Navštívte prosím www.philips.com/welcome,
kde môžete sprístupniť úplnú sadu
podporných materiálov, ako je návod na
obsluhu, najnovšie aktualizácie softvéru a
odpovede na často kladené otázky.
Použitie ovládačov, nastavení alebo iných postupov ako sú odporúčané
v tomto návode môže mať za následok nebezpečné žiarenie alebo
nekorektné fungovanie prístroja.
Page 5
1 Dôležité
Bezpečnosť
Bezpečnostné opatrenia a údržba
• Nikdy sa nedotýkajte, netlačte, netrite alebo
neudierajte na displej pevnými predmetmi,
ktoré môžu trvalo poškodiť displej.
• Ak nebudete PhotoFrame rámik používať
dlhší čas, odpojte ho od elektrickej energie.
• Pred čistením displej, vypnite a odpojte
sieťovú šnúru. Displej čistite len pomocou
jemnej, vodou navlhčenej tkaniny. Na
čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte látky
ako je alkohol, chemikálie alebo domáce
čističe.
• Nikdy neumiestňujte zariadenie do blízkosti
otvorených plameňov alebo iných tepelných
zdrojov, vrátane priameho slnečného
žiarenia.
• Nikdy nevystavujte zariadenie dažďu
ani vode. Nikdy neumiestňujte nádoby
s tekutinami, ako sú vázy, do blízkosti
zariadenia.
• Nikdy nehádžte zariadenie. Ak vám
zaradenie spadne, poškodí sa. Udržujte
stojan mimo káblov.
• Udržujte stojan mimo káblov.
• Nezabudnite nainštalovať a používať služby
alebo softvér, len z dôveryhodných zdrojov
bez vírusov.
• Toto zariadenie je určené len pre používanie
v interiéri.
• Pre napájanie zariadenia používajte len
dodávaný sieťový adaptér.
Upozornenie
Záruka
Žiadne komponenty nie sú opraviteľné
užívateľom. Neotvárajte ani nesnímajte kryty
na výrobku. Opravy môžu byť vykonané len
servisným strediskom Philips a oficiálnymi
predajňami. V opačnom prípade môže dôjsť k
strate záruky.
Akákoľvek operácia výslovne zakázaná
v tomto návode, akékoľvek úpravy, alebo
procesu ktoré nie sú odporúčané alebo
povolené v tomto návode vedú k strate
záručných práv.
Výroba nepovolených kópií materiálu
chráneného proti kopírovaniu, vrátane
počítačových programov, súborov, vysielania
a zvukových nahrávok, môže byť porušením
autorských práv a považované za trestný čin.
Toto zariadenie by nemalo byť použité na
takéto účely.
Prehlásenie o zhode
Philips Consumer Lifestyle, P&A týmto
prehlasuje, že tento digitálny PhotoFrame
rámik SPH8008/SPH8208/_10/_05 je v
súlade s požiadavkami a inými relevantnými
opatreniami smernice 1999/5/EC.
Súlad s elektromagnetickým poľom
(EMF)
Upozornenie
• Bluetooth pripojiteľnosť PhotoFrame rámika
môže spôsobiť bezdrôtové rušenie. Uistite sa či
ste odpojili Bluetooth pripojenie alebo vypli váš
PhotoFrame rámik pri jeho používaní vo vozidle.
Koninklijke Philips Electronics N.V. vyrába
a predáva mnoho výrobkov zameraných na
spotrebiteľov, ktoré ako väčšina elektronických
zariadení, majú vo všeobecnosti schopnosť
vyžarovať a prijímať elektromagnetické
signály.
Jeden zo základných obchodných princípov
spoločnosti Philips je vykonať všetky
nevyhnutné zdravotné a bezpečnostné
opatrenia pre naše výrobky, na splnenie
všetkých platných požiadaviek a EMF
štandardov platných v čase výroby.
5
Page 6
6
Spoločnosť Philips zaviazaná vyvíjať, vyrábať
a predávať výrobky, ktoré nespôsobujú
žiadne nepriaznivé plyvy na ľudské zdravie.
Spoločnosť Philips potvrdzuje, že ak sú jej
výrobky používané správne na ich stanovený
účel, ich používanie je bezpečné v súlade so
súčasnými vedeckými dôkazmi.
Spoločnosť Philips zohráva aktívnu
úlohu vo vývoji medzinárodných EMF a
bezpečnostných štandardov, čo umožňuje
spoločnosti Philips predvídanie ďalších
vývojov s štandardizácii a skorej integrácie
svojich výrobkov.
Likvidácia na konci životnosti
• Váš nový výrobok obsahuje materiály ktoré
je možné recyklovať a opätovne použiť.
Špecializované spoločnosti môžu recyklovať
váš výrobok na zvýšenie množstva
opätovne použiteľných materiálov a na
minimalizovanie množstva ktoré je potrebné
likvidovať.
• Oboznámte sa prosím s miestnymi
predpismi týkajúcimi sa spôsobu likvidácie
vášho starého monitora od vášho miestneho
predajcu značky Philips.
Pre dodatočné informácie ohľadom recyklácie
kontaktujte www.eia.org (Consumer Education
Initiative)
Recyklačné informácie pre zákazníkov
Spoločnosť Philips určila technicky a
ekonomicky realizovateľné plány pre
optimalizáciu produktov s ohľadom na
životné prostredie, servis a aktivity.
Od plánovania, dizajnu a produkcie,
spoločnosť Philips zdôrazňuje dôležitosť
výroby produktov, ktoré je možné
jednoducho recyklovať. V spoločnosti
Philips, manažment predovšetkým
stanovuje účasť v národných iniciatívach
recyklácie, kdekoľvek je to možné, aj v
spolupráci s konkurenciou. V európskych
krajinách ako je Holandsko, Belgicko, Nórsko,
Švédsko a Dánsko je vybudovaný systém
recyklácie.
Váš výrobok je vyvinutý a vyrobený z vysoko
kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je
možné recyklovať a opätovne použiť.
Keď je tento symbol prečiarknutého
odpadkového koša na zariadení, znamená
to že výrobok je krytý európskou smernicou
2002/96/EC.
Informujte sa prosím o miestnych pravidlách
ohľadom separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov.
