EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus 3
Sähkömagneettisen kentän (EMF)
rajojen noudattaminen 3
Hävittäminen käyttöiän loputtua 4
Kierrätystietoa asiakkaille 4
North Europe Information
(Nordic Countries) 5
Kiellettyjä aineita koskeva ilmoitus 5
Bluetooth Statement 5
Third party software 5
2 PhotoFrame-kehys 7
Johdanto 7
Toimituksen sisältö 7
PhotoFrame-kehys 9
Valokuvan/videotiedoston kopioiminen 22
Valokuvan/videotiedoston siirtäminen 23
Valokuvan/videotiedoston poistaminen 23
Valokuvan kiertäminen 24
Kuvatehosteen valitseminen 24
Valokuvien ryhmittäminen nimen/
päiväyksen mukaan 25
Useiden kuvien valitseminen kerralla 25
Valokuvien/video- tai musiikkitiedostojen
poistaminen suosikkikansiosta 26
Albumin hallinta 26
Albumin luominen 27
Albumin nimeäminen uudelleen 28
6 Päiväyksen/ajan näyttäminen
diaesityksessä 29
7 Muistutuksen luominen 30
Muistutuksen muokkaaminen 31
Suomi
3 Aloittaminen 11
Sisäisen akun lataaminen 11
PhotoFrame-kehyksen käynnistäminen ja
sammuttaminen 12
Valokuvien tai video-/musiikkitiedostojen
siirtäminen 12
määrittäminen 38
Smart Power -asetus 38
PhotoFrame-kehyksen lepotila 40
Automaattisen suunnanvalinnan
asettaminen 40
Painikkeen äänen käyttöön ottaminen tai
käytöstä poistaminen 40
Muistilaitteen sisällön suojaaminen tai
suojauksen poistaminen 41
Esittelyn asettaminen 42
FI1
Bluetooth-yhteyden määrittäminen 43
Bluetooth-pin-koodin asettaminen 44
PhotoFrame-kehyksen tietojen näyttäminen 45
PhotoFrame-kehyksen nimeäminen
uudelleen 45
Tehdasasetusten palauttaminen 46
10 PhotoFrame-kehyksen päivittäminen 48
11 Tuotetiedot 49
12 Usein kysytyt kysymykset 51
13 Liite 52
Valokuvien lähettäminen matkapuhelimesta
Bluetooth-yhteyden kautta 52
14 Glossary 53
Tarvitsetko apua?
Osoitteessa www.philips.com/welcome voit
käyttää tukimateriaaleja, kuten käyttöopasta,
uusimpia ohjelmistopäivityksiä ja vastauksia usein
kysyttyihin kysymyksiin.
2FI
1 Tärkeää
Huomautus
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet ja huolto
Älä kosketa, paina, hankaa tai lyö näyttöä •
millään kovalla esineellä, koska se voi
vahingoittaa näyttöä pysyvästi.
Jos tuote on käyttämättä pitkiä aikoja, irrota •
se pistorasiasta.
Sammuta laite ja irrota virtajohto •
pistorasiasta ennen kuin puhdistat näytön.
Puhdista näyttö vain pehmeällä, vedellä
kostutetulla liinalla. Älä käytä alkoholia,
kemikaaleja, puhdistusaineita tai muita
aineita tuotteen puhdistamiseen.
Älä aseta tuotetta avotulen tai muiden •
lämmönlähteiden lähelle tai suoraan
auringonvaloon.
Älä altista tuotetta sateelle tai vedelle. •
Älä aseta nestettä sisältäviä astioita kuten
maljakoita tuotteen lähelle.
Älä pudota tuotetta. Jos pudotat tuotteen, •
se vahingoittuu.
Pidä teline kaukana kaapeleista.•
Asenna ja käytä palveluja tai ohjelmistoja •
ainoastaan luotettavista lähteistä, joissa ei
ole viruksia tai haittaohjelmistoja.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.•
Käytä ainoastaan tuotteen mukana •
toimitettua virtalähdettä.
Takuu
Mitkään osat eivät ole käyttäjän huollettavia.
Älä avaa tai poista tuotteen sisäosan suojuksia.
Korjaukset saa tehdä vain Philipsin asiakaspalvelu
tai valtuutetut huoltoliikkeet. Muussa
tapauksessa nimenomainen tai oletettu takuu
ei päde.
Takuu raukeaa, jos käyttäjä suorittaa minkä
tahansa tässä käyttöoppaassa kielletyn
toiminnon tai tekee sellaisia säätöjä tai
asennuksia, joiden suorittamista ei suositella tai
hyväksytä käyttöoppaassa.
