toque em
É apresentado um menu de opções.»
.
2 Toque em repetidamente para
seleccionar [Reproduzir música de fundo]
e, em seguida, em OK para confi rmar.
5 Para reproduzir todos os fi cheiros de
música na pasta, toque em OK para
confi rmar.
Para reproduzir um único fi cheiro •
de música, toque em
à pasta, seleccione um fi cheiro
de música e toque em OK para
confi rmar.
Se defi niu música previamente:
No menu •[Reproduzir música de fundo] , seleccione [Ligar] e toque
emOKpara confi rmar.
para aceder
Português
3 Seleccione [Def. Música] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
4 Seleccione uma pasta.
São reproduzidos os fi cheiros de •
música seleccionados.
Para parar a reprodução de música:
No menu •[Reproduzir música de fundo] , seleccione [Desligar] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
Apresentar relógio de tema
Nota
Assegure-se de que instalou um relógio de tema na •
PhotoFrame.
•
Também poderá instalar os relógios de tema mais
recentes a partir de www.philips.com/support, no futuro.
1 No ecrã inicial, seleccione [Relógio do
tema] e, em seguida, toque em OK para
confi rmar.
PT19
Page 22
2 Seleccione [Mostrar actual] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
Para seleccionar e instalar outro relógio de
tema:
Nota
Pode transferir um relógio de tema e guardá-lo num •
cartão SD antes de o instalar.
1 No menu [Relógio do tema] , seleccione
[Seleccionar outro] e, em seguida, toque em OK para confi rmar.
2 Seleccione um relógio de tema e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
Depois de o relógio de tema ter »
sido instalado, este é apresentado
automaticamente.
20PT
Page 23
5 Procurar e
organizar fotos/
vídeos ou álbuns
O modo de álbum permite procurar e
organizar fotos/vídeos ou álbuns. Também
pode procurar e organizar fotos no modo de
miniaturas.
Procurar fotografi as /
fi cheiros de vídeo em modo
de álbum
1 No ecrã inicial, seleccione [Procurar] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
2 Seleccione um álbum e, em seguida, toque
em
para aceder ao álbum.
3 Toque em / / / para procurar
fotografi as / fi cheiros de vídeo no álbum.
Dica
Português
As fotografi as e os fi cheiros de vídeo »
são apresentados em modo de álbum.
Se seleccionar um álbum e, em seguida, tocar em •OK, as
fotografi as / fi cheiros de vídeo do álbum seleccionado
são reproduzidas em modo de apresentação.
Adicionar uma fotografi a / fi cheiro de
vídeo ao álbum “Favoritos”.
1 No modo de álbum, seleccione a fotografi a
e, em seguida toque em
É apresentado um menu de opções.»
.
2 Seleccione [Adicionar aos Favoritos] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
PT21
Page 24
A fotografi a é adicionada ao »
[Favoritos] álbum.
2 Seleccione [Copiar] e, em seguida, toque
em OK para confi rmar.
Copiar uma fotografi a / fi cheiro de
vídeo
1 No modo de álbum, seleccione a fotografi a
e, em seguida toque em
É apresentado um menu de opções.»
.
3 Seleccione um dispositivo de
armazenamento e um álbum de destino e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
Mover uma fotografi a / fi cheiro de
vídeo
1 No modo de álbum, seleccione a fotografi a
e, em seguida toque em
É apresentado um menu de opções.»
.
22PT
Page 25
2 Seleccione [Mover] e, em seguida, toque
em OK para confi rmar.
2 Seleccione [Eliminar] e, em seguida, toque
em OK para confi rmar.
Português
3 Seleccione um álbum de destino e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
Eliminar uma fotografi a / fi cheiro de
vídeo
1 No modo de álbum, seleccione a fotografi a
e, em seguida toque em
É apresentado um menu de opções.»
.
É apresentada uma mensagem de »
confi rmação.
3 Seleccione [Sim] e, em seguida, toque em
OK para confi rmar.
Rodar uma foto
1 No modo de álbum, seleccione a fotografi a
e, em seguida toque em
É apresentado um menu de opções.»
.
PT23
Page 26
2 Seleccione [Rodar] e, em seguida, toque
em OK para confi rmar.
3 Toque em / para seleccionar uma
opção e, em seguida, toque em OK para
confi rmar.
Seleccionar um efeito da foto
1 No modo de álbum, seleccione a fotografi a
e, em seguida toque em
É apresentado um menu de opções.»
