Deklaracja zgodnoőci WE 3
ZgodnoőĂ elektromagnetyczna (EMF) 3
Utylizacja zuůytego urzĀdzenia 4
Informacje na temat recyklingu dla
klientów 4
North Europe Information (Nordic
Countries) 5
Oőwiadczenie dotyczĀce zakazanych
substancji 6
Bluetooth Statement 6
Third party software 6
2 Ramka do zdjĔĂ PhotoFrame 7
WstĔp 7
ZawartoőĂ opakowania 7
Opis ramki do zdjĔĂ PhotoFrame™ 9
Kopiowanie zdjĔcia lub pliku wideo 22
Przenoszenie zdjĔcia lub pliku wideo 23
Usuwanie zdjĔcia lub pliku wideo 23
Obrót zdjĔcia 24
Wybór efektu fotografi cznego 24
PorzĀdkowanie zdjĔĂ wedãug nazwy lub
daty 25
Wybieranie kilku zdjĔĂ jednoczeőnie 26
Usuwanie zdjĔĂ, plików wideo lub
plików muzycznych z albumu
ulubionych 27
ZarzĀdzanie albumem 27
Tworzenie albumu 28
Zmiana nazwy albumu 29
6 Wyőwietlanie daty i godziny w
pokazie slajdów 30
7 Tworzenie przypomnienia 32
Edycja przypomnienia 33
Polski
3 Czynnoőci wstĔpne 11
âadowanie wbudowanego akumulatora 11
WãĀczanie i wyãĀczanie ramki PhotoFrame 12
Przenoszenie zdjĔĂ, plików wideo lub plików
muzycznych 13
Przenoszenie za pomocĀ programu
Philips PhotoFrame Manager (zalecane) 13
Przenoszenie za pomocĀ urzĀdzenia
pamiĔci 14
4 Odtwarzanie 16
Wyőwietlanie zdjĔĂ 16
Odtwarzanie fi lmu 17
Odtwarzanie muzyki w tle 19
Wyőwietlanie ozdobnego zegara 20
5 PrzeglĀdanie i zarzĀdzanie zdjĔciami,
fi lmami i albumami 21
PrzeglĀdanie zdjĔĂ i plików wideo w trybie
albumu 21
Dodawanie zdjĔcia lub pliku wideo do
albumu ulubionych 22
8 Ustawianie pokazu slajdów 35
Wybór efektu przejőcia 35
Wybór tãa 35
Wybór typu plików wyőwietlanych w
pokazie slajdów 37
Wyőwietlanie kolaůy zdjĔĂ 38
9 Inne ustawienia 39
Korzystanie z szybkiego menu 39
Wybór jĔzyka menu ekranowego 39
Regulacja jasnoőci 40
Ustawianie godziny i daty 41
Ustawianie formatu godziny i daty 41
Ustawianie trybu Smart Power 42
Hibernacja ramki PhotoFrame 43
Ustawianie automatycznej orientacji ekranu 44
WãĀczanie i wyãĀczanie dŭwiĔku przycisków 44
WãĀczanie i wyãĀczanie zabezpieczenia
zawartoőci urzĀdzenia pamiĔci 45
Ustawianie prezentacji 45
Konfi guracja poãĀczenia Bluetooth 46
PL1
Ustawianie kodu PIN poãĀczenia
Bluetooth 47
Wyőwietlanie informacji na temat ramki
PhotoFrame 48
Zmiana nazwy ramki PhotoFrame 49
Przywracanie wszystkich domyőlnych
ustawieļ fabrycznych 50
10 Aktualizacja oprogramowania ramki
PhotoFrame 51
11 Informacje o produkcie 52
12 NajczĔőciej zadawane pytania 54
13 Dodatek 56
Wysãanie zdjĔĂ z telefonu komórkowego za
poőrednictwem poãĀczenia Bluetooth 56
14 Sãowniczek 57
Potrzebujesz pomocy?
Odwiedŭ stronĔ internetowĀ www.philips.com/
welcome. Znajdziesz tam komplet materiaãów
pomocniczych, np. instrukcjĔ obsãugi, najnowsze
wersje oprogramowania i odpowiedzi na
najczĔőciej zadawane pytania.
