Philips SPH8008, SPH8208 User Manual [pl]

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPH8008
SPH8208
PL Instrukcja obsãugi
AQ95-56F-1058
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SPH8X08 -/XX (X can be 0-9 )
(name) (type or model)
Digital photoframe
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 V1.8.1/2008-04
01 489-17 V1.3.2/2008-04
EN3
EN300 328 V1.7.1/2006-10
EN55022:2006 + A1:2007
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN61000-4-2:2001 ; EN61000-4-3:2006 EN61000-4-4:2004 ; EN61000-4-5:2006
EN61000-4-6:2007 ; EN61000-4-11:2004
IEC 60950 -1:2005
EN62311:2008
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 1999/5/EC ( R&TTE Directive) and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 04/05/2009 K.Rysman Approbation manager
(place, date) (signature, name and function)
Spis treőci
1 Waůne 3
Bezpieczeļstwo 3
Bezpieczeļstwo i konserwacja 3
Uwaga 3
Deklaracja zgodnoőci WE 3 ZgodnoőĂ elektromagnetyczna (EMF) 3 Utylizacja zuůytego urzĀdzenia 4 Informacje na temat recyklingu dla klientów 4 North Europe Information (Nordic Countries) 5
Oőwiadczenie dotyczĀce zakazanych
substancji 6 Bluetooth Statement 6 Third party software 6
2 Ramka do zdjĔĂ PhotoFrame 7
WstĔp 7 ZawartoőĂ opakowania 7 Opis ramki do zdjĔĂ PhotoFrame™ 9
Kopiowanie zdjĔcia lub pliku wideo 22 Przenoszenie zdjĔcia lub pliku wideo 23 Usuwanie zdjĔcia lub pliku wideo 23 Obrót zdjĔcia 24 Wybór efektu fotografi cznego 24 PorzĀdkowanie zdjĔĂ wedãug nazwy lub daty 25 Wybieranie kilku zdjĔĂ jednoczeőnie 26 Usuwanie zdjĔĂ, plików wideo lub plików muzycznych z albumu ulubionych 27
ZarzĀdzanie albumem 27
Tworzenie albumu 28 Zmiana nazwy albumu 29
6 Wyőwietlanie daty i godziny w
pokazie slajdów 30
7 Tworzenie przypomnienia 32
Edycja przypomnienia 33
Polski
3 Czynnoőci wstĔpne 11
âadowanie wbudowanego akumulatora 11 WãĀczanie i wyãĀczanie ramki PhotoFrame 12 Przenoszenie zdjĔĂ, plików wideo lub plików muzycznych 13
Przenoszenie za pomocĀ programu Philips PhotoFrame Manager (zalecane) 13 Przenoszenie za pomocĀ urzĀdzenia pamiĔci 14
4 Odtwarzanie 16
Wyőwietlanie zdjĔĂ 16 Odtwarzanie fi lmu 17 Odtwarzanie muzyki w tle 19 Wyőwietlanie ozdobnego zegara 20
5 PrzeglĀdanie i zarzĀdzanie zdjĔciami,
fi lmami i albumami 21
PrzeglĀdanie zdjĔĂ i plików wideo w trybie albumu 21
Dodawanie zdjĔcia lub pliku wideo do albumu ulubionych 22
8 Ustawianie pokazu slajdów 35
Wybór efektu przejőcia 35 Wybór tãa 35 Wybór typu plików wyőwietlanych w
pokazie slajdów 37
Wyőwietlanie kolaůy zdjĔĂ 38
9 Inne ustawienia 39
Korzystanie z szybkiego menu 39 Wybór jĔzyka menu ekranowego 39 Regulacja jasnoőci 40 Ustawianie godziny i daty 41
Ustawianie formatu godziny i daty 41 Ustawianie trybu Smart Power 42 Hibernacja ramki PhotoFrame 43 Ustawianie automatycznej orientacji ekranu 44 WãĀczanie i wyãĀczanie dŭwiĔku przycisków 44 WãĀczanie i wyãĀczanie zabezpieczenia zawartoőci urzĀdzenia pamiĔci 45 Ustawianie prezentacji 45 Konfi guracja poãĀczenia Bluetooth 46
PL 1
Ustawianie kodu PIN poãĀczenia
Bluetooth 47 Wyőwietlanie informacji na temat ramki PhotoFrame 48
Zmiana nazwy ramki PhotoFrame 49 Przywracanie wszystkich domyőlnych ustawieļ fabrycznych 50
10 Aktualizacja oprogramowania ramki
PhotoFrame 51
11 Informacje o produkcie 52
12 NajczĔőciej zadawane pytania 54
13 Dodatek 56
Wysãanie zdjĔĂ z telefonu komórkowego za poőrednictwem poãĀczenia Bluetooth 56
14 Sãowniczek 57
Potrzebujesz pomocy?
