Philips SPH8008, SPH8208 User Manual [sk]

Page 1
Registrujte váš výrobok a získajte podporu na
www.philips.com/welcome
SPH8008
SPH8208
Návod na obsluhu
1
Page 2
2
(správa č.)
(názov výrobcu)
(adresa výrobcu)
(názov)
(typ alebo model)
(popis výrobku)
(titul a/alebo číslo a dátum vydania štandardov)
(miesto, dátum)
(podpis, názov a funkcia)
Page 3
Obsah
1 Dôležité ............................................................................................................. 5
Bezpečnosť ......................................................................................................................5
Upozornenie ....................................................................................................................5
Prehlásenie o zakázaných látkach ..................................................................................7
Bluetooth vyhlásenie ........................................................................................................7
Softvér tretej strany ..........................................................................................................7
2 Váš PhotoFrame rámik ...................................................................................8
Úvod ................................................................................................................................8
Obsah balenia ..................................................................................................................8
Prehľad vášho PhotoFrame rámika ...............................................................................10
3 Začíname ........................................................................................................ 12
Nabitie vstavanej batérie ...............................................................................................12
Zapnutie/vypnutie PhotoFrame rámika ..........................................................................13
Presun fotografií alebo video/hudobných súborov.........................................................13
4 Prehrávanie .................................................................................................... 17
Zobrazenie fotografií......................................................................................................17
Prehrávanie videa ..........................................................................................................18
Prehrávanie hudby v pozadí ..........................................................................................19
Zobrazenie tematických hodín .......................................................................................21
5 Prehliadanie a správa fotografií/videa alebo albumov ..............................22
Prehliadanie fotografií/video súborov v režime albumu .................................................22
Správa albumu ...............................................................................................................28
6 Zobrazenie dátumu/času v postupnom prehliadaní ..................................30
7 Vytvorenie pripomienky ................................................................................ 32
Editovanie pripomienky ..................................................................................................33
8 Nastavenie postupného prehliadania .......................................................... 35
Voľba prechodového efektu ...........................................................................................35
Voľba pozadia ................................................................................................................35
Voľba typu súboru pre postupné prehliadanie ...............................................................37
Zobrazenie koláže fotografií ..........................................................................................38
3
Page 4
4
9 Ostatné nastavenia .......................................................................................39
Použitie rýchleho menu .................................................................................................39
Voľba jazyka zobrazenia ................................................................................................39
Úprava jasu ....................................................................................................................39
Nastavenie času/dátumu ...............................................................................................40
Nastavenie „Smart Power“ .............................................................................................41
Dočasné vypnutie PhotoFrame rámika ..........................................................................43
Nastavenie automatickej orientácie ...............................................................................43
Zapnutie/vypnutie zvuku tlačidiel ...................................................................................44
Ochrana/zrušenie ochrany obsahu v pamäťovom zariadení .........................................44
Nastavenie dema ...........................................................................................................45
Nastavenie Bluetooth pripojenia ....................................................................................46
Zobrazenie informácií o PhotoFrame rámiku .................................................................48
Resetovanie všetkých nastavení na výrobné hodnoty ...................................................49
10 Aktualizácia PhotoFrame rámika ................................................................. 51
11 Informácie o výrobku .................................................................................... 52
12 Často kladené otázky .................................................................................... 54
13 Príloha ............................................................................................................55
Posielanie fotografií cez Bluetooth pripojenie
prostredníctvom vášho mobilného telefónu ...................................................................55
14 Slovník ............................................................................................................ 56
Potrebujete pomoc?
Navštívte prosím www.philips.com/welcome, kde môžete sprístupniť úplnú sadu podporných materiálov, ako je návod na obsluhu, najnovšie aktualizácie softvéru a odpovede na často kladené otázky.
Použitie ovládačov, nastavení alebo iných postupov ako sú odporúčané v tomto návode môže mať za následok nebezpečné žiarenie alebo nekorektné fungovanie prístroja.
Page 5
1 Dôležité
Bezpečnosť
Bezpečnostné opatrenia a údržba
• Nikdy sa nedotýkajte, netlačte, netrite alebo neudierajte na displej pevnými predmetmi, ktoré môžu trvalo poškodiť displej.
• Ak nebudete PhotoFrame rámik používať dlhší čas, odpojte ho od elektrickej energie.
• Pred čistením displej, vypnite a odpojte sieťovú šnúru. Displej čistite len pomocou jemnej, vodou navlhčenej tkaniny. Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte látky ako je alkohol, chemikálie alebo domáce čističe.
• Nikdy neumiestňujte zariadenie do blízkosti otvorených plameňov alebo iných tepelných zdrojov, vrátane priameho slnečného žiarenia.
• Nikdy nevystavujte zariadenie dažďu ani vode. Nikdy neumiestňujte nádoby s tekutinami, ako sú vázy, do blízkosti zariadenia.
• Nikdy nehádžte zariadenie. Ak vám zaradenie spadne, poškodí sa. Udržujte stojan mimo káblov.
• Udržujte stojan mimo káblov.
• Nezabudnite nainštalovať a používať služby alebo softvér, len z dôveryhodných zdrojov bez vírusov.
• Toto zariadenie je určené len pre používanie v interiéri.
• Pre napájanie zariadenia používajte len dodávaný sieťový adaptér.
Upozornenie
Záruka
Žiadne komponenty nie sú opraviteľné užívateľom. Neotvárajte ani nesnímajte kryty na výrobku. Opravy môžu byť vykonané len servisným strediskom Philips a oficiálnymi predajňami. V opačnom prípade môže dôjsť k strate záruky. Akákoľvek operácia výslovne zakázaná v tomto návode, akékoľvek úpravy, alebo procesu ktoré nie sú odporúčané alebo povolené v tomto návode vedú k strate záručných práv.
Výroba nepovolených kópií materiálu chráneného proti kopírovaniu, vrátane počítačových programov, súborov, vysielania a zvukových nahrávok, môže byť porušením autorských práv a považované za trestný čin. Toto zariadenie by nemalo byť použité na takéto účely.
Prehlásenie o zhode
Philips Consumer Lifestyle, P&A týmto prehlasuje, že tento digitálny PhotoFrame rámik SPH8008/SPH8208/_10/_05 je v súlade s požiadavkami a inými relevantnými opatreniami smernice 1999/5/EC.
Súlad s elektromagnetickým poľom (EMF)
Upozornenie
Bluetooth pripojiteľnosť PhotoFrame rámika
môže spôsobiť bezdrôtové rušenie. Uistite sa či ste odpojili Bluetooth pripojenie alebo vypli váš PhotoFrame rámik pri jeho používaní vo vozidle.
Koninklijke Philips Electronics N.V. vyrába a predáva mnoho výrobkov zameraných na spotrebiteľov, ktoré ako väčšina elektronických zariadení, majú vo všeobecnosti schopnosť vyžarovať a prijímať elektromagnetické signály. Jeden zo základných obchodných princípov spoločnosti Philips je vykonať všetky nevyhnutné zdravotné a bezpečnostné opatrenia pre naše výrobky, na splnenie všetkých platných požiadaviek a EMF štandardov platných v čase výroby.