Konajte prosím podľa miestnych predpisov a
nelikvidujte vaše použité výrobky s bežným
domovým odpadom. Správna likvidácia
vášho starého výrobku pomôže chrániť pred
prípadnými negatívnymi dopadmi na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Váš výrobok obsahuje batérie zastrešené
Európskou smernicou 2006/66/EC, ktoré
nemôžu byť likvidované s bežným domovým
odpadom. Informujte sa prosím o miestnom
systéme separovaného zberu batérií. Správna
likvidácia batérií pomôže zabrániť možnému
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Upozornenie
• HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU,
AK SÚ BATÉRIE VYMENENÉ ZA BATÉRIE
NESPRÁVNEHO TYPU.
• LIKVIDUJTE POUŽITÉ BATÉRIE V SÚLADE S
INŠTRUKCIAMI.
• Nikdy nevyberajte vstavanú batériu s výnimkou
prípadu likvidácie zariadenia.
Page 7
Vždy odneste vaše zariadenie k profesionálovi
a
b
c
d
za účelom vybratia vstavanej batérie.
Prehlásenie o zakázaných
látkach
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám RoHs
a Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Bluetooth vyhlásenie
Slovo Bluetooth® a logá sú registrované
ochranné známky spoločnosti Bluetooth
SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto známok
spoločnosťou Philips je povolené.
Softvér tretej strany
Tento výrobok obsahuje wpa_supplicant
softvér ktorý je povolený vzhľadom k
nasledujúcim podmienkam:
Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@
cc.hut.fi >
Všetky práva vyhradené.
Distribúcia a použitie v zdroji a binárnych
formách, s alebo bez úpravy
sú dodržané nasledujúce podmienky:
• Distribúcia zdrojového kódu musí
zachovať vyššie spomenuté upozornenia
autorských práv, tento zoznam podmienok
a nasledujúce zrieknutie sa.
• Distribúcia v binárnej forme musí
reprodukovať vyššie spomenuté
upozornenie autorských práv, tento
zoznam podmienok a nasledujúce
zrieknutie v dokumentácii a/alebo iných
materiáloch poskytnutých s distribúciou.
• Ani názov <ORGANIZÁCIE> ani názvy
ich prispievateľov nemôžu byť použité na
podporu alebo propagovanie produktov
získaných z tohto softvéru bez zvláštneho
písomného súhlasu.
TENTO SOFTVÉR JE POSKYTNUTÝ
VLASTNÍKMI AUTORSKÝCH PRÁV
A PRISPIEVATEĽMI „TAK AKO JE“ A
AKÉKOĽVEK VYJADRENÉ ALEBO
IMPLIKOVANÉ GARANCIE SÚ ODMIETANÉ
PRE ZAHRNUTÉ ZÁRUKY NA PREDAJNOSŤ
A VHODNOSŤ PRE KONKRÉTNY ÚČEL. V
ŽIADNOM PRÍPADE BY NEMAL VLASTNÍK
AUTORSKÝCH PRÁV ANI PRISPIEVATEĽ
NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA AKÉKOĽVEK
PRIAME, NEPRIAME, SPRIEVODNÉ,
ŠPECIÁLNE, EXEMPLÁRNE, ALEBO
NÁSLEDNÉ ŠKODY (VRÁTANE DODÁVKY
NÁHRADNÉHO TOVARU ALEBO SLUŽIEB;
STRATY POUŽÍVANIA, DÁT, ALEBO
ZISKOV; ALEBO PRERUŠENIA OBCHODU)
AKOKOĽVEK SPÔSOBENÉ A NA
AKEJKOĽVEK TEÓRII ZODPOVEDNOSTI,
ČI UŽ V ZMLUVE, PRÍSNEJ
ZODPOVEDNOSTI, ALEBO PREČINE
(VRÁTANE NEDBANLIVOSTI ALEBO
INAK) PRAMENIACE V AKÉHOKOĽVEK
SPÔSOBU POUŽITIA TOHTO SOFTVÉTU,
AJ V PRÍPADE INŠTRUKCIÍ O MOŽNOSTI
TAKÉHOTO POŠKODENIA.
Symbol zariadenia Triedy II:
Tento symbol vyjadruje, že tento výrobok má
systém dvojitej izolácie.
, je povolené ak
7
Page 8
8
2 Váš
PhotoFrame
rámik
Gratulujeme vám k vášmu nákupu a vítame
vás v rodine spoločnosti Philips! Pre úplné
využitie podpory, ktorú poskytuje spoločnosť
Philips, zaregistrujte vaše zariadenie na
www.Philips.com/welcome.
Úvod
Toto je digitálny PhotoFrame rámik značky
Philips so vstavanou nabíjateľnou batériou.
S týmto PhotoFrame rámikom si môžete
vychutnať:
• JPEG alebo progresívne JPEG fotografie
• Domáce video (vo formáte M-JPEG, MPEG1, MPEG-4, alebo H.263)
• MP3 hudbu ako pozadie
• Tematické hodiny
Môžete použiť Philips PhotoFrame Manager,
aplikačný softvér pre PC, na presun fotografií
alebo video/hudobných súborov z PC do vášho
PhotoFrame rámika jednoduchým uchopením
a presunutím. Pre viac informácií, si pozrite
návod na obsluhu Philips PhotoFrame
Manager na dodávanom CD-ROM disku.
Obsah balenia
• Digitálny PhotoFrame rámik značky Philips
• Nabíjacia základňa
Pomocou Bluetooth pripojiteľnosti pri
PhotoFrame rámiku môžete nastaviť
bezdrôtové pripojenie medzi PhotoFrame
rámikom a kompatibilným zariadením ako je
napríklad mobilný telefón.
• AC-DC sieťový adaptér
• USB kábel
Page 9
1
2
3
Quick start guide
Get started
Play
Setup
Eng
PhotoFrame
• CD-ROM disk ktorý obsahuje
• Digitálny návod na obsluhu
• Philips PhotoFrame Manager
(Softvér a návod na obsluhu)
• Sprievodca rýchlym štartom
9
Page 10
10
Prehľad vášho PhotoFrame
g
h
f
e
e
d
a
b
c
rámika
• Slot pre USB kábel k PC
• Slot pre USB flash zariadenie
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
• Slot pre SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
kartu
Zapnutie/vypnutie PhotoFrame rámika
•
Reproduktory
Konektor základne
Pripojenie nabíjacej základne
•
RESET
• Obnovenie systému
zámokKensington
Page 11
a
b
c
d
e
f
• Sprístupnenie hlavnej obrazovky
• Sprístupnenie rýchleho menu
• Sprístupnenie menu možností
Zväčšenie/zmenšenie
•
Zväčšenie obrazu
Prepínanie režimov: Režim albumu →
• Používajte len tie ovládacie prvky, ktoré sú uvedené
v tomto návode na obsluhu.