Luvattomien kopioiden tekeminen
kopiosuojatusta materiaalista, kuten
tietokoneohjelmista, tiedostoista, lähetyksistä ja
äänitallenteista, voi loukata tekijänoikeuksia ja
täyttää rikoksen tunnusmerkit. Tätä laitetta ei saa
käyttää edellä mainittuun tarkoitukseen.
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Philips Consumer Lifestyle, P&A vakuuttaa,
että Digital PhotoFrame SPH8008/
SPH8208/_10/_05 on direktiivin 1999/5/EY
olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten
mukainen.
Suomi
Varoitus
PhotoFrame-kehyksen •Bluetooth-yhteydet saattavat
aiheuttaa häiriöitä langattomiin yhteyksiin. Varmista, että
katkaiset Bluetooth-yhteyden tai katkaiset PhotoFramekehyksestä virran, kun käytät sitä ajoneuvossa.
Sähkömagneettisen kentän (EMF)
rajojen noudattaminen
Koninklijke Philips Electronics N.V. valmistaa ja
myy kuluttajille monia tuotteita, jotka lähettävät
ja vastaanottavat sähkömagneettisia signaaleja,
kuten mitkä tahansa muutkin elektroniset
laitteet.
Yhtenä Philipsin pääperiaatteena on varmistaa
tuotteiden turvallisuus kaikin tavoin sekä
noudattaa kaikkia lakisääteisiä vaatimuksia ja
tuotteen valmistusajankohtana voimassa olevia
EMF-standardeja.
FI3
Philips on sitoutunut kehittämään, tuottamaan
ja markkinoimaan tuotteita, joista ei ole haittaa
terveydelle. Philips vakuuttaa, että jos sen
tuotteita käsitellään oikein asianmukaisessa
käytössä, niiden käyttö on nykyisten
tutkimustulosten perusteella turvallista.
Philipsillä on aktiivinen rooli kansainvälisten EMFja turvallisuusstandardien kehittämisessä, joten
se pystyy ennakoimaan standardien kehitystä
ja soveltamaan näitä tietoja tuotteisiinsa jo
aikaisessa vaiheessa.
Hävittäminen käyttöiän loputtua
Tuotteesi sisältää materiaaleja, jotka voidaan •
kierrättää ja käyttää uudelleen. Alan liikkeet
voivat lisätä kierrätettävien materiaalien
käyttöä ja vähentää jätteen määrää
kierrättämällä tuotteesi.
Ota selvää paikallisista kierrätysohjeista •
vanhan näyttösi hävittämistä varten
paikalliselta Philips-jälleenmyyjältä.
(Yhdysvaltalaisille ja kanadalaisille asiakkaille) •
Hävitä tuote osavaltion ja liittovaltion
paikallisten säädösten mukaisesti.
Lisätietoja kierrättämisestä saat osoitteesta
www.eia.org (Consumer Education Initiative).
Kierrätystietoa asiakkaille
Philips optimoi organisaation tuotteiden,
palveluiden ja toimintojen ympäristöön
kohdistuvat vaikutukset luomalla teknisesti ja
taloudellisesti kestäviä tavoitteita.
Suunnittelu-, muotoilu- ja tuotantovaiheesta
lähtien Philips korostaa helposti kierrätettävien
tuotteiden tärkeyttä. Philipsillä tuotteen
elinkaaren lopun hallintaan kuuluu osallistuminen
kansallisiin tuotteiden vastaanottohankkeisiin ja
kierrätysohjelmiin aina kun se on mahdollista ja
mieluiten yhteistyössä kilpailijoiden kanssa.
Parhaillaan kierrätysjärjestelmä on käynnissä
Euroopan maissa kuten Alankomaissa, Belgiassa,
Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa.
Yhdysvalloissa Philips Consumer Electronics
North America on lahjoittanut varoja
Electronic Industries Alliance -järjestön (EIA)
elektroniikan kierrätysprojektiin ja osavaltioiden
kodin elektroniikan kierrätyshankkeisiin.
Lisäksi Northeast Recycling Council (NERC)
- useassa osavaltiossa toimiva voittoa
tavoittelematon järjestö, joka keskittyy
tukemaan kierrätysmarkkinoiden kehittymistä suunnittelee kierrätysohjelman toteuttamista.
Tyynenmeren puoleisessa Aasiassa, Taiwanissa,
tuotteita ottaa vastaan Environment Protection
Administration (EPA). Jos haluat seurata
tietotekniikkatuotteiden kierrätystä, lisätietoja
saat osoitteesta www.epa.gov.tw. Lisää ohjeita
saat lukemalla Takuu ja huolto -osion tai
ottamalla yhteyttä seuraaviin ympäristöasioiden
asiantuntijoihin.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on
käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin
kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY
soveltamisalaan.