Odwiedŭ stronĔ internetowĀ www.philips.com/ welcome. Znajdziesz tam komplet materiaãów pomocniczych, np. instrukcjĔ obsãugi, najnowsze wersje oprogramowania i odpowiedzi na najczĔőciej zadawane pytania.
2 PL
1 Waůne
Uwaga
Bezpieczeļstwo
Bezpieczeļstwo i konserwacja
Nie dotykaj, nie naciskaj, nie trzyj ani nie • uderzaj ekranu twardymi przedmiotami, poniewaů moůe to spowodowaĂ trwaãe uszkodzenie jego powierzchni. Jeőli urzĀdzenie nie bĔdzie uůywane przez • dãuůszy czas, wyjmij jego wtyczkĔ z gniazdka elektrycznego. Przed przystĀpieniem do czyszczenia • ekranu odãĀcz wtyczkĔ urzĀdzenia z gniazdka elektrycznego. Ekran czyőĂ tylko miĔkkĀ szmatkĀ, zwilůonĀ wodĀ. Do czyszczenia urzĀdzenia nie uůywaj substancji takich jak alkohol, őrodki chemiczne lub inne domowe őrodki czyszczĀce. Nie stawiaj urzĀdzenia w pobliůu• otwartego ognia lub innych ŭródeã ciepãa. Nie wystawiaj urzĀdzenia na bezpoőrednie dziaãanie promieni sãonecznych. Nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie
• deszczu i wody. Nie stawiaj przedmiotów wypeãnionych cieczĀ pobliůu urzĀdzenia. Nie upuszczaj urzĀdzenia. Jeőli urzĀdzenie • zostanie upuszczone, ulegnie uszkodzeniu. Trzymaj podstawĔ z dala od przewodów.• Instaluj i korzystaj wyãĀcznie z • oprogramowania i usãug pochodzĀcych z zaufanych ŭródeã i niezawierajĀcych wirusów ani szkodliwego kodu. UrzĀdzenie jest przeznaczone wyãĀcznie do • uůytku w pomieszczeniach. Naleůy korzystaĂ jedynie z zasilacza • sieciowego dostarczonego razem z urzĀdzeniem.
Przestroga
PoãĀczenie Bluetooth ramki PhotoFrame moůe powodowaĂ zakãócenia bezprzewodowe. Podczas korzystania z ramki PhotoFrame w pojeŭdzie sprawdŭ, czy poãĀczenie Bluetooth zostaão wyãĀczone lub caãkowicie wyãĀcz ramkĔ.
(np. wazonów) w
Gwarancja
Produkt nie zawiera ůadnych komponentów, które wymagaãyby wymiany lub naprawy przez uůytkownika. Nie naleůy otwieraĂ ani zdejmowaĂ pokryw zabezpieczajĀcych wnĔtrze produktu. Napraw mogĀ dokonywaĂ wyãĀcznie centra serwisowe fi rmy Philips oraz ofi cjalne warsztaty naprawcze. Niezastosowanie siĔ do powyůszych warunków powoduje utratĔ wszelkich gwarancji, zarówno tych wyraŭnie okreőlonych, jak i dorozumianych. Wszelkie wyraŭnie zabronione w instrukcji czynnoőci, wszelkie niezalecane lub niezatwierdzone regulacje lub procedury montaůu powodujĀ utratĔ gwarancji.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiaãów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagraļ dŭwiĔkowych, moůe stanowiĂ naruszenie praw autorskich bĔdĀce przestĔpstwem. Nie naleůy uůywaĂ niniejszego urzĀdzenia do takich celów.
Deklaracja zgodnoőci WE
Philips Consumer Lifestyle, P&A niniejszym oőwiadcza, ůe cyfrowa ramka SPH8008/ SPH8208/_10/_05 speãnia wszystkie niezbĔdne wymagania dyrektywy 1999/5/WE.