Vždy dodržiavajte inštrukcie v tejto kapitole v
postupnom poradí.
Ak kontaktujete Philips, budete požiadaný
o uvedenie čísla modelu a sériového čísla.
Nájdite číslo modelu a sériové číslo je na
zadnej strane vášho zariadenia. Zapíšte si
tieto čísla tu:
Číslo modelu. _________________________
Sériové číslo. _________________________
Nabitie vstavanej batérie
Upozornenie
• Nikdy nehádžte zariadenie. Ak vám zariadenie
spadne, dôjde k jeho poškodeniu.
Poznámka
• Pri prvom použití vášho PhotoFrame rámika, nabite
vstavanú batériu.
2 Pripojte PhotoFrame rámik k nabíjacej
základni.
Približný čas pre nabíjanie vstavanej batérie.
Zapnutý5 hodín
Vypnutý2.5 hodiny
Pohotovostný režim3 hodiny
1 Pripojte dodávanú sieťovú šnúru k
dodávanej nabíjacej základni, upevnite
kábel ku konektoru a potom pripojte
sieťovú šnúru k elektrickej zásuvke.
Tip
• V priebehu nabíjania, budú LED indikátory za
ovládacími tlačidlami na prednom paneli blikať.
• Keď je vstavaná batéria úplne nabitá, LED
indikátory prestanú blikať a budete môcť zdielať
vaše pamäti s PhotoFrame rámikom kdekoľvek až
na 2 hodiny.
• Životnosť batérie sa mení podľa spôsobu
používania.
Page 13
Zapnutie/vypnutie
PhotoFrame rámika
Poznámka
• PhotoFrame rámik môžete vypnúť len po ukončení
všetkých činností kopírovania a uloženia.
Inokedy, keď bol jazyk zobrazenia na
obrazovke nastavený predtým:
1 Stlačte a podržte na dlhšie ako 1
sekundu.
Zobrazí sa menu voľby jazyka.
Displej indikuje približné úrovne stavu batérie
a stavu PhotoFrame rámika:
Pri prvom použití:
1 Stlačte a podržte na dlhšie ako 1
sekundu.
Zobrazí sa menu voľby jazyka.
2 Zvoľte jazyk a kliknite na OK na
potvrdenie.
Zobrazí hlavná obrazovka.
Ikona
• Na vypnutie PhotoFrame rámika, stlačte a
podržte na približne 2 sekundy.
Stav
Úroveň batérie 0%~19%
Úroveň batérie 20%~39%
Úroveň batérie 40%~59%
Úroveň batérie 60%~79%
Úroveň batérie 80%~100%
PhotoFrame v základni,
napájanie zo siete, nenabíja sa
PhotoFrame rámik sa nabíja
Presun fotografií alebo
video/hudobných súborov
Presun prostredníctvom Philips
PhotoFrame Manager (odporúčané)
Upozornenie
• Neodpájajte PhotoFrame rámik od PC počas
presunu súborov medzi PhotoFrame rámikom a
PC.
Poznámka
• Uistite sa či máte nainštalovaný Philips
PhotoFrame Manager vo vašom PC. Pre
podrobnejšie informácie, viď Philips PhotoFrame
Manager na dodávanom CD-ROM disku.
1 Pripojte dodávaný USB kábel k
PhotoFrame rámiku a k PC.
13
Page 14
14
Philips PhotoFrame Manager sa spustí
automaticky.
2 Zvoľte [Transfer Photos] / [Tranfer Music] /
[Transfer Video].
3 Pri [My frame photos] / [My frame music] /
[My frame videos], zvoľte cieľový album/
adresár.
4 Pri [My computer photos] / [My computer
music] / [My computer videos], zvoľte
fotografie alebo video/hudobné súbory.
5 Kliknite na ikonu
na spustenie
presunu.
6 Po skončení všetkých činností presunu,
odpojte USB kábel od PC a PhotoFrame
rámika.
PhotoFrame rámik sa reštartuje.
Tip
• Ak sa Philips PhotoFrame Manager nespustí
automaticky, môžete ho spustiť dvojnásobným
kliknutím na jeho ikonu na pracovnej ploche PC.
• Môžete taktiež presunúť fotografie alebo video/
hudobné súbory z PhotoFrame do PC.
• Aktuálna rýchlosť presunu môže kolísať na základe
operačného systému a konfigurácie softvéru v PC.
Presun prostredníctvom pamäťového
zariadenia
Upozornenie
• Neodpájajte pamäťové zariadenie od PhotoFrame
rámika pri presune súborov z alebo do pamäťového
zariadenia.
Môžete prehliadať fotografie alebo video/
hudobné súbory v jednom z nasledujúcich
pamäťových zariadení dostupných vo vašom
PhotoFrame rámiku:
• Secure Digital (SD)
• Secure Digital (SDHC)
• Multimedia Card
• xD karta
• Memory Stick
• Memory Stick Pro
• Memory Stick Duo
Page 15
• Memory Stick Pro Duo
• USB flash zariadenie
Avšak nezaručujeme spoluprácu do
všetkými typmi pamäťových kariet.
1 Otvorte kryt na pravej strane PhotoFrame
rámika.
2 Zasuňte pevne pamäťové zariadenie do
PhotoFrame rámika.
Zobrazí sa menu možností.
3 Zvoľte [Transfer] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
Zobrazí sa správa s potvrdením.
15
Page 16
16
4 Pre voľbu všetkých fotografií alebo video/
hudobných súborov, zvoľte [Yes] a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
5 Zvoľte cieľový album vo PhotoFrame
rámiku a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Súbory sú presunuté do PhotoFrame
rámika.
oľba určitých fotografií alebo video/
V
hudobných súborov:
1 Zvoľte [No] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
2 Zvoľte adresár a potom kliknite na
/// a OK pre voľbu/zrušenie voľby
fotografií alebo video/hudobných súborov.