.
2 Seleccione [Estilo da foto] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
24PT
Page 27
3Seleccione um efeito e toque em OK para
confi rmar.
Agrupar fotografi as por nome / data
1 No modo de álbum, seleccione a fotografi a
e, em seguida toque em
É apresentado um menu de opções.»
.
2 Seleccione [Agrupar por] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
Português
3 Seleccione [Nome] / [Data] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
Se agrupar fotografi as por nome, estas »
são apresentadas por ordem alfabética
ascendente, da zona superior esquerda
para a zona inferior direita.
Se agrupar fotografi as por data, estas »
são apresentadas cronologicamente
em ordem descendente,da zona
superior esquerda para a zona inferior
direita (da mais recente para a
anterior).
PT25
Page 28
Seleccionar várias fotografi as de cada
vez
Remover fotografi as / fi cheiros de
vídeo ou música do álbum “Favoritos”
1 No modo de álbum, seleccione a fotografi a
e, em seguida toque em
É apresentado um menu de opções.»
.
2 Seleccione [Seleccionar vários] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
1 No modo de álbum, seleccione o álbum
[Favoritos] e, em seguida, toque em
para confi rmar.
2 Seleccione as fotografi as / fi cheiros a
remover e, em seguida, toque em
É apresentado um menu de opções.»
.
3 Toque em / / / e em OK para
seleccionar fotografi as.
4 Toque em para aceder ao menu de
opções.
26PT
3 No menu de opções, seleccione [Rem. dos
Favoritos] e, em seguida, toque em OK
para confi rmar.
É apresentada uma mensagem de »
confi rmação.
Page 29
4 Seleccione [Sim] e, em seguida, toque em
OK para confi rmar.
Gerir um álbum
As fotografi as são apresentadas em »
modo de álbum.
2 Seleccione um álbum e, em seguida toque
em
.
É apresentado um menu de opções.»
Português
1 No ecrã inicial, seleccione [Procurar] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
Se o álbum »[Favoritos] for
seleccionado, é apresentado um menu
de opções diferente.
PT27
Page 30
3 Seleccione uma opção e toque em OK
para confi rmar.
Dica
Pode gerir um álbum da mesma forma que gere uma •
fotografi a.
2 Para introduzir o nome (até 24 caracteres),
seleccione uma letra/número e toque em
OK para confi rmar.
Para alternar entre maiúsculas e •
minúsculas, seleccione [a/A] no
teclado apresentado e toque em OK
para confi rmar.
3 Quando o nome estiver introduzido,
seleccione [Enter] e toque em OK para
confi rmar.
Criar um álbum
1 No menu de opções, seleccione [Criar
novo álbum] e, em seguida, toque em OK
para confi rmar.
É apresentado um teclado.»
Mudar o nome de um álbum
Nota
Assegure-se de que os álbuns estão agrupados por •
nome.
1 No menu de opções, seleccione [Mudar o
nome] e, em seguida, toque em OK para
confi rmar.
28PT
Page 31
É apresentado um teclado.»
2 Para introduzir o nome (até 24 caracteres),
seleccione uma letra/número e toque em
OK para confi rmar.
Para alternar entre maiúsculas e •
minúsculas, seleccione [a/A] no
teclado apresentado e toque em OK
para confi rmar.
3 Quando o nome estiver introduzido,
seleccione [Enter] e toque em OK para
confi rmar.
Português
Dica
Se os álbuns estiverem agrupados por data, o nome do •
álbum não pode ser alterado.
PT29
Page 32
6 Mostrar data
/ hora na
apresentação de
diapositivos
1 No ecrã inicial, seleccione [Extra] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
•[Semana]
2 Seleccione [Calendário] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
3 Seleccione [Mês] / [Semana] / [Relógio] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
•[Mês]
•[Relógio]
30PT
Page 33
Para reproduzir uma apresentação •
sem data e hora, seleccione [Desligar]
e, em seguida, toque em OK para
confi rmar.
No modo de calendário:
Pode tocar em •
para aceder ao menu de
opções para gerir a fotografi a apresentada.
Português
PT31
Page 34
7 Criar um
lembrete
Nota
Assegure-se de que defi ne correctamente a hora e a •
data na PhotoFrame.