Tutustu paikalliseen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä
hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden
mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen
auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille
mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Laitteessa on akut tai paristot, jotka ovat
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2006/66/EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä
voi hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Ota
selvää paikallisista akkujen hävittämiseen
ja keräämiseen liittyvistä säännöistä.
Akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa
4FI
vähentämään ympäristölle ja ihmisille koituvia
haittavaikutuksia.
Varoitus
RÄJÄHDYSVAARA, JOS AKKU VAIHDETAAN VÄÄRÄN •
TYYPPISEEN PARISTOON.
•
HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI.
Älä irrota sisäistä akkua muutoin kuin tuotteen •
hävittämiseksi.
Akun poistaminen on jätettävä alan
ammattilaisen tehtäväksi.
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Suomi
d
b
a
c
Kiellettyjä aineita koskeva
ilmoitus
Tämä tuote on RoHs:n ja Philips BSD:n
(AR17-G04-5010-010) vaatimusten mukainen.
Bluetooth Statement
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is
under license.
Third party software
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
This product contains wpa_supplicant software
that is licensed subject to the following
conditions:
Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@
cc.hut.fi >
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modifi cation, are
permitted provided that the following
conditions are met:
FI5
Redistributions of source code must •
retain the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must •
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the •
<ORGANIZATION> nor the names
of its contributors may be used to
endorse or promote products derived
from this software without specifi c
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Laiteluokan II symboli:
Tämä symboli osoittaa, että tuotteessa on
kaksinkertainen eristysjärjestelmä.
6FI
2 PhotoFrame-
Toimituksen sisältö
kehys
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi
Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/
welcome.
Johdanto
Tämä on Philips Digital PhotoFrame -kehys,
jossa on sisäinen ladattava akku. PhotoFramekehyksen avulla voit katsella tai kuunnella
JPEG- ja Progressive JPEG -valokuvia•
Kotivideoita (M-JPEG-, MPEG-1-, •
MPEG-4- ja H.263-muodossa)
MP3-musiikkia taustalla•
Teemakelloa•
Philips PhotoFrame Manager
-tietokoneohjelmalla voit siirtää valokuvia
ja video-/musiikkitiedostoja tietokoneesta
helposti PhotoFrame-kehykseen vetämällä ja
pudottamalla. Lisätietoja on mukana toimitetulla
CD-ROM-levyllä olevassa Philips PhotoFrame
Manager -ohjelmiston käyttöohjeessa.
Kun Bluetooth-yhteys on käytettävissä
PhotoFrame-kehyksessä, voit muodostaa
langattoman yhteyden PhotoFrame-kehyksen
ja yhteensopivan laitteen, kuten matkapuhelin,
välille.
Suomi
Philips Digital PhotoFrame -kehys•
Lataustelakointiasema•
Verkkolaite•
FI7
USB-kaapeli•
CD-ROM, joka sisältää•
Digitaalinen käyttöopas•
Philips PhotoFrame Manager •
(ohjelmisto ja käyttöopas)
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Pika-aloitusopas•
Eng
8FI
PhotoFrame-kehys
a
b
c
Suomi
a
b
c
d
d
Paikka tietokoneeseen liitettävää USB-•
kaapelia varten
USB-muistitikkupaikka•
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo •
-muistikorttipaikka
PhotoFrame-kehyksen käynnistäminen •
ja sammuttaminen
e
f
e Kaiuttimet
f Telakointiliitin
g RESET
h
Kensington-lukko
g
e
Lataustelakointiaseman liittäminen•
Järjestelmän palauttaminen•
h
FI9
a
b
c
d
e
f
a
Aloitusnäytön käyttäminen•
b
Pikavalikon käyttäminen•
Asetusvalikon käyttäminen•
c Lähentäminen ja loitontaminen
•
Kuvan lähentäminen
Tilan vaihtaminen: albumitila ->
pikkukuvatila-> diaesitystila ->
2-kertainen lähentäminen ->
4-kertainen lähentäminen
•
Kuvan loitontaminen
Tilan vaihtaminen: albumitila
<- pikkukuvatila <- diaesitystila
<- 2-kertainen loitontaminen <4-kertainen loitontaminen
d Liukusäädin ylös/alas
Nopea vieritys ylös/alas
•
Ylemmän kohteen valitseminen
Äänenvoimakkuuden lisääminen
•
Alemman kohteen valitseminen
Äänenvoimakkuuden vähentäminen
Käytä säätimiä aina tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaan.•
c
Suomi
Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä.
Jos otat yhteyttä Philipsiin, sinulta kysytään
laitteen mallia ja sarjanumeroita. Malli- ja
sarjanumero ovat laitteen takapaneelissa. Kirjoita
numerot tähän:
Mallinumero __________________________
Sarjanumero ___________________________
Sisäisen akun lataaminen
Varoitus
Älä pudota tuotetta. Jos pudotat tuotteen, se •
vahingoittuu.