3 Kliknite na pre pokračovanie v operácii
presunu.
4 Zvoľte cieľový album vo PhotoFrame
rámiku a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Súbory sú presunuté do PhotoFrame
rámika.
•
Na odpojenie pamäťového zariadenia ho
vytiahnite z PhotoFrame rámika.
Page 17
4 Prehrávanie
Zobrazenie fotografií
Poznámka
• Na PhotoFrame rámiku môžete prehliadať JPEG
alebo progresívne JPEG fotografie.
1 V hlavnom menu, zvoľte [Play] a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
Fotografie/video súbory sa zobrazia v
režime postupného prehliadania.
Počas postupného prehliadania fotografií:
•
Na zväčšenie obrázku, kliknite na .
• Na zmenšenie obrázku ktorý je
zväčšený, kliknite na .
• Na voľbu predchádzajúcej/nasledujúcej
fotografie, kliknite na /.
• Na pozastavenie, kliknite na OK.
• Na pokračovanie, opäť kliknite na OK.
• Na zobrazenie fotografií/video súborov
v režime indexových obrázkov, kliknite
na .
• Na zobrazenie fotografií/video súborov
v režime albumu, dvakrát kliknite na .
Ak sú dostupné hudobné súbory,
fotografie sú prehliadané s hudbou v
pozadí.
• Na zobrazenie fotografií v režime
diafilmu, rýchlo potiahnite posúvač
zľava doprava.
17
Page 18
18
V režime diafilmu:
• Na pokračovanie v postupnom
prehliadaní, kliknite na OK.
Tip
• V režime diafilmu: Približne pätnásť sekúnd bez
užívateľskej obsluhy, diafilm zmizne a zvolená
fotografia sa zobrazí na celej obrazovke.
V režime postupného prehliadania, môžete
taktiež spravovať zobrazenú fotografiu.
1 V režime postupného prehliadania, kliknite
na .
Zobrazí sa menu možností.
2 Zvoľte možnosť a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Tip
• Ak je zvolené [Slideshow Photo Only], video
súbory nie sú prehrávané v režime postupného
prehliadania.
Prehrávanie videa
Poznámka
• PhotoFrame rámik prehráva väčšinu video klipov
z digitálneho fotoaparátu vo formáte M-JPEG
(*.avi/*.mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*.
mov/*.mp4), H.263 (*.avi/*.mov). Niektoré video
klipy môžu mať problémy s kompatibilitou pri
prehrávaní na vašom PhotoFrame rámiku. Ešte
pred prehrávaním sa uistite, či sú tieto video klipy
kompatibilné s PhotoFrame rámikom.
• Niektoré video klipy vo formáte, ktorý nie je
kompatibilný s vašim PhotoFrame rámikom, ako
*.3gp/*.3g2 a niektoré ostatné, môžu byť prehraté
bez výstupu zvuku. Keď je video klip prehratý bez
výstupu zvuku, zobrazí sa ikona
• V režime albumu/indexových obrázkov/diafilmu, je
video súbor zobrazený s ikonou
rohu.
kliknite na OK na obnovenie
štandardného prehrávania.
V priebehu prehrávania, môžete taktiež
spravovať video súbor
.
1 V priebehu prehrávania, kliknite na .
Zobrazí sa menu možností.
V priebehu video prehrávania:
• Na zobrazenie albumu, v ktorom je
video uložené, dvakrát kliknite na .
• Na úpravu hlasitosti, kliknite na /.
• Na pozastavenie/obnovenie
prehrávania, kliknite na OK.
• Na prehrávanie predchádzajúceho/
nasledujúceho súboru, kliknite na /.
• Pre rýchly posun dopredu, rýchlo
posuňte posúvač zľava doprava.
2 Zvoľte možnosť a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
• [Repeat] ([Play Loop]: Opakované
prehrávanie; [Play Once]: Jedno
prehratie)
• [Viewing Format] ([Full Screen]:
Prehratie na celej obrazovke;
[Original]: Prehratie v pôvodnom
formáte)
Prehrávanie hudby v pozadí
Poznámka
• Na PhotoFrame rámiku môžete prehrávať len MP3
(MPEG Audio Layer III) hudobné súbory.
1 V priebehu zobrazenia fotografie, kliknite
na .
Zobrazí sa menu možností.
19
Page 20
20
2 Opakovaným kliknutím na zvoľte [Play
Background Music] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
Ak máte predtým nastavenú hudbu:
V menu [Play Background Music],
•
zvoľte [Turn On] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
3 Zvoľte [Set Music] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
4 Zvoľte adresár.
5 Na prehratie všetkých hudobných súborov
v adresári, kliknite na OK na potvrdenie.
• Na prehratie jedného hudobného
súboru, kliknite na na sprístupnenie
adresára, zvoľte hudobný súbor a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
• Zvolené hudobné súbory sú prehraté.
Na zastavenie prehrávania hudby:
•
V menu [Play Background Music],
zvoľte [Turn Off] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
Page 21
Zobrazenie tematických
hodín
Poznámka
• Uistite sa, či máte nainštalované tematické hodiny
vo vašom PhotoFrame rámiku.
• Môžete si taktiež stiahnuť najnovšie tematické
hodiny z www.philips.com/support, v blízkej
budúcnosti.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Theme
Clock] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Voľba a inštalácia iných tematických hodín:
Poznámka
• Môžete si stiahnuť tematické hodiny a uložiť ich na
SD karte skôr, ako ich nainštalujete.
1 V menu [Theme Clock], zvoľte [Select
Other] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
2 Zvoľte tematické hodiny a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
Po inštalácii tematických hodín, sa tieto
hodiny zobrazia automaticky.
2 Zvoľte [Show Current] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
21
Page 22
22
5 Prehliadanie
a správa
fotografií/videa
alebo albumov
Môžete si prehliadať a spravovať fotografie/
video súbory alebo album v režime albumu.
T
aktiež môžete prehliadať a spravovať
fotografie v režime indexových obrázkov.
2 Zvoľte album a potom kliknite na na
sprístupnenie albumu.
Prehliadanie fotografií/video
súborov v režime albumu
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Browse] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
• Fotografie/video súbory sú zobrazené v
režime albumu.