ZgodnoőĂ elektromagnetyczna (EMF)
Firma Koninklijke Philips Electronics N.V. produkuje i sprzedaje wiele produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które — jak wszystkie urzĀdzenia elektroniczne — mogĀ emitowaĂ oraz odbieraĂ sygnaãy elektromagnetyczne. JednĀ z najwaůniejszych zasad fi rmy Philips jest podejmowanie wszelkich koniecznych dziaãaļ
PL 3
Polski
zapewniajĀcych bezpieczne i nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z jej produktów. Obejmuje to speãnienie wszystkich majĀcych zastosowanie przepisów prawnych oraz wymogów standardów dotyczĀcych emisji pola magnetycznego (EMF) juů na etapie produkcji. Jesteőmy czynnie zaangaůowani w opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie produktów, które nie majĀ niekorzystnego wpãywu na zdrowie. Firma Philips zaőwiadcza, ůe zgodnie z posiadanĀ obecnie wiedzĀ naukowĀ wytwarzane przez nas produkty sĀ bezpieczne, jeůeli sĀ uůywane zgodnie z ich przeznaczeniem. Ponadto aktywnie uczestniczymy w doskonaleniu miĔdzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeļstwa, co umoůliwia nam przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych produktów do nowych przepisów.
Utylizacja zuůytego urzĀdzenia
Produkt ten zawiera materiaãy, które • mogĀ zostaĂ zutylizowane i ponownie wykorzystane. Wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa mogĀ poddaĂ produkt recyklingowi, wykorzystujĀc jak najwiĔkszĀ iloőĂ materiaãu nadajĀcego siĔ do ponownego uůytku. Prosimy zasiĔgnĀĂ informacji na temat • lokalnych przepisów dotyczĀcych pozbywania siĔ starych monitorów u dystrybutora fi rmy Philips. (Dla klientów zamieszkaãych w Kanadzie • i Stanach Zjednoczonych) Zuůytych urzĀdzeļ naleůy pozbywaĂ siĔ zgodnie ze stanowymi i federalnymi przepisami.
WiĔcej informacji udziela organizacja www.eia. org (Consumer Education Initiative – Inicjatywa Edukacji Klientów).
Informacje na temat recyklingu dla klientów
Firma Philips wyznacza sobie techniczne i ekonomiczne cele, aby zoptymalizowaĂ swoje produkty, usãugi i dziaãania pod kĀtem ochrony őrodowiska. ZaczynajĀc od etapu planowania, poprzez projekt i produkcjĔ fi rma Philips skupia siĔ na tworzeniu produktów ãatwych w utylizacji. Gãównym celem dziaãu zarzĀdzania zuůytymi urzĀdzeniami fi rmy Philips jest udziaã przy kaůdej okazji w paļstwowych inicjatywach na rzecz utylizacji starych urzĀdzeļ, najlepiej we wspóãpracy z fi rmami konkurencyjnymi. Obecnie dziaãajĀce systemy recyklingu wprowadzone zostaãy w takich krajach jak: Holandia, Belgia, Norwegia, Szwecja i Dania. W Stanach Zjednoczonych fi rma Philips Consumer Lifestyle North America wspiera fi nansowo projekt recyklingu urzĀdzeļ elektronicznych zorganizowany przez stowarzyszenie Electronic Industries Alliance (EIA) oraz stanowe inicjatywy na rzecz utylizacji produktów elektronicznych domowego uůytku. Ponadto wielostanowa organizacja non-profi t Northeast Recycling Council (NERC), która skupia siĔ na promocji i rozwoju rynku wyrobów wtórnych, takůe planuje wprowadzenie wãasnego programu recyklingu. W przypadku rejonu Azji, Pacyfi ku i Tajwanu produkty mogĀ zostaĂ (Environment Protection Administration), aby mogãy zostaĂ poddane procesowi recyklingu urzĀdzeļ informatycznych. WiĔcej informacji moůna znaleŭĂ na stronie www.epa.gov.tw. Aby uzyskaĂ informacje na temat pomocy i serwisu, prosimy przeczytaĂ lub skontaktowaĂ siĔ z odpowiednim zespoãem specjalistów z dziedziny ochrony őrodowiska.
dostarczone do EPA
rozdziaã Serwis i gwarancja
4 PL
Przestroga
Produkt zostaã wykonany z wysokiej jakoőci materiaãów i elementów, które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego wykorzystania.