2PL
1 Waůne
Uwaga
Bezpieczeļstwo
Bezpieczeļstwo i konserwacja
Nie dotykaj, nie naciskaj, nie trzyj ani nie •
uderzaj ekranu twardymi przedmiotami,
poniewaů moůe to spowodowaĂ trwaãe
uszkodzenie jego powierzchni.
Jeőli urzĀdzenie nie bĔdzie uůywane przez •
dãuůszy czas, wyjmij jego wtyczkĔ z gniazdka
elektrycznego.
Przed przystĀpieniem do czyszczenia •
ekranu odãĀcz wtyczkĔ urzĀdzenia z
gniazdka elektrycznego. Ekran czyőĂ
tylko miĔkkĀ szmatkĀ, zwilůonĀ wodĀ.
Do czyszczenia urzĀdzenia nie uůywaj
substancji takich jak alkohol, őrodki
chemiczne lub inne domowe őrodki
czyszczĀce.
Nie stawiaj urzĀdzenia w pobliůu•
otwartego ognia lub innych ŭródeã ciepãa.
Nie wystawiaj urzĀdzenia na bezpoőrednie
dziaãanie promieni sãonecznych.
Nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie
•
deszczu i wody. Nie stawiaj przedmiotów
wypeãnionych cieczĀ
pobliůu urzĀdzenia.
Nie upuszczaj urzĀdzenia. Jeőli urzĀdzenie •
zostanie upuszczone, ulegnie uszkodzeniu.
Trzymaj podstawĔ z dala od przewodów.•
Instaluj i korzystaj wyãĀcznie z •
oprogramowania i usãug pochodzĀcych
z zaufanych ŭródeã i niezawierajĀcych
wirusów ani szkodliwego kodu.
UrzĀdzenie jest przeznaczone wyãĀcznie do •
uůytku w pomieszczeniach.
Naleůy korzystaĂ jedynie z zasilacza •
sieciowego dostarczonego razem z
urzĀdzeniem.
Przestroga
PoãĀczenie •Bluetooth ramki PhotoFrame moůe
powodowaĂ zakãócenia bezprzewodowe. Podczas
korzystania z ramki PhotoFrame w pojeŭdzie sprawdŭ, czy
poãĀczenie Bluetooth zostaão wyãĀczone lub caãkowicie
wyãĀcz ramkĔ.
(np. wazonów) w
Gwarancja
Produkt nie zawiera ůadnych komponentów,
które wymagaãyby wymiany lub naprawy
przez uůytkownika. Nie naleůy otwieraĂ ani
zdejmowaĂ pokryw zabezpieczajĀcych wnĔtrze
produktu. Napraw mogĀ dokonywaĂ wyãĀcznie
centra serwisowe fi rmy Philips oraz ofi cjalne
warsztaty naprawcze. Niezastosowanie siĔ
do powyůszych warunków powoduje utratĔ
wszelkich gwarancji, zarówno tych wyraŭnie
okreőlonych, jak i dorozumianych.
Wszelkie wyraŭnie zabronione w instrukcji
czynnoőci, wszelkie niezalecane lub
niezatwierdzone regulacje lub procedury
montaůu powodujĀ utratĔ gwarancji.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiaãów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagraļ
dŭwiĔkowych, moůe stanowiĂ naruszenie praw
autorskich bĔdĀce przestĔpstwem. Nie naleůy
uůywaĂ niniejszego urzĀdzenia do takich celów.
Firma Koninklijke Philips Electronics N.V.
produkuje i sprzedaje wiele produktów
przeznaczonych dla klientów detalicznych,
które — jak wszystkie urzĀdzenia elektroniczne
— mogĀ emitowaĂ oraz odbieraĂ sygnaãy
elektromagnetyczne.
JednĀ z najwaůniejszych zasad fi rmy Philips jest
podejmowanie wszelkich koniecznych dziaãaļ
PL3
Polski
zapewniajĀcych bezpieczne i nieszkodliwe
dla zdrowia korzystanie z jej produktów.
Obejmuje to speãnienie wszystkich majĀcych
zastosowanie przepisów prawnych oraz
wymogów standardów dotyczĀcych emisji pola
magnetycznego (EMF) juů na etapie produkcji.