1No ecrã inicial, seleccione [Extra] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
3 Seleccione [<Criar Novo>] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
4 Toque em / / / para defi nir a data
e o mês do lembrete e, em seguida, toque
em OK para confi rmar.
É apresentado um teclado.»
2 Seleccione [Lembrete] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
5 Para introduzir o nome (até 24 caracteres),
seleccione uma letra/número e toque em
OK para confi rmar.
Para alternar entre maiúsculas e •
minúsculas, seleccione [a/A] no
teclado apresentado e toque em OK
para confi rmar.
6 Quando o nome estiver introduzido,
seleccione [Enter] e toque em OK para
confi rmar.
É apresentada uma mensagem de pré-»
visualização.
7Toque em OK para confi rmar.
As fotografi as / os fi cheiros de vídeo »
são apresentados em modo de
miniatura.
8 Seleccione uma fotografi a ou fi cheiro de
vídeo e, em seguida, toque em OK para
confi rmar.
É apresentada uma mensagem de pré-»
visualização.
32PT
Page 35
Para seleccionar música de fundo para »
a fotografi a de lembrete, toque em
para seleccionar o ícone de música
e, em seguida, toque em OK para
confi rmar. Seleccione um fi cheiro de
música e, em seguida, toque em OK
para confi rmar.
Editar um lembrete
1 No ecrã inicial, seleccione [Extra] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
2 Seleccione [Lembrete] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
Português
9 Toque em para seleccionar [Concluir.]e,
em seguida, em OK para confi rmar.
PT33
Page 36
3 Seleccione um lembrete e prima para
confi rmar.
É apresentado um menu de opções.»
4 Seleccione uma opção para continuar.
34PT
Page 37
8 Configuração da
apresentação de
diapositivos
Seleccionar um efeito de
transição
1 No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
Português
4 Seleccione um efeito de apresentação de
diapositivos e, em seguida, toque em OK
para confi rmar.
Seleccionar um fundo
2 Seleccione [Apr. Diapositivos] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
Pode seleccionar uma cor de margem de fundo
para fotografi as mais pequenas que o ecrã da
PhotoFrame.
1No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
3 Seleccione [Efeito de transição] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
2 Seleccione [Apr. Diapositivos] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
PT35
Page 38
3 Seleccione [Cor de fundo] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
4 Seleccione [RadiantColor] / uma cor de
fundo / [Ajuste Auto] e, em seguida, toque
em OK para confi rmar.
Se seleccionar»[RadiantColor], a
PhotoFrame mistura a cor nas margens
de uma foto que seja mais pequena
que o ecrã completo para encher
o ecrã sem as barras pretas ou a
distorção da relação de aspecto.
Se seleccionar uma cor de fundo, a »
PhotoFrame mostra uma foto com
uma cor de fundo.
Se seleccionar»[Ajuste Auto], a
PhotoFrame estica a foto para
preencher o ecrã com a distorção da
foto.
36PT
Page 39
Seleccione um tipo de
fi cheiro para a reprodução da
apresentação de diapositivos.
Pode seleccionar o tipo de fi cheiro a ser
reproduzido em modo de apresentação de
diapositivos.
1No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
Português
Para reproduzir apenas fotografi as •
em modo de apresentação de
diapositivos, seleccione [Só foto]
e, em seguida, toque em OK para
confi rmar.
2 Seleccione [Apr. Diapositivos] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
3 Seleccione [Tipo de fi cheiro] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
4 Para reproduzir fotografi as e vídeos em
modo de apresentação de diapositivos,
seleccione [Foto + Vídeo] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
PT37
Page 40
Visualizar fotos da colagem
1 No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
2 Seleccione [Apr. Diapositivos] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
3 Seleccione [Colagem] e, em seguida, toque
em OK para confi rmar.
4 Seleccione um formato da colagem e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
Para parar a apresentação da colagem, •
seleccione [Defi nições] > [Apr. Diapositivos] > [Colagem] > [Simples] e
toque em OK para confi rmar.
38PT
Page 41
9 Outras
definições
Utilizar o menu rápido
No menu rápido, pode aceder directamente às
defi nições utilizadas mais frequentemente.
1 No ecrã inicial, prima em .
É apresentado o menu rápido .»
2 Seleccione [Idioma] e, em seguida, toque
em OK para confi rmar.
Português
3 Seleccione um idioma e prima OK para
confi rmar.
2 Seleccione uma opção e toque em OK
para confi rmar.
Seleccione o idioma do ecrã.