Jeőli produkt zostaã opatrzony symbolem przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów skãadowania zuůytych produktów elektrycznych i elektronicznych moůna uzyskaĂ w miejscu zamieszkania. Prosimy postĔpowaĂ zgodnie z wytycznymi miejscowych wãadz i nie wyrzucaĂ tego typu urzĀdzeļ wraz z innymi odpadami pochodzĀcymi z gospodarstwa domowego. Őcisãe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie pomaga chroniĂőrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
W PRZYPADKU UŮYCIA NIEWâAŐCIWEGO TYPU AKUMULATORA ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU.
ZUŮYTE AKUMULATORY NALEŮY UTYLIZOWAā ZGODNIE ZE WSKAZÓWKAMI ZAWARTYMI W INSTRUKCJI OBSâUGI URZÿDZENIA. Akumulator moůna wyjĀĂ z produktu jedynie w
przypadku utylizacji produktu.
Aby usunĀĂ akumulator, naleůy zawsze zgãosiĂ siĔ do osoby uprawnionej.
a
b
c
d
Polski
Produkt zawiera baterie opisane w treőci dyrektywy 2006/66/WE, których nie moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi odpadami domowymi. Zalecamy zapoznanie siĔ z lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej zbiórki akumulatorów, poniewaů ich odpowiednia utylizacja przyczynia siĔ do zapobiegania negatywnym skutkom dla őrodowiska i zdrowia ludzkiego.
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation
ADVARSEL:
PL 5
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Oőwiadczenie dotyczĀce zakazanych substancji
Produkt jest zgodny z wymogami RoHs oraz Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Bluetooth Statement
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is under license.
Third party software
This product contains wpa_supplicant software that is licensed subject to the following conditions: Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@ cc.hut.fi > All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must • retain the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must • reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. Neither the name of the • <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specifi c
prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Symbol urzĀdzenia klasy II:
Symbol ten informuje, iů ten produkt posiada podwójnĀ izolacjĔ.
6 PL
2 Ramka do zdjĔĂ
ZawartoőĂ opakowania
PhotoFrame
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z obsãugi őwiadczonej przez fi rmĔ Philips, naleůy zarejestrowaĂ zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
WstĔp
Jest to cyfrowa ramka do zdjĔĂ PhotoFrame fi rmy Philips z wbudowanym akumulatorem. Ramka do zdjĔĂ PhotoFrame pozwala odtwarzaĂ:
zdjĔcia w formacie JPEG lub w • formacie progresywnym JPEG fi lmy (w formatach M-JPEG, MPEG-1, • MPEG-4 lub H.263) muzykĔ MP3 w tle• ozdobny zegar
Polski
Cyfrowa ramka do zdjĔĂ Philips Digital • PhotoFrame
Podstawka dokujĀca
Program Philips PhotoFrame Manager w komputerze pozwala w ãatwy sposób przenosiĂ zdjĔcia, pliki wideo lub pliki muzyczne z komputera do ramki PhotoFrame metodĀ „przeciĀgnij i upuőĂ”. WiĔcej informacji moůna znaleŭĂ w instrukcji obsãugi programu Philips PhotoFrame Manager na doãĀczonej pãycie CD-ROM.
PoãĀczenie Bluetooth dostĔpne w ramce PhotoFrame pozwala na zestawienie poãĀczenia bezprzewodowego pomiĔdzy ramkĀ PhotoFrame i zgodnym urzĀdzeniem, na przykãad telefonem komórkowym.