5
Page 6
6
Spoločnosť Philips zaviazaná vyvíjať, vyrábať a predávať výrobky, ktoré nespôsobujú žiadne nepriaznivé plyvy na ľudské zdravie. Spoločnosť Philips potvrdzuje, že ak sú jej výrobky používané správne na ich stanovený účel, ich používanie je bezpečné v súlade so súčasnými vedeckými dôkazmi. Spoločnosť Philips zohráva aktívnu úlohu vo vývoji medzinárodných EMF a bezpečnostných štandardov, čo umožňuje spoločnosti Philips predvídanie ďalších vývojov s štandardizácii a skorej integrácie svojich výrobkov.
Likvidácia na konci životnosti
• Váš nový výrobok obsahuje materiály ktoré je možné recyklovať a opätovne použiť. Špecializované spoločnosti môžu recyklovať váš výrobok na zvýšenie množstva opätovne použiteľných materiálov a na minimalizovanie množstva ktoré je potrebné likvidovať.
• Oboznámte sa prosím s miestnymi predpismi týkajúcimi sa spôsobu likvidácie vášho starého monitora od vášho miestneho predajcu značky Philips.
Pre dodatočné informácie ohľadom recyklácie kontaktujte www.eia.org (Consumer Education Initiative)
Recyklačné informácie pre zákazníkov
Spoločnosť Philips určila technicky a ekonomicky realizovateľné plány pre optimalizáciu produktov s ohľadom na životné prostredie, servis a aktivity. Od plánovania, dizajnu a produkcie, spoločnosť Philips zdôrazňuje dôležitosť výroby produktov, ktoré je možné jednoducho recyklovať. V spoločnosti Philips, manažment predovšetkým stanovuje účasť v národných iniciatívach recyklácie, kdekoľvek je to možné, aj v spolupráci s konkurenciou. V európskych krajinách ako je Holandsko, Belgicko, Nórsko, Švédsko a Dánsko je vybudovaný systém recyklácie.
Váš výrobok je vyvinutý a vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a opätovne použiť.
Keď je tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na zariadení, znamená to že výrobok je krytý európskou smernicou 2002/96/EC. Informujte sa prosím o miestnych pravidlách ohľadom separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov. Konajte prosím podľa miestnych predpisov a nelikvidujte vaše použité výrobky s bežným domovým odpadom. Správna likvidácia vášho starého výrobku pomôže chrániť pred prípadnými negatívnymi dopadmi na životné prostredie a ľudské zdravie.
Váš výrobok obsahuje batérie zastrešené Európskou smernicou 2006/66/EC, ktoré nemôžu byť likvidované s bežným domovým odpadom. Informujte sa prosím o miestnom systéme separovaného zberu batérií. Správna likvidácia batérií pomôže zabrániť možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie.
Upozornenie
• HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU, AK SÚ BATÉRIE VYMENENÉ ZA BATÉRIE NESPRÁVNEHO TYPU.
• LIKVIDUJTE POUŽITÉ BATÉRIE V SÚLADE S INŠTRUKCIAMI.
• Nikdy nevyberajte vstavanú batériu s výnimkou prípadu likvidácie zariadenia.
Page 7
Vždy odneste vaše zariadenie k profesionálovi
a
b
c
d
za účelom vybratia vstavanej batérie.
Prehlásenie o zakázaných látkach
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám RoHs a Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Bluetooth vyhlásenie
Slovo Bluetooth® a logá sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto známok spoločnosťou Philips je povolené.
Softvér tretej strany
Tento výrobok obsahuje wpa_supplicant softvér ktorý je povolený vzhľadom k nasledujúcim podmienkam: Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@ cc.hut.fi >
Všetky práva vyhradené. Distribúcia a použitie v zdroji a binárnych formách, s alebo bez úpravy sú dodržané nasledujúce podmienky:
• Distribúcia zdrojového kódu musí zachovať vyššie spomenuté upozornenia autorských práv, tento zoznam podmienok a nasledujúce zrieknutie sa.
• Distribúcia v binárnej forme musí reprodukovať vyššie spomenuté upozornenie autorských práv, tento zoznam podmienok a nasledujúce zrieknutie v dokumentácii a/alebo iných materiáloch poskytnutých s distribúciou.
• Ani názov <ORGANIZÁCIE> ani názvy ich prispievateľov nemôžu byť použité na podporu alebo propagovanie produktov získaných z tohto softvéru bez zvláštneho písomného súhlasu.
TENTO SOFTVÉR JE POSKYTNUTÝ VLASTNÍKMI AUTORSKÝCH PRÁV A PRISPIEVATEĽMI „TAK AKO JE“ A AKÉKOĽVEK VYJADRENÉ ALEBO IMPLIKOVANÉ GARANCIE SÚ ODMIETANÉ PRE ZAHRNUTÉ ZÁRUKY NA PREDAJNOSŤ A VHODNOSŤ PRE KONKRÉTNY ÚČEL. V ŽIADNOM PRÍPADE BY NEMAL VLASTNÍK AUTORSKÝCH PRÁV ANI PRISPIEVATEĽ NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA AKÉKOĽVEK PRIAME, NEPRIAME, SPRIEVODNÉ, ŠPECIÁLNE, EXEMPLÁRNE, ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VRÁTANE DODÁVKY NÁHRADNÉHO TOVARU ALEBO SLUŽIEB; STRATY POUŽÍVANIA, DÁT, ALEBO ZISKOV; ALEBO PRERUŠENIA OBCHODU) AKOKOĽVEK SPÔSOBENÉ A NA AKEJKOĽVEK TEÓRII ZODPOVEDNOSTI, ČI UŽ V ZMLUVE, PRÍSNEJ ZODPOVEDNOSTI, ALEBO PREČINE (VRÁTANE NEDBANLIVOSTI ALEBO INAK) PRAMENIACE V AKÉHOKOĽVEK SPÔSOBU POUŽITIA TOHTO SOFTVÉTU, AJ V PRÍPADE INŠTRUKCIÍ O MOŽNOSTI TAKÉHOTO POŠKODENIA.
Symbol zariadenia Triedy II:
Tento symbol vyjadruje, že tento výrobok má systém dvojitej izolácie.
, je povolené ak
7
Page 8
8
2 Váš
PhotoFrame rámik
Gratulujeme vám k vášmu nákupu a vítame vás v rodine spoločnosti Philips! Pre úplné využitie podpory, ktorú poskytuje spoločnosť Philips, zaregistrujte vaše zariadenie na www.Philips.com/welcome.
Úvod
Toto je digitálny PhotoFrame rámik značky Philips so vstavanou nabíjateľnou batériou. S týmto PhotoFrame rámikom si môžete vychutnať:
• JPEG alebo progresívne JPEG fotografie
• Domáce video (vo formáte M-JPEG, MPEG­1, MPEG-4, alebo H.263)
• MP3 hudbu ako pozadie
• Tematické hodiny
Môžete použiť Philips PhotoFrame Manager, aplikačný softvér pre PC, na presun fotografií alebo video/hudobných súborov z PC do vášho PhotoFrame rámika jednoduchým uchopením a presunutím. Pre viac informácií, si pozrite návod na obsluhu Philips PhotoFrame Manager na dodávanom CD-ROM disku.
Obsah balenia
• Digitálny PhotoFrame rámik značky Philips
• Nabíjacia základňa
Pomocou Bluetooth pripojiteľnosti pri PhotoFrame rámiku môžete nastaviť bezdrôtové pripojenie medzi PhotoFrame rámikom a kompatibilným zariadením ako je napríklad mobilný telefón.