1 No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
Ajustar brilho
Pode defi nir o brilho da PhotoFrame para obter
a melhor visualização da foto.
1No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
PT39
Page 42
2 Seleccione [Brilho] e, em seguida, toque
em OK para confi rmar.
3 No menu [Brilho], seleccione [Ajuste
Manual] e, em seguida, toque em OK para
confi rmar.
Defi nir hora / data
1 No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
2 Seleccione [Hora e Data] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
4 Toque em / para ajustar o brilho e, em
seguida, em OK para confi rmar.
40PT
Page 43
3 Seleccione [Def. hora] / [Def. data] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
2 Seleccione [Hora e Data] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
Português
4 Toque em / / / para ajustar os
minutos / hora / dia / mês / ano e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
Defi nir o formato da data e da hora
1 No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
3 Seleccione [Def. Formato da hora] / [Def.
Formato da data]e, em seguida, toque em
.
4 Seleccione um formato e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
Defi nição Smart Power
Com a função smart power na PhotoFrame,
pode confi gurar uma hora para que esta ligue
ou desligue automaticamente o ecrã. Quando
o ecrã se desliga automaticamente, a sua
PhotoFrame passa para modo de standby (em
espera).
Nota
Certifi que-se de que a PhotoFrame está ligada.•
Certifi que-se de que a hora actual da PhotoFrame está •
correctamente defi nida.
PT41
Page 44
1 No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
5 Toque em / / / para ajustar a hora e,
em seguida, em OK para confi rmar.
2 Seleccione [Energia Intelig.] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
3 Seleccione [Temporizador]e, em seguida,
toque em
.
4 Seleccione [Activar despertador] /
[Desactivar despertador] e, em seguida, toque em OK para confi rmar.
Para desactivar a função smart power:
No menu •[Energia Intelig.], seleccione
[Desligar] e, em seguida, toque em
OK para confi rmar.
Dica
Quando a sua PhotoFrame está em modo de standby •
(em espera) pode premir para acordar com a
PhotoFrame.
•
Quando a PhotoFrame funcionar com a energia da
bateria incorporada: depois de um longo período de
tempo sem interferência do utilizador, a retroiluminação
do ecrã é reduzida e o dispositivo passa para modo de
standby.
42PT
Page 45
Colocar a PhotoFrame em
suspensão
Defi nir a Orientação
automática
1 No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
2 Seleccione [Hibernar] e, em seguida, toque
em OK para confi rmar.
3 Seleccione uma opção e toque em OK
para confi rmar.
Para desactivar o modo de suspensão, •
seleccione [Nunca] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
Pode reproduzir as fotos na orientação
correcta, dependendo da orientação horizontal
/ vertical da PhotoFrame.
1No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
seguida, toque em OK para confi rmar.
2 Seleccione [Orientação Auto] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
Português
Depois do período seleccionado, •
a PhotoFrame entra em modo de
suspensão.
Para que a PhotoFrame saia do modo •
de suspensão, prima
.
3 Seleccione [Ligar] e, em seguida, toque em
OK para confi rmar.
PT43
Page 46
Botão ligar/desligar o som
Proteger/desproteger os
1 No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
2 Seleccione [Defi nir alarme] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
conteúdos de um dispositivo
de armazenamento
Pode activar a função de eliminação num
dispositivo de armazenamento disponível na
PhotoFrame. Para proteger fi cheiros num
dispositivo de armazenamento de eliminações
inadvertidas, pode desactivar a função Eliminar
no dispositivo.
1No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
3 Seleccione [Ligar] / [Off] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
2 Seleccione [Cartão de memória] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
44PT
Page 47
3 Seleccione [Eliminar Activar] / [Eliminar
Desactivar] e, em seguida, toque em OK
para confi rmar.
2 Seleccione [Demo] e, em seguida, toque
em OK para confi rmar.
Português
3 Seleccione [Ligar] e, em seguida, toque em
OK para confi rmar.
Defi nir a Demo
Nota
A função demo só está activa durante a apresentação de •
fotografi as.
1No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
A função demo está activada.»
Confi gure uma ligação
Bluetooth
Com a sua PhotoFrame, pode confi gurar uma
ligação Bluetooth com um dispositivo, como
um telemóvel. Assim que um dispositivo é
reconhecido, este é automaticamente aceite
quando se tenta ligar à PhotoFrame.
