Philips SPF7210, SPF7010, SPF7208, SPF7008, SPF5208 User Manual [cz]

...
Page 1
1
2 3
SPF5008
SPF5208
SPF7008
SPF7208
SPF7010
SPF7210
Fotorámeček
Začínáme
Přehrávání
Nastavení
CZ
Page 2
AC
1
2 3
Quick start guide
SPH8008
SPF2107
SPA2007
Connect
Install
Enjoy
Eng
PhotoFrame
Obsah balení
Digitální fotorámeček Philips Síťový adaptérStojánek
CD-ROM obsahující
• Elektr
• (SPF7008/SPF7208/SPF70
onický návod k obsluze
10/ SPF7210) Philips PhotoFrame Manager (software a
Návod
k obsluze)
Co ještě potřebujete
Kabel USB
Průvodce rychlým startem
AC
Síťovou zásuvku Paměťovou kartu/USB Počítač
Page 3
1 Začínáme
Ovládací tlačítka
A 1
• Zapnutí/vypnutí fotorámečku
B
• Otevření hlavní nabídky
C
• Otevření rychlé nabídky
• Otevření nabídky možností
D Zvětšení/zmenšení
Zvětšení obrazu Přepnutí režimů: Režim alba -> režim
náhledů -> režim prezentace -> dvojnásobné zvětšení -> čtyřnásobné zvětšení
Zmenšení obrazu Přepnutí režimů: Režim alba <- režim
náhledů <- režim prezentace <­dvojnásobné zvětšení <- čtyřnásobné zvětšení
E Posuvník nahoru/dolů
Posouvá nahoru/dolů vysokou rychlostí
v
Volí horní položku Zvyšuje hlasitost
V Volí spodní položku Snižuje hlasitost
Nasazení stojánku
Zasuňte stojánek do fotorámečku dle
1
nákresu.
2 Značku na stojánku nasměrujte na . 3 (SPF7008/SPF7208/SPF7010/SPF7210)
Pootočte stojánkem o 45 stupňů doprava
do pozice a zaklesněte jej pevně do fotorámečku.
(SPF5008/SPF5208) Pootočte stojánkem o 45 stupňů doleva do pozice a zaklesněte jej pevně do fotorámečku.
f OK
• Zobrazí prezentaci
• Přehrávání/přerušení prezentace/videa
• Potvrzuje výběr
g Posuvník vlevo/vpravo b
Posouvá doleva/doprava vysokou rychlostí
b Volí levou položku
B Volí pravou položku
• • • • • • • • • •
B
Page 4
A
B
A
B
Připojení k napájení
Přiložený síťový adaptér zapojte do zásuvky
1
DC ve fotorámečku.
SPF5008/SPF5208
2 Zvolte jazyk a pak klepnutím na OK
potvrďte.
Zobrazí se hlavní nabídka.
SPF7008/SPF7208/SPF70
10/SPF7210
2 Síťový adaptér zapojte do zásuvky.
Zapnutí/vypnutí fotorámečku
Poznámka
• Fotorámeček je možné vypnout pouze po dokončení všech operací kopírování a ukládání.
Zobrazení hlavní nabídky kdykoli po volbě jazyka:
1 Stiskněte a přidržte tlačítko 1 na dobu
delší 1 sekundy.
Zobrazí se hlavní nabídka.
Fotor
ámeček vypnete stisknutím a podržením tlačítka 2 sekund.
1 po dobu delší
První použití:
1 Stiskněte a přidržte tlačítko 1 na dobu
delší 1 sekundy.
Zobrazí se nabídka volby jazyka.
Přenos snímků/hudby nebo video souborů z SD karty
Upozornění
• Nevyndávejte paměťové médium z fotorámečku, pokud probíhá přesouvání souborů z nebo do paměťového média.
Page 5
Podrobnosti k dalším použitelným paměťovým médiím naleznete v návodu k fotorámečku na přiloženém CD-ROM.
1 Vložte SD kartu nebo jiné médium do
fotorámečku.
• SPF7008/SPF7208/SPF7010/SPF7210
3 Všechny snímky nebo soubory
s videem/hudbou vyberete volbou [Yes] a poklepáním na OK.