Jesteőmy czynnie zaangaůowani w
opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie
produktów, które nie majĀ niekorzystnego
wpãywu na zdrowie. Firma Philips zaőwiadcza,
ůe zgodnie z posiadanĀ obecnie wiedzĀ
naukowĀ wytwarzane przez nas produkty sĀ
bezpieczne, jeůeli sĀ uůywane zgodnie z ich
przeznaczeniem.
Ponadto aktywnie uczestniczymy
w doskonaleniu miĔdzynarodowych standardów
EMF i przepisów bezpieczeļstwa, co umoůliwia
nam przewidywanie kierunków rozwoju
standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych
produktów do nowych przepisów.
Utylizacja zuůytego urzĀdzenia
Produkt ten zawiera materiaãy, które •
mogĀ zostaĂ zutylizowane i ponownie
wykorzystane. Wyspecjalizowane
przedsiĔbiorstwa mogĀ poddaĂ produkt
recyklingowi, wykorzystujĀc jak najwiĔkszĀ
iloőĂ materiaãu nadajĀcego siĔ do
ponownego uůytku.
Prosimy zasiĔgnĀĂ informacji na temat •
lokalnych przepisów dotyczĀcych
pozbywania siĔ starych monitorów u
dystrybutora fi rmy Philips.
(Dla klientów zamieszkaãych w Kanadzie •
i Stanach Zjednoczonych) Zuůytych
urzĀdzeļ naleůy pozbywaĂ siĔ zgodnie ze
stanowymi i federalnymi przepisami.
WiĔcej informacji udziela organizacja www.eia.
org (Consumer Education Initiative – Inicjatywa
Edukacji Klientów).
Informacje na temat recyklingu dla
klientów
Firma Philips wyznacza sobie techniczne i
ekonomiczne cele, aby zoptymalizowaĂ swoje
produkty, usãugi i dziaãania pod kĀtem ochrony
őrodowiska.
ZaczynajĀc od etapu planowania, poprzez
projekt i produkcjĔ fi rma Philips skupia siĔ
na tworzeniu produktów ãatwych w utylizacji.
Gãównym celem dziaãu zarzĀdzania zuůytymi
urzĀdzeniami fi rmy Philips jest udziaã przy
kaůdej okazji w paļstwowych inicjatywach na
rzecz utylizacji starych urzĀdzeļ, najlepiej we
wspóãpracy z fi rmami konkurencyjnymi.
Obecnie dziaãajĀce systemy recyklingu
wprowadzone zostaãy w takich krajach jak:
Holandia, Belgia, Norwegia, Szwecja i Dania.
W Stanach Zjednoczonych fi rma Philips
Consumer Lifestyle North America wspiera
fi nansowo projekt recyklingu urzĀdzeļ
elektronicznych zorganizowany przez
stowarzyszenie Electronic Industries Alliance
(EIA) oraz stanowe inicjatywy na rzecz utylizacji
produktów elektronicznych domowego
uůytku. Ponadto wielostanowa organizacja
non-profi t Northeast Recycling Council
(NERC), która skupia siĔ na promocji i rozwoju
rynku wyrobów wtórnych, takůe planuje
wprowadzenie wãasnego programu recyklingu.
W przypadku rejonu Azji, Pacyfi ku i Tajwanu
produkty mogĀ zostaĂ
(Environment Protection Administration), aby
mogãy zostaĂ poddane procesowi recyklingu
urzĀdzeļ informatycznych. WiĔcej informacji
moůna znaleŭĂ na stronie www.epa.gov.tw. Aby
uzyskaĂ informacje na temat pomocy i serwisu,
prosimy przeczytaĂ
lub skontaktowaĂ siĔ z odpowiednim zespoãem
specjalistów z dziedziny ochrony őrodowiska.
dostarczone do EPA
rozdziaã Serwis i gwarancja
4PL
Przestroga
Produkt zostaã wykonany z wysokiej jakoőci
materiaãów i elementów, które mogĀ
zostaĂ poddane utylizacji i przeznaczone do
ponownego wykorzystania.