• AC-DC sieťový adaptér
• USB kábel
Page 9
1
2
3
Quick start guide
Get started
Play
Setup
Eng
PhotoFrame
• CD-ROM disk ktorý obsahuje
• Digitálny návod na obsluhu
• Philips PhotoFrame Manager (Softvér a návod na obsluhu)
• Sprievodca rýchlym štartom
9
Page 10
10
Prehľad vášho PhotoFrame
g
h
f
e
e
d
a b
c
rámika
• Slot pre USB kábel k PC
• Slot pre USB flash zariadenie
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
• Slot pre SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo kartu
Zapnutie/vypnutie PhotoFrame rámika
Reproduktory
Konektor základne
Pripojenie nabíjacej základne
RESET
• Obnovenie systému
zámok Kensington
Page 11
a
b
c
d
e f
• Sprístupnenie hlavnej obrazovky
• Sprístupnenie rýchleho menu
• Sprístupnenie menu možností
Zväčšenie/zmenšenie
Zväčšenie obrazu Prepínanie režimov: Režim albumu →
režim indexových obrázkov → režim postupného prehliadania → 2-násobné zväčšenie → 4-násobné zväčšenie
Zmenšenie obrazu Prepínanie režimov: Režim albumu ←
režim indexových obrázkov ← režim postupného prehliadania ← 2-násobné zmenšenie ← 4-násobné zmenšenie
Posúvač hore/dole
Rolovanie hore/dole vyššou rýchlosťou
Voľba položky hore Zvýšenie hlasitosti
Voľby položky dole Zníženie hlasitosti
OK
Zobrazenie postupného prehliadania
• Prehrávanie/Pozastavenie postupného prehliadania/videa
• Potvrdenie voľby
Posúvač doľava/doprava • • • • • • • •
Rolovanie doľava/doprava vyššou
rýchlosťou
Voľba položky vľavo
Voľba položky vpravo
11
Page 12
12
3 Začíname
a
b
c
Upozornenie
• Používajte len tie ovládacie prvky, ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu.
Vždy dodržiavajte inštrukcie v tejto kapitole v postupnom poradí. Ak kontaktujete Philips, budete požiadaný o uvedenie čísla modelu a sériového čísla. Nájdite číslo modelu a sériové číslo je na zadnej strane vášho zariadenia. Zapíšte si tieto čísla tu:
Číslo modelu. _________________________ Sériové číslo. _________________________
Nabitie vstavanej batérie
Upozornenie
• Nikdy nehádžte zariadenie. Ak vám zariadenie spadne, dôjde k jeho poškodeniu.
Poznámka
• Pri prvom použití vášho PhotoFrame rámika, nabite vstavanú batériu.
2 Pripojte PhotoFrame rámik k nabíjacej
základni.
Približný čas pre nabíjanie vstavanej batérie.
Zapnutý 5 hodín Vypnutý 2.5 hodiny Pohotovostný režim 3 hodiny
1 Pripojte dodávanú sieťovú šnúru k
dodávanej nabíjacej základni, upevnite kábel ku konektoru a potom pripojte sieťovú šnúru k elektrickej zásuvke.
Tip
• V priebehu nabíjania, budú LED indikátory za ovládacími tlačidlami na prednom paneli blikať.
• Keď je vstavaná batéria úplne nabitá, LED indikátory prestanú blikať a budete môcť zdielať vaše pamäti s PhotoFrame rámikom kdekoľvek až na 2 hodiny.
• Životnosť batérie sa mení podľa spôsobu používania.
Page 13
Zapnutie/vypnutie PhotoFrame rámika
Poznámka
• PhotoFrame rámik môžete vypnúť len po ukončení všetkých činností kopírovania a uloženia.
Inokedy, keď bol jazyk zobrazenia na obrazovke nastavený predtým:
1 Stlačte a podržte na dlhšie ako 1
sekundu. Zobrazí sa menu voľby jazyka.
Displej indikuje približné úrovne stavu batérie a stavu PhotoFrame rámika:
Pri prvom použití:
1 Stlačte a podržte na dlhšie ako 1
sekundu. Zobrazí sa menu voľby jazyka.
2 Zvoľte jazyk a kliknite na OK na
potvrdenie. Zobrazí hlavná obrazovka.
Ikona
• Na vypnutie PhotoFrame rámika, stlačte a
podržte na približne 2 sekundy.
Stav
Úroveň batérie 0%~19%
Úroveň batérie 20%~39%
Úroveň batérie 40%~59%
Úroveň batérie 60%~79%
Úroveň batérie 80%~100% PhotoFrame v základni,
napájanie zo siete, nenabíja sa
PhotoFrame rámik sa nabíja
Presun fotografií alebo video/hudobných súborov
Presun prostredníctvom Philips PhotoFrame Manager (odporúčané)
Upozornenie
• Neodpájajte PhotoFrame rámik od PC počas presunu súborov medzi PhotoFrame rámikom a PC.
Poznámka
• Uistite sa či máte nainštalovaný Philips PhotoFrame Manager vo vašom PC. Pre podrobnejšie informácie, viď Philips PhotoFrame Manager na dodávanom CD-ROM disku.
1 Pripojte dodávaný USB kábel k
PhotoFrame rámiku a k PC.
13
Page 14
14
Philips PhotoFrame Manager sa spustí
automaticky.
2 Zvoľte [Transfer Photos] / [Tranfer Music] /
[Transfer Video].
3 Pri [My frame photos] / [My frame music] /
[My frame videos], zvoľte cieľový album/ adresár.
4 Pri [My computer photos] / [My computer
music] / [My computer videos], zvoľte fotografie alebo video/hudobné súbory.
5 Kliknite na ikonu
na spustenie
presunu.
6 Po skončení všetkých činností presunu,
odpojte USB kábel od PC a PhotoFrame rámika. PhotoFrame rámik sa reštartuje.
Tip
• Ak sa Philips PhotoFrame Manager nespustí automaticky, môžete ho spustiť dvojnásobným kliknutím na jeho ikonu na pracovnej ploche PC.
• Môžete taktiež presunúť fotografie alebo video/ hudobné súbory z PhotoFrame do PC.
• Aktuálna rýchlosť presunu môže kolísať na základe operačného systému a konfigurácie softvéru v PC.
Presun prostredníctvom pamäťového zariadenia
Upozornenie
• Neodpájajte pamäťové zariadenie od PhotoFrame rámika pri presune súborov z alebo do pamäťového zariadenia.
Môžete prehliadať fotografie alebo video/ hudobné súbory v jednom z nasledujúcich pamäťových zariadení dostupných vo vašom PhotoFrame rámiku:
• Secure Digital (SD)
• Secure Digital (SDHC)
• Multimedia Card
• xD karta
• Memory Stick
• Memory Stick Pro
• Memory Stick Duo
Page 15
• Memory Stick Pro Duo
• USB flash zariadenie Avšak nezaručujeme spoluprácu do
všetkými typmi pamäťových kariet.
1 Otvorte kryt na pravej strane PhotoFrame
rámika.
2 Zasuňte pevne pamäťové zariadenie do
PhotoFrame rámika.
Zobrazí sa menu možností.
3 Zvoľte [Transfer] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
Zobrazí sa správa s potvrdením.
15
Page 16
16
4 Pre voľbu všetkých fotografií alebo video/
hudobných súborov, zvoľte [Yes] a potom kliknite na OK na potvrdenie.