Zasilacz sieciowy
Przewód USB
PL 7
Pãyta CD-ROM, a na niej:
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Skrócona instrukcja obsãugi
Elektroniczna instrukcja obsãugi• Philips PhotoFrame Manager • (oprogramowanie i instrukcja obsãugi)
Eng
8 PL
Opis ramki do zdjĔĂ PhotoFrame™
a b
c
Polski
a
b
c
d
d
Gniazdo na przewód USB do • poãĀczenia z komputerem
Gniazdo na kartĔ pamiĔci fl ash USB
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
Gniazdo na kartĔ SD/MMC/xD/MS/• MS Pro Duo
WãĀczanie/wyãĀczanie ramki • PhotoFrame
e
f
e Gãoőniki f ZãĀcze dokujĀce
PodãĀczanie podstawki dokujĀcej
g RESET
Przywracanie ustawieļ fabrycznych
zestawu
h
Blokada Kensington
e
g
h
PL 9
a
b
c
d
e f
a
Przejőcie do ekranu gãównego
b
Przejőcie do szybkiego menu• Przejőcie do menu opcji
c PowiĔkszanie i pomniejszanie
• PowiĔkszanie obrazu PrzeãĀczanie trybów: tryb albumu
-
> tryb miniatur -> tryb pokazu slajdów-> powiĔkszenie 2-krotne -> powiĔkszenie 4-krotne
• Pomniejszanie obrazu PrzeãĀczanie trybów: tryb albumu <- tryb miniatur <- tryb pokazu slajdów <- pomniejszenie 2-krotne < pomniejszenie 4-krotne
d Suwak góra/dóã
Szybkie przewijanie w górĔ/w dóã
• Wybór wyůszej pozycji ZwiĔkszanie gãoőnoőci
• Wybór niůszej pozycji Zmniejszanie gãoőnoőci
e OK
Wyőwietlanie pokazu slajdów Odtwarzanie lub wstrzymanie • odtwarzania pokazu slajdów lub fi lmu Zatwierdzanie wyboru
f Suwak lewo/prawo
Szybkie przewijanie w lewo lub w prawo
-
Wybór pozycji po lewej
• Wybór pozycji po prawej
10 PL
3 Czynnoőci
c
wstĔpne
Przestroga
Z elementów sterujĀcych naleůy korzystaĂ wyãĀcznie w sposób wskazany w niniejszej instrukcji obsãugi.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w podanej tu kolejnoőci. W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy podaĂ numer modelu i numer seryjny urzĀdzenia. Numer modelu i numer seryjny moůna znaleŭĂ z tyãu urzĀdzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________
Polski
b
a
2 PodãĀcz ramkĔ do zdjĔĂ PhotoFrame do
podstawki dokujĀcej.
âadowanie wbudowanego akumulatora
Przestroga
Nie upuszczaj urzĀdzenia. Jeőli urzĀdzenie zostanie upuszczone, ulegnie uszkodzeniu.
Uwaga
Przed pierwszym uůyciem ramki do zdjĔĂ PhotoFrame naãaduj akumulator.
Przybliůony czas ãadowania akumulatora.
WãĀczona 5 godz. WyãĀczona 2,5 godz. W trybie gotowoőci 3 godz.
1 PodãĀcz doãĀczony przewód zasilajĀcy do
podstawki dokujĀcej. Przewód przymocuj do przewodu kanaãu, a nastĔpnie podãĀcz przewód zasilajĀcy do gniazdka elektrycznego.
Wskazówka
W trakcie ãadowania na przedniej czĔőci panelu migajĀ wskaŭniki LED za przyciskami sterowania.
Gdy akumulator jest juů naãadowany, wskaŭniki LED przestajĀ migaĂ, a to umoůliwia oglĀdanie zdjĔĂ za pomocĀ ramki PhotoFrame w dowolnym miejscu przez ok. 2 godziny.
Czas pracy baterii zaleůy od sposobu uůywania.
PL 11
WãĀczanie i wyãĀczanie ramki PhotoFrame
Uwaga
W innych sytuacjach, gdy jĔzyk menu ekranowego zostaã juů wybrany:
1 Naciőnij i przytrzymaj przycisk przez
ponad sekundĔ.
Zostanie wyőwietlony ekran gãówny.»
RamkĔ PhotoFrame moůna wyãĀczyĂ dopiero po zakoļczeniu wszystkich operacji kopiowania i zapisywania.
Pierwsze uůycie ramki:
1 Naciőnij i przytrzymaj przycisk przez
ponad sekundĔ.
Zostanie wyőwietlone menu wyboru » jĔzyka.
Na wyőwietlaczu sĀ wyőwietlane nastĔpujĀce przybliůone poziomy naãadowania akumulatora i ramki do zdjĔĂ PhotoFrame:
Ikona Status
Poziom naãadowania akumulatora 0%~19%
Poziom naãadowania akumulatora 20%~39%
Poziom naãadowania akumulatora 40%~59%
Poziom naãadowania akumulatora 60%~79%
Poziom naãadowania akumulatora 80%~100%
Ramka PhotoFrame w podstawce dokujĀcej, zasilanie prĀdem przemiennym, brak ãadowania
2 Wybierz jĔzyk, a nastĔpnie dotknij
przycisku OK, aby potwierdziĂ.
