Philips SPF7210 User Manual

Page 1
PhotoFrame
8FF3WMI
Guía de confi guración rápida
1 2 3
Conexión
Instalación
Diversión
EN
Page 2
Contenido del paquete
Philips Wireless Digital PhotoFrame
Cable USB
Soporte
PhotoFrame
8FF3WMI
Quick start guide
1
Connect
Setup
2
Enjoy
3
Guía de confi guración rápida
Adaptador de alimentación de CA/CC
Manual de usuario digital (con el software Philips PhotoFrame Manager y su manual de usuario)
AC
Toma de alimentación de CA
Tarjeta de memoria/ USB
Router inalámbrico Ordenador
Page 3
1
Conexión
Instalación del soporte
A
1 Inserte el soporte en el PhotoFrame.
2 Gire el soporte 45 grados en el sentido
de las agujas del reloj para ajustarlo con rmeza al PhotoFrame.
Conexión de la alimentación
B
Inserción de un dispositivo de almacenamiento
C
Inserte una tarjeta de memoria o una unidad ash USB.
• Compact Flash tipo I
• Secure Digital (SD)
• Secure Digital (SDHC)
• Tarjeta multimedia
• Tarjeta xD
• Memory Stick
• Memory Stick Pro
• Memory Stick Duo
• Memory Stick Pro Duo
• Unidad fl ash USB
1 Conecte el cable de alimentación al
PhotoFrame.
2 Conecte el cable de alimentación a una toma
de corriente.
Page 4
2
Instalación
Botones de control
: Enciende/apaga el PhotoFrame
: Vuelve al menú de nivel superioru 3 / 4 / 1 / Selecciona el elemento anterior, siguiente, a la derecha o a la izquierda
OK : Confirma una selección
:
A
Mantenga pulsado segundo.
La primera vez que lo use:
»
Aparece la pantalla de selección de idioma.
2
Botones de navegación:
Botón de menú
Encendido del PhotoFrame
durante más de 1
En usos posteriores:
»
Aparece el menú principal.
Confi guración de la conexión
B
inalámbrica
Precaución
C
Recomendamos no conectar el PhotoFrame inalámbrico Philips a una red pública abierta (en vez de eso, recomendamos hacerlo a una red doméstica segura) para proteger el contenido del PhotoFrame ante posibles intromisiones, modifi caciones y eliminaciones en contra de su voluntad.
Puede conectar de forma inalámbrica el PhotoFrame a un PC/Mac o a Internet para compartir fotos a través de uno de los 3 métodos siguientes:
Manualmente
• Mediante el botón WPS (recomendado)
• Mediante un ordenador con Windows Vista (para obtener más información, consulte el manual de usuario del CD-ROM suministrado)
Nota
E
Qué necesita:
AUn router inalámbrico
Acceso a Internet de banda ancha
Confi guración manual de la conexión inalámbrica
A
En el PC: 1 Compruebe los ajustes de la red inalámbrica. 2 Guarde el nombre de la red (SSID) y la clave
de seguridad de la red.
Page 5
2
Instalación
B
En el PhotoFrame:
1 En el menú principal, seleccione [Settings]
(Ajustes) y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
2 Seleccione [Installation] (Instalación)
> [Network] (Red) > [Wireless] (Inalámbrica) > [Use manual confi guration] (Utilizar la con guración
manual) y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
3 Seleccione el SSID de la red y, a continuación,
pulse OK para con rmar.
4 Para introducir la clave de seguridad y
conectarse a la red, seleccione un número o una letra y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
Cuando haya introducido la clave de
5
seguridad, seleccione [Enter] (Introducir) y, a continuación, pulse OK para confirmar.
Si se establece la conexión inalámbrica,
»
aparece del PhotoFrame.
6 Comparta fotos del ordenador para verlas
de forma inalámbrica.
en la esquina superior derecha
Confi guración de la conexión inalámbrica con un router compatible con WPS
Nota:
E
Qué necesita:
Un router inalámbrico que sea compatible con
WPS
Acceso a Internet de banda ancha
1 Pulse el botón WPS del PhotoFrame.
WPS
2 Antes de que transcurran 2 minutos, pulse el
botón WPS en el router.