Jeőli produkt zostaã opatrzony symbolem
przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
skãadowania zuůytych produktów elektrycznych
i elektronicznych moůna uzyskaĂ w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postĔpowaĂ zgodnie z wytycznymi
miejscowych wãadz i nie wyrzucaĂ tego
typu urzĀdzeļ wraz z innymi odpadami
pochodzĀcymi z gospodarstwa domowego.
Őcisãe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie
pomaga chroniĂőrodowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie.
W PRZYPADKU UŮYCIA NIEWâAŐCIWEGO TYPU •
AKUMULATORA ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU.
•
ZUŮYTE AKUMULATORY NALEŮY UTYLIZOWAā
ZGODNIE ZE WSKAZÓWKAMI ZAWARTYMI W
INSTRUKCJI OBSâUGI URZÿDZENIA.
Akumulator moůna wyjĀĂ z produktu jedynie w
•
przypadku utylizacji produktu.
Aby usunĀĂ akumulator, naleůy zawsze zgãosiĂ
siĔ do osoby uprawnionej.
a
b
c
d
Polski
Produkt zawiera baterie opisane w treőci
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi odpadami
domowymi. Zalecamy zapoznanie siĔ z lokalnymi
przepisami dotyczĀcymi selektywnej zbiórki
akumulatorów, poniewaů ich odpowiednia
utylizacja przyczynia siĔ do zapobiegania
negatywnym skutkom dla őrodowiska i zdrowia
ludzkiego.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
PL5
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Oőwiadczenie dotyczĀce
zakazanych substancji
Produkt jest zgodny z wymogami RoHs oraz
Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Bluetooth Statement
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is
under license.
Third party software
This product contains wpa_supplicant software
that is licensed subject to the following
conditions:
Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@
cc.hut.fi >
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modifi cation, are
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must •
retain the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must •
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the •
<ORGANIZATION> nor the names
of its contributors may be used to
endorse or promote products derived
from this software without specifi c
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Symbol urzĀdzenia klasy II:
Symbol ten informuje, iů ten produkt posiada
podwójnĀ izolacjĔ.
6PL
2 Ramka do zdjĔĂ
ZawartoőĂ opakowania
PhotoFrame
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów
fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z obsãugi
őwiadczonej przez fi rmĔ Philips, naleůy
zarejestrowaĂ zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
WstĔp
Jest to cyfrowa ramka do zdjĔĂ PhotoFrame
fi rmy Philips z wbudowanym akumulatorem.
Ramka do zdjĔĂ PhotoFrame pozwala
odtwarzaĂ:
zdjĔcia w formacie JPEG lub w •
formacie progresywnym JPEG
fi lmy (w formatach M-JPEG, MPEG-1, •
MPEG-4 lub H.263)
muzykĔ MP3 w tle•
ozdobny zegar•
Polski
Cyfrowa ramka do zdjĔĂ Philips Digital •
PhotoFrame
Podstawka dokujĀca•
Program Philips PhotoFrame Manager w
komputerze pozwala w ãatwy sposób przenosiĂ
zdjĔcia, pliki wideo lub pliki muzyczne z
komputera do ramki PhotoFrame metodĀ
„przeciĀgnij i upuőĂ”. WiĔcej informacji moůna
znaleŭĂ w instrukcji obsãugi programu Philips
PhotoFrame Manager na doãĀczonej pãycie
CD-ROM.
PoãĀczenie Bluetooth dostĔpne w ramce
PhotoFrame pozwala na zestawienie
poãĀczenia bezprzewodowego pomiĔdzy
ramkĀ PhotoFrame i zgodnym urzĀdzeniem, na
przykãad telefonem komórkowym.