1No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
PT45
Page 48
2 Seleccione [Bluetooth] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
Para desactivar a ligação •Bluetooth,
seleccione [Bluetooth Desligado]
e, em seguida, toque em OK para
confi rmar.
Dica
Se a ligação•Bluetooth estiver activada na sua
PhotoFrame, o ícone Bluetooth
canto superior direito do ecrã.
•Bluetooth são
As fotografi as obtidas através da ligação
guardadas no álbum Bluetooth. Pode aceder e gerir o
álbum Bluetooth da mesma forma que acede ou gere os
outros álbuns da PhotoFrame.
é apresentado no
Defi nir um código pin Bluetooth
Para manter a segurança, pode defi nir um
código pin (de 1 a 16 dígitos) na PhotoFrame.
O código pin predefi nido é 0000.
3 Seleccione [Confi guração] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
4 Seleccione [Bluetooth Ligado] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
1No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
46PT
Page 49
2 Seleccione [Bluetooth] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
Português
3 Seleccione [Segurança] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
4 Seleccione [Código PIN] e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
É apresentado um teclado.»
5 Seleccione um número e, em seguida,
toque em OK para confi rmar.
8 Para activar o código pin, seleccione
[Código PIN ligado] e, em seguida, toque
em OK para confi rmar.
Para desactivar o código pin, •
seleccione [Código PIN desligado]
e, em seguida, toque em OK para
confi rmar.
6 Repita o passo 5 até o código pin estar
completo.
7 Seleccione [Enter] e, em seguida, toque
em OK para confi rmar.
Visualizar informação relativa
à PhotoFrame
Aqui pode encontrar o nome amigável, o
estado da memória e a versão de fi rmware da
PhotoFrame.
PT47
Page 50
1 No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
2 Seleccione [Info] e, em seguida, toque em
OK para confi rmar.
Alterar o nome da PhotoFrame
1 No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
2 Seleccione [Info] e, em seguida, toque em
OK para confi rmar.
3 Seleccione [Nome conhecido] / [Estado
da memória] / [Firmware:] para visualizar
informações relacionadas.
3 Seleccione [Nome conhecido] e, em
seguida, toque em OK para confi rmar.
É apresentado um teclado.»
4 Para introduzir o nome (até 24 caracteres),
seleccione uma letra/número e toque em
OK para confi rmar.
Para alternar entre maiúsculas e •
minúsculas, seleccione [a/A] no
teclado apresentado e toque em OK
para confi rmar.
48PT
Page 51
5 Quando o nome estiver introduzido,
seleccione [Enter] e toque em OK para
confi rmar.
Português
É apresentada uma mensagem de »
confi rmação.
Repor todas as predefi nições
de fábrica
1 No ecrã inicial, seleccione [Defi nições] e,
em seguida, toque em OK para confi rmar.
4 Seleccione [Sim] e, em seguida, toque em
OK para confi rmar.
Todas as defi nições da PhotoFrame »
são repostas para as predefi nições de
fábrica.
2 Seleccione [Reiniciar] e, em seguida, toque
em OK para confi rmar.
3 Seleccione [Sim] e, em seguida, toque em
OK para confi rmar.
PT49
Page 52
10 Actualizar a
PhotoFrame
Atenção
Não desligue a PhotoFrame durante a actualização.•
Se existirem actualizações de software
disponíveis, pode transferir a actualização
mais recente em www.philips.com/support
para actualizar a sua PhotoFrame. O software
anterior não está disponível on-line.
1 Visite o site www.philips.com/support.
2 Procure a sua PhotoFrame e vá à secção
de software.
3 Transferir o software mais recente no
directório raiz de um cartão SD.
4 Introduza o cartão SD na PhotoFrame.
5 Ligar a PhotoFrame
É apresentada uma mensagem de »
confi rmação.
6 Seleccione [Sim] e, em seguida, toque em
OK para confi rmar.
Quando a actualização estiver »
concluída, a PhotoFrame reinicia.
50PT
Page 53
11 Informações do
produto
Nota
As informações do produtos estão sujeitas a alteração •
sem aviso prévio.