3 Klikaním /// prehliadajte fotografie/
video súbory v albume.
Tip
• Ak zvolíte album a potom kliknete na OK,
fotografie/video súbory v zvolenom albume sú
zobrazené v postupnom prehliadaní.
Pridanie foto/video súboru do albumu
obľúbených
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na .
Zobrazí sa menu možností.
2 Zvoľte [Add to Favorites] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
Page 23
Fotografia je pridaná do albumu
[Favorites].
Kopírovanie foto/video súboru
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na .
Zobrazí sa menu možností.
2 Zvoľte [Copy] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte pamäťové zariadenie a cieľový
album a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Presun foto/video súboru
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na .
Zobrazí sa menu možností.
23
Page 24
24
2 Zvoľte [Move] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
2 Zvoľte [Delete] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte cieľový album a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
Vymazanie foto/video súboru
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na .
Zobrazí sa menu možností.
Zobrazí sa správa s potvrdením.
3 Zvoľte [Yes] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Otočenie fotografie
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na .
Zobrazí sa menu možností.
Page 25
2 Zvoľte [Rotate] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
3 Kliknutím na / zvoľte možnosť a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Rotate] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Voľba foto efektu
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na .
Zobrazí sa menu možností.
3 Zvoľte efekt a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
25
Page 26
26
Zoskupenie fotografií podľa názvu/
dátumu
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na .
Zobrazí sa menu možností.
2 Zvoľte [Group By] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
Ak zoskupíte fotografie podľa názvu,
fotografie sú zobrazené abecedne v
vzostupnom poradí zľava doprava.
Ak zoskupíte fotografie podľa času,
fotografie
v zostupnom poradí zľava doprava (od
poslednej k predchádzajúcej).
sú zobrazené chronologicky
Voľba niekoľkých fotografií súčasne
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na .
Zobrazí sa menu možností.
3 Zvoľte [Name] / [Date] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Select Multiple] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
Page 27
3 Kliknutím na /// a OK zvoľte
fotografie.
4 Kliknite na sprístupnenie menu
možností.
Odstránenie fotografií/video alebo
hudobných súborov z albumu
obľúbených
1 V režime albumu, zvoľte album
[Favorites] a potom kliknite na na
potvrdenie.
3 V menu možností zvoľte [Remove from
favorites] a potom kliknite na .
Zobrazí sa správa s potvrdením.
4 Zvoľte [Yes] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
2 Zvoľte fotografie/súbory ktoré chcete
odstrániť a potom kliknite na .
Zobrazí sa menu možností.
27
Page 28
28
Správa albumu
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Browse] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
Fotografie sú zobrazené v režime
albumu.
Ak zvolíte album [Favorites] zobrazí sa
menu rozličných možností.
3 Zvoľte možnosť a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Tip
• Môžete spravovať album rovnakým spôsobom ako
spravujete fotografie.
Vytvorenie albumu
1 V menu možností, zvoľte [Create New
Album] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
2 Zvoľte album a potom kliknite na .
Zobrazí sa menu možností.
Zobrazí sa klávesnica.
2 Na zadanie nového názvu (až do 24
znakov), zvoľte abecedu/číslo a potom
stlačte OK na potvrdenie.
Page 29
• Na prepínanie medzi veľkými a malými
písmenami, zvoľte [abc] na zobrazenej
klávesnici a potom stlačte OK na
potvrdenie.
3 Keď je názov albumu kompletný, zvoľte
[Enter] a stlačte OK na potvrdenie.
Premenovanie albumu
Poznámka
• Uistite sa, či sú albumy zoskupené podľa názvu.
2 Na zadanie nového názvu (až do 24
znakov), zvoľte abecedu/číslo a potom
stlačte OK na potvrdenie.
•
Na prepínanie medzi veľkými a malými
písmenami, zvoľte [abc] na zobrazenej
klávesnici a potom stlačte OK na
potvrdenie.
3 Keď je názov albumu kompletný, zvoľte
[Enter] a stlačte OK na potvrdenie.
Tip
• Ak sú album zoskupené podľa dátumu, album
nemôže byť premenovaný.
1 V menu možností, zvoľte [Rename] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
Zobrazí sa klávesnica.
29
Page 30
30
6 Zobrazenie
dátumu/času
v postupnom
prehliadaní
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Extra] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Calendar] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
• [Month]
• [Week]
3 Zvoľte [Month] / [Week] / [Clock] a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
• [Clock]
Page 31
• Na prehrávanie postupného
prehliadania bez zobrazenia dátumu/
času, zvoľte [Off] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
• V režime kalendára: Môžete kliknutím
na sprístupniť menu možností na
spravovanie zobrazenej fotografie.
31
Page 32
32
7 Vytvorenie
pripomienky
Poznámka
• Uistite sa, či ste správne nastavili čas a dátum na
PhotoFrame rámiku.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Extra] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Reminder] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
3 Zvoľte [<Create New>] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
4 Kliknutím na /// nastavte dátum a
mesiac pripomienky a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
Zobrazí sa klávesnica.
5 Na zadanie nového názvu (až do 24
znakov), zvoľte abecedu/číslo a potom
stlačte OK na potvrdenie.
• Na prepínanie medzi veľkými a malými
písmenami, zvoľte [a/A] na zobrazenej
klávesnici a potom stlačte OK na
potvrdenie.
6 Keď je názov kompletný, zvoľte [Enter] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
Zobrazí sa správa o ukážke.
7 Kliknite na OK na potvrdenie.
Foto/video súbory sú zobrazené v
režime indexových obrázkov.
Page 33
8 Zvoľte foto alebo video súbor a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
Zobrazí sa správa o ukážke.
Na voľbu hudby pozadia pre fotografiu
pripomienky, kliknutím na zvoľte
ikonu hudby a potom kliknite na OK
na potvrdenie. Zvoľte hudobný súbor a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
Editovanie pripomienky
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Extra] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Reminder] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
9 Kliknutím na zvoľte [Finish] a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
33
Page 34
34
3 Zvoľte pripomienku a potom kliknite na
na potvrdenie.
Zobrazí sa menu možností.