Gniazdo na przewód USB do •
poãĀczenia z komputerem
Gniazdo na kartĔ pamiĔci fl ash USB•
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
Gniazdo na kartĔ SD/MMC/xD/MS/•
MS Pro Duo
WãĀczanie/wyãĀczanie ramki •
PhotoFrame
e
f
e Gãoőniki
f ZãĀcze dokujĀce
PodãĀczanie podstawki dokujĀcej•
g RESET
Przywracanie ustawieļ fabrycznych •
zestawu
h
Blokada Kensington
e
g
h
PL9
a
b
c
d
e
f
a
Przejőcie do ekranu gãównego•
b
Przejőcie do szybkiego menu•
Przejőcie do menu opcji•
c PowiĔkszanie i pomniejszanie
•
PowiĔkszanie obrazu
PrzeãĀczanie trybów: tryb albumu
-
> tryb miniatur -> tryb pokazu
slajdów-> powiĔkszenie 2-krotne ->
powiĔkszenie 4-krotne
•
Pomniejszanie obrazu
PrzeãĀczanie trybów: tryb albumu
<- tryb miniatur <- tryb pokazu
slajdów <- pomniejszenie 2-krotne <
pomniejszenie 4-krotne
d Suwak góra/dóã
Szybkie przewijanie w górĔ/w dóã
•
Wybór wyůszej pozycji
ZwiĔkszanie gãoőnoőci
•
Wybór niůszej pozycji
Zmniejszanie gãoőnoőci
e OK
Wyőwietlanie pokazu slajdów•
Odtwarzanie lub wstrzymanie •
odtwarzania pokazu slajdów lub fi lmu
Zatwierdzanie wyboru•
f Suwak lewo/prawo
Szybkie przewijanie w lewo lub w prawo
•
-
Wybór pozycji po lewej
•
Wybór pozycji po prawej
10PL
3 Czynnoőci
c
wstĔpne
Przestroga
Z elementów sterujĀcych naleůy korzystaĂ wyãĀcznie w •
sposób wskazany w niniejszej instrukcji obsãugi.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w
podanej tu kolejnoőci.
W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy
podaĂ numer modelu i numer seryjny
urzĀdzenia. Numer modelu i numer seryjny
moůna znaleŭĂ z tyãu urzĀdzenia. Zapisz numery
tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Polski
b
a
2 PodãĀcz ramkĔ do zdjĔĂ PhotoFrame do
podstawki dokujĀcej.
âadowanie wbudowanego
akumulatora
Przestroga
Nie upuszczaj urzĀdzenia. Jeőli urzĀdzenie zostanie •
upuszczone, ulegnie uszkodzeniu.
Uwaga
Przed pierwszym uůyciem ramki do zdjĔĂ PhotoFrame •
naãaduj akumulator.
podstawki dokujĀcej. Przewód przymocuj
do przewodu kanaãu, a nastĔpnie
podãĀcz przewód zasilajĀcy do gniazdka
elektrycznego.
Wskazówka
W trakcie ãadowania na przedniej czĔőci panelu migajĀ•
wskaŭniki LED za przyciskami sterowania.
•
Gdy akumulator jest juů naãadowany, wskaŭniki LED
przestajĀ migaĂ, a to umoůliwia oglĀdanie zdjĔĂ za
pomocĀ ramki PhotoFrame w dowolnym miejscu przez
ok. 2 godziny.
•
Czas pracy baterii zaleůy od sposobu uůywania.
PL11
WãĀczanie i wyãĀczanie ramki
PhotoFrame
Uwaga
W innych sytuacjach, gdy jĔzyk menu
ekranowego zostaã juů wybrany:
1 Naciőnij i przytrzymaj przycisk przez
ponad sekundĔ.
Zostanie wyőwietlony ekran gãówny.»
RamkĔ PhotoFrame moůna wyãĀczyĂ dopiero po •
zakoļczeniu wszystkich operacji kopiowania i zapisywania.
Pierwsze uůycie ramki:
1 Naciőnij i przytrzymaj przycisk przez
ponad sekundĔ.
Zostanie wyőwietlone menu wyboru »
jĔzyka.
Na wyőwietlaczu sĀ wyőwietlane nastĔpujĀce
przybliůone poziomy naãadowania akumulatora i
ramki do zdjĔĂ PhotoFrame:
IkonaStatus
Poziom naãadowania akumulatora
0%~19%
Poziom naãadowania akumulatora
20%~39%
Poziom naãadowania akumulatora
40%~59%
Poziom naãadowania akumulatora
60%~79%
Poziom naãadowania akumulatora
80%~100%
Ramka PhotoFrame w podstawce
dokujĀcej, zasilanie prĀdem
przemiennym, brak ãadowania
2 Wybierz jĔzyk, a nastĔpnie dotknij
przycisku OK, aby potwierdziĂ.
Zostanie wyőwietlony ekran gãówny.»