Imagem/Ecrã
Ângulo de visualização: @ C/R > 10, 130º •
(H) / 100º (V)
Vida útil com brilho a 50%: 20000 hr•
Relação de apresentação: 4:3•
Resolução do painel: 800 x 600•
Brilho (típico): 220 cd / m²•
Relação de contraste (típica): 300:1•
Formato de fotografi as suportado:•
Fotos JPEG (até 8000 x 6000 pixels •
de resolução)
Fotos JPEG progressivo (até 1024 x •
768 pixels de resolução)
Funcionalidade de vídeo
Formato de vídeo suportado: M-JPEG •
(*.avi/*.mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4
(*.avi/*.mov/*.mp4), H.263 (*.avi/*.mov)
Tamanho de vídeo:•
M-JPEG: •
MPEG-1, MPEG-4: •
H.263: •
Taxa de fotogramas: •
Funcionalidade de áudio
Formato de áudio suportado: MP3 (MPEG •
Audio Layer III)
Taxa de bits: 16 ~ 320 Kbps•
Taxa de amostragem: 8 ~ 48 KHz•
Potência de saída do altifalante (RMS): 0,8 •
W
Suporte de armazenamento
Capacidade da memória interna: 1 GB, •
para até 1000 fotografi as de alta defi nição
Tipos de Cartões de Memória: •
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Cartão multimédia•
USB: USB 2.0 Host, USB 2.0 Slave•
Bluetooth®: •Bluetooth v 2.0 + EDR,
Classe 2, apenas receptor
Dimensões
Dimensões do conjunto com o suporte •
(L x A x P): 220 x 188,1 x 120 mm
Peso (Unidade principal): 0,730 kg•
Intervalo de temperaturas •
(funcionamento): 0 °C - 40 °C
Intervalo de temperaturas •
(armazenamento): -10 °C - 60 °C/14 °F 140 °F
Alimentação
Modo de alimentação suportado: •
Bateria incorporada•
Alimentação por corrente alterna •
(CA)
Entrada: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz•
Saída: 12 V •
Nível de efi cácia: IV•
Consumo médio: Sistema ligado 4,5 W•
Bateria incorporada: •
Fabricante: McNair New Power •
Co.,Ltd.
Número do modelo: MLP7010300•
Especifi cações: Bateria recarregável de •
polímeros de iões de lítio 7,4 V 1500
mAh.
Autonomia: Até 2 horas•
Tempo de carregamento:•
Ligado 5 horas
Desligado 2,5 horas
Modo de standby 3 horas
Acessórios
Transformador CA/CC•
Cabo USB para PC•
Base de carregamento•
1,5 A
Português
PT51
Page 54
Manual de Início Rápido•
CD-ROM, incluindo•
Manual do utilizador•
Philips PhotoFrame Manager•
Funcionalidades
Leitor de cartões: incorporado•
Formatos de fotografi as suportado: •
Fotos JPEG (até 8000 x 6000 pixels •
de resolução)
Fotos JPEG progressivo (apenas 1024 •
x 768 pixels de resolução)
Colocação suportada: Orientação •
automática da foto
Botões e controlos: Controlo de margem •
táctil, Botão de alimentação
Modo de reprodução: Pesquisa em ecrã •
completo, Apresentação, Pesquisa de
minituras
Gestão de álbuns: Criar, Eliminar, Editar, •
Alterar nome, Agrupar, Adicionar a
Favoritos
Edição de fotografi a: Copiar, Eliminar, Rodar•
Efeitos fotográfi cos: Preto e Branco, Sépia•
Defi nição da apresentação de diapositivos: •
Efeito de transição, Cor de fundo, Tipo de
fi cheiro, Colagem (várias imagens)
Fundo do ecrã: Preto, Branco, Cinzento, •
Ajuste automático, Cor radiante
Função de confi guração: Ajuste do •
brilho, Idioma, Estado, Lembrete de
eventos, Activar / desactivar sinal sonoro,
Acertar hora e data, Activar / desactivar
apresentação do relógio, Ligar / desligar
automático, Apresentação de diapositivos
Estado do sistema: Versão de fi rmware, •
Memória restante
Compatibilidade Plug & Play: Windows •
Vista, Windows XP ou posterior, Mac OS
X 10.4 ou posterior
Aprovações regulamentares: BSMI, C-Tick, •
CCC, CE, GOST, PSB, Suíça
Outras funcionalidades: Fechadura •
Kensington compatível
Idiomas do ecrã: Inglês, Francês, Alemão, •
Espanhol, Italiano, Dinamarquês,
Neerlandês, Português, Russo, Chinês
simplifi cado
52PT
Page 55
12 Perguntas
frequentes
O ecrã LCD activa-se pelo toque?