5 Zvoľte cieľový album vo PhotoFrame
rámiku a potom kliknite na OK na potvrdenie. Súbory sú presunuté do PhotoFrame
rámika.
oľba určitých fotografií alebo video/
V hudobných súborov:
1 Zvoľte [No] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
2 Zvoľte adresár a potom kliknite na
/// a OK pre voľbu/zrušenie voľby fotografií alebo video/hudobných súborov.
3 Kliknite na pre pokračovanie v operácii
presunu.
4 Zvoľte cieľový album vo PhotoFrame
rámiku a potom kliknite na OK na potvrdenie. Súbory sú presunuté do PhotoFrame
rámika.
Na odpojenie pamäťového zariadenia ho
vytiahnite z PhotoFrame rámika.
Page 17
4 Prehrávanie
Zobrazenie fotografií
Poznámka
• Na PhotoFrame rámiku môžete prehliadať JPEG alebo progresívne JPEG fotografie.
1 V hlavnom menu, zvoľte [Play] a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
Fotografie/video súbory sa zobrazia v
režime postupného prehliadania.
Počas postupného prehliadania fotografií:
Na zväčšenie obrázku, kliknite na .
• Na zmenšenie obrázku ktorý je zväčšený, kliknite na .
• Na voľbu predchádzajúcej/nasledujúcej fotografie, kliknite na /.
• Na pozastavenie, kliknite na OK.
• Na pokračovanie, opäť kliknite na OK.
• Na zobrazenie fotografií/video súborov v režime indexových obrázkov, kliknite na .
• Na zobrazenie fotografií/video súborov v režime albumu, dvakrát kliknite na .
Ak sú dostupné hudobné súbory,
fotografie sú prehliadané s hudbou v pozadí.
• Na zobrazenie fotografií v režime diafilmu, rýchlo potiahnite posúvač zľava doprava.
17
Page 18
18
V režime diafilmu:
• Na pokračovanie v postupnom
prehliadaní, kliknite na OK.
Tip
V režime diafilmu: Približne pätnásť sekúnd bez
užívateľskej obsluhy, diafilm zmizne a zvolená fotografia sa zobrazí na celej obrazovke.
V režime postupného prehliadania, môžete taktiež spravovať zobrazenú fotografiu.
1 V režime postupného prehliadania, kliknite
na . Zobrazí sa menu možností.
2 Zvoľte možnosť a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Tip
• Ak je zvolené [Slideshow Photo Only], video
súbory nie sú prehrávané v režime postupného prehliadania.
Prehrávanie videa
Poznámka
• PhotoFrame rámik prehráva väčšinu video klipov z digitálneho fotoaparátu vo formáte M-JPEG (*.avi/*.mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*. mov/*.mp4), H.263 (*.avi/*.mov). Niektoré video klipy môžu mať problémy s kompatibilitou pri prehrávaní na vašom PhotoFrame rámiku. Ešte pred prehrávaním sa uistite, či sú tieto video klipy kompatibilné s PhotoFrame rámikom.
• Niektoré video klipy vo formáte, ktorý nie je kompatibilný s vašim PhotoFrame rámikom, ako *.3gp/*.3g2 a niektoré ostatné, môžu byť prehraté bez výstupu zvuku. Keď je video klip prehratý bez výstupu zvuku, zobrazí sa ikona
• V režime albumu/indexových obrázkov/diafilmu, je video súbor zobrazený s ikonou rohu.
na obrazovke.
v ľavom hornom
Page 19
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Play] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Rýchlo posuňte posúvať doprava.
Fotografie/video súbory sú zobrazené v
režime diafilmu.
3 Zvoľte video súbor a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
1-krát: 2X rýchly posun dopredu 2-krát: 4X rýchly posun dopredu 3-krát: štandardná rýchlosť
• Počas rýchleho posunu dopredu,
kliknite na OK na obnovenie štandardného prehrávania.
V priebehu prehrávania, môžete taktiež spravovať video súbor
.
1 V priebehu prehrávania, kliknite na .
Zobrazí sa menu možností.
V priebehu video prehrávania:
• Na zobrazenie albumu, v ktorom je video uložené, dvakrát kliknite na .
• Na úpravu hlasitosti, kliknite na /.
• Na pozastavenie/obnovenie prehrávania, kliknite na OK.
• Na prehrávanie predchádzajúceho/
nasledujúceho súboru, kliknite na /.
• Pre rýchly posun dopredu, rýchlo posuňte posúvač zľava doprava.
2 Zvoľte možnosť a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
[Repeat] ([Play Loop]: Opakované prehrávanie; [Play Once]: Jedno prehratie)
[Viewing Format] ([Full Screen]: Prehratie na celej obrazovke; [Original]: Prehratie v pôvodnom formáte)
Prehrávanie hudby v pozadí
Poznámka
• Na PhotoFrame rámiku môžete prehrávať len MP3 (MPEG Audio Layer III) hudobné súbory.
1 V priebehu zobrazenia fotografie, kliknite
na . Zobrazí sa menu možností.
19
Page 20
20
2 Opakovaným kliknutím na zvoľte [Play
Background Music] a potom kliknite na OK na potvrdenie.
Ak máte predtým nastavenú hudbu:
V menu [Play Background Music],
zvoľte [Turn On] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
3 Zvoľte [Set Music] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
4 Zvoľte adresár. 5 Na prehratie všetkých hudobných súborov
v adresári, kliknite na OK na potvrdenie.
• Na prehratie jedného hudobného
súboru, kliknite na na sprístupnenie adresára, zvoľte hudobný súbor a potom kliknite na OK na potvrdenie.
• Zvolené hudobné súbory sú prehraté.
Na zastavenie prehrávania hudby:
V menu [Play Background Music], zvoľte [Turn Off] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
Page 21
Zobrazenie tematických hodín
Poznámka
• Uistite sa, či máte nainštalované tematické hodiny vo vašom PhotoFrame rámiku.
• Môžete si taktiež stiahnuť najnovšie tematické hodiny z www.philips.com/support, v blízkej budúcnosti.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Theme
Clock] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Voľba a inštalácia iných tematických hodín:
Poznámka
• Môžete si stiahnuť tematické hodiny a uložiť ich na SD karte skôr, ako ich nainštalujete.
1 V menu [Theme Clock], zvoľte [Select
Other] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
2 Zvoľte tematické hodiny a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
Po inštalácii tematických hodín, sa tieto
hodiny zobrazia automaticky.
2 Zvoľte [Show Current] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
21
Page 22
22
5 Prehliadanie
a správa fotografií/videa alebo albumov
Môžete si prehliadať a spravovať fotografie/ video súbory alebo album v režime albumu. T
aktiež môžete prehliadať a spravovať
fotografie v režime indexových obrázkov.
2 Zvoľte album a potom kliknite na na
sprístupnenie albumu.
Prehliadanie fotografií/video súborov v režime albumu
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Browse] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
• Fotografie/video súbory sú zobrazené v režime albumu.
3 Klikaním /// prehliadajte fotografie/
video súbory v albume.
Tip
• Ak zvolíte album a potom kliknete na OK,
fotografie/video súbory v zvolenom albume sú zobrazené v postupnom prehliadaní.
Pridanie foto/video súboru do albumu obľúbených
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na . Zobrazí sa menu možností.
2 Zvoľte [Add to Favorites] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
Page 23
Fotografia je pridaná do albumu
[Favorites].
Kopírovanie foto/video súboru
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na . Zobrazí sa menu možností.
2 Zvoľte [Copy] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte pamäťové zariadenie a cieľový
album a potom kliknite na OK na potvrdenie.
