Philips SPH8008, SPH8208 User Manual [fi]

Register your product and get support at

PhotoFrame

SPH8008

SPH8208

FI Käyttöopas

AQ95-56F-1058

(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6

(manufacturer's name)

P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands

(manufacturer's address)

declare under our responsibility that the electrical product:

Philips

SPH8X08 -/XX

 

(X can be 0-9 )

(name)

(type or model)

 

Digital photoframe

 

(product description)

to which this declaration relates is in conformity with the following standards:

EN301 489-1 V1.8.1/2008-04

EN301 489-17 V1.3.2/2008-04

EN300 328 V1.7.1/2006-10

EN55022:2006 + A1:2007

EN61000-3-2:2006

EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 EN61000-4-2:2001 ; EN61000-4-3:2006 EN61000-4-4:2004 ; EN61000-4-5:2006 EN61000-4-6:2007 ; EN61000-4-11:2004 IEC 60950 -1:2005

EN62311:2008

(title and/or number and date of issue of the standards)

following the provisions of 1999/5/EC ( R&TTE Directive) and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.

Eindhoven, 04/05/2009

K.Rysman

 

Approbation manager

(place, date)

(signature, name and function)

Sisällysluettelo

1 Tärkeää

3

Turvallisuus

3

Turvallisuusohjeet ja huolto

3

Huomautus

3

EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

3

Sähkömagneettisen kentän (EMF)

 

rajojen noudattaminen

3

Hävittäminen käyttöiän loputtua

4

Kierrätystietoa asiakkaille

4

North Europe Information

 

(Nordic Countries)

5

Kiellettyjä aineita koskeva ilmoitus

5

Bluetooth Statement

5

Third party software

5

2 PhotoFrame-kehys

7

Johdanto

7

Toimituksen sisältö

7

PhotoFrame-kehys

9

3 Aloittaminen

11

Sisäisen akun lataaminen

11

PhotoFrame-kehyksen käynnistäminen ja

 

sammuttaminen

12

Valokuvien tai video-/musiikkitiedostojen

 

siirtäminen

12

Siirtäminen Philips PhotoFrame

 

Manager -ohjelmalla (suositus)

12

Siirtäminen muistilaitteen avulla

13

4 Toistaminen

16

Valokuvien toistaminen

16

Videon toistaminen

17

Taustamusiikin toistaminen

19

Teemakellon näyttäminen

20

5 Valokuvien/videoiden ja albumien

 

selaaminen ja hallinta

21

Valokuvien/videotiedostojen selaaminen

 

albumitilassa

21

Valokuvan/videotiedoston lisääminen

 

suosikkialbumiin

21

 

Valokuvan/videotiedoston kopioiminen

22

 

Valokuvan/videotiedoston siirtäminen

23

 

Valokuvan/videotiedoston poistaminen 23

 

Valokuvan kiertäminen

24

 

Kuvatehosteen valitseminen

24

 

Valokuvien ryhmittäminen nimen/

 

 

päiväyksen mukaan

25

 

Useiden kuvien valitseminen kerralla

25

 

Valokuvien/videotai musiikkitiedostojen

 

poistaminen suosikkikansiosta

26

 

Albumin hallinta

26

 

Albumin luominen

27

 

Albumin nimeäminen uudelleen

28

 

 

 

6

Päiväyksen/ajan näyttäminen

 

 

diaesityksessä

29

 

 

 

7

Muistutuksen luominen

30

 

Muistutuksen muokkaaminen

31

 

 

 

8

Diaesitysasetus

32

 

Siirtymätehosteen valitseminen

32

 

Taustavärin valitseminen

32

 

Diaesitysnäytön tiedostotyypin valitseminen

34

 

Kuvakollaasin katseleminen

35

 

 

 

9

Muut asetukset

36

 

Pikavalikon käyttäminen

36

 

Näyttökielen valitseminen.