• Některé snímky nebo soubory s videem/hudbou vyberete volbou [No] a poklepáním na OK. Klepnutím na
v / V / b / B a OK vyberte snímky nebo
soubory s videem/hudbou a klepnutím na pokračujte v přenosu.
4 Zvolte cílové album ve fotorámečku a pak
klepnutím na OK potvrďte.
Snímky/videa se přenášejí do
fotorámečku.
• P
aměťové médium vyjmete vytažením
z fotorámečku.
• SPF5008/SPF5208
• Zobrazí se nabídka možností.
Přenos pomocí programu Philips PhotoFrame Manager (SPF7008/SPF7208/SPF7010/ SPF7210)
Doporučený způsob pro SPF7008/SPF7208/ SPF7010/SPF7210.
Upozornění
• Neodpojujte fotorámeček od PC, dokud probíhá přenos souborů mezi fotorámečkem a PC.
Poznámka
• Ujistěte se, že je program Philips PhotoFrame Manager nainstalován v PC.
1 Přiloženým USB kabelem propojte
fotorámeček a PC.
2 Zvolte [Transfer] a pak klepnutím na OK
potvrďte.
Zobrazí se potvrzující zpráva.
Page 6
Philips PhotoFrame Manager se spustí automaticky.
2 Vyberte [Transfer Photos] / [Tranfer
Music] / [Transfer Video].
3 Pod [My frame photos] / [My frame
music] / [My frame videos] vyberte cílové album/složku.
2 Přehrávání
Prohlížení snímků/videí v režimu alba
1
V hlavní nabídce vyberte [Browse] a pak
klepnutím na OK potvrďte.
4 Pod [My computer photos] / [My computer
music] / [My computer videos] vyberte snímky nebo soubory s videem/hudbou.
5 Klepnutím na ikonu spusťte přenos. 6 Po dokončení všech přenosů odpojte USB
kabel od PC a fotorámečku.
Snímky/videa se zobrazují v režimu alba.
Tip
• Pokud se Philips PhotoFrame Manager nespustí automaticky, spusťte jej poklepáním na ikonu na ploše PC.
ete rovněž uchopit a přetáhnout snímky
Můž
z fotorámečku do PC.
2 Zvolte album a pak klepnutím na B
potvrďte.
3 Klepnutím na v/V/b/B prohlížejte snímky/
videa v albu.
Tip
• Pokud vyberete album a pak klepnete na OK, snímky/videa ze zvoleného alba se zobrazují v
prezentaci.
Page 7
Přehrávání snímků/videa
Zvuková kulisa
Poznámka
• Fotorámeček může zobrazovat snímky ve formátu JPEG nebo progressive JPEG.
• V
režimu alba/náhledů/lmstrip se video soubory
zobrazují s ikonou
• Fotorámeček dovoluje přehrávat většinu videí pořízených digitálními fotoaparáty. Můžete rovněž přehrávat další soubory ve formátech M-JPEG (*.avi/*.mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*.mov/*.mp4), H.263 (*.avi/*.mov/*.3gp/ *.3g2).
ouze pro SPF7008/SPF7208/SPF7010/SPF7210:
P
Rovněž můžete přehrávat většinu video souborů z
mobilních telefonů.
v levém horním rohu.
1 V hlavní nabídce vyberte [Play] a pak
klepnutím na OK potvrďte.
Poznámka
• Fotorámeček může přehrávat pouze hudební soubory ve formátu MP3 (MPEG Audio Layer III).
1 Při zobrazeném snímku klepněte na .
Zobrazí se nabídka možností.
2 Opakovaným klepnutím na V vyberte [Play
Background Music] a pak klepněte na OK.
Snímky/videa se zobrazují v režimu
prezentace.
Během přehrávání:
• Alb
• Hlasitost nastavíte tlačítky v / V.
• Přehrávání přerušíte/obnovíte klepnutím
• Následující/předchozí soubor spustíte
um, v němž jsou uloženy soubory se snímky/videem probíhající prezentace, zobrazíte poklepáním na .
na OK.
klepnutím na b / B.
3 Zvolte [Set Music] a pak klepnutím na OK
potvrďte.
4 Vyberte složku a pak klepněte na B. 5 Vyberte soubor a klepnutím na OK
potvrďte.
Zvolený hudební soubor se přehrává.