O ecrã não é sensível nem se activa com o
toque. Após ligar a PhotoFrame, pode utilizar a
moldura táctil no painel frontal para controlar a
PhotoFrame.
Posso utilizar a PhotoFrame para eliminar
fotografi as num cartão de memória?
Sim, suporta operações para eliminar fotografi as
em dispositivos externos, tais como um cartão
de memória. Certifi que-se de que activa a
função de eliminação num dispositivo de
armazenamento disponível na PhotoFrame.
Porque é que a minha PhotoFrame não mostra
algumas das minhas fotos?
A PhotoFrame apenas consegue reproduzir •
fotos em formato JPEG (máximo: 8000 x
6000 pontos) e JPEG progressivo (máximo:
1024 x 768 pontos).
Certifi que-se de que as fotografi as não •
estão danifi cadas.
Porque razão a minha PhotoFrame não
apresenta alguns dos meus fi cheiros de vídeo?
A PhotoFrame reproduz a maior parte •
dos clipes de vídeo de câmaras digitais de
imagens fi xas nos formatos M-JPEG (*.avi/*.
mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*.
mov/*.mp4), H.263 (*.avi/*.mov). Alguns
clipes de vídeo podem ter problemas de
compatibilidade quando reproduzidos na
sua PhotoFrame. Antes de os reproduzir,
assegure-se que estes clipes de vídeo são
compatíveis com a sua PhotoFrame.
Certifi que-se de que o tamanho dos seus •
fi cheiros de vídeo é aplicável à PhotoFrame
(para obter mais informações, consulte
“Informações de produto” no Manual do
utilizador).
Certifi que-se de que os fi cheiros de vídeo •
não estão danifi cados.
Porque é que a PhotoFrame deixou de mostrar
os fi cheiros de vídeo se eu já os consegui
ver no modo de [Procurar] e já os reproduzi
anteriormente?
Certifi que-se de que a opção [Só apresentação
de fotos] não está desactivada.
Para reproduzir os vídeos no modo de
apresentação de diapositivos:
1. No modo de apresentação de diapositivos,
toque em
2. No menu de opções que aparecer, seleccione
[Só apresentação de fotos].
3. Na mensagem que aparecer, seleccione [Não]
e toque em OK para confi rmar.
Já poderá ver os fi cheiros de vídeo na
apresentação de diapositivos.
Porque razão a minha PhotoFrame não
apresenta alguns dos meus fi cheiros de música?
A PhotoFrame apenas suporta fi cheiros de
música MP3 (MPEG Audio Layer III). Certifi quese de que esses fi cheiros de música MP3 (MPEG
Audio Layer III) não se encontram danifi cados.
Porque é que a PhotoFrame não entra no
modo de desactivação automática depois de eu
o defi nir?
Primeiro, certifi que-se de que defi ne a hora
actual, a hora da Desligação automática e a
hora de Ligação automática correctamente. A
PhotoFrame desliga automaticamente o seu visor
exactamente à hora da Desligação automática.
Se a hora já tiver passado para o dia actual, inicia
a entrada no estado de Desligação automática à
hora especifi cada no dia seguinte.
Posso aumentar o tamanho da memória para
guardar mais fotografi as na PhotoFrame?
Não. A memória interna da PhotoFrame é fi xa
e não pode ser aumentada. No entanto, poderá
alternar entre diferentes fotografi as utilizando
diferentes dispositivos de armazenamento na
PhotoFrame.
A PhotoFrame está ligada, mas já não responde.
O que posso fazer?
Confi rme que a PhotoFrame está ligada. Em
seguida, utilize um pino para accionar o botão
RESET localizado no painel traseiro para reiniciar
o sistema.
.
Português
PT53
Page 56
13 Apêndice
Enviar fotografi as por
telemóvel através da ligação
Bluetooth
Nota
Certifi que-se de que o telemóvel tem a funcionalidade •Bluetooth activada.
•
Certifi que-se de que a PhotoFrame tem a funcionalidade
Bluetooth activada.
•
O procedimento em concreto depende do telemóvel
em questão.
No seu telemóvel:
1 Seleccione as fotografi as que deseja enviar
para a PhotoFrame.
2 Seleccione [Send] (Enviar) > [Bluetooth] e
confi rme a selecção.
O telemóvel procura a PhotoFrame »
da Philips.