36

 

Kirkkauden säätäminen

36

 

Kellonajan/päiväyksen asettaminen

37

 

Kellonajan/päiväyksen muodon

 

 

määrittäminen

38

 

Smart Power -asetus

38

 

PhotoFrame-kehyksen lepotila

40

 

Automaattisen suunnanvalinnan

 

 

asettaminen

40

 

Painikkeen äänen käyttöön ottaminen tai

 

 

käytöstä poistaminen

40

 

Muistilaitteen sisällön suojaaminen tai

 

 

suojauksen poistaminen

41

 

Esittelyn asettaminen

42

Suomi

FI 1

 

Bluetooth-yhteyden määrittäminen

43

 

Bluetooth-pin-koodin asettaminen

44

 

PhotoFrame-kehyksen tietojen näyttäminen

45

 

PhotoFrame-kehyksen nimeäminen

 

 

uudelleen

45

 

Tehdasasetusten palauttaminen

46

 

 

10

PhotoFrame-kehyksen päivittäminen48

 

 

 

11

Tuotetiedot

49

 

 

 

12

Usein kysytyt kysymykset

51

 

 

 

13

Liite

52

 

Valokuvien lähettäminen matkapuhelimesta

 

Bluetooth-yhteyden kautta

52

 

 

 

14

Glossary

53

Tarvitsetko apua?

Osoitteessa www.philips.com/welcome voit käyttää tukimateriaaleja, kuten käyttöopasta, uusimpia ohjelmistopäivityksiä ja vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin.

2FI

1 Tärkeää

Turvallisuus

Turvallisuusohjeet ja huolto

Älä kosketa, paina, hankaa tai lyö näyttöä millään kovalla esineellä, koska se voi vahingoittaa näyttöä pysyvästi.

Jos tuote on käyttämättä pitkiä aikoja, irrota se pistorasiasta.

Sammuta laite ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin puhdistat näytön. Puhdista näyttö vain pehmeällä, vedellä kostutetulla liinalla. Älä käytä alkoholia, kemikaaleja, puhdistusaineita tai muita aineita tuotteen puhdistamiseen.

Älä aseta tuotetta avotulen tai muiden lämmönlähteiden lähelle tai suoraan auringonvaloon.

Älä altista tuotetta sateelle tai vedelle. Älä aseta nestettä sisältäviä astioita kuten maljakoita tuotteen lähelle.

Älä pudota tuotetta. Jos pudotat tuotteen, se vahingoittuu.

Pidä teline kaukana kaapeleista.

Asenna ja käytä palveluja tai ohjelmistoja ainoastaan luotettavista lähteistä, joissa ei ole viruksia tai haittaohjelmistoja.

Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.

Käytä ainoastaan tuotteen mukana toimitettua virtalähdettä.

Varoitus

PhotoFrame-kehyksen Bluetooth-yhteydet saattavat aiheuttaa häiriöitä langattomiin yhteyksiin.Varmista, että katkaiset Bluetooth-yhteyden tai katkaiset PhotoFramekehyksestä virran, kun käytät sitä ajoneuvossa.

Huomautus

Takuu

Mitkään osat eivät ole käyttäjän huollettavia. Älä avaa tai poista tuotteen sisäosan suojuksia. Korjaukset saa tehdä vain Philipsin asiakaspalvelu tai valtuutetut huoltoliikkeet. Muussa tapauksessa nimenomainen tai oletettu takuu ei päde.

Takuu raukeaa, jos käyttäjä suorittaa minkä tahansa tässä käyttöoppaassa kielletyn toiminnon tai tekee sellaisia säätöjä tai asennuksia, joiden suorittamista ei suositella tai hyväksytä käyttöoppaassa.

Luvattomien kopioiden tekeminen kopiosuojatusta materiaalista, kuten tietokoneohjelmista, tiedostoista, lähetyksistä ja äänitallenteista, voi loukata tekijänoikeuksia ja täyttää rikoksen tunnusmerkit.Tätä laitetta ei saa käyttää edellä mainittuun tarkoitukseen.

EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Philips Consumer Lifestyle, P&A vakuuttaa, että Digital PhotoFrame SPH8008/ SPH8208/_10/_05 on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen.