Ramka PhotoFrame w trakcie
ãadowania
Aby wyãĀczyĂ ramkĔ PhotoFrame, naciőnij•
i przytrzymaj przycisk
2 sekundy.
przez okoão
12PL
Przenoszenie zdjĔĂ, plików
wideo lub plików muzycznych
Przenoszenie za pomocĀ programu
Philips PhotoFrame Manager
(zalecane)
Przestroga
Podczas przenoszenia plików miĔdzy ramkĀ do •
zdjĔĂ PhotoFrame a komputerem nie odãĀczaj ramki
PhotoFrame od komputera.
Uwaga
Upewnij siĔ, ůe w komputerze zainstalowano program •
Philips PhotoFrame Manager. Szczegóãowe informacje
moůna znaleŭĂ w programie Philips PhotoFrame Manager
na doãĀczonej pãycie CD–ROM.
Polski
3 W oknie [My frame photos] / [My frame
music] / [My frame videos] wybierz
docelowy album lub folder.
1 PodãĀcz doãĀczony przewód USB do ramki
PhotoFrame i komputera PC.
Zostanie automatycznie uruchomiony »
program Philips PhotoFrame Manager.
2 Wybierz pozycjĔ [Transfer Photos] /
[Transfer Music] / [Transfer Video].
4 W oknie [My computer photos] / [My
computer music] / [My computer videos]
wybierz zdjĔcia, pliki wideo lub pliki
muzyczne.
5 Kliknij ikonĔ, aby rozpoczĀĂ
przenoszenie.
6 Po zakoļczeniu wszystkich operacji
przenoszenia odãĀcz przewód USB od
komputera i ramki PhotoFrame.
PL13
Ramka PhotoFrame uruchomi siĔ»
ponownie.
Wskazówka
Jeőli program Philips PhotoFrame Manager nie zostanie •
uruchomiony automatycznie, moůna go uruchomiĂ,
klikajĀc dwukrotnie jego ikonĔ na pulpicie komputera.
•
Istnieje takůe moůliwoőĂ przenoszenia zdjĔĂ, fi lmów lub
plików muzycznych z ramki PhotoFrame do komputera.
•
Rzeczywista prĔdkoőĂ przesyãania moůe siĔ róůniĂ
w zaleůnoőci od systemu operacyjnego i konfi guracji
oprogramowania w komputerze.
Przenoszenie za pomocĀ urzĀdzenia
pamiĔci
Przestroga
Otwórz pokrywĔ ramki PhotoFrame z tyãu
1
po prawej stronie.
Podczas przenoszenia zdjĔĂ do lub z urzĀdzenia pamiĔci•
nie wyjmuj go z ramki PhotoFrame.
ZdjĔcia, pliki wideo lub pliki muzyczne moůna
odtwarzaĂ z jednego z nastĔpujĀcych urzĀdzeļ
pamiĔci dostĔpnych w ramce PhotoFrame:
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Karta Multimedia•
Karta xD•
Memory Stick•
Memory Stick Pro•
Memory Stick Duo•
Memory Stick Pro Duo•
PamiĔĂ fl ash USB•
Nie gwarantujemy jednak dziaãania
wszystkich typów noőników kart pamiĔci.
2 Wãóů urzĀdzenie pamiĔci do ramki
PhotoFrame.
Zostanie wyőwietlone menu opcji.»
14PL
3 Wybierz pozycjĔ [Transfer], a nastĔpnie
dotknij przycisku OK, aby potwierdziĂ.
Zostanie wyőwietlony komunikat »
potwierdzenia.
2 Wybierz folder, a nastĔpnie dotknij
przycisków
lub odznaczyĂ zdjĔcia, pliki wideo lub
muzyczne.
/ / / i OK, aby zaznaczyĂ
3 Dotknij przycisku , aby kontynuowaĂ
przenoszenie.
4 Wybierz album docelowy w ramce
PhotoFrame, a nastĔpnie dotknij przycisku
OK, aby potwierdziĂ.
Pliki zostanĀ przeniesione do ramki »
PhotoFrame.
Aby wyjĀĂ urzĀdzenie pamiĔci, wyciĀgnij je •
z ramki PhotoFrame.