Si se ha confi gurado la red inalámbrica,
»
aparece un mensaje de confi rmación.
3 Pulse OK para confi rmar.
Si se establece la conexión inalámbrica,
»
aparece del PhotoFrame.
4 Comparta fotos del ordenador para verlas
de forma inalámbrica.
en la esquina superior derecha
Page 6
2
Instalación
Cómo compartir fotos del
C
ordenador para verlas de forma inalámbrica con el Reproductor de Windows Media 11
El PhotoFrame sólo admite fotos JPEG.
Nota
E
• Compruebe que el Reproductor de Windows Media 11 está instalado en el ordenador.
• Asegúrese de que el PhotoFrame y el
ordenador estén conectados a la misma red.
A
Selección de fotos en el ordenador para
compartirlas
1 Inicie el Reproductor de Windows Media 11. 2 Haga clic en [Biblioteca]. 3
Seleccione [Agregar a la biblioteca...] en el menú desplegable.
5 Haga clic en [Agregar...]. 6 Seleccione la carpeta de fotos que desee
agregar al Reproductor de Windows Media 11 y, a continuación, haga clic en [Aceptar] para confi rmar.
7 Haga clic en [Aceptar] de nuevo. 8 Active el acceso a las fotos compartidas con
el Reproductor de Windows Media 11.
B
Activación del acceso a las fotos
compartidas
1
Inicie el Reproductor de Windows Media 11.
2 Haga clic en [Biblioteca]. 3 Seleccione [Uso compartido de
multimedia...] en el menú desplegable.
4 Seleccione [Compartir mi multimedia] y,
a continuación, haga clic en [Aceptar] para confi rmar.
5 Haga clic en [Confi guración...]. 6 Seleccione [Imágenes] en [Tipos
de multimedia:], elija [Todas las clasifi caciones] en [Clasifi cación parental] y, a continuación, haga clic en [Aceptar] para con rmar.
7 Seleccione el PhotoFrame y haga clic en
[Permitir].
4 Seleccione [Mis carpetas personales] en
[Seleccionar los archivos que se van a supervisar] y, a continuación, haga clic en [Opciones avanzadas>>].
8 Haga clic en [Aceptar] para con rmar. 9 En el PhotoFrame, se mostrarán las fotos de
la carpeta compartida del ordenador o de la red doméstica.
Consejo
E
Para obtener más información sobre cómo establecer un centro para compartir fotos de forma inalámbrica, consulte el manual de usuario del CD-ROM suministrado.
Page 7
2
D
El PhotoFrame sólo admite fotos JPEG. Los canales RSS de un blog normal no funcionan correctamente en el PhotoFrame. Puede descargar canales RSS de algunas páginas Web de fotos famosas como, por ejemplo:
www.smugmug.com
www. ickr.com
picasaweb.google.com
Nota
E
• Compruebe que Philips PhotoFrame Manager está instalado en el ordenador.
• Asegúrese de que el PhotoFrame y el
ordenador estén conectados a Internet.
• Asegúrese de tener acceso a Internet de
banda ancha.
A
En el PC:
1 Busque canales RSS de fotos en Internet con
un explorador Web.
2
Haga clic en [Inicio] > [PhotoFrame Manager] para ejecutar Philips PhotoFrame
Manager.
Instalación
Carga de un canal RSS en el PhotoFrame
B
En Philips PhotoFrame Manager:
1 Haga clic en el panel [RSS Feed] (Canal RSS).
2 Haga clic en el símbolo + del panel [RSS
Feed] (Canal RSS) para agregar un canal
RSS.
3 Rellene los campos [Category] (Categoría)
y [Name] (Nombre) del canal RSS.
4
Arrastre y suelte (o copie) el icono RSS en el campo [Address] (Dirección) y, a continuación, haga clic en [OK] (Aceptar) para confi rmar.
5 En el PhotoFrame, se mostrarán las fotos del
canal RSS que están en Internet.
Page 8
3
A
B
C
Diversión
Visualización de fotos del PhotoFrame/ dispositivo de almacenamiento
1 En el menú principal, seleccione
[PhotoFrame] y, a continuación, pulse OK
para confi rmar.