Sähkömagneettisen kentän (EMF) rajojen noudattaminen

Koninklijke Philips Electronics N.V. valmistaa ja myy kuluttajille monia tuotteita, jotka lähettävät ja vastaanottavat sähkömagneettisia signaaleja, kuten mitkä tahansa muutkin elektroniset laitteet.

Yhtenä Philipsin pääperiaatteena on varmistaa tuotteiden turvallisuus kaikin tavoin sekä noudattaa kaikkia lakisääteisiä vaatimuksia ja tuotteen valmistusajankohtana voimassa olevia EMF-standardeja.

Suomi

FI 3

Philips on sitoutunut kehittämään, tuottamaan ja markkinoimaan tuotteita, joista ei ole haittaa terveydelle. Philips vakuuttaa, että jos sen tuotteita käsitellään oikein asianmukaisessa käytössä, niiden käyttö on nykyisten tutkimustulosten perusteella turvallista. Philipsillä on aktiivinen rooli kansainvälisten EMFja turvallisuusstandardien kehittämisessä, joten se pystyy ennakoimaan standardien kehitystä

ja soveltamaan näitä tietoja tuotteisiinsa jo aikaisessa vaiheessa.

Hävittäminen käyttöiän loputtua

Tuotteesi sisältää materiaaleja, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.Alan liikkeet voivat lisätä kierrätettävien materiaalien käyttöä ja vähentää jätteen määrää kierrättämällä tuotteesi.

Ota selvää paikallisista kierrätysohjeista vanhan näyttösi hävittämistä varten paikalliselta Philips-jälleenmyyjältä.

(Yhdysvaltalaisille ja kanadalaisille asiakkaille)

Hävitä tuote osavaltion ja liittovaltion paikallisten säädösten mukaisesti.

Lisätietoja kierrättämisestä saat osoitteesta www.eia.org (Consumer Education Initiative).

Kierrätystietoa asiakkaille

Philips optimoi organisaation tuotteiden, palveluiden ja toimintojen ympäristöön kohdistuvat vaikutukset luomalla teknisesti ja taloudellisesti kestäviä tavoitteita. Suunnittelu-, muotoiluja tuotantovaiheesta lähtien Philips korostaa helposti kierrätettävien tuotteiden tärkeyttä. Philipsillä tuotteen

elinkaaren lopun hallintaan kuuluu osallistuminen kansallisiin tuotteiden vastaanottohankkeisiin ja kierrätysohjelmiin aina kun se on mahdollista ja mieluiten yhteistyössä kilpailijoiden kanssa. Parhaillaan kierrätysjärjestelmä on käynnissä Euroopan maissa kuten Alankomaissa, Belgiassa, Norjassa, Ruotsissa jaTanskassa.

Yhdysvalloissa Philips Consumer Electronics North America on lahjoittanut varoja Electronic Industries Alliance -järjestön (EIA)

elektroniikan kierrätysprojektiin ja osavaltioiden kodin elektroniikan kierrätyshankkeisiin. Lisäksi Northeast Recycling Council (NERC) - useassa osavaltiossa toimiva voittoa tavoittelematon järjestö, joka keskittyy tukemaan kierrätysmarkkinoiden kehittymistä - suunnittelee kierrätysohjelman toteuttamista. Tyynenmeren puoleisessa Aasiassa,Taiwanissa, tuotteita ottaa vastaan Environment Protection Administration (EPA). Jos haluat seurata tietotekniikkatuotteiden kierrätystä, lisätietoja saat osoitteesta www.epa.gov.tw. Lisää ohjeita saat lukemallaTakuu ja huolto -osion tai ottamalla yhteyttä seuraaviin ympäristöasioiden asiantuntijoihin.

Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.

Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan.

Tutustu paikalliseen sähköja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana.Tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.

Laitteessa on akut tai paristot, jotka ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä voi hävittää tavallisen talousjätteen mukana.Ota selvää paikallisista akkujen hävittämiseen

ja keräämiseen liittyvistä säännöistä. Akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa

4FI

vähentämään ympäristölle ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia.

Varoitus

RÄJÄHDYSVAARA, JOS AKKUVAIHDETAANVÄÄRÄN TYYPPISEEN PARISTOON.

HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI.