4 Zvoľte možnosť na spustenie pripomienky.
Page 35
8 Nastavenie
postupného
prehliadania
Voľba prechodového efektu
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Slideshow] a stlačte OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte [Transition Effect] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
4 Zvoľte prechodový efekt a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
Voľba pozadia
Môžte zvoliť pozadie farebného ohraničenia
pre fotografie, ktoré sú menšie ako displej
PhotoFrame rámika.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
35
Page 36
36
2 Zvoľte [Slideshow] a stlačte OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte [Background Color] a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
Ak zvolíte farbu pozadia, PhotoFrame
rámik zobrazí fotografiu s farebným
pozadím.
4 Zvoľte [RadiantColor] / farbu pozadia
/ [Auto Fit] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Ak zvolíte možnosť [RadiantColor],
PhotoFrame rámik roztiahne farbu na
okrajoch fotografie, ktorá je menšia
ako celá obrazovka, na vyplnenie
obrazovky bez čiernych pruhov alebo
skreslenia pomeru strán.
Ak zvolíte [Auto Fit], PhotoFrame
rámik roztiahne fotografiu na celú
obrazovku so skresleným obrazom.
Page 37
Voľba typu súboru pre
postupné prehliadanie
Môžete zvoliť typ súboru, ktorý bude
zobrazený v režime postupného prehliadania.
1 V hlavnom menu, zvoľte [Slideshow] a
potom stlačte OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Slideshow] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
• Na zobrazenie len fotografií v režime
postupného prehliadania, zvoľte [Photo Only] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte [File Type] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
4 Na zobrazenie fotografií a videa v režime
postupného prehliadania, zvoľte [Photo
+ Video] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
37
Page 38
38
Zobrazenie koláže fotografií
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Slideshow]
a potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Slideshow] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
3 Zvoľte [Collage] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
4 Zvoľte formát koláže a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
• Na zastavenie zobrazenia koláže, zvoľte
[Settings] > [Slideshow] > [Collage]
> [Single] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Page 39
9 Ostatné
nastavenia
Použitie rýchleho menu
V rýchlom menu môžete priamo sprístupniť
niektoré najčastejšie používané nastavenia.
1 Na hlavnej obrazovke, stlačte .
Zobrazí sa rýchle menu.
2 Zvoľte možnosť a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
2 Zvoľte [Language] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
3 Zvoľte jazyk a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Úprava jasu
Môžete upraviť jas PhotoFrame rámika na
dosiahnutie najlepšieho zobrazenia.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
Voľba jazyka zobrazenia
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
39
Page 40
40
2 Zvoľte [Brightness] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
3 V menu [Brightness] zvoľte [Manual
Adjust] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Nastavenie času/dátumu
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Time and Date] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
4 Kliknite na / na úpravu jasu a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
Page 41
3 Zvoľte [Set Time] / [Set Date] a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Time and Date] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
4 Kliknite na /// na úpravu minúty/
hodiny/dňa/mesiaca/roku a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
Nastavenie formátu času/dátumu
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
3 Zvoľte [Set Time Format] / [Set Date
Format] a potom kliknite na .
4 Zvoľte formát a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Nastavenie „Smart Power“
Pomocou funkcie inteligentného napájania
PhotoFrame rámika, môžete konfigurovať
čas, kedy sa displej PhotoFrame rámika
automaticky zapne alebo vypne. Keď sa
displej automaticky vypne, váš PhotoFrame
rámik sa prepne do pohotovostného (sleep)
režimu.
Poznámka
• Uistite sa, či je váš PhotoFrame rámik zapnutý.
• Uistite sa, či je správne nastavený aktuálny čas
PhotoFrame rámika.
41
Page 42
42
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
5 Kliknite na /// na nastavenie času a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Smart Power] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
3 Zvoľte [Timer] a potom kliknite na .
4 Zvoľte [Set on Timer] / [Set off Timer] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
Vypnutie funkcie inteligentného napájania:
• V menu [Smart Power], zvoľte [Off] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
• Keď je váš PhotoFrame rámik napájaný
prostredníctvom vstavanej batérie: Po dlhšom čase
bez prevádzky, sa znížiť podsvietenia jasu displeja
a potom sa celý systém prepne do pohotovostného
režimu.
Page 43
Dočasné vypnutie
PhotoFrame rámika
Nastavenie automatickej
orientácie
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Hibernate] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
3 Zvoľte možnosť a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
• Na deaktiváciu funkcie dočasného
vypnutia, zvoľte [Never] a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
Môžete prehliadať fotografie v správnej
orientácii v závislosti na horizontálnej/
vertikálnej orientácii PhotoFrame rámika.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Auto Orientation] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
• Po uplynutí zvoleného času sa váš
PhotoFrame rámik dočasne vypne.
• Na opätovné zapnutie vášho
PhotoFrame rámika, stlačte .
3 Zvoľte [On] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
43
Page 44
44
Zapnutie/vypnutie zvuku
tlačidiel
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Set Beep] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
Ochrana/zrušenie ochrany
obsahu v pamäťovom
zariadení
Môžete aktivovať funkciu vymazania na
pamäťovom zariadení dostupnom pre
PhotoFrame rámik. Na ochranu súborov
v pamäťovom zariadení pred nechceným
vymazaním, môžete deaktivovať funkciu
vymazania v pamäťovom zariadení.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
3 Zvoľte [On] / [Off] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
2 Zvoľte [Memory card] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
Page 45
3 Zvoľte [Delete Enable] / [Delete Disable]
a potom kliknite na OK na potvrdenie.
Nastavenie dema
Poznámka
• Funkcia demo je účinná len v priebehu postupného
prehliadania fotografií.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Demo] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte [On] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Funkcia demo je aktivovaná.
45
Page 46
46
Nastavenie Bluetooth
pripojenia
S vašim PhotoFrame rámikom, môžete
nastaviť Bluetooth pripojenie so zariadením
ako je mobilný telefón. Keď je zariadenie
rozoznané, je automaticky akceptované, keď
sa pokúša pripojiť k PhotoFrame rámiku.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Bluetooth] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
4 Zvoľte [Bluetooth On] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
• Na nastavenie Bluetooth pripojenia,
zvoľte [Bluetooth Off] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
Tip
• Ak je aktivované Bluetooth pripojenie na vašom
PhotoFrame rámiku, zobrazí sa ikona Bluetooth
v pravom hornom rohu obrazovky.