Page 8
Přehrávání všech hudebních souborů ze složky/alba ve smyčce:
• Zvolte složku/album a pak klepnutím na OK potvrďte.
• Zvolené hudební soubory se přehrávají.
Pokud již máte připravenou hudbu:
• V nabídce [Play Background Music] vyberte [Turn On] a klepnutím na OK potvrďte.
1 V hlavní nabídce vyberte [Theme Clock]
a pak klepnutím na OK potvrďte.
2 Vyberte [Show Current] a pak klepnutím
na OK potvrďte.
• Zvolené hudební soubory se přehrávají.
Zastavení přehrávání hudby:
• V nabídce [Play Background Music] vyberte [Turn Off] a klepnutím na OK potvrďte.
Tip
• Po volbě hudebního souboru můžete klepnutím na
otevřít nabídku možností kopírování/mazání.
Zobrazení témat hodin
Poznámka
• Ujistěte se, že jste nainstalovali témata hodin do fotorámečku.
• Nejno
vější témata budete moci v nejbližší době
stahovat rovněž z www.philips.com/support.
Volba jiného tématu hodin:
Můžete stáhnout téma hodin a uložit na SD kartu.
před instalací je
1 V nabídce [Theme Clock] vyberte [Select
Other] a klepnutím na OK potvrďte.
2 Zvolte téma hodin a pak klepnutím na OK
potvrďte.
Po instalaci se téma hodin zobrazí
automaticky.
Page 9
3 Nastavení
Bluetooth (SPF7008/SPF7208/ SPF7010/SPF7210)
Poznámka
• Použití Bluetooth je možné pouze u SPF7008/ SPF7208/SPF7010/SPF7210.
Nastavení připojení Bluetooth
Fotorámeček můžete spojit pomocí Bluetooth s jiným zařízením, jako je např. mobilní telefon. Po rozpoznání zařízení je při pokusu o spojení s fotorámečkem automaticky přijato.
1 V hlavní nabídce vyberte [Settings] a pak
klepnutím na OK potvrďte.
2 Vyberte [Bluetooth] a pak klepnutím na
OK potvrďte.
3 Vyberte [Setup] a pak klepnutím na OK
potvrďte.
4 Vyberte [Bluetooth On] a pak klepnutím
na OK potvrďte.
• Funkci Bluetooth vypnete volbou
[Bluetooth Off] a
Tip
• Je-li připojení Bluetooth povoleno, ikona Bluetooth
obrazovky.
• Snímky a ve výchozím albu. Otevřít nebo spravovat album Bluetooth můžete stejným způsobem jako jiná alba ve fotorámečku.
se zobrazuje v pravém horním rohu
videa přijatá přes Bluetooth se ukládají
klepnutím na OK.
Page 10
Nastavení kódu pin Bluetooth
Z bezpečnostních důvodů můžete nastavit pin kód (116-ti místný) fotorámečku. Výchozí pin kód je 0000.
8 Pin kód zapnete volbou [Pin Code On]
a klepnutím na OK.
• Pin kód vypnete volbou [Pin Code Off] a klepnutím na OK.
1 V hlavní nabídce vyberte [Settings] a pak
klepnutím na OK potvrďte.
2 Vyberte [Bluetooth] a pak klepnutím na
OK potvrďte.
3 Vyberte [Security] a pak klepnutím na OK
potvrďte.
Odeslání snímků/videa přes Bluetooth z mobilního telefonu
Poznámka
• Ujistěte se, že spojení Bluetooth je v telefonu povoleno.
• Ujistěte se fotorámečku.
odrobný postup se může lišit podle mobilního
P
telefonu.
Na mobilním telefonu
, že spojení Bluetooth je povoleno ve
1 Vyberte soubory se snímky/videem, které
chcete odeslat do fotorámečku.
2 Vyberte [Send] > [Bluetooth] a volbu
potvrďte.
Fotorámeček je vyhledáván.
4 Vyberte [Pin Code] a pak klepnutím na
OK potvrďte.
Zobrazí se klávesnice.
5
Zvolte číslo a pak klepnutím na OK potvrďte.
6 Opakováním kroku 5 dokončete zadání
kódu pin.
7 Zvolte [Enter] a pak klepnutím na OK
potvrďte.