Älä irrota sisäistä akkua muutoin kuin tuotteen hävittämiseksi.

Akun poistaminen on jätettävä alan ammattilaisen tehtäväksi.

a

b

c

d

North Europe Information (Nordic

Countries)

VARNING:

FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.

Placering/Ventilation

ADVARSEL:

SØRGVED PLACERINGEN FOR,AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMTTILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto

VAROITUS:

SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄVERKKOJOHTO VOIDAANTARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon

ADVARSEL:

NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.

Kiellettyjä aineita koskeva ilmoitus

Tämä tuote on RoHs:n ja Philips BSD:n (AR17-G04-5010-010) vaatimusten mukainen.

Bluetooth Statement

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is under license.

Third party software

This product contains wpa_supplicant software that is licensed subject to the following conditions:

Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@ cc.hut.fi >

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided that the following conditions are met:

Suomi

FI 5

Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.

Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to

endorse or promote products derived from this software without specifi c prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND

CONTRIBUTORS “AS IS”AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITEDTO,THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALLTHE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITEDTO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANYTHEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, ORTORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OFTHE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OFTHE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Laiteluokan II symboli:

Tämä symboli osoittaa, että tuotteessa on kaksinkertainen eristysjärjestelmä.

6FI

2PhotoFramekehys

Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/ welcome.

Johdanto

Tämä on Philips Digital PhotoFrame -kehys, jossa on sisäinen ladattava akku. PhotoFramekehyksen avulla voit katsella tai kuunnella

JPEGja Progressive JPEG -valokuvia

Kotivideoita (M-JPEG-, MPEG-1-, MPEG-4- ja H.263-muodossa)

MP3-musiikkia taustalla

Teemakelloa

Philips PhotoFrame Manager -tietokoneohjelmalla voit siirtää valokuvia ja video-/musiikkitiedostoja tietokoneesta helposti PhotoFrame-kehykseen vetämällä ja

pudottamalla. Lisätietoja on mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä olevassa Philips PhotoFrame Manager -ohjelmiston käyttöohjeessa.

Kun Bluetooth-yhteys on käytettävissä PhotoFrame-kehyksessä, voit muodostaa langattoman yhteyden PhotoFrame-kehyksen ja yhteensopivan laitteen, kuten matkapuhelin, välille.

Toimituksen sisältö

Philips Digital PhotoFrame -kehys

Lataustelakointiasema

Verkkolaite

Suomi

FI 7

USB-kaapeli

CD-ROM, joka sisältää

Digitaalinen käyttöopas

Philips PhotoFrame Manager (ohjelmisto ja käyttöopas)

PhotoFrame

Quick start guide

Get started

Play

Setup

Eng

Pika-aloitusopas

8FI

PhotoFrame-kehys

Suomi

a b

c

d

e

a

Paikka tietokoneeseen liitettävää USBkaapelia varten

b

• USB-muistitikkupaikka

cSD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo

SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo -muistikorttipaikka

d

PhotoFrame-kehyksen käynnistäminen ja sammuttaminen

fe g h

e Kaiuttimet

fTelakointiliitin

• Lataustelakointiaseman liittäminen

gRESET

• Järjestelmän palauttaminen

h Kensington-lukko

FI 9

a

• Aloitusnäytön käyttäminen

b

Pikavalikon käyttäminen

Asetusvalikon käyttäminen

cLähentäminen ja loitontaminen

Kuvan lähentäminen

Tilan vaihtaminen: albumitila -> pikkukuvatila -> diaesitystila -> 2-kertainen lähentäminen -> 4-kertainen lähentäminen

Kuvan loitontaminen

Tilan vaihtaminen: albumitila <- pikkukuvatila <- diaesitystila

<- 2-kertainen loitontaminen <- 4-kertainen loitontaminen

10 FI

a b

c

d

e f

dLiukusäädin ylös/alas

Nopea vieritys ylös/alas

Ylemmän kohteen valitseminen Äänenvoimakkuuden lisääminen

Alemman kohteen valitseminen Äänenvoimakkuuden vähentäminen

eOK

Diaesityksen katsominen

Diaesityksen/videon toistaminen/ pysäyttäminen

Valinnan vahvistaminen

f Liukusäädin vasemmalle/oikealle

Nopea vieritys vasemmalle/oikealle

Vasemman kohteen valitseminen

Oikean kohteen valitseminen

3 Aloittaminen

Varoitus

Käytä säätimiä aina tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaan.

Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä. Jos otat yhteyttä Philipsiin, sinulta kysytään laitteen mallia ja sarjanumeroita. Mallija sarjanumero ovat laitteen takapaneelissa. Kirjoita numerot tähän:

Mallinumero __________________________

Sarjanumero ___________________________

Sisäisen akun lataaminen

Varoitus

Älä pudota tuotetta. Jos pudotat tuotteen, se vahingoittuu.

Huomautus

Lataa sisäinen akku ennen PhotoFrame-kehyksen ensimmäistä käyttökertaa.

Sisäisen akun keskimääräinen latausaika.

Virta kytkettynä

5 tuntia

Virta katkaistuna

2,5 tuntia

Valmiustila

3 tuntia

1Liitä mukana toimitettu virtajohto mukana toimitettuun lataustelakointiasemaan, liitä johto johtokanavaan ja liitä virtajohto virtalähteen liitäntään.

c

Suomi

b

a

2Liitä PhotoFrame lataustelakointiasemaan.

Vihje

Latauksen aikana etupaneelin säätöpainikkeiden vieressä olevat merkkivalot vilkkuvat.

Kun sisäinen akku on ladattu täyteen, merkkivalot lakkaavat vilkkumasta, ja voit esitellä muistojasi PhotoFrame-kehyksellä kaikkialla jopa 2 tunnin ajan.

Akun käyttöaika vaihtelee käytön mukaan.

FI 11

PhotoFrame-kehyksen käynnistäminen ja sammuttaminen

Huomautus

Voit sammuttaa PhotoFrame-kehyksen vasta, kun kaikki kopiointija tallennustoiminnot on tehty.

Ensimmäisellä käyttökerralla:

1Paina -painiketta vähintään sekunnin ajan. » Kielen valintavalikko tulee näkyviin.

2Valitse kieli ja vahvista OK-painikkeella. » Aloitusnäyttö avautuu.

Muulloin,kun näytön kieli on määritetty:

1Paina -painiketta vähintään sekunnin ajan.

» Aloitusnäyttö avautuu.

Näytössä näkyvät akun keskimääräinen tila ja PhotoFrame-kehyksen tila seuraavasti:

Kuvake Tila

Akun lataustaso 0~19 %

Akun lataustaso 20~39 %

Akun lataustaso 40~59 %

Akun lataustaso 60~79 %

Akun lataustaso 80~100 %

PhotoFrame telakointiasemassa, liitettynä verkkovirtaan, ei ladattavana

PhotoFrame-kehystä ladataan

Sammuta PhotoFrame-kehys painamalla -painiketta noin 2 sekunnin ajan.

Valokuvien tai video-/ musiikkitiedostojen siirtäminen

Siirtäminen Philips PhotoFrame

Manager -ohjelmalla (suositus)

Varoitus

Älä irrota PhotoFrame-kehystä tietokoneesta, kun tiedostoja siirretään PhotoFrame-kehyksen ja tietokoneen välillä.

Huomautus

Varmista, että olet asentanut Philips PhotoFrame Manager -ohjelman tietokoneeseen. Lisätietoja on mukana toimitetun CD-levyn Philips PhotoFrame Managerissa.

1Liitä toimitettu USB-kaapeli PhotoFramekehykseen ja tietokoneeseen.

12 FI

Suomi

»Philips PhotoFrame Manager käynnistyy automaattisesti.

2Valitse [Transfer Photos] / [Tranfer Music] / [TransferVideo].

3Valitse kohdassa [My frame photos] / [My frame music] / [My frame videos] kohdealbumi/-kansio.

4Valitse valokuvia tai video-/ musiikkitiedostoja kohdassa [My computer photos] / [My computer music] / [My computer videos].

5Aloita siirto valitsemalla-kuvake.