Zostanie wyőwietlony ekran gãówny.»
Ramka PhotoFrame w trakcie ãadowania
Aby wyãĀczyĂ ramkĔ PhotoFrame, naciőnij• i przytrzymaj przycisk 2 sekundy.
przez okoão
12 PL
Przenoszenie zdjĔĂ, plików wideo lub plików muzycznych
Przenoszenie za pomocĀ programu Philips PhotoFrame Manager (zalecane)
Przestroga
Podczas przenoszenia plików miĔdzy ramkĀ do zdjĔĂ PhotoFrame a komputerem nie odãĀczaj ramki PhotoFrame od komputera.
Uwaga
Upewnij siĔ, ůe w komputerze zainstalowano program Philips PhotoFrame Manager. Szczegóãowe informacje moůna znaleŭĂ w programie Philips PhotoFrame Manager na doãĀczonej pãycie CD–ROM.
Polski
3 W oknie [My frame photos] / [My frame
music] / [My frame videos] wybierz docelowy album lub folder.
1 PodãĀcz doãĀczony przewód USB do ramki
PhotoFrame i komputera PC.
Zostanie automatycznie uruchomiony » program Philips PhotoFrame Manager.
2 Wybierz pozycjĔ [Transfer Photos] /
[Transfer Music] / [Transfer Video].
4 W oknie [My computer photos] / [My
computer music] / [My computer videos] wybierz zdjĔcia, pliki wideo lub pliki muzyczne.
5 Kliknij ikonĔ , aby rozpoczĀĂ
przenoszenie.
6 Po zakoļczeniu wszystkich operacji
przenoszenia odãĀcz przewód USB od komputera i ramki PhotoFrame.
PL 13
Ramka PhotoFrame uruchomi siĔ» ponownie.
Wskazówka
Jeőli program Philips PhotoFrame Manager nie zostanie uruchomiony automatycznie, moůna go uruchomiĂ, klikajĀc dwukrotnie jego ikonĔ na pulpicie komputera.
Istnieje takůe moůliwoőĂ przenoszenia zdjĔĂ, fi lmów lub plików muzycznych z ramki PhotoFrame do komputera.
Rzeczywista prĔdkoőĂ przesyãania moůe siĔůniĂ w zaleůnoőci od systemu operacyjnego i konfi guracji oprogramowania w komputerze.
Przenoszenie za pomocĀ urzĀdzenia pamiĔci
Przestroga
Otwórz pokrywĔ ramki PhotoFrame z tyãu
1
po prawej stronie.
Podczas przenoszenia zdjĔĂ do lub z urzĀdzenia pamiĔci nie wyjmuj go z ramki PhotoFrame.
ZdjĔcia, pliki wideo lub pliki muzyczne moůna odtwarzaĂ z jednego z nastĔpujĀcych urzĀdzeļ pamiĔci dostĔpnych w ramce PhotoFrame:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Karta Multimedia• Karta xD• Memory Stick• Memory Stick Pro• Memory Stick Duo• Memory Stick Pro Duo• PamiĔĂ fl ash USB• Nie gwarantujemy jednak dziaãania wszystkich typów noőników kart pamiĔci.
2 Wãóů urzĀdzenie pamiĔci do ramki
PhotoFrame.
Zostanie wyőwietlone menu opcji.»
14 PL
3 Wybierz pozycjĔ [Transfer], a nastĔpnie
dotknij przycisku OK, aby potwierdziĂ.
Zostanie wyőwietlony komunikat » potwierdzenia.
2 Wybierz folder, a nastĔpnie dotknij
przycisków lub odznaczyĂ zdjĔcia, pliki wideo lub muzyczne.
/ / / i OK, aby zaznaczyĂ
3 Dotknij przycisku , aby kontynuowaĂ
przenoszenie.
4 Wybierz album docelowy w ramce
PhotoFrame, a nastĔpnie dotknij przycisku OK, aby potwierdziĂ.
Pliki zostanĀ przeniesione do ramki » PhotoFrame.