Polski
4 Aby wybraĂ wszystkie zdjĔcia, pliki wideo
lub pliki muzyczne, wybierz pozycjĔ [Yes],
a nastĔpnie dotknij przycisku OK, aby
potwierdziĂ.
5 Wybierz album docelowy w ramce
PhotoFrame, a nastĔpnie dotknij przycisku
OK, aby potwierdziĂ.
Pliki zostanĀ przeniesione do ramki »
PhotoFrame.
Aby wybraĂ dane zdjĔcia, pliki wideo lub pliki
muzyczne:
1 Wybierz pozycjĔ [No], a nastĔpnie dotknij
przycisku OK, aby potwierdziĂ.
PL15
4 Odtwarzanie
Wyőwietlanie zdjĔĂ
Uwaga
Ramka PhotoFrame umoůliwia wyőwietlanie zdjĔĂ w •
formacie JPEG i progresywnym formacie JPEG.
1 Na ekranie gãównym wybierz pozycjĔ
[Play], a nastĔpnie dotknij przycisku OK,
aby potwierdziĂ.
Podczas pokazu slajdów:
Aby powiĔkszyĂ zdjĔcie, dotknij •
przycisku
Aby zmniejszyĂ zdjĔcie, dotknij •
przycisku
Aby wybraĂ poprzednie lub nastĔpne•
zdjĔcie, dotknij przycisków
Aby wstrzymaĂ, dotknij przycisku •OK.
Aby wznowiĂ, ponownie dotknij •
przycisku OK.
Aby wyőwietlaĂ zdjĔcia i pliki wideo w •
trybie miniatur, dotknij przycisku
.
.
/.
.
ZdjĔcia i pliki wideo zostanĀ»
wyőwietlone w trybie pokazu slajdów.
Jeőli dostĔpne sĀ pliki muzyczne, zdjĔcia»
bĔdĀ domyőlnie wyőwietlane z muzykĀ
w tle.
Aby wyőwietlaĂ zdjĔcia i pliki wideo •
w trybie albumu, dotknij dwukrotnie
przycisku
Aby wyőwietliĂ zdjĔcia w trybie taőmy •
fi lmowej, szybko przeciĀgnij palcem po
suwaku od lewej do prawej strony.
.
16PL
Polski
W trybie taőmy fi lmowej:
Aby wznowiĂ tryb pokazu slajdów, •
dotknij przycisku OK.
Wskazówka
•
W trybie taőmy fi lmowej: Po okoão 15 sekundach
bezczynnoőci taőma fi lmowa zniknie i wybrane zdjĔcie
zostanie wyőwietlone w trybie peãnoekranowym.
W trybie pokazu slajdów moůna takůe
zarzĀdzaĂ wyőwietlanymi zdjĔciami.
1 W trybie pokazu slajdów dotknij przycisk
.
Zostanie wyőwietlone menu opcji.»
2 Wybierz opcjĔ, a nastĔpnie dotknij
przycisku OK, aby potwierdziĂ.
Wskazówka
Jeőli zostaãa wybrana opcja •[Slideshow Photo Only], pliki
wideo nie bĔdĀ odtwarzane w trybie pokazu slajdów.
Odtwarzanie fi lmu
Uwaga
Ramka PhotoFrame odtwarza wiĔkszoőĂ fi lmów •
nagranych za pomocĀ cyfrowych aparatów
fotografi cznych w formacie M-JPEG (*.avi / *.mov),
MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi / *.mov / *.mp4), H.263
(*.avi / *.mov). Podczas odtwarzania niektórych fi lmów
w ramce PhotoFrame mogĀ wystĔpowaĂ problemy ze
zgodnoőciĀ. Przed odtworzeniem tych fi lmów naleůy
upewniĂ siĔ, ůe ich format jest obsãugiwany przez ramkĔ
PhotoFrame.
•
Filmy nagrane w niektórych, nie w peãni zgodnych
formatach, takich jak *.3gp, *.3g2 i kilku innych, mogĀ byĂ
odtwarzane bez dŭwiĔku. Jeůeli fi lm jest odtwarzany bez
dŭwiĔku, na ekranie wyőwietlana jest ikona
•
W trybie albumu/miniatur/taőmy fi lmowej pliki wideo sĀ
wyőwietlane z ikonĀ w lewym górnym rogu.
.
PL17
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.