Presun foto/video súboru
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na . Zobrazí sa menu možností.
23
Page 24
24
2 Zvoľte [Move] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
2 Zvoľte [Delete] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte cieľový album a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
Vymazanie foto/video súboru
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na .
Zobrazí sa menu možností.
Zobrazí sa správa s potvrdením.
3 Zvoľte [Yes] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Otočenie fotografie
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na . Zobrazí sa menu možností.
Page 25
2 Zvoľte [Rotate] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
3 Kliknutím na / zvoľte možnosť a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Rotate] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Voľba foto efektu
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na . Zobrazí sa menu možností.
3 Zvoľte efekt a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
25
Page 26
26
Zoskupenie fotografií podľa názvu/ dátumu
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na . Zobrazí sa menu možností.
2 Zvoľte [Group By] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
Ak zoskupíte fotografie podľa názvu,
fotografie sú zobrazené abecedne v vzostupnom poradí zľava doprava.
Ak zoskupíte fotografie podľa času,
fotografie v zostupnom poradí zľava doprava (od poslednej k predchádzajúcej).
sú zobrazené chronologicky
Voľba niekoľkých fotografií súčasne
1 V režime albumu, zvoľte fotografiu a
potom kliknite na . Zobrazí sa menu možností.
3 Zvoľte [Name] / [Date] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Select Multiple] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
Page 27
3 Kliknutím na /// a OK zvoľte
fotografie.
4 Kliknite na sprístupnenie menu
možností.
Odstránenie fotografií/video alebo hudobných súborov z albumu obľúbených
1 V režime albumu, zvoľte album
[Favorites] a potom kliknite na na
potvrdenie.
3 V menu možností zvoľte [Remove from
favorites] a potom kliknite na .
Zobrazí sa správa s potvrdením.
4 Zvoľte [Yes] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
2 Zvoľte fotografie/súbory ktoré chcete
odstrániť a potom kliknite na . Zobrazí sa menu možností.
27
Page 28
28
Správa albumu
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Browse] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
Fotografie sú zobrazené v režime
albumu.
Ak zvolíte album [Favorites] zobrazí sa
menu rozličných možností.
3 Zvoľte možnosť a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Tip
• Môžete spravovať album rovnakým spôsobom ako spravujete fotografie.
Vytvorenie albumu
1 V menu možností, zvoľte [Create New
Album] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
2 Zvoľte album a potom kliknite na .
Zobrazí sa menu možností.
Zobrazí sa klávesnica.
2 Na zadanie nového názvu (až do 24
znakov), zvoľte abecedu/číslo a potom stlačte OK na potvrdenie.
Page 29
• Na prepínanie medzi veľkými a malými
písmenami, zvoľte [abc] na zobrazenej klávesnici a potom stlačte OK na potvrdenie.
3 Keď je názov albumu kompletný, zvoľte
[Enter] a stlačte OK na potvrdenie.
Premenovanie albumu
Poznámka
• Uistite sa, či sú albumy zoskupené podľa názvu.
2 Na zadanie nového názvu (až do 24
znakov), zvoľte abecedu/číslo a potom stlačte OK na potvrdenie.
Na prepínanie medzi veľkými a malými písmenami, zvoľte [abc] na zobrazenej klávesnici a potom stlačte OK na potvrdenie.
3 Keď je názov albumu kompletný, zvoľte
[Enter] a stlačte OK na potvrdenie.
Tip
• Ak sú album zoskupené podľa dátumu, album nemôže byť premenovaný.
1 V menu možností, zvoľte [Rename] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
Zobrazí sa klávesnica.
29
Page 30
30
6 Zobrazenie
dátumu/času v postupnom prehliadaní
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Extra] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Calendar] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
• [Month]
• [Week]
3 Zvoľte [Month] / [Week] / [Clock] a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
• [Clock]
Page 31
• Na prehrávanie postupného prehliadania bez zobrazenia dátumu/ času, zvoľte [Off] a potom kliknite na OK na potvrdenie.
V režime kalendára: Môžete kliknutím
na sprístupniť menu možností na spravovanie zobrazenej fotografie.
31
Page 32
32
7 Vytvorenie
pripomienky
Poznámka
• Uistite sa, či ste správne nastavili čas a dátum na PhotoFrame rámiku.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Extra] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Reminder] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
3 Zvoľte [<Create New>] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
4 Kliknutím na /// nastavte dátum a
mesiac pripomienky a potom kliknite na OK na potvrdenie. Zobrazí sa klávesnica.
5 Na zadanie nového názvu (až do 24
znakov), zvoľte abecedu/číslo a potom stlačte OK na potvrdenie.
• Na prepínanie medzi veľkými a malými
písmenami, zvoľte [a/A] na zobrazenej klávesnici a potom stlačte OK na potvrdenie.
6 Keď je názov kompletný, zvoľte [Enter] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
Zobrazí sa správa o ukážke.
7 Kliknite na OK na potvrdenie.
Foto/video súbory sú zobrazené v
režime indexových obrázkov.
Page 33
8 Zvoľte foto alebo video súbor a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
Zobrazí sa správa o ukážke.
Na voľbu hudby pozadia pre fotografiu
pripomienky, kliknutím na zvoľte ikonu hudby a potom kliknite na OK na potvrdenie. Zvoľte hudobný súbor a potom kliknite na OK na potvrdenie.
Editovanie pripomienky
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Extra] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Reminder] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
9 Kliknutím na zvoľte [Finish] a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
33
Page 34
34
3 Zvoľte pripomienku a potom kliknite na
na potvrdenie. Zobrazí sa menu možností.
4 Zvoľte možnosť na spustenie pripomienky.
Page 35
8 Nastavenie
postupného prehliadania
Voľba prechodového efektu
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Slideshow] a stlačte OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte [Transition Effect] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
4 Zvoľte prechodový efekt a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
Voľba pozadia
Môžte zvoliť pozadie farebného ohraničenia pre fotografie, ktoré sú menšie ako displej PhotoFrame rámika.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
35
Page 36
36
2 Zvoľte [Slideshow] a stlačte OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte [Background Color] a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
Ak zvolíte farbu pozadia, PhotoFrame
rámik zobrazí fotografiu s farebným pozadím.
4 Zvoľte [RadiantColor] / farbu pozadia
/ [Auto Fit] a potom kliknite na OK na potvrdenie. Ak zvolíte možnosť [RadiantColor],
PhotoFrame rámik roztiahne farbu na okrajoch fotografie, ktorá je menšia ako celá obrazovka, na vyplnenie obrazovky bez čiernych pruhov alebo skreslenia pomeru strán.
Ak zvolíte [Auto Fit], PhotoFrame
rámik roztiahne fotografiu na celú obrazovku so skresleným obrazom.
Page 37
Voľba typu súboru pre postupné prehliadanie
Môžete zvoliť typ súboru, ktorý bude zobrazený v režime postupného prehliadania.
1 V hlavnom menu, zvoľte [Slideshow] a
potom stlačte OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Slideshow] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
• Na zobrazenie len fotografií v režime
postupného prehliadania, zvoľte [Photo Only] a potom kliknite na OK na potvrdenie.
3 Zvoľte [File Type] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
4 Na zobrazenie fotografií a videa v režime
postupného prehliadania, zvoľte [Photo + Video] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
37
Page 38
38
Zobrazenie koláže fotografií
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Slideshow]
a potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Slideshow] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
3 Zvoľte [Collage] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
4 Zvoľte formát koláže a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
• Na zastavenie zobrazenia koláže, zvoľte
[Settings] > [Slideshow] > [Collage] > [Single] a potom kliknite na OK na potvrdenie.