Aby wyjĀĂ urzĀdzenie pamiĔci, wyciĀgnij je • z ramki PhotoFrame.
Polski
4 Aby wybraĂ wszystkie zdjĔcia, pliki wideo
lub pliki muzyczne, wybierz pozycjĔ [Yes], a nastĔpnie dotknij przycisku OK, aby potwierdziĂ.
5 Wybierz album docelowy w ramce
PhotoFrame, a nastĔpnie dotknij przycisku OK, aby potwierdziĂ.
Pliki zostanĀ przeniesione do ramki » PhotoFrame.
Aby wybraĂ dane zdjĔcia, pliki wideo lub pliki muzyczne:
1 Wybierz pozycjĔ [No], a nastĔpnie dotknij
przycisku OK, aby potwierdziĂ.
PL 15
4 Odtwarzanie
Wyőwietlanie zdjĔĂ
Uwaga
Ramka PhotoFrame umoůliwia wyőwietlanie zdjĔĂ w formacie JPEG i progresywnym formacie JPEG.
1 Na ekranie gãównym wybierz pozycjĔ
[Play], a nastĔpnie dotknij przycisku OK,
aby potwierdziĂ.
Podczas pokazu slajdów:
Aby powiĔkszyĂ zdjĔcie, dotknij • przycisku Aby zmniejszyĂ zdjĔcie, dotknij • przycisku Aby wybraĂ poprzednie lub nastĔpne• zdjĔcie, dotknij przycisków Aby wstrzymaĂ, dotknij przycisku OK. Aby wznowiĂ, ponownie dotknij • przycisku OK. Aby wyőwietlaĂ zdjĔcia i pliki wideo w • trybie miniatur, dotknij przycisku
.
.
/ .
.
ZdjĔcia i pliki wideo zostanĀ» wyőwietlone w trybie pokazu slajdów.
Jeőli dostĔpne sĀ pliki muzyczne, zdjĔcia» bĔdĀ domyőlnie wyőwietlane z muzykĀ w tle.
Aby wyőwietlaĂ zdjĔcia i pliki wideo • w trybie albumu, dotknij dwukrotnie przycisku
Aby wyőwietliĂ zdjĔcia w trybie taőmy • fi lmowej, szybko przeciĀgnij palcem po suwaku od lewej do prawej strony.
.
16 PL
Polski
W trybie taőmy fi lmowej:
Aby wznowiĂ tryb pokazu slajdów, • dotknij przycisku OK.
Wskazówka
W trybie taőmy fi lmowej: Po okoão 15 sekundach bezczynnoőci taőma fi lmowa zniknie i wybrane zdjĔcie zostanie wyőwietlone w trybie peãnoekranowym.
W trybie pokazu slajdów moůna takůe zarzĀdzaĂ wyőwietlanymi zdjĔciami.
1 W trybie pokazu slajdów dotknij przycisk
.
Zostanie wyőwietlone menu opcji.»
2 Wybierz opcjĔ, a nastĔpnie dotknij
przycisku OK, aby potwierdziĂ.
Wskazówka
Jeőli zostaãa wybrana opcja [Slideshow Photo Only], pliki wideo nie bĔdĀ odtwarzane w trybie pokazu slajdów.
Odtwarzanie fi lmu
Uwaga
Ramka PhotoFrame odtwarza wiĔkszoőĂ fi lmów nagranych za pomocĀ cyfrowych aparatów fotografi cznych w formacie M-JPEG (*.avi / *.mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi / *.mov / *.mp4), H.263 (*.avi / *.mov). Podczas odtwarzania niektórych fi lmów w ramce PhotoFrame mogĀ wystĔpowaĂ problemy ze zgodnoőciĀ. Przed odtworzeniem tych fi lmów naleůy upewniĂ siĔ, ůe ich format jest obsãugiwany przez ramkĔ PhotoFrame.
Filmy nagrane w niektórych, nie w peãni zgodnych formatach, takich jak *.3gp, *.3g2 i kilku innych, mogĀ byĂ odtwarzane bez dŭwiĔku. Jeůeli fi lm jest odtwarzany bez dŭwiĔku, na ekranie wyőwietlana jest ikona
W trybie albumu/miniatur/taőmy fi lmowej pliki wideo sĀ wyőwietlane z ikonĀ w lewym górnym rogu.
.
PL 17
Loading...
+ 42 hidden pages