3 Se for pedido um código PIN, introduza o
da PhotoFrame (0000 por predefi nição).
4 Seleccione [Send] (Enviar) e confi rme a
selecção.
As fotografi as são enviadas e »
guardadas no álbum Bluetooth na
PhotoFrame.
54PT
Page 57
14 Glossário
B
Bloqueio Kensington
Uma ranhura de segurança Kensington
(também chamada K-Slot ou fechadura
Kensington). Parte de um sistema anti-roubo.
É um pequeno orifício de metal reforçado
que se encontra na maior parte de pequenos
equipamentos electrónicos e computadores
portáteis, particularmente, em equipamento
dispendiosos e/ou relativamente leves,
como computadores portáteis, monitores,
computadores de secretária, consolas de jogos
e projectores de vídeo. É utilizado para afi xar
aparelho de bloqueio com cabo, em particular,
os da Kensington.
Bluetooth®
Bluetooth® é um protocolo sem fi os de
pequeno alcance que se destina a permitir que
os dispositivos móveis partilhem informações
e aplicações sem a preocupação com cabos
ou incompatibilidades de interface. O nome
diz respeito a um rei viking que unifi cou a
Dinamarca. Funciona a 2,4 GHz. Para mais
informações, consulte bluetooth.com.
J
JPEG
Um formato de imagem fi xa digital muito
comum. Um sistema de compressão de
dados de imagens fi xas proposto pelo Joint
Photographic Expert Group, que apresenta
uma pequena redução da qualidade de imagem
apesar da elevada taxa de compressão. Os
fi cheiros são reconhecidos pela respectiva
extensão de fi cheiro ‘.jpg’ ou ‘.jpeg.’
K
Kbps
Quilobits por segundo. Um sistema de medição
da velocidade de dados digitais que é muitas
vezes utilizado com formatos de dados
altamente comprimidos tais como AAC, DAB,
MP3, etc. Quanto maior for a quantidade,
melhor é a qualidade.
M
Memory Stick
Memory Stick. Um cartão de memória fl ash
para armazenamento digital em câmaras,
câmaras de vídeo e outros dispositivos
portáteis.
Português
C
Cartão SD
Cartão de memória Secure Digital. Um cartão
de memória fl ash, que fornece armazenamento
para câmaras digitais, telemóveis e PDAs.
Os cartões SD utilizam o mesmo factor de
formato 32 x 24mm que os cartões MMC
(MultiMediaCard), mas são ligeiramente mais
grossos (2,1mm vs. 1,4mm) e os leitores de
cartões SD aceitam ambos os formatos. Estão
disponíveis cartões até 4GB.
Miniatura
Uma miniatura é uma versão de tamanho
reduzido de uma imagem que é utilizada
para facilitar o reconhecimento de um item.
As miniaturas têm a mesma função para as
imagens do que um índice de texto normal tem
para as palavras.
MMC Card
Cartão multimédia. Um cartão de memória
fl ash que fornece armazenamento para
telemóveis, PDAs e outros dispositivos
portáteis. O cartão utiliza a memória fl ash
para ler/gravar aplicações ou chips ROM
(ROM-MMC) para informações estáticas,
comummente utilizadas para adicionar
aplicações a uma Palm PDA.
PT55
Page 58
Motion JPEG
Motion JPEG (M-JPEG) é um nome informal
para formatos multimédia onde cada fotograma
de vídeo ou campo entrelaçado de uma
sequência de vídeo digital é comprimido
separadamente como uma imagem JPEG. É,
muitas vezes, utilizado em aparelhos móveis,
como câmaras digitais.
MP3
Um formato de fi cheiro com um sistema
de compressão de dados de som. MP3 é a
abreviatura de Motion Picture Experts Group
1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Com o formato
MP3, um CD-R ou CD-RW pode conter cerca
de 10 vezes mais dados do que um CD normal.
R
Rácio de aspecto
O rácio de aspecto refere-se ao rácio entre o
comprimento e a altura dos ecrãs de televisão.
O rácio de um televisor standard é de 4:3,
enquanto que o rácio de um televisor de alta
defi nição ou panorâmico é de 16:9. A letterbox
permite-lhe desfrutar de uma imagem com uma
perspectiva panorâmica num ecrã standard de
4:3.
X
xD Card
EXtreme Digital Picture Card. Um cartão de
memória utilizado em câmaras digitais.