6Kun siirto on suoritettu loppuun, irrota USB-kaapeli tietokoneesta ja PhotoFrame-

kehyksestä.

» PhotoFrame käynnistyy uudelleen.

Vihje

Jos Philips PhotoFrame Manager ei käynnisty automaattisesti, voit käynnistää sen kaksoisnapsauttamalla sen kuvaketta työpöydällä.

Voit myös siirtää valokuvia tai video-/musiikkitiedostoja PhotoFrame-kehyksestä tietokoneeseen.

Todellinen siirtonopeus saattaa vaihdella tietokoneen käyttöjärjestelmän ja ohjelmistokokoonpanon mukaan.

Siirtäminen muistilaitteen avulla

Varoitus

Älä irrota muistilaitetta PhotoFrame-kehyksestä, kun tietoja siirretään muistilaitteesta tai -laitteeseen.

Voit toistaa valokuvia tai video-/ musiikkitiedostoja seuraavista muistilaitteista PhotoFrame-kehyksellä:

Secure Digital (SD) -muistikortti

Secure Digital (SDHC) -muistikortti

Multimedia Card -muistikortti

xD-muistikortti

Memory Stick -muistikortti

Memory Stick Pro -muistikortti

Memory Stick Duo -muistikortti

Memory Stick Pro Duo -muistikortti

USB-muistitikku

Emme kuitenkaan takaa, että kaikki muistikorttivälineet toimivat.

FI 13

1Avaa PhotoFrame-kehyksen taustapaneelin oikeassa reunassa oleva luukku.

2Aseta muistilaite PhotoFrame-kehykseen tukevasti.

3Valitse [Transfer] ja vahvista OKpainikkeella.

» Näkyviin tulee vahvistusilmoitus.

» Asetusvalikko tulee näyttöön.

4

Valitse kaikki valokuvat tai video-/

 

 

musiikkitiedostot valitsemalla [Yes] ja

 

 

vahvistamalla OK-painikkeella.

 

5

Valitse kohdealbumi PhotoFrame-

 

 

kehyksessä ja vahvista OK-painikkeella.

 

 

» Tiedostot siirretään PhotoFrame-

kehykseen.

Tiettyjen valokuvien tai video-/ musiikkitiedostojen valitseminen:

1 Valitse [No] ja vahvista OK-painikkeella.

2 Valitse kansio ja valitse valokuvia tai video-/ musiikkitiedostoja tai poista niiden valinta ///- ja OK-painikkeella.

3 Jatka siirtoa painamalla -painiketta.

4 Valitse kohdealbumi PhotoFramekehyksessä ja vahvista OK-painikkeella.

14 FI

»Tiedostot siirretään PhotoFramekehykseen.

Muistilaite irrotetaan vetämällä se irti PhotoFrame-kehyksestä.

Suomi

FI 15

Philips SPH8008, SPH8208 User Manual

4 Toistaminen

Valokuvien toistaminen

Huomautus

PhotoFrame-kehyksessä voi toistaa JPEGtai Progressive JPEG -muotoisia valokuvia.

1Valitse aloitusnäytössä [Play] ja vahvista OK-painikkeella.

»Valokuvat/videotiedostot näytetään diaesitystilassa.

»Jos käytettävissä on musiikkitiedostoja, valokuvien taustalla toistetaan automaattisesti taustamusiikkia.

Diaesityksen aikana:

Voit lähentää kuvaa painamalla -painiketta.

Loitonna lähennettyä kuvaa painamalla -painiketta.

Voit valita edellisen tai seuraavan valokuvan painamalla /-painiketta.

Voit keskeyttää painamalla OKpainiketta.

Voit jatkaa painamalla OK-painiketta uudelleen.

Voit tarkastella valokuvia/ videotiedostoja pikkukuvatilassa painamalla -painiketta.

Voit tarkastella valokuvia/

videotiedostoja albumitilassa painamalla-painiketta kahdesti.

Voit tarkastella valokuvia

fi lminauhatilassa vetämällä vasen-oikea liukusäädin nopeasti vasemmalta oikealle.

16 FI

Loading...
+ 39 hidden pages