Page 39
9 Ostatné
nastavenia
Použitie rýchleho menu
V rýchlom menu môžete priamo sprístupniť niektoré najčastejšie používané nastavenia.
1 Na hlavnej obrazovke, stlačte .
Zobrazí sa rýchle menu.
2 Zvoľte možnosť a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
2 Zvoľte [Language] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
3 Zvoľte jazyk a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Úprava jasu
Môžete upraviť jas PhotoFrame rámika na dosiahnutie najlepšieho zobrazenia.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
Voľba jazyka zobrazenia
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
39
Page 40
40
2 Zvoľte [Brightness] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
3 V menu [Brightness] zvoľte [Manual
Adjust] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Nastavenie času/dátumu
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Time and Date] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
4 Kliknite na / na úpravu jasu a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
Page 41
3 Zvoľte [Set Time] / [Set Date] a potom
kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Time and Date] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
4 Kliknite na /// na úpravu minúty/
hodiny/dňa/mesiaca/roku a potom kliknite na OK na potvrdenie.
Nastavenie formátu času/dátumu
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
3 Zvoľte [Set Time Format] / [Set Date
Format] a potom kliknite na .
4 Zvoľte formát a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Nastavenie „Smart Power“
Pomocou funkcie inteligentného napájania PhotoFrame rámika, môžete konfigurovať čas, kedy sa displej PhotoFrame rámika automaticky zapne alebo vypne. Keď sa displej automaticky vypne, váš PhotoFrame rámik sa prepne do pohotovostného (sleep) režimu.
Poznámka
• Uistite sa, či je váš PhotoFrame rámik zapnutý.
• Uistite sa, či je správne nastavený aktuálny čas PhotoFrame rámika.
41
Page 42
42
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
5 Kliknite na /// na nastavenie času a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Smart Power] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
3 Zvoľte [Timer] a potom kliknite na .
4 Zvoľte [Set on Timer] / [Set off Timer] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
Vypnutie funkcie inteligentného napájania:
• V menu [Smart Power], zvoľte [Off] a potom kliknite na OK na potvrdenie.
Tip
• Keď je váš PhotoFrame v pohotovostnom (sleep)
režime, môžete stlačením aktivovať PhotoFrame rámik.
• Keď je váš PhotoFrame rámik napájaný prostredníctvom vstavanej batérie: Po dlhšom čase bez prevádzky, sa znížiť podsvietenia jasu displeja a potom sa celý systém prepne do pohotovostného režimu.
Page 43
Dočasné vypnutie PhotoFrame rámika
Nastavenie automatickej orientácie
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Hibernate] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
3 Zvoľte možnosť a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
• Na deaktiváciu funkcie dočasného
vypnutia, zvoľte [Never] a potom kliknite na OK na potvrdenie.
Môžete prehliadať fotografie v správnej orientácii v závislosti na horizontálnej/ vertikálnej orientácii PhotoFrame rámika.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Auto Orientation] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
• Po uplynutí zvoleného času sa váš PhotoFrame rámik dočasne vypne.
• Na opätovné zapnutie vášho PhotoFrame rámika, stlačte .
3 Zvoľte [On] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
43
Page 44
44
Zapnutie/vypnutie zvuku tlačidiel
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Set Beep] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
Ochrana/zrušenie ochrany obsahu v pamäťovom zariadení
Môžete aktivovať funkciu vymazania na pamäťovom zariadení dostupnom pre PhotoFrame rámik. Na ochranu súborov v pamäťovom zariadení pred nechceným vymazaním, môžete deaktivovať funkciu vymazania v pamäťovom zariadení.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
3 Zvoľte [On] / [Off] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
2 Zvoľte [Memory card] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
Page 45
3 Zvoľte [Delete Enable] / [Delete Disable]
a potom kliknite na OK na potvrdenie.
Nastavenie dema
Poznámka
• Funkcia demo je účinná len v priebehu postupného prehliadania fotografií.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Demo] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte [On] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Funkcia demo je aktivovaná.
45
Page 46
46
Nastavenie Bluetooth pripojenia
S vašim PhotoFrame rámikom, môžete nastaviť Bluetooth pripojenie so zariadením ako je mobilný telefón. Keď je zariadenie rozoznané, je automaticky akceptované, keď sa pokúša pripojiť k PhotoFrame rámiku.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Bluetooth] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
4 Zvoľte [Bluetooth On] a potom kliknite na
OK na potvrdenie.
• Na nastavenie Bluetooth pripojenia, zvoľte [Bluetooth Off] a potom kliknite na OK na potvrdenie.
Tip
• Ak je aktivované Bluetooth pripojenie na vašom PhotoFrame rámiku, zobrazí sa ikona Bluetooth v pravom hornom rohu obrazovky.
• Fotografie získané prostredníctvom Bluetooth pripojenia sú uložené v Bluetooth albume. Môžete sprístupniť alebo spravovať Bluetooth album rovnakým spôsobom, ako sprístupníte alebo spravujete ostatné albumy na PhotoFrame rámiku.
3 Zvoľte [Setup] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Page 47
Nastavenie Bluetooth pin kódu
Na zaistenie bezpečnosti, môžete nastaviť pin kód (od 1 do 16 čísel) na PhotoFrame rámiku. Počiatočný pin kód je 0000.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Bluetooth] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
4 Zvoľte [Pin Code] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
Zobrazí sa klávesnica.
5 Zvoľte číslo a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
6 Opakujte Krok 5 dovtedy, pokiaľ nie je pin
kód kompletný.
7 Zvoľte [Enter] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte [Security] a potom kliknite na OK
na potvrdenie.
47
Page 48
48
8 Na zapnutie pin kódu zvoľte [Pin Code
On] a potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Info] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
• Na vypnutie pin kódu, zvoľte [Pin Code Off] a potom kliknite na OK na potvrdenie.
Zobrazenie informácií o PhotoFrame rámiku
Môžete zistiť vhodný názov, stav pamäti a verziu programového vybavenia PhotoFrame rámika.
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
3 Zvoľte [Friendly Name] / [Memory
Status] / [Firmware] na zobrazenie
konkrétnej informácie.
Premenovanie PhotoFrame rámika
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Info] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Page 49
3 Zvoľte [Friendly Name] a potom kliknite
na OK na potvrdenie.
Zobrazí sa klávesnica.
4 Na zadanie názvu (až do 24 znakov),
zvoľte abecedu/číslo a potom stlačte OK na potvrdenie.
• Na prepínanie medzi veľkými a malými písmenami, zvoľte [a/A] na zobrazenej klávesnici a potom stlačte OK na potvrdenie.
5 Keď je názov kompletný, zvoľte [Enter] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
Resetovanie všetkých nastavení na výrobné hodnoty
1 Na hlavnej obrazovke, zvoľte [Settings] a
potom kliknite na OK na potvrdenie.
2 Zvoľte [Reset] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
3 Zvoľte [Yes] a potom kliknite na OK na
potvrdenie.
Zobrazí sa správa s potvrdením.
49
Page 50
50
4 Zvoľte [Yes] a potom kliknite na OK na
potvrdenie. Všetky nastavenia na PhotoFrame
rámiku sú nastavené na počiatočné výrobné hodnoty.