2 Seleccione el origen de las fotos y, a
continuación, pulse OK para con rmar.
3 Seleccione un álbum y, a continuación, pulse
OK para con rmar.
Consejo
E
Sólo se pueden ver fotos con el formato JPEG en el PhotoFrame.
Visualización de fotos transferidas en carpetas compartidas de una red doméstica
1 En el menú principal, seleccione [Shared]
(Compartido) y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
2 Seleccione [Network Servers]
(Servidores de red) y pulse OK para confi rmar.
3 Seleccione un punto de acceso y, a
continuación, pulse OK para confirmar.
4 Seleccione una carpeta compartida de fotos
de la lista y, a continuación, pulse OK para confirmar.
Visualización de fotos de Internet con el PhotoFrame
1 En el menú principal, seleccione [Online]
(En línea) y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
2 Seleccione un canal RSS y, a continuación,
pulse OK para con rmar.
3 Seleccione un álbum y, a continuación, pulse
OK para con rmar.
Consejo
E
• El PhotoFrame sólo admite fotos JPEG. Los canales RSS de un blog normal no funcionan correctamente en el PhotoFrame.
• Un canal RSS se actualiza en línea con frecuencia (por lo general a cada hora).
Page 9
3
Diversión
Visualización de fotos como collage en el PhotoFrame
D
Edición de fotos
E
Confi guración de la orientación automática
F
1 En el menú principal, seleccione [Settings]
(Ajustes) y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
2 Seleccione [Slideshow] (Secuencia de
diapositivas) y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
3 Seleccione [Transition Effect] (Efecto de
transición) y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
4 Seleccione [Collage] y pulse OK para
confi rmar.
5 Seleccione el formato collage y, a continuación,
pulse OK para confi rmar.
• Para fi nalizar la visualización como
collage, seleccione [Settings] (Ajustes) >
[Slideshow] (Secuencia de diapositivas) > [Transition Effect] (Efecto de transición)
> [No effect] (Sin efecto) y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
1 En el menú principal, seleccione
[PhotoFrame] > origen de las fotos y, a continuación, pulse OK para con rmar.
2 Seleccione un álbum y, a continuación, pulse 1
(derecha) para acceder al modo de miniaturas.
3 Seleccione una foto y pulse para acceder a
las opciones de la foto.
Luego, seleccione una opción de la lista para
»
editar la foto:
• Rotate (Girar)
• Effect (Efecto)
• Rename (Cambiar nombre)
• Copy (Copiar)
• Move (Mover)
• Delete (Eliminar)
Puede ver fotos en la orientación adecuada según la posición horizontal o vertical del PhotoFrame.
1 En el menú principal, seleccione [Settings]
(Ajustes) y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
2 Seleccione [Installation] (Instalación) y, a
continuación, pulse OK para con rmar.
3 Seleccione [Auto Tilt] (Inclinación automática)
y, a continuación, pulse OK para con rmar.
4 Seleccione [On] (Activar) y pulse OK para
confi rmar.
Page 10
3
Diversión
Ajuste de encendido/apagado automático de la pantalla mediante el sensor de brillo
G
Consejo
E
• Cuando el nivel de luz ambiente alcance los valores establecidos para el encendido/ apagado automático, y se mantenga así durante 15 segundos, la función de sensor automático se activará.
• Si el nivel de brillo para el encendido automático es muy parecido al nivel de brillo para el apagado automático, puede que la función de encendido/apagado automático de la pantalla no se active.
Ajuste de encendido/apagado automático de la pantalla mediante la hora
H
Puede ajustar el sensor de brillo del PhotoFrame para encender o apagar la pantalla según el nivel de brillo del entorno.
1 En el menú principal, seleccione [Settings]
(Ajustes) y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
2 Seleccione [Installation] (Instalación) y,
pulse OK para con rmar.
3 Seleccione [SmartPower Pro] y, a
continuación, pulse OK para con rmar.
4 Seleccione [Screen On-Sensor]/[Screen
Off-Sensor] (Sensor de encendido de la
pantalla/Sensor de apagado de la pantalla) y, a continuación, pulse 1 (derecha).