• Fotografie získané prostredníctvom Bluetooth
pripojenia sú uložené v Bluetooth albume. Môžete
sprístupniť alebo spravovať Bluetooth album
rovnakým spôsobom, ako sprístupníte alebo
spravujete ostatné albumy na PhotoFrame rámiku.
3 Zvoľte [Setup] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Page 47
Nastavenie Bluetooth pin kódu
Na zaistenie bezpečnosti, môžete nastaviť pin
kód (od 1 do 16 čísel) na PhotoFrame rámiku.
Počiatočný pin kód je 0000.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Bluetooth] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
4 Zvoľte [Pin Code] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
Zobrazí sa klávesnica.
5 Zvoľte číslo a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
6 Opakujte Krok 5 dovtedy, pokiaľ nie je pin
kód kompletný.
7 Zvoľte [Enter] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte [Security] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
47
Page 48
48
8 Na zapnutie pin kódu zvoľte [Pin Code
On] a potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Info] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
• Na vypnutie pin kódu, zvoľte [Pin Code Off] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Zobrazenie informácií o
PhotoFrame rámiku
Môžete zistiť vhodný názov, stav pamäti a
verziu programového vybavenia PhotoFrame
rámika.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
3 Zvoľte [Friendly Name] / [Memory
Status] / [Firmware] na zobrazenie
konkrétnej informácie.
Premenovanie PhotoFrame rámika
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Info] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Page 49
3 Zvoľte [Friendly Name] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
Zobrazí sa klávesnica.
4 Na zadanie názvu (až do 24 znakov),
zvoľte abecedu/číslo a potom stlačte OK
na potvrdenie.
• Na prepínanie medzi veľkými a malými
písmenami, zvoľte [a/A] na zobrazenej
klávesnici a potom stlačte OK na
potvrdenie.
5 Keď je názov kompletný, zvoľte [Enter] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
Resetovanie všetkých
nastavení na výrobné
hodnoty
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Reset] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte [Yes] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Zobrazí sa správa s potvrdením.
49
Page 50
50
4 Zvoľte [Yes] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Všetky nastavenia na PhotoFrame
rámiku sú nastavené na počiatočné
výrobné hodnoty.
Page 51
10 Aktualizácia
PhotoFrame
rámika
Upozornenie
• Nevypínajte napájanie PhotoFrame rámika v
priebehu aktualizácie.
Ak je k dispozícii aktualizácia softvéru,
môžete si stiahnuť najnovší softvér zo stránky
www.philips.com/support na aktualizáciu
vášho PhotoFrame rámika. Skorší softvér je
nedostupný online.
1 Navštívte www.philips.com/support.
2 Vyhľadajte váš PhotoFrame rámik a
prejdite k časti softvéru.
3 Stiahnite si najnovší softvér do kmeňového
adresára SD karty.
4 Vložte danú SD kartu do PhotoFrame
rámika.
5 Zapnite PhotoFrame rámik
Zobrazí sa správa s potvrdením.
6 Zvoľte [Yes] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Keď je aktualizácia kompletná,
PhotoFrame rámik sa reštartuje.
51
Page 52
52
11 Informácie o
výrobku
Poznámka
• Právo na zmenu informácií o výrobku vyhradené
bez predchádzajúceho upozornenia.
• Jazyky zobrazenia na displeji: angličtina,
francúzština, nemčina, španielčina,
taliančina, holandčina, portugalčina, ruština,
jednoduchá čínština
53
Page 54
54
12 Často kladené
otázky
Je LCD displej dotykový?
LCD displej nie je dotykový. Po zapnutí
PhotoFrame rámika, môžete použiť dotykový
ovládač na prednom paneli na ovládanie
PhotoFrame rámika.
Môžem použiť PhotoFrame rámik na
vymazanie fotografií
Áno, podporuje operácie na vymazanie
fotografií na externých zariadeniach ako je
pamäťová karta. Uistite sa, či máte aktivovanú
funkciu vymazania na pamäťovej karte vo
PhotoFrame rámiku.
Prečo môj PhotoFrame rámik nezobrazuje
niektoré moje fotografie?
PhotoFrame rámik prehliada len JPEG
•
fotografie (maximálne: 8000 x 6000
pixelov rozlíšenie) a progresívne JPEG
fotografie (maximálne: 1024 x 768 pixelov
rozlíšenie).
• Skontrolujte, či nie sú tieto fotografie
poškodené.
Prečo môj PhotoFrame rámik nezobrazí
niektoré moje video súbory?
PhotoFrame rámik prehráva väčšinu
•
video klipov digitálnych fotoaparátov vo
formáte M-JPEG (*.avi/*.mov), MPEG-1
(*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*.mov/*.mp4),
H.263 (*.avi/*.mov). Niektoré video klipy
môžu mať problémy s kompatibilitou pri
prehrávaní vo vašom PhotoFrame rámiku.
Ešte pred prehrávaním sa uistite, či sú
tieto video klipy kompatibilné s vašim
PhotoFrame rámikom.
• Uistite sa, či je veľkosť video súborov
použiteľná pre váš PhotoFrame rámik (Viď
„Informácie o výrobku“ v tomto návode).
• Skontrolujte či nie sú video súbory
poškodené.
Prečo nemôže môj PhotoFrame rámik
zobraziť video súbory
vidieť v režime [Browse] a predtým som
ich prehrával?
Uistite sa, či nie je aktivované [Slideshow
Photo Only].
z pamäťovej karty?
, aj keď ich je možné
Na prehrávanie videa v režime postupného
prehliadania:
V režime postupného prehliadania, kliknite
1.
na .
2. V zobrazenom menu možností, zvoľte
[Slideshow Photo Only].
3. V zobrazenej správe, zvoľte [No] a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
Teraz môžete prehrávať tieto video súbory v
postupnom prehliadaní.
Prečo môj PhotoFrame rámik nezobrazuje
niektoré moje hudobné súbory?
PhotoFrame rámik podporuje len MP3 (MPEG
Audio Layer III) hudobné súbory
či nie sú tieto MP3 (MPEG Audio Layer III)
hudobné súbory poškodené.
Prečo PhotoFrame rámik neprejde do
stavu automatického vypnutia, keď je
nastavený?
Uistite sa, či ste nastavili správny čas, čas
automatického vypnutia a čas automatického
zapnutia správne. PhotoFrame rámik
automaticky vypne displej presne v čase
automatického vypnutia.
uplynul pre tento deň, stav automatického
vypnutia bude platný pre nastavený čas
ďalšieho dňa.
Môžem zvýšiť veľkosť pamäti na uloženie
viacerých obrázkov do PhotoFrame
rámika?
Nie. Interná pamäť PhotoFrame rámika je
pevná a nie je možné ju rozšíriť.
by ste prepínač medzi rozličnými fotografiami
používaním rozličných pamäťových zariadení
vo PhotoFrame rámiku.
PhotoFrame rámik je zapnutý, ale
PhotoFrame rámik nereaguje. Čo môžem
robiť?
Uistite sa, či je PhotoFrame zapnutý. Potom
použite tenký ostrý predmet na zapnutie
tlačidla RESET, ktoré sa nachádza na zadnej
strane, čím reštartujete systém.
. Uistite sa,
Ak už čas vypnutia
Avšak, mohli
Page 55
13 Príloha
Posielanie fotografií cez
Bluetooth pripojenie
prostredníctvom vášho
mobilného telefónu
Poznámka
• Uistite sa, či je aktivované Bluetooth pripojenie na
vašom mobilnom telefóne.
• Uistite sa, či je aktivované Bluetooth pripojenie na
vašom PhotoFrame rámiku.
• Podrobnejší proces operácie môže byť založený na
rozličných mobilných telefónoch.
Na vašom mobilnom telefóne:
1 Zvoľte fotografie ktoré chcete poslať do
PhotoFrame rámika.
2 Zvoľte [Send] > [Bluetooth] a potom
potvrďte voľbu.
Váš Philips PhotoFrame rámik je
vyhľadaný.
3 Ak je potrebné zadať pin kód, zadajte pin
kód (0000 počiatočný) pre PhotoFrame
rámik.
4 Zvoľte [Send] a potom potvrďte voľbu.
Zvolené fotografie sú odoslané a
uložené v Bluetooth albume vo
PhotoFrame rámiku.
55
Page 56
56
14 Slovník
A
Aspect ratio „Pomer strán“
Pomer strán sa týka pomeru dĺžky k výške TV
obrazoviek. Pomer štandardného TV je 4:3,
zatiaľ čo pomer HD alebo širokouhlých TV
je 16:9. Možnosť „letter box“ vám umožňuje
vychutnávať obraz so širšou perspektívou na
štandardnej 4:3 obrazovke.
B
Bluetooth®
Bluetooth® je krátkorozsahový bezdrôtový
protokol, ktorý je určený na umožnenie
zdielania informácií a aplikácií mobilným
zariadeniam bez potreby použitia káblov
alebo nekompatibility rozhrania. Názov sa
týka vikingského kráľa, ktorý zjednotil Dánsko.
Pracuje pri 2.4 GHz. Pre viac informácií, viď
bluetooth.com.
Ide o malý, kovom vystužený otvor
nachádzajúci sa na takmer všetkých
malých alebo prenosných počítačových
a elektronických zariadeniach, hlavne na
drahých a/alebo pomerne ľahkých, ako sú
laptopy, počítačové monitory, stolové počítače,
herné konzoly a video projektory. Slúži na
pripevnenie „lock-and-cable“ zariadení,
predovšetkým tých od Kensington.
M
Memory Stick
Memory Stick. Flash pamäťová karta pre
digitálnu pamäť vo fotoaparátoch, kamerách a
iných zariadení do ruky.
MMC Card
MultiMedia Card. Flash pamäťová karta ktorá
poskytuje pamäť pre mobilné telefóny, PDA a
iné menšie zariadenia. Karta využíva flash
pamäť na čítanie/zápis aplikácií alebo ROM
čipov (ROM-MMC) pre stále informácie,
významne používaných na pridanie aplikácií
do Palm PDA.
J
JPEG
Veľmi bežný formát digitálneho statického
obrázku. Systém kompresie dát statického
obrázku navrhnutý skupinou Joint
Photographic Expert Group, ktorý obsahuje
malé zníženie v kvalite obrázku v porovnaní
s jeho pomerom vysokej kompresie. Súbory
sú rozoznávané podľa prípony „.jpg“ alebo
„.jpeg“.
K
Kbps
Kilobity za sekundu. Systém merania rýchlosti
digitálnych dát, ktorý je často použitý s vysoko
komprimovanými formátmi ako je AAC, DAB,
MP3 atď. Čím je vyššie množstvo, tým je
všeobecne lepšia kvalita.
Kensington lock „zámok Kensington“
Kensington Security Slot (taktiež nazývaný
K-Slot alebo Kensington lock). Súčasť
systému proti odcudzeniu.
Motion JPEG
Motion JPEG (M-JPEG) je neformálny názov
pre multimediálne formáty kde je každá video
snímka alebo pretkávané políčko digitálnej
video sekvencie samostatne komprimované
ako JPEG obrázok. Je často používaný v
mobilných zariadeniach ako sú digitálne
fotoaparáty.
MP3
Formát súborov so systémom kompresie
zvukových dát. MP3 je skratka pre Motion
Picture Experts Group 1 (alebo MPEG-1)
Audio Layer 3. Pomocou formátu MP3, môže
jeden CD-R alebo CD-RW disk obsahovať
približne 10-krát viac dát, ako štandardný CD
disk.
Page 57
S
SD karta
Secure Digital Memory Card. Flash pamäťová
karta, ktorá poskytuje pamäť pre digitálne
fotoaparáty, mobilné telefóny a PDA. SD
karty používajú rovnaký 32 x 24 mm faktor
ako MultiMediaCard (MMC), ale sú trochu
hrubšie (2.1 mm oproti 1.4 mm) a čítačky SD
karty akceptujú oba formáty. Až 4GB karty sú
dostupné.
T
Thumbnail „Indexové obrázky“
Ide o zmenšené verzie obrázkov, ktoré slúžia
na ich jednoduchšie rozoznávanie. Indexové
obrázky zohrávajú rovnakú roli pre obrázky
ako štandardný textový index pre slová.
X
xD karta
EXtreme Digital Picture Card. Flash pamäťová
karta používaná v digitálnych fotoaparátoch.