Page 51
10 Aktualizácia
PhotoFrame rámika
Upozornenie
• Nevypínajte napájanie PhotoFrame rámika v priebehu aktualizácie.
Ak je k dispozícii aktualizácia softvéru, môžete si stiahnuť najnovší softvér zo stránky www.philips.com/support na aktualizáciu vášho PhotoFrame rámika. Skorší softvér je nedostupný online.
1 Navštívte www.philips.com/support. 2 Vyhľadajte váš PhotoFrame rámik a
prejdite k časti softvéru.
3 Stiahnite si najnovší softvér do kmeňového
adresára SD karty.
4 Vložte danú SD kartu do PhotoFrame
rámika.
5 Zapnite PhotoFrame rámik
Zobrazí sa správa s potvrdením.
6 Zvoľte [Yes] a potom kliknite na OK na
potvrdenie. Keď je aktualizácia kompletná,
PhotoFrame rámik sa reštartuje.
51
Page 52
52
11 Informácie o
výrobku
Poznámka
• Právo na zmenu informácií o výrobku vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia.
Obraz/Displej
• Uhol pohľadu: @ C/R > 10, 130º (H)/110º (V)
• Životnosť, pri 50% jase: 20000 hod.
• Pomer strán: 4:3
• Rozlíšenie panelu: 800 x 600
• Jas (typický): 220 cd/m²
• Pomer kontrastu (typický): 300:1
• Podporovaný foto formát:
• JPEG foto (maximálne: 8000 x 6000
pixelov rozlíšenie)
• Progressive JPEG foto (maximálne: 1024
x 768 pixelov rozlíšenie)
Video funkcie
Podporovaný video formát: M-JPEG (*.avi/*. mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*. mov/*.mp4), H.263 (*.avi/*.mov)
• Veľkosť videa:
• M-JPEG: ≤ 640 x 480
• MPEG-1, MPEG-4: ≤ 720 x 576
• H.263: ≤ 320 x 240
• Rýchlosť snímok: ≤ 30 fps
Audio funkcie
Podporovaný audio formát: MP3 (MPEG
• Audio Layer III)
• Bitová rýchlosť: 16 ~ 320 Kbps
• Vzorkovacia rýchlosť: 8 ~ 48 KHz
• Výstupný výkon reproduktora (RMS):
2 x 0.8 W
Pamäťové médiá
Kapacita internej pamäti: 1 GB, pre až 1,000
• HD fotografií
• Typy pamäťových kariet:
• Secure Digital (SD)
• Secure Digital (SDHC)
• Multimedia karta
• Multimedia+ karta
• xD karta
• Memory Stick
• Memory Stick Pro
• Memory Stick Duo
• Memory Stick Pro Duo
• USB: USB flash zariadenie
Pripojiteľnosť
USB: USB 2.0 Host, USB 2.0 Slave
• Bluetooth®: Bluetooth v2.0 + EDR, Class
2, len prijímač
Rozmery
Rozmery so základňou (Š x V x H):
• 220 x 188.1 x 120 mm
• Hmotnosť (Hlavná jednotka): 0.730 kg
• Rozsah teplôt (pracovná): 0°C - 40°C
• Rozsah teplôt (skladovacia): -10°C - 60°C
Napájanie
Podporovaný režim napájania:
• Vstavaná batéria
• AC napájanie
• Vstup: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0.3 A
• Výstup: 12 V 1.5 A
• Úroveň účinnosti: IV
• Priemerná spotreba: Systém zapnutý 4.5 W
• Vstavaná batéria:
• Výrobca: McNair New Power Co.,Ltd.
• Číslo modelu: MLP7010300
• Technické údaje: Nabíjateľná Li­Polymérová 7.4V 1500mAh.
• Životnosť: Až 2 hodiny
• Čas nabíjania:
Zapnutý 5 hodín Vypnutý 2.5 hodiny Pohotovostný režim 3 hodiny
Príslušenstvo
AC-DC adaptér
• USB kábel k PC
• Nabíjacia základňa
• Sprievodca rýchlym štartom
• CD-ROM disk, ktorý obsahuje
• Návod na obsluhu
• Philips PhotoFrame Manager
Page 53
Funkcie
• Čítačka kariet: Zabudovaná
• Podporovaný formát fotografií:
• JPEG photo (maximálne: 8000 x 6000 pixelov rozlíšenie)
• Progressive JPEG foto (len 1024 x 768 pixelov rozlíšenie)
• Podporované umiestnenie: Automatická orientácia fotografie
• Tlačidlá a ovládacie prvky: Dotykové ovládače, tlačidlo napájania
• Režim prehrávania: Listovanie na celom displeji, Postupné prehliadanie, Listovanie pomocou indexových obrázkov
• Správa albumu: Vytvorenie, Vymazanie, Editovanie, Premenovanie, Zoskupenie, pridanie k obľúbeným
• Editovanie fotografie: Kopírovanie, Vymazanie, Otočenie
• Foto efekty: Čiernobiela, Sépia
• Nastavenie postupného prehliadania: Prechodový efekt, Farba pozadia, Typ súboru, Koláž (viac obrázkov)
• Pozadie: Čierne, Biele, Sivé, Automatické prispôsobenie, Žiarivé farby
• Funkcie nastavenia: Úprava jasu, Jazyk, Stav, Pripomienka udalosti, Zapnutie/ vypnutie zvukovej indikácie, Nastavenie času a dátumu, Aktivácia/deaktivácia zobrazenia hodín, Automatické zapnutie/ vypnutie, Postupné prehliadanie
• Stav systému: Verzia firmvéru, Zostávajúca kapacita pamäti
• Plug & Play kompatibilita: Windows Vista, Windows XP alebo novšia verzia, Mac OS X
10.4 alebo novšia verzia
• Súhlas regulačného úradu: C-Tick, CCC, CE, GOST, PSB, Switzerland
• Iné výhody: Kensington lock kompatibilita
• Jazyky zobrazenia na displeji: angličtina, francúzština, nemčina, španielčina, taliančina, holandčina, portugalčina, ruština, jednoduchá čínština
53
Page 54
54
12 Často kladené
otázky
Je LCD displej dotykový?
LCD displej nie je dotykový. Po zapnutí PhotoFrame rámika, môžete použiť dotykový ovládač na prednom paneli na ovládanie PhotoFrame rámika.
Môžem použiť PhotoFrame rámik na vymazanie fotografií
Áno, podporuje operácie na vymazanie fotografií na externých zariadeniach ako je pamäťová karta. Uistite sa, či máte aktivovanú funkciu vymazania na pamäťovej karte vo PhotoFrame rámiku.
Prečo môj PhotoFrame rámik nezobrazuje niektoré moje fotografie?
PhotoFrame rámik prehliada len JPEG
fotografie (maximálne: 8000 x 6000 pixelov rozlíšenie) a progresívne JPEG fotografie (maximálne: 1024 x 768 pixelov rozlíšenie).
• Skontrolujte, či nie sú tieto fotografie
poškodené.
Prečo môj PhotoFrame rámik nezobrazí niektoré moje video súbory?
PhotoFrame rámik prehráva väčšinu
video klipov digitálnych fotoaparátov vo formáte M-JPEG (*.avi/*.mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*.mov/*.mp4), H.263 (*.avi/*.mov). Niektoré video klipy môžu mať problémy s kompatibilitou pri prehrávaní vo vašom PhotoFrame rámiku. Ešte pred prehrávaním sa uistite, či sú tieto video klipy kompatibilné s vašim PhotoFrame rámikom.