Huomautus
b
a
2 Liitä PhotoFrame lataustelakointiasemaan.
Lataa sisäinen akku ennen PhotoFrame-kehyksen •
ensimmäistä käyttökertaa.
Sisäisen akun keskimääräinen latausaika.
Virta kytkettynä 5 tuntia
Virta katkaistuna 2,5 tuntia
Valmiustila 3 tuntia
1 Liitä mukana toimitettu virtajohto mukana
toimitettuun lataustelakointiasemaan, liitä
johto johtokanavaan ja liitä virtajohto
virtalähteen liitäntään.
Vihje
Latauksen aikana etupaneelin säätöpainikkeiden vieressä •
olevat merkkivalot vilkkuvat.
•
Kun sisäinen akku on ladattu täyteen, merkkivalot
lakkaavat vilkkumasta, ja voit esitellä muistojasi
PhotoFrame-kehyksellä kaikkialla jopa 2 tunnin ajan.
•
Akun käyttöaika vaihtelee käytön mukaan.
FI11
PhotoFrame-kehyksen
käynnistäminen ja
sammuttaminen
Aloitusnäyttö avautuu.»
Näytössä näkyvät akun keskimääräinen tila ja
PhotoFrame-kehyksen tila seuraavasti:
KuvakeTila
Huomautus
Voit sammuttaa PhotoFrame-kehyksen vasta, kun kaikki •
kopiointi- ja tallennustoiminnot on tehty.
Ensimmäisellä käyttökerralla:
1 Paina -painiketta vähintään sekunnin ajan.
Kielen valintavalikko tulee näkyviin.»
Akun lataustaso 0~19 %
Akun lataustaso 20~39 %
Akun lataustaso 40~59 %
Akun lataustaso 60~79 %
Akun lataustaso 80~100 %
PhotoFrame telakointiasemassa,
liitettynä verkkovirtaan, ei
ladattavana
Älä irrota muistilaitetta PhotoFrame-kehyksestä, kun •
tietoja siirretään muistilaitteesta tai -laitteeseen.
Voit toistaa valokuvia tai video-/
musiikkitiedostoja seuraavista muistilaitteista
PhotoFrame-kehyksellä:
Secure Digital (SD) -muistikortti•
Secure Digital (SDHC) -muistikortti•
Multimedia Card -muistikortti•
xD-muistikortti•
Memory Stick -muistikortti•
Memory Stick Pro -muistikortti•
Memory Stick Duo -muistikortti•
Memory Stick Pro Duo -muistikortti•
USB-muistitikku•
Emme kuitenkaan takaa, että kaikki
muistikorttivälineet toimivat.
FI13
1 Avaa PhotoFrame-kehyksen taustapaneelin
oikeassa reunassa oleva luukku.
3 Valitse [Transfer] ja vahvista OK-
painikkeella.
Näkyviin tulee vahvistusilmoitus.»
2 Aseta muistilaite PhotoFrame-kehykseen
tukevasti.
Asetusvalikko tulee näyttöön.»
4 Valitse kaikki valokuvat tai video-/
musiikkitiedostot valitsemalla [Yes] ja
vahvistamalla OK-painikkeella.
5 Valitse kohdealbumi PhotoFrame-
kehyksessä ja vahvista OK-painikkeella.
Tiedostot siirretään PhotoFrame-»
kehykseen.
Tiettyjen valokuvien tai video-/
musiikkitiedostojen valitseminen:
14FI
1 Valitse [No] ja vahvista OK-painikkeella.
2 Valitse kansio ja valitse valokuvia tai video-/
musiikkitiedostoja tai poista niiden valinta
/ / / - ja OK-painikkeella.
Muistilaite irrotetaan vetämällä se irti •
PhotoFrame-kehyksestä.
Suomi
FI15
4 Toistaminen
Valokuvien toistaminen
Huomautus
PhotoFrame-kehyksessä voi toistaa JPEG- tai Progressive •
JPEG -muotoisia valokuvia.
1 Valitse aloitusnäytössä [Play] ja vahvista
OK-painikkeella.
Diaesityksen aikana:
Voit lähentää kuvaa painamalla •
-painiketta.
Loitonna lähennettyä kuvaa painamalla •
-painiketta.
Voit valita edellisen tai seuraavan •
valokuvan painamalla
Voit keskeyttää painamalla •OKpainiketta.
Voit jatkaa painamalla •OK-painiketta
uudelleen.
Voit tarkastella valokuvia/•
videotiedostoja pikkukuvatilassa
painamalla
/ -painiketta.
-painiketta.
Valokuvat/videotiedostot näytetään »
diaesitystilassa.
Jos käytettävissä on musiikkitiedostoja, »
valokuvien taustalla toistetaan
automaattisesti taustamusiikkia.