3 Pokud je vyžadován kód pin fotorámečku,
zadejte jej (výchozí 0000).
4 Vyberte [Send] a volbu potvrďte.
Zvolené snímky/videa jsou odeslány
a uloženy do alba [Bluetooth] ve fotorámečku.
Page 11
Často kladené otázky
Je LCD displej dotykový?
LCD displej dotykový není. Po zapnutí
ámečku používejte k ovládání fotorámečku
fotor dotykový okraj předního panelu.
Mohu použít fotorámeček k mazání snímků z paměťové karty?
Ano, fotorámeček podporuje mazání snímků
připojených paměťových médií. Ujistěte se,
z že je v připojeném paměťovém médiu povolen zápis a mazání.
Proč fotorámeček nezobrazuje některé fotograe?
Fotor
Ujistěte se, že fotograe nejsou poškozeny.
Proč fotorámeček nepřehrává některé video soubory?
Fotor
Ujistěte se, že je velikost video souborů
Ujistěte se, že video soubory nejsou
Proč fotorámeček nezobrazuje video soubory, které se zobrazo jsem je přehrával?
Ujistěte se, zda není ve fotorámečku povoleno [Slideshow Photo Only]. K přehrávání videa v režimu prezentace:
1. V režimu prezentace klepněte na .
2. Při zobrazené nabídce možností vyberte [Slideshow Photo Only].
ámeček podporuje pouze fotograe
ve formátu JPEG (max. rozlišení:
x 6000 bodů) a progressive JPEG
8000 (max. rozlišení: 1024 x 768 bodů).
ámeček přehrává většinu video souborů z digitálních fotoaparátů a další soubory ve formátech M-JPEG (*.avi/*.mov), MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*.mov/*.mp4), H.263 (*.avi/*. mov/*.3gp/*.3g2). Fotorámečky (SPF7008/ SPF7208/ SPF7010/SPF7210) přehrávají rovněž většinu video souborů z mobilních telefonů.
použitelná ve fotorámečku (podrobnosti v kap. „Informace o výrobku“ v návodu).
poškozeny.
valy v režimu [Browse] a již
3. V zobrazené zprávě vyberte [No] klepnutím na OK potvrďte.
a Nyní můžete tyto video soubory přehrávat jako prezentaci.
Proč fotorámeček nepřehrává některé hudební soubory?
Fotorámeček podporuje pouze hudební soubory ve formátu MP3 (MPEG Audio
er III). Zkontrolujte, zda hudební soubory
Lay MP3 (MPEG Audio Layer III) nejsou poškozeny.
Proč se fotorámeček automaticky nevypnul, když jsem tuto funkci nastavil?
Ujistěte se
čas, čas automatického vypnutí a čas automatického zapnutí. Fotorámeček vypne displej přesně v nastavený čas automatického vypnutí. Pokud již nastavený čas dnes proběhl, dojde k automatickému vypnutí v nastaveném čase následující den.
Ujistěte se o správném nastavení snímače
jasu. Pokud je úroveň automatického zapnutí příliš blízko úrovni automatického vypnutí, funkce nepracuje.
Mohu používat fotorámeček v době po automatickém vypnutí?
Ano. (Pro SPF5008/SPF5208) Je-li fotorámeček
režimu stand-by (sleep), můžete jej zapnout
v stiskem 1. (Pro SPF7008/SPF7208/SPF7010/SPF7210) Je-li fotorámeček v režimu stand-by (sleep), můžete jej zapnout dotykem kovového rámu předního panelu fotorámečku.
Fotorámeček je zapnutý (ON), ale nereaguje. Co mám dělat?
Ujistěte se, že je fotorámeček zapnutý. Pak pomocí ostrého předmětu stiskněte tlačítko RESET na zadní straně přístroje.
, že je správně nastaven aktuální
Vítejte u Philips!
Zaregistrujte výrobek a hledejte podporu na stránkách www.philips.com/welcome
Page 12
© Royal Philips Electronics N.V. 2009 Všechna práva vyhrazena.
Technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění. Ochranné známky jsou majetkem Královské společnosti Philips Electronics N.V. nebo jejich vlastníků.
QSG_V1.0 Vytištěno v
Číně
Loading...