5 Pulse 3 / 4 para ajustar el sensor de brillo y
pulse OK para con rmar.
6 Seleccione [Auto Screen On/Off]
(Encendido/apagado automático de la pantalla) y pulse OK para confi rmar.
7 Seleccione [Auto Sensor] (Sensor
automático) y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
Con la función SmartPower del PhotoFrame puede establecer la hora a la que desea que la pantalla del PhotoFrame se encienda o se apague automáticamente.
1 En el menú principal, seleccione [Settings]
(Ajustes) y, a continuación, pulse OK para confi rmar.
2 Seleccione [Installation] (Instalación) y,
pulse OK para con rmar.
3 Seleccione [SmartPower Pro] y, a
continuación, pulse OK para con rmar.
4 Seleccione [Screen On-Timer]/[Screen
Off-Timer] (Temporizador de encendido
de la pantalla/Temporizador de apagado de la pantalla) y, a continuación, pulse 1 (derecha).
3 / 4 / 1 / 2
Pulse
5
pulse OK para con rmar.
6 Seleccione [Auto Screen On/Off]
(Encendido/apagado automático de la pantalla) y pulse OK para confi rmar.
7 Seleccione [Timer] (Temporizador) y, a
continuación, pulse OK para confi rmar.
para ajustar la hora y
Page 11
Preguntas más frecuentes
Problema
¿Es la pantalla LCD táctil?
Consejo
La pantalla LCD no es táctil. Utilice los botones de la parte posterior para controlar el PhotoFrame.
¿Por qué el PhotoFrame no se apaga automáticamente a pesar de que activo esta opción?
¿Puedo utilizar el PhotoFrame después de una desconexión automática de la pantalla?
El PhotoFrame digital está encendido, pero el sistema no responde.
El PhotoFrame digital no muestra algunas de las fotos.
¿Por qué no puedo guardar fotos de canales RSS en el PhotoFrame?
¿Se puede aumentar el tamaño de la memoria para almacenar más imágenes en el PhotoFrame?
• Asegúrese de ajustar correctamente la hora actual, la hora de apagado automático y la hora de encendido automático. La pantalla del PhotoFrame se apagará de forma automática exactamente a la hora de desconexión automática establecida. Si la hora ajustada ya ha pasado en el día, se apagará automáticamente a la hora especificada a partir del día siguiente.
• Asegúrese de que ajusta el sensor de brillo correctamente. Si el nivel del encendido automático es muy parecido al nivel del apagado automático, puede que esta función no tenga efecto.
Sí. Pulse cualquier botón para que el sistema vuelva al estado de encendido. Entonces podrá utilizar el PhotoFrame.
Asegúrese de que el PhotoFrame esté conectado correctamente a la toma de alimentación. Luego, utilice un alfiler para pulsar el botón RESET situado en la parte posterior del PhotoFrame para reiniciarlo.
El PhotoFrame sólo admite fotos JPEG. Asegúrese de que las fotos JPEG no están dañadas.
El PhotoFrame no guarda fotos de canales RSS en línea, puesto que estos servicios y los recursos de transferencia de red suelen tener copyright.
No. La memoria interna del PhotoFrame es fija y no puede ampliarse. Sin embargo, puede cambiar entre diversas fotos si utiliza varios dispositivos de almacenamiento en el PhotoFrame.
¿Por qué no puedo conectar el PhotoFrame inalámbrico?
Asegúrese de que la conexión a Internet y el router inalámbrico estén en funcionamiento. Asegúrese de que el SSID y la contraseña de la red Wi-Fi son correctos. Compruebe si dispone de al menos 2 direcciones IP libres (una para el ordenador y otra para el PhotoFrame). El ordenador y el PhotoFrame no pueden compartir la misma dirección IP. Para disponer de más de 2 direcciones IP libres, es necesario un router Wi-Fi con capacidad para asignar varias direcciones IP.
Welcome to Philips!
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Page 12
© Royal Philips Electronics N.V. 2008
All rights reserved.
Specifi cations are subject to change without notice.
Trademarks are the proper ty of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
Printed in China PDCC-2008
Loading...