• Uistite sa, či je veľkosť video súborov
použiteľná pre váš PhotoFrame rámik (Viď „Informácie o výrobku“ v tomto návode).
• Skontrolujte či nie sú video súbory
poškodené.
Prečo nemôže môj PhotoFrame rámik zobraziť video súbory vidieť v režime [Browse] a predtým som ich prehrával? Uistite sa, či nie je aktivované [Slideshow Photo Only].
z pamäťovej karty?
, aj keď ich je možné
Na prehrávanie videa v režime postupného prehliadania:
V režime postupného prehliadania, kliknite
1. na .
2. V zobrazenom menu možností, zvoľte [Slideshow Photo Only].
3. V zobrazenej správe, zvoľte [No] a potom kliknite na OK na potvrdenie.
Teraz môžete prehrávať tieto video súbory v postupnom prehliadaní.
Prečo môj PhotoFrame rámik nezobrazuje niektoré moje hudobné súbory?
PhotoFrame rámik podporuje len MP3 (MPEG Audio Layer III) hudobné súbory či nie sú tieto MP3 (MPEG Audio Layer III) hudobné súbory poškodené.
Prečo PhotoFrame rámik neprejde do stavu automatického vypnutia, keď je nastavený?
Uistite sa, či ste nastavili správny čas, čas automatického vypnutia a čas automatického zapnutia správne. PhotoFrame rámik automaticky vypne displej presne v čase automatického vypnutia. uplynul pre tento deň, stav automatického vypnutia bude platný pre nastavený čas ďalšieho dňa.
Môžem zvýšiť veľkosť pamäti na uloženie viacerých obrázkov do PhotoFrame rámika?
Nie. Interná pamäť PhotoFrame rámika je pevná a nie je možné ju rozšíriť. by ste prepínač medzi rozličnými fotografiami používaním rozličných pamäťových zariadení vo PhotoFrame rámiku.
PhotoFrame rámik je zapnutý, ale PhotoFrame rámik nereaguje. Čo môžem robiť?
Uistite sa, či je PhotoFrame zapnutý. Potom použite tenký ostrý predmet na zapnutie tlačidla RESET, ktoré sa nachádza na zadnej strane, čím reštartujete systém.
. Uistite sa,
Ak už čas vypnutia
Avšak, mohli
Page 55
13 Príloha
Posielanie fotografií cez Bluetooth pripojenie prostredníctvom vášho mobilného telefónu
Poznámka
• Uistite sa, či je aktivované Bluetooth pripojenie na
vašom mobilnom telefóne.
• Uistite sa, či je aktivované Bluetooth pripojenie na
vašom PhotoFrame rámiku.
• Podrobnejší proces operácie môže byť založený na rozličných mobilných telefónoch.
Na vašom mobilnom telefóne:
1 Zvoľte fotografie ktoré chcete poslať do
PhotoFrame rámika.
2 Zvoľte [Send] > [Bluetooth] a potom
potvrďte voľbu. Váš Philips PhotoFrame rámik je
vyhľadaný.
3 Ak je potrebné zadať pin kód, zadajte pin
kód (0000 počiatočný) pre PhotoFrame rámik.
4 Zvoľte [Send] a potom potvrďte voľbu.
Zvolené fotografie sú odoslané a
uložené v Bluetooth albume vo PhotoFrame rámiku.
55
Page 56
56
14 Slovník
A
Aspect ratio „Pomer strán“
Pomer strán sa týka pomeru dĺžky k výške TV obrazoviek. Pomer štandardného TV je 4:3, zatiaľ čo pomer HD alebo širokouhlých TV je 16:9. Možnosť „letter box“ vám umožňuje vychutnávať obraz so širšou perspektívou na štandardnej 4:3 obrazovke.
B
Bluetooth®
Bluetooth® je krátkorozsahový bezdrôtový protokol, ktorý je určený na umožnenie zdielania informácií a aplikácií mobilným zariadeniam bez potreby použitia káblov alebo nekompatibility rozhrania. Názov sa týka vikingského kráľa, ktorý zjednotil Dánsko. Pracuje pri 2.4 GHz. Pre viac informácií, viď bluetooth.com.
Ide o malý, kovom vystužený otvor nachádzajúci sa na takmer všetkých malých alebo prenosných počítačových a elektronických zariadeniach, hlavne na drahých a/alebo pomerne ľahkých, ako sú laptopy, počítačové monitory, stolové počítače, herné konzoly a video projektory. Slúži na pripevnenie „lock-and-cable“ zariadení, predovšetkým tých od Kensington.
M
Memory Stick
Memory Stick. Flash pamäťová karta pre digitálnu pamäť vo fotoaparátoch, kamerách a iných zariadení do ruky.
MMC Card
MultiMedia Card. Flash pamäťová karta ktorá poskytuje pamäť pre mobilné telefóny, PDA a iné menšie zariadenia. Karta využíva flash pamäť na čítanie/zápis aplikácií alebo ROM čipov (ROM-MMC) pre stále informácie, významne používaných na pridanie aplikácií do Palm PDA.
J
JPEG
Veľmi bežný formát digitálneho statického obrázku. Systém kompresie dát statického obrázku navrhnutý skupinou Joint Photographic Expert Group, ktorý obsahuje malé zníženie v kvalite obrázku v porovnaní s jeho pomerom vysokej kompresie. Súbory sú rozoznávané podľa prípony „.jpg“ alebo „.jpeg“.
K
Kbps
Kilobity za sekundu. Systém merania rýchlosti digitálnych dát, ktorý je často použitý s vysoko komprimovanými formátmi ako je AAC, DAB, MP3 atď. Čím je vyššie množstvo, tým je všeobecne lepšia kvalita.
Kensington lock „zámok Kensington“
Kensington Security Slot (taktiež nazývaný K-Slot alebo Kensington lock). Súčasť systému proti odcudzeniu.
Motion JPEG
Motion JPEG (M-JPEG) je neformálny názov pre multimediálne formáty kde je každá video snímka alebo pretkávané políčko digitálnej video sekvencie samostatne komprimované ako JPEG obrázok. Je často používaný v mobilných zariadeniach ako sú digitálne fotoaparáty.
MP3
Formát súborov so systémom kompresie zvukových dát. MP3 je skratka pre Motion Picture Experts Group 1 (alebo MPEG-1) Audio Layer 3. Pomocou formátu MP3, môže jeden CD-R alebo CD-RW disk obsahovať približne 10-krát viac dát, ako štandardný CD disk.
Page 57
S
SD karta
Secure Digital Memory Card. Flash pamäťová karta, ktorá poskytuje pamäť pre digitálne fotoaparáty, mobilné telefóny a PDA. SD karty používajú rovnaký 32 x 24 mm faktor ako MultiMediaCard (MMC), ale sú trochu hrubšie (2.1 mm oproti 1.4 mm) a čítačky SD karty akceptujú oba formáty. Až 4GB karty sú dostupné.
T
Thumbnail „Indexové obrázky“
Ide o zmenšené verzie obrázkov, ktoré slúžia na ich jednoduchšie rozoznávanie. Indexové obrázky zohrávajú rovnakú roli pre obrázky ako štandardný textový index pre slová.
X
xD karta
EXtreme Digital Picture Card. Flash pamäťová karta používaná v digitálnych fotoaparátoch.
57
Page 58
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. Všetky práva vyhradené